Temoin JEEP CHEROKEE 2021 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2021, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2021Pages: 368, PDF Size: 9.43 MB
Page 176 of 368

DEMARRAGE ET CONDUITE
174
Conditions impliquant l'application du frein de
stationnement électrique alors que le système
est en mode « Autostop » (arrêt automatique) :
La porte du conducteur est ouverte et la
pédale de frein est relâchée
La porte du conducteur est ouverte et la
ceinture de sécurité du siège du conduc-
teur n'est pas bouclée
le capot moteur a été ouvert
Une erreur du système « Stop/Start »(arrêt/démarrage) se produit
Si le frein de stationnement électrique est
appliqué avec le moteur coupé, le moteur peut
nécessiter un redémarrage manuel et le frein
de stationnement électrique peut nécessiter
d'être desserré manuellement (enfoncez la
pédale de frein et appuyez sur le contacteur de
frein de stationnement électrique). Pour plus
d'informations, référez-vous à la section
« Ecran du tableau de bord » du chapitre
« Présentation de votre tableau de bord » du
manuel de l'utilisateur.
Mettre hors fonction manuellement le
système « Stop/Start » (arrêt/démarrage)
1. Appuyez sur le commutateur « Stop/Start OFF » (arrêt/démarrage hors fonction)
(situé sur la rangée de commutateurs).
Le témoin du commutateur s'allume.
Commutateur de mise hors fonction du système Stop/Start (arrêt/démarrage)
2. Le message « STOP/START OFF » (arrêt/ démarrage hors fonction) s'affiche sur
l'écran du tableau de bord. Pour plus
d'informations, référez-vous à « Témoins
d'avertissement et messages » du
chapitre « Présentation de votre tableau
de bord » du manuel de l'utilisateur. 3. Au prochain arrêt du véhicule (après
avoir désactivé le système Stop/Start
(arrêt/démarrage)), le moteur ne sera pas
arrêté.
4. Le système Stop/Start (arrêt/démarrage) se réactive à chaque fois que le contact
est coupé et remis.
Allumer manuellement le système « Stop/
Start » (arrêt/démarrage)
Appuyez sur le commutateur « Stop/Start
OFF » (arrêt/démarrage hors fonction) (situé
sur la rangée de commutateurs). Le témoin
du commutateur s'éteint.
Pour obtenir toutes les informations concer-
nant le système Stop/Start System (arrêt/
démarrage), référez-vous à la section
« Démarrage et conduite » du manuel de
l'utilisateur.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 174
Page 177 of 368

175
SYSTEME STOP/START
(ARRET/DEMARRAGE) —
MODELES DIESEL
UNIQUEMENT
La fonction d'arrêt/démarrage est conçue
pour économiser le carburant et réduire les
émissions. Si les conditions requises sont
réunies, le système arrête automatiquement
le moteur en cas d'arrêt du véhicule. Relâ-
cher la pédale de frein ou enfoncer la pédale
d'accélérateur sur une transmission automa-
tique ou enfoncer la pédale d'embrayage sur
une transmission manuelle entraîne un redé-
marrage automatique du moteur.
Mode automatique
La fonction d'arrêt/démarrage est activée à
chaque démarrage normal du moteur. Le
système reste en mode « STOP/START NOT
READY » (arrêt/démarrage non prêt) jusqu'à ce
que le véhicule se mette à rouler en marche
avant à une vitesse supérieure à 7 km/h
(4 mph). Une fois cette vitesse atteinte, le
système passe en mode« STOP/START
READY » (arrêt/démarrage prêt) et, si toutes les
autres conditions sont réunies, il passe alors en
mode « Autostop » « STOP/START AUTOSTOPACTIVE » (arrêt automatique, arrêt/démarrage
actif).
Pour activer le mode « Autostop » (arrêt auto-
matique), les conditions suivantes doivent être
réunies :
Le système doit être à l'état « STOP/START
READY » (arrêt/démarrage prêt). Un
message « STOP/START READY » (arrêt/
démarrage prêt) s'affiche sur l'écran du
tableau de bord dans la section Stop/Start
(arrêt/démarrage). Pour plus d'informations,
référez-vous à la section « Ecran du tableau
de bord » du chapitre « Présentation de
votre tableau de bord » dans votre trousse
d'informations à l'utilisateur.
Le véhicule doit être complètement arrêté.
Le sélecteur de rapport doit être en posi-
tion D (marche avant) et la pédale de frein
enfoncée (transmission automatique) ou
le sélecteur de rapport doit être en posi-
tion N (point mort) et la pédale
d'embrayage entièrement relâchée (trans-
mission manuelle).
Le moteur se coupe, le compte-tours se
remet à zéro et le témoin « Stop/Start »
(arrêt/démarrage) s'allume pour indiquer que
vous êtes en mode « Autostop » (arrêt auto- matique). En mode « Autostop » (arrêt auto-matique), le système de commande de
chauffage-climatisation peut ajuster auto- matiquement le débit d'air pour maintenir le
confort dans l'habitacle. Les paramètres
client sont conservés jusqu'au retour à une
condition de fonctionnement du moteur.
Raisons possibles d'une absence d'arrêt
automatique du moteur
Avant l'arrêt du moteur, le système vérifie
qu'un certain nombre de conditions de
confort et de sécurité sont remplies. Les
informations détaillées relatives au fonction-
nement du système « Stop/Start » (Arrêt/
Démarrage) peuvent être visualisées sur
l'écran « Stop/Start » (Arrêt/Démarrage) dutableau de bord. Dans les situations
suivantes, le moteur ne s'arrête pas :
La ceinture de sécurité du conducteur
n'est pas bouclée.
La porte du conducteur n'est pas fermée.
La température de la batterie est trop
élevée ou basse.
Le véhicule est sur une forte déclivité.
Le chauffage ou le refroidissement de
l'habitacle est en cours et une tempéra-
ture acceptable de l'habitacle n'a pas
encore été atteinte.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 175
Page 179 of 368

177
Conditions impliquant l'application du frein de
stationnement électrique alors que le système
est en mode « Autostop » (arrêt automatique) :
La porte du conducteur est ouverte et la
pédale de frein est relâchée.
La porte du conducteur est ouverte et la
ceinture de sécurité du siège du conduc-
teur n'est pas bouclée.
Le capot moteur a été ouvert.
Une erreur du système « Stop/Start »(arrêt/démarrage) se produit.
Si le frein de stationnement électrique est
appliqué avec le moteur coupé, le moteur peut
nécessiter un redémarrage manuel et le frein
de stationnement électrique peut nécessiter
d'être desserré manuellement (enfoncez la
pédale de frein et appuyez sur le contacteur de
frein de stationnement électrique). Pour plus
d'informations, référez-vous à la section
« Ecran du tableau de bord » du chapitre
« Présentation de votre tableau de bord » dans
votre manuel de l'utilisateur.
Mettre hors fonction manuellement le
système « Stop/Start » (arrêt/démarrage)
1. Appuyez sur le commutateur « Stop/Start
OFF » (arrêt/démarrage hors fonction)
(situé sur la rangée de commutateurs).
Le témoin du commutateur s'allume. Commutateur de mise hors fonction du système
Stop/Start (arrêt/démarrage)
2. Le message « STOP/START OFF » (arrêt/ démarrage hors fonction) s'affiche sur
l'écran du tableau de bord. Pour plus
d'informations, référez-vous à la section
« Ecran du tableau de bord » du chapitre
« Présentation de votre tableau de bord »
dans votre manuel de l'utilisateur.
3. Au prochain arrêt du véhicule (après avoir désactivé le système Stop/Start
(arrêt/démarrage)), le moteur ne sera pas
arrêté.
4. Si le système Stop/Start (arrêt/démar- rage) est mis hors fonction manuelle-
ment, le démarrage et l'arrêt du moteur
peuvent uniquement être effectués via le
commutateur d'allumage. 5. Le système Stop/Start (arrêt/démarrage)
se réactive à chaque fois que le contact
est coupé et remis.
Allumer manuellement le système
« Stop/Start » (arrêt/démarrage)
Appuyez sur le commutateur « Stop/Start
OFF » (arrêt/démarrage hors fonction) (situé
sur la rangée de commutateurs). Le témoin
du commutateur s'éteint.
Défaillance du système
En cas de défaillance du système Stop/Start
(arrêt/démarrage), le système n'arrête pas le
moteur. Un message « SERVICE STOP/
START SYSTEM » (réparer système d'arrêt/
démarrage) s'affiche sur l'écran du tableau
de bord. Référez-vous à la section « Ecran du
tableau de bord » du chapitre « Présentationde votre tableau de bord » pour plus d'infor-
mations.
Si le message « SERVICE STOP/START
SYSTEM » (Réparer système d'arrêt/démar-
rage) apparaît sur le tableau de bord, faites
vérifier le système par votre concessionnaire
agréé.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 177
Page 180 of 368

DEMARRAGE ET CONDUITE
178
LIMITEUR DE VITESSE
ACTIF - SELON
L'EQUIPEMENT
Le commutateur de limiteur de vitesse actif
se trouve à droite du volant de direction.Bouton de limiteur de vitesse actif
Cette fonction vous permet de programmer la
vitesse maximale de déplacement de votre
véhicule.
REMARQUE:
Le limiteur de vitesse actif peut être réglé
lorsque le véhicule est à l'arrêt ou en mouve-
ment.
Activation
Pour activer la fonction, appuyez sur le
bouton de limiteur de vitesse actif. Un
message et un témoin s'affichent sur l'écran
du tableau de bord pour signaler que le limi-
teur de vitesse actif a été activé.
Appuyez sur les boutons SET (+) (réglage +) et
SET (-) (réglage -) sur la droite du volant pour
augmenter et diminuer la valeur du limiteur de
vitesse actif jusqu'à la valeur désirée. Appuyez
longuement sur les boutons SET (+) (réglage +)
et SET (-) (réglage -) pour augmenter ou dimi-
nuer la valeur de la vitesse par incréments de
5 km/h (5 mph).
Chaque fois que le limiteur de vitesse actif
est activé, il est réglé sur la précédente
valeur programmée lors de la dernière activa-
tion.
REMARQUE:
Les fonctions de régulation de vitesse (selon
l'équipement) et de régulation de vitesse
adaptative (selon l'équipement) sont indis-
ponibles lorsque le limiteur de vitesse actif
est activé.
Dépassement de la vitesse réglée
En enfonçant complètement la pédale
d'accélérateur, la vitesse maximale
programmée peut être dépassée lorsque le
dispositif est actif.
Si la valeur définie du limiteur de vitesse
actif est dépassée manuellement via une
accélération du conducteur, un signal sonore
retentit, le témoin clignote rapidement et un
message s'affiche sur l'écran du tableau de
bord.
Cette fonction reste désactivée jusqu'à ce
que la vitesse du véhicule tombe en dessous
de la valeur définie du limiteur de vitesse
actif ; le limiteur est alors automatiquement
réactivé.
Désactivation
Pour désactiver le limiteur de vitesse actif,
appuyez sur le bouton de limiteur de vitesse
actif sur le côté droit du volant. Un message
s'affiche sur l'écran du tableau de bord pour
confirmer que cette fonction a été désac-
tivée.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 178
Page 181 of 368

179
REGULATION DE VITESSE
Les boutons de régulation de la vitesse se
trouvent à droite du volant de direction.Boutons de la régulation de la vitesse
REMARQUE:
Ne placez pas le sélecteur de rapport en
position N (point mort) lorsque la régula-
tion de la vitesse est activée. Ceci désen-
gage le système.
Pour garantir son bon fonctionnement, le
régulateur de vitesse a été conçu pour
s'arrêter si plusieurs de ses fonctions de
régulation de vitesse sont activées simul-
tanément. Dans ce cas, le régulateur de
vitesse peut être réactivé en appuyant sur
le bouton on/off (marche/arrêt) de la régu-
lation de la vitesse et en sélectionnant à
nouveau la vitesse souhaitée.
Pour activer
Appuyez sur le bouton on/off (marche/arrêt)
pour activer la régulation de la vitesse. Le
témoin du régulateur de vitesse s'allume sur
l'écran du tableau de bord. Pour désactiver le
système, appuyez une deuxième fois sur le bouton on/off (marche/arrêt). Le témoin du
régulateur de vitesse s'éteint. Le système
doit toujours être hors fonction lorsqu'il n'est
pas utilisé.
Pour régler une vitesse
Activez la régulation de la vitesse.
REMARQUE:
Le véhicule doit se déplacer à vitesse
constante et sur une surface plane avant que
le conducteur ne puisse appuyer sur le
bouton de configuration SET (+) ou SET (-).
Lorsque le véhicule a atteint la vitesse
souhaitée, appuyez sur le bouton SET (+) ou
SET (-), puis relâchez-le. Relâchez l'accélé-
rateur. Le véhicule continue à rouler à la
vitesse sélectionnée.
1 — On/Off (en/hors fonction)
2 — SET (+)/Accel (accélérer)
3 — RES/Reprendre
4 — SET (-)/Decel (décélérer)
5 — CANC/Annuler
AVERTISSEMENT!
La régulation de la vitesse peut s'avérer
dangereuse quand les conditions de
circulation ne permettent pas de maintenir
une vitesse constante. Votre véhicule
pourrait rouler trop vite en fonction des
circonstances et vous pourriez en perdre le
contrôle et avoir un accident. N'utilisez
pas la régulation de la vitesse lorsque la
circulation est dense ou lorsque vous
roulez sur des routes sinueuses,
verglacées, enneigées ou glissantes.
AVERTISSEMENT!
Il est dangereux de maintenir le régulateur
de vitesse en fonction quand il n'est pas
utilisé. Vous risquez d'actionner le système
accidentellement ou de rouler plus vite
que vous le souhaitez. Vous pourriez
perdre le contrôle du véhicule et provoquer
un accident. Laissez le système hors
fonction quand il n'est pas utilisé.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 179
Page 183 of 368

181
(A continué)
(A continué)
Activation de la régulation de vitesse
adaptative (ACC)
Enfoncez et relâchez le bouton on/off
(marche/arrêt) de la régulation de vitesse
adaptative (ACC).
La vitesse réglée minimum pour le système
ACC est de 30 km/h (19 mph).
Quand le système est mis en fonction et
passe à l'état prêt, l'écran du tableau de bord
affiche « ACC Ready » (ACC prêt).
Lorsque le système est hors fonction, l'écran
du tableau de bord affiche « Adaptive Cruise
Control (ACC) Off » (Régulation de vitesse
adaptative hors fonction).
AVERTISSEMENT!
La régulation de vitesse adaptative (ACC)
est un système de commodité. Elle ne se
substitue pas à votre engagement actif
dans la conduite. Il demeure de la respon-
sabilité du conducteur de rester attentif à
la route, à la circulation, aux conditions
météorologiques, à la vitesse du véhicule,
à la distance par rapport au véhicule suivi
et, par-dessus tout, à l'utilisation des
freins pour garantir la sécurité du véhicule
en toutes circonstances. Lorsque vous
roulez, vous devez rester attentif afin de
conserver le contrôle de votre véhicule. Le
non-respect de ces avertissements peut
provoquer une collision et des blessures
graves ou mortelles.
Limitations du système ACC :
Le système ne réagit pas aux piétons,
aux véhicules arrivant en sens
inverse et aux objets immobiles
(comme, par exemple, un véhicule
arrêté dans un bouchon ou un véhi-
cule en panne).
Le système ne tient pas compte des
conditions de circulation ou météo-
rologiques, et peut être limité dans
son appréciation des distances.
Le témoin n'est pas toujours capable
d'appréhender les situations de
conduites complexes, ce qui peut
entraîner des avertissements de
distance erronés ou inexistants.
Le véhicule s'arrête complètement
quand il suit un véhicule cible et
s'immobilise pendant environ
3 minutes en position d'arrêt. Si le
véhicule cible ne démarre pas au cours
de ces 3 minutes, le frein à main
s'active et le système ACC est annulé.
Le système ACC doit être désactivé dans
les cas suivants :
Dans le brouillard, une forte pluie,
une neige épaisse, dans la neige
fondue, dans les embouteillages et
autres situations complexes (route
en travaux, par exemple) ;
AVERTISSEMENT! (A continué)
A l'entrée d'un virage ou d'une
bretelle de sortie d'autoroute, sur des
routes sinueuses, verglacées, ennei-
gées, glissantes, ou dans de fortes
montées ou descentes ;
Lors de la traction d'une remorque
dans de fortes montées ou descentes ;
Quand les circonstances ne
permettent pas de rouler à vitesse
constante en sécurité.
AVERTISSEMENT! (A continué)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 181
Page 194 of 368

DEMARRAGE ET CONDUITE
192
Ecran de tableau de bord de base – Selon
l'équipement
Lorsque le système LaneSense est activé, les
lignes de délimitation de voie sont grises
lorsque les limites de voie n'ont pas été
détectées et le témoin LaneSense est blanc
permanent.
Sortie de la voie de gauche - Seule la voie de
gauche est détectée
Lorsque le système LaneSense détecte
une situation de sortie de voie, la ligne de
voie gauche épaisse et la ligne gauche fine
passent au blanc permanent. Le témoin
LaneSense passe de vert permanent à
jaune permanent. A ce moment, le couple
est appliqué au volant dans le sens opposé
à la limite de voie. Par exemple : Si le
véhicule approche le côté gauche de la
voie, le volant tourne à droite.
Lorsque le système LaneSense détecte
que le véhicule s'est approché de la voie et
se trouve dans une situation de sortie de
voie, il affiche une ligne gauche blanche
permanente, une ligne droite grise perma-
nente et un témoin jaune permanent. REMARQUE:
Le système LaneSense fonctionne de
manière similaire pour une sortie de la voie
de droite lorsque seul le marquage de la voie
de droite a été détecté.
Sortie de la voie de gauche - Les deux voies
sont détectées
Lorsque le système LaneSense est placé
sur ON (activé), les lignes de voie passent
de gris à blanc pour indiquer que les
marquages de voie ont été détectés. Le
témoin LaneSense est allumé en vert en
continu lorsque les deux marquages de
voie ont été détectés et que le système est
activé pour fournir des avertissements
visuels sur l'écran du tableau de bord et
un avertissement au niveau du volant en
cas de sortie de voie involontaire.
Lorsque le système LaneSense détecte
une situation de déviation de trajectoire,
la ligne épaisse de gauche et la ligne fine
gauche passent au blanc permanent. Le
témoin LaneSense passe de vert perma-
nent à jaune permanent. A ce moment, le
couple est appliqué au volant dans le sens
opposé à la limite de voie. Par exemple : Si le véhicule approche le
côté gauche de la voie, le volant tourne à
droite.
Lorsque le système LaneSense détecte
que le véhicule s'est rapproché d'une
limite de la voie et se retrouve dans une
situation de sortie de voie, l'épaisse ligne
de voie gauche clignote en passant de
blanc à gris, la fine ligne gauche reste en
blanc permanent et le témoin LaneSense
passe de jaune permanent à jaune cligno-
tant. A ce moment, le couple est appliqué
au volant dans le sens opposé à la limite
de voie.
Par exemple : Si le véhicule approche le
côté gauche de la voie, le volant tourne à
droite.
REMARQUE:
Le système LaneSense fonctionne de
manière similaire pour une sortie de la voie
de droite.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 192
Page 195 of 368

193
Ecran de tableau de bord haut de gamme –
Selon l'équipement
Lorsque le système LaneSense est activé, les
lignes de délimitation de voie sont grises
lorsque les limites de voie n'ont pas été
détectées et le témoin LaneSense est blanc
permanent.
Sortie de la voie de gauche - Seule la voie de
gauche est détectée
Une fois le système LaneSense activé, le
témoin LaneSense est allumé en blanc
permanent lorsque seul le marquage de voie
de gauche a été détecté et le système est
prêt à fournir des avertissements visuels et
haptiques sur l'écran de tableau de bord en
cas de sortie de voie involontaire.
Lorsque le système LaneSense détecte
que le véhicule s'est approché de la voie et
se trouve dans une situation de sortie de
voie, il affiche une ligne gauche blanche
permanente, une ligne droite grise perma-
nente et un témoin jaune permanent.
REMARQUE:
Le système LaneSense fonctionne de manière
similaire pour une sortie de la voie de droite
lorsque seul le marquage de la voie de droite a
été détecté.
Sortie de la voie de gauche - Les deux voies
sont détectées
Lorsque le système LaneSense est placé
sur ON (activé), les lignes de voie passent
de gris à blanc pour indiquer que les
marquages de voie ont été détectés. Le
témoin LaneSense est allumé en vert en
continu lorsque les deux marquages de
voie ont été détectés et que le système est
activé pour fournir des avertissements
visuels sur l'écran du tableau de bord et
un avertissement au niveau du volant en
cas de sortie de voie involontaire.
Lorsque le système LaneSense détecte
une situation de sortie de voie, la ligne de
voie gauche épaisse et la ligne gauche fine
passent au jaune permanent. Le témoin
LaneSense passe de vert permanent à
jaune permanent. A ce moment, le couple
est appliqué au volant dans le sens opposé
à la limite de voie.
Par exemple : Si le véhicule approche le
côté gauche de la voie, le volant tourne à
droite.
Lorsque le système LaneSense détecte
que le véhicule s'est rapproché d'une
limite de la voie et se retrouve dans une
situation de sortie de voie, l'épaisse ligne de voie gauche clignote en jaune (en fonc-
tion/hors fonction) et la fine ligne gauche
reste en jaune permanent. Le témoin
LaneSense passe de jaune permanent à
jaune clignotant. A ce moment, le couple
est appliqué au volant dans le sens opposé
à la limite de voie.
Par exemple : Si le véhicule approche le
côté gauche de la voie, le volant tourne à
droite.
REMARQUE:
Le système LaneSense fonctionne de
manière similaire pour une sortie de la voie
de droite.
Changement de l'état LaneSense
Le système LaneSense permet de régler
l'intensité de l'avertissement du couple et la
sensibilité de la zone d'avertissement (tôt/
tard) que vous pouvez configurer dans
l'écran du système Uconnect.
Référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect » du chapitre « Multimédia » du
manuel de l'utilisateur pour plus d'informa-
tions.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 193
Page 198 of 368

DEMARRAGE ET CONDUITE
196
(A continué)
4. Versez le carburant dans l'ouverture del'entonnoir.
Entonnoir à carburant
5. Retirez l'entonnoir du tube de remplis- sage, puis essuyez-le avant de le
remettre dans le compartiment de range-
ment de la roue de secours.FAIRE LE PLEIN DU
VEHICULE — MOTEUR
DIESEL
Le circuit d'alimentation sans bouchon
utilise un clapet placé au niveau du tube de
remplissage du réservoir à carburant ; il
s'ouvre et se ferme automatiquement lors de
l'insertion/de l'extraction du pistolet de
carburant. Le circuit d'alimentation sans
bouchon est conçu de sorte à empêcher le
remplissage avec un type incorrect de carbu-
rant.
1. Déverrouillez le volet de remplissage decarburant en appuyant sur le bouton de
déverrouillage du porte-clés ou le bouton
de déverrouillage au niveau du panneau
de garnissage de la porte côté conduc-
teur.
AVERTISSEMENT!
Ne fumez jamais dans le véhicule ou à
proximité de celui-ci lorsque la trappe à
carburant est ouverte ou lors d'un
appoint de carburant.
Arrêtez toujours le moteur lors d'un
appoint de carburant. Dans la plupart
des pays, il est interdit de faire le plein
moteur allumé. Le non-respect de cette
interdiction peut déclencher l'allumage
du témoin de panne.
Ne placez aucun objet/bouchon à l'extré-
mité d'un orifice de remplissage qui
n'est pas prévu pour ce type de véhicule.
L'utilisation d'objets/bouchons non
adaptés peut provoquer une augmenta-
tion de la pression dans le réservoir et
provoquer des situations dangereuses.
Si du carburant est pompé dans un réci-
pient qui se trouve à l'intérieur d'un véhi-
cule, un incendie pourrait se déclarer.
Vous risqueriez d'être brûlé. Placez
toujours le bidon sur le sol pendant
l'appoint de carburant.
AVERTISSEMENT! (A continué)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 196
Page 200 of 368

DEMARRAGE ET CONDUITE
198
AdBlue® (UREE) — Selon l'équipement
Le véhicule est équipé d'un système d'injec-
tion d'AdBlue® (UREE) et de la réduction
catalytique sélective pour satisfaire aux
normes antipollution. Ces deux systèmes
assurent le respect des exigences en matière
d'émissions diesel. En outre, ils garantissent
le rendement du carburant, la maniabilité, le
couple et la puissance. Pour connaître les
messages et avertissements du système,
référez-vous à la rubrique « Témoins d'aver-
tissement et messages » de la section« Présentation de votre tableau de bord ».
L'AdBlue® (UREE) est considéré comme un
produit très stable, avec une longue durée de
conservation. Sa durée de conservation est
d'au moins un an à des températures de
stockage INFERIEURES à 32°C (90°F). Pour
plus d'informations sur le type de liquide
AdBlue® (UREE), référez-vous à la rubrique
« Liquides et lubrifiants » de la section
« Spécifications techniques ». Le véhicule
est équipé d'un système de chauffage
d'AdBlue® (UREE) automatique au démar-
rage du moteur permettant au système de
fonctionner correctement à des températures
inférieures à -11 °C (12 °F).
REMARQUE:
L'AdBlue® (UREE) gèle à des températures
inférieures à -11 °C (12 °F).Stockage de l'AdBlue® (UREE)
L'AdBlue® (UREE) est considéré comme un
produit très stable, avec une longue durée de
vie. Conservé à des températures entre
-12 °C et 32 °C (10 °F et 90 °F), l'AdBlue®
(UREE) peut durer au moins un an.
AVERTISSEMENT!
Ne fumez jamais dans le véhicule ou à
proximité de celui-ci lorsque la trappe à
carburant est ouverte ou lors d'un
appoint de carburant.
Arrêtez toujours le moteur lors d'un
appoint de carburant. Dans la plupart
des pays, il est interdit de faire le plein
moteur allumé. Le non-respect de cette
interdiction peut déclencher l'allumage
du témoin de panne.
Ne placez aucun objet/bouchon à l'extré-
mité d'un orifice de remplissage qui
n'est pas prévu pour ce type de véhicule.
L'utilisation d'objets/bouchons non
adaptés peut provoquer une augmenta-
tion de la pression dans le réservoir et
provoquer des situations dangereuses.
Si du carburant est pompé dans un réci-
pient qui se trouve à l'intérieur d'un véhi-
cule, un incendie pourrait se déclarer.
Vous risqueriez d'être brûlé. Placez
toujours le bidon sur le sol pendant
l'appoint de carburant.
ATTENTION!
Pour les moteurs diesel, utilisez du
carburant diesel destiné aux véhicules à
moteur conforme aux spécifications
européennes EN 590. L'utilisation d'autres
produits ou de mélanges risque
d'endommager irrémédiablement le moteur
et, de ce fait, d'annuler la garantie en raison
des dommages causés. Si vous avez
accidentellement introduit d'autres types de
carburant dans le réservoir, ne démarrez pas
le moteur. Videz le réservoir. Si le moteur a
tourné ne serait-ce que quelques instants, le
réservoir à carburant doit être vidangé, ainsi
que le reste du circuit d'alimentation.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 198