stop start JEEP CHEROKEE 2021 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2021, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2021Pages: 368, PDF Size: 9.43 MB
Page 11 of 368

9
SYSTEME D'ARRET/DE DEMARRAGE ...... 172
Mode automatique ........................ 172
Raisons possibles d'une absence
d'arrêt automatique du moteur ....... 172 Démarrage du moteur lorsque le
système est en mode « Autostop »
(arrêt automatique) ....................... 173 Mettre hors fonction manuellement
le système « Stop/Start »
(arrêt/démarrage) .......................... 174 Allumer manuellement le système
« Stop/Start » (arrêt/démarrage) ..... 174
SYSTEME STOP/START (ARRET/DEMARRAGE)
— MODELES DIESEL UNIQUEMENT ....... 175
Mode automatique ........................ 175
Raisons possibles d'une absence
d'arrêt automatique du moteur ....... 175 Démarrage du moteur lorsque le
système est en mode « Autostop »
(arrêt automatique) ....................... 176 Mettre hors fonction manuellement
le système « Stop/Start »
(arrêt/démarrage) .......................... 177 Allumer manuellement le système
« Stop/Start » (arrêt/démarrage) ..... 177 Défaillance du système ................. 177
LIMITEUR DE VITESSE ACTIF - SELON
L'EQUIPEMENT ...................................178
Activation .................................... 178
Dépassement de la vitesse réglée ... 178
Désactivation ............................... 178
REGULATION DE VITESSE ....................179
Pour activer ................................. 179
Pour régler une vitesse.................. 179
Pour reprendre une vitesse ........... 180
Pour désactiver ........................... 180
REGULATION DE VITESSE ADAPTATIVE
(ACC) — SELON L'EQUIPEMENT ...........180
Activation de la régulation de vitesse
adaptative (ACC) .......................... 181 Pour régler une vitesse ACC........... 182
Reprise ....................................... 182
Pour modifier le paramètre de
vitesse ........................................ 182 Paramétrage de la distance de suivi
quand la fonction ACC est active ... 183
AIDE AU STATIONNEMENT ARRIERE
PARKSENSE – SELON L'EQUIPEMENT ...184
Capteurs ParkSense...................... 184
Ecran d'avertissement ParkSense ... 184
Activation et désactivation de
ParkSense ................................... 185 Précautions d'utilisation du système
ParkSense ................................... 185
AIDE AU STATIONNEMENT AVANT ET
ARRIERE PARKSENSE — SELON
L'EQUIPEMENT.....................................187
Capteurs ParkSense ......................187
Activation et désactivation de
ParkSense ....................................187 Système d'avertissement de
distance latérale ...........................188
SYSTEME D'AIDE AU STATIONNEMENT ACTIF
PARKSENSE — SELON L'EQUIPEMENT...190 LANESENSE — SELON L'EQUIPEMENT ..191
Fonctionnement de LaneSense.......191
Activation/désactivation de la
fonction LaneSense.......................191 Message d'avertissement de
LaneSense ...................................191 Changement de l'état LaneSense ....193
CAMERA DE RECUL PARKVIEW – SELON
L'EQUIPEMENT.....................................194
RAVITAILLER LE VEHICULE EN
CARBURANT .......................................195FAIRE LE PLEIN DU VEHICULE —
MOTEUR DIESEL ..................................196
AdBlue® (UREE) — Selon
l'équipement ................................198
CHARGEMENT DU VEHICULE ................201
Etiquette de poids.........................201
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 9
Page 16 of 368

14
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
CLES
Porte-clés
Le porte-clés actionne le commutateur
d'allumage. Insérez l'extrémité carrée du
porte-clés dans le contacteur d'allumage
situé sur le tableau de bord et tournez dans
la position désirée. L'arrière du porte-clés
contient également une clé d'urgence.Porte-clés du module de nœud d'allumage
Votre véhicule est peut-être équipé d'un
système d'allumage sans clé. Le système
d'allumage se compose d'un porte-clés avec
système RKE et d'un bouton d'allumage
START/STOP (démarrage/arrêt). Le système
RKE se compose d'un porte-clés et de la fonc-
tion Keyless Enter-N-Go (selon l'équipement).
REMARQUE:
Le porte-clés peut ne pas être détecté s'il se
trouve près d'un téléphone mobile, d'un ordi-
nateur portable ou d'un autre appareil
électronique ; ces appareils peuvent bloquer
le signal sans fil du porte-clés.
Le porte-clés vous permet de verrouiller ou
déverrouiller les portes et le hayon à des
distances allant jusqu'à 20 m (66 pieds). Il
n'est pas nécessaire de pointer le porte-clés
vers le véhicule pour activer le système. Cette fonction permet au conducteur
d'actionner le commutateur d'allumage en
appuyant sur un bouton quand le porte-clés
se trouve dans l'habitacle.
Porte-clés pour allumage sans clé
Si le commutateur d'allumage ne change pas
à l'actionnement d'un bouton, la pile du
porte-clés peut être faible ou complètement
déchargée. Pour savoir si la pile du
porte-clés est faible, consultez le tableau de
bord qui indique la marche la suivre.
ATTENTION!
Les composants électriques à l'intérieur du
porte-clés risquent d'être endommagés si le
porte-clés est soumis à de fortes décharges
électriques. Afin de garantir la totale
efficacité des dispositifs électroniques à
l'intérieur du porte-clés, évitez d'exposer le
porte-clés à la lumière directe du soleil.
1 — Bouton du hayon
2 — Bouton de déverrouillage
3 — Bouton de verrouillage
4 — Bouton de démarrage à distance
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 14
Page 17 of 368

15
Dans ce cas, une méthode de secours peut
être utilisée pour faire fonctionner le commu-
tateur d'allumage. Mettez le nez (côté opposé
à la clé d'urgence) du porte-clés contre le
bouton d'allumage START/STOP (démarrage/
arrêt) et appuyez pour faire fonctionner le
commutateur d'allumage.
REMARQUE:
Une mise au rebut incorrecte des piles du
porte-clés peut être nuisible à l'environne-
ment. Veuillez consulter un concessionnaire
agréé pour une mise au rebut appropriée des
piles.
Pour déverrouiller les portes et le hayon
Appuyez et relâchez le bouton de déverrouil-
lage du porte-clés une seule fois pour déver-
rouiller la porte du conducteur ou deux fois
de suite en l'espace de cinq secondes pour
déverrouiller toutes les portes et le hayon.
Toutes les portes peuvent être programmées
pour se déverrouiller à la première pression
sur la touche de déverrouillage. Référez-vous
à la section « Paramètres Uconnect » du
chapitre « Multimédia » du manuel de l'utili-
sateur pour plus d'informations.REMARQUE:
Si le véhicule est déverrouillé à l'aide du
panneau de porte intérieur, et si aucune
porte n'est ouverte dans les 60 secondes, le
véhicule se verrouille à nouveau et l'alarme
antivol est armée (selon l'équipement). Pour
modifier le paramètre actuel, référez-vous à
la section « Paramètres Uconnect » du
chapitre « Multimédia » dans votre manuel
de l'utilisateur.
Cette fonction vous permet de programmer le
système pour déverrouiller soit la porte du
conducteur soit toutes les portes à la première
pression sur le bouton de déverrouillage du
porte-clés. Pour modifier le paramètre actuel,
référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect » du chapitre « Multimédia » dans
votre manuel de l'utilisateur.
REMARQUE:
Si le véhicule est équipé du système Passive
Entry, référez-vous à la rubrique « Keyless
Enter-N-Go — Passive Entry » de la section
« Portes » dans « Connaissance du véhicule »
pour plus d'informations.
Pour verrouiller les portes et le hayon
Appuyez sur le bouton de verrouillage du
porte-clés et relâchez-le pour verrouiller
toutes les portes et le hayon.
Les clignotants clignotent et l'avertisseur
sonore retentit pour confirmer le signal.
Référez-vous à la rubrique « Paramètres
Uconnect » située dans la section
« Multimédia » du manuel de l'utilisateur pour
plus d'informations sur la programmation.
Si le véhicule est équipé du système Passive
Entry, référez-vous à la rubrique « Keyless
Enter-N-Go — Passive Entry » de la section
« Portes » dans « Connaissance du véhicule »
pour plus d'informations.
Véhicules équipés de la fonction Keyless
Enter-N-Go — Passive Entry
Si une ou plusieurs portes sont ouvertes, ou
si le hayon est ouvert, les portes se
verrouillent. Les portes se déverrouillent à
nouveau automatiquement si la clé est
laissée dans l'habitacle, sinon les portes
restent verrouillées.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 15
Page 19 of 368

17(A continué)
Keyless Enter-N-Go (allumage) – Selon
l'équipement
Cette fonction permet au conducteur
d'actionner le commutateur d'allumage en
appuyant sur un bouton quand le porte-clés
se trouve dans l'habitacle.
Les modes de fonctionnement du
bouton-poussoir d'allumage sont OFF (arrêt),
ACC (accessoires), ON/RUN (en fonction/
marche) et START (démarrage).
REMARQUE:
Si le commutateur d'allumage ne change pas
de position à l'actionnement du bouton, la pile
du porte-clés est peut-être faible ou déchargée.
Dans ce cas, une méthode de secours peut être
utilisée pour faire fonctionner le commutateur
d'allumage. Mettez le nez (côté opposé à la clé
d'urgence) du porte-clés contre le bouton
d'allumage START/STOP (démarrage/arrêt) et
appuyez pour faire fonctionner le commutateur
d'allumage.
Bouton-poussoir d'allumage sans clé
Le bouton-poussoir d'allumage peut être
placé sur les modes suivants :
OFF (DESACTIVE)
Le moteur est arrêté.
Certains dispositifs électriques (par exemple,
le verrouillage centralisé, l'alarme, etc.) sont
toujours disponibles.
ACC (ACCESSOIRES)
Le moteur n'est pas démarré.
Certains appareils électriques sont dispo-
nibles. ON/RUN (EN FONCTION/MARCHE)
Position de conduite.
Tous les appareils électriques sont dispo-
nibles.
START (DEMARRAGE)
Démarrez le moteur.
REMARQUE:
Le véhicule ne démarre pas si le porte-clés
se trouve dans l'espace de chargement et
que le hayon est ouvert.
1 — OFF (Hors fonction)
2 — ACC (Accessoires)
3 — ON/RUN (En fonction/marche)
AVERTISSEMENT!
Quand vous quittez le véhicule, retirez
toujours le porte-clés du véhicule et
verrouillez ce dernier.
Ne laissez jamais un enfant seul dans un
véhicule et ne le laissez pas accéder à un
véhicule non verrouillé.
Pour de nombreuses raisons, il est
dangereux de laisser des enfants sans
surveillance dans un véhicule. Ils pour-
raient être gravement voire mortellement
blessés ou provoquer un accident impli-
quant des tiers. Interdisez aux enfants
de toucher au frein à main, à la pédale
de frein ou au sélecteur de rapport.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 17
Page 20 of 368

PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
18
REMARQUE:
Pour plus d'informations, référez-vous à la
section « Démarrage du moteur » du
chapitre « Démarrage et conduite ».
SYSTEME DE DEMARRAGE A
DISTANCE — SELON
L'EQUIPEMENT
Enfoncez brièvement le bouton Remote Start
(démarrage à distance) du porte-clés à deux
reprises en l'espace de cinq secondes.
Appuyer sur le bouton Remote Start (démar-
rage à distance) une troisième fois coupe le
moteur.
Pour conduire le véhicule, appuyez sur le
bouton d'allumage START/STOP (démarrage/
arrêt) pour placer l'allumage en position ON/
RUN (en fonction/marche).
REMARQUE:
Avec le démarrage à distance, le moteur ne
tourne que pendant 15 minutes (délai
d'expiration) sauf si l'allumage est placé en
position ON/RUN (en fonction/marche).
Le véhicule doit être démarré avec la clé
après deux délais d'expiration.
Comment utiliser le démarrage à distance
Enfoncez brièvement le bouton Remote Start
(démarrage à distance) du porte-clés à deux
reprises en l'espace de cinq secondes.
Appuyer sur le bouton Remote Start (démar-
rage à distance) une troisième fois coupe le
moteur.
Pour conduire le véhicule, appuyez sur le
bouton de déverrouillage, insérez la clé dans
l'allumage et tournez-la en position ON/RUN
(en fonction/marche).
REMARQUE:
Avec le démarrage à distance, le moteur
ne tourne que pendant 15 minutes (délai
de coupure), à moins que la clé de contact
ne soit tournée en position ON/RUN (en
fonction/marche).
Le véhicule doit être démarré avec la clé
après deux délais d'expiration.
Ne laissez pas le porte-clés à l'intérieur ou
à proximité du véhicule, ni dans un endroit
accessible aux enfants, et ne laissez pas
l'allumage d'un véhicule équipé du
système Keyless Enter-N-Go en mode ON/
RUN (en fonction/marche). Un enfant
risque d'actionner les lève-vitres élec-
triques ou d'autres commandes, voire de
déplacer le véhicule.
Par temps chaud, ne laissez ni enfants ni
animaux dans le véhicule en stationne-
ment. Une chaleur excessive dans l'habi-
tacle peut provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
ATTENTION!
Un véhicule non verrouillé est une cible
facile pour les voleurs. Quand vous quittez
le véhicule, retirez toujours le porte-clés et
verrouillez toutes les portes.
AVERTISSEMENT! (A continué)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 18
Page 22 of 368

PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
20
Le moteur peut être démarré deux fois de
suite avec le porte-clés. Cependant, l'allu-
mage doit être actionné en appuyant deux
fois sur le bouton d'allumage START/
STOP (démarrage/arrêt) (ou le commuta-
teur d'allumage doit être mis en position
ON/RUN (en fonction/marche)) avant que
vous puissiez répéter la séquence de
démarrage une troisième fois.
ALARME ANTIVOL DU
VEHICULE — SELON
L'EQUIPEMENT
L'alarme antivol du véhicule contrôle les
portes, le capot, le hayon et la fonction
Keyless Enter-N-Go — allumage du véhicule
pour prévenir tout accès non autorisé. Quand
l'alarme antivol du véhicule est activée, les
commutateurs intérieurs des serrures de
porte et du hayon sont désactivés. Si un
événement déclenche l'alarme, le système
d'alarme antivol du véhicule émet les
signaux sonores et visuels suivants :
L'avertisseur sonore retentit.
Les clignotants clignotent.
Le témoin antivol dans le tableau de bord
clignote.
Pour armer le système
Suivez ces étapes pour armer l'alarme antivol
du véhicule :
1. Assurez-vous que le commutateur d'allu-mage est placé sur la position OFF (hors
fonction).
Pour les véhicules équipés de la fonction
Keyless Entry, assurez-vous d'avoir coupé le
système d'allumage sans clé du véhicule.
2. Utilisez l'une des méthodes suivantes pour verrouiller le véhicule :
Appuyez sur le bouton de verrouillage du
commutateur de verrouillage électrique
des portes intérieur avec la porte du
conducteur ou du passager ouverte.
Appuyez sur le bouton de verrouillage de
la poignée de porte Passive Entry exté-
rieure avec un porte-clés valide dispo-
nible dans la même zone extérieure.
Pour plus d'informations, référez-vous à
la section « Portes » du chapitre
« Présentation de votre véhicule » de
votre manuel de l'utilisateur.
Appuyez sur le bouton de verrouillage
sur le porte-clés.
3. Si des portes sont ouvertes, fermez-les.
Pour désarmer le système
L'alarme antivol du véhicule peut être
désarmée à l'aide des méthodes suivantes :
Appuyez sur le bouton de déverrouillage
du porte-clés.
Saisissez la poignée de porte Passive
Entry pour déverrouiller la porte. Pour plus
d'informations, référez-vous à la section
« Portes » du chapitre « Présentation de
votre véhicule » dans votre manuel de
l'utilisateur.
Placez l'allumage sur la position OFF (hors
fonction) pour désarmer le système.
REMARQUE:
Le barillet de serrure de la porte du
conducteur et le bouton du hayon sur le
porte-clés ne peuvent ni armer ni
désarmer l'alarme antivol du véhicule.
L'alarme antivol du véhicule reste armée
pendant l'accès par le hayon motorisé.
Une pression sur le bouton du hayon ne
désarme pas l'alarme antivol du véhicule.
Si quelqu'un entre dans le véhicule par le
hayon et ouvre une porte, l'alarme retentit.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 20
Page 68 of 368

PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
66
Les éléments du menu de l'écran du tableau
de bord sont les suivants :
Compteur de vitesse
Informations véhicule
Assistance au conducteur – Selon l'équi-
pement
Consommation de carburant
Informations sur le trajet
Stop/Start (arrêt/démarrage)
Audio
Messages
Configuration de l'écran
Le système permet au conducteur de sélec-
tionner une information en appuyant sur les
boutons suivants du volant : Boutons de commande de l'écran du tableau de
bord
Bouton fléché haut
Enfoncez et relâchez le bouton fléché
haut pour faire défiler le menu principal
et les sous-menus vers le haut.
Bouton fléché bas
Enfoncez et relâchez le bouton fléché bas
pour faire défiler le menu principal et les
sous-menus vers le bas.
Bouton fléché gauche
Appuyez et relâchez le bouton fléché
gauche pour accéder aux écrans d'infor-
mation ou aux écrans de sous-menu
d'une option du menu principal.
Bouton fléché droite
Appuyez et relâchez le bouton fléché
droite pour accéder aux écrans d'informa-
tion ou aux écrans de sous-menu d'une
option du menu principal.
Bouton OK
Appuyez sur le bouton OK pour accéder
aux écrans d'informations ou de
sous-menu d'une option du menu princi-
pal ou les sélectionner. Maintenez le
bouton OK enfoncé pour réinitialiser les
fonctions affichées/sélectionnées qui
peuvent l'être.
1 – Bouton fléché vers la gauche
2 – Bouton fléché haut
3 – Bouton fléché droite
4 – Bouton OK
5 – Bouton fléché vers le bas
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 66
Page 69 of 368

67
Témoin de remplacement d'huile moteur -
Selon l'équipement
Votre véhicule est équipé d'un témoin de
remplacement d'huile moteur. Le message
« Oil Change Due » (Vidange d'huile requise)
s'affiche sur l'écran du tableau de bord
pendant cinq secondes après qu'un signal
sonore unique a retenti pour indiquer le
prochain intervalle de vidange d'huile prévu.
Le circuit de témoin de vidange d'huile est
basé sur les rapports cycliques, ce qui
signifie que les intervalles de remplacement
de l'huile moteur fluctuent en fonction de
votre style de conduite personnel.
Pour effectuer une vidange, veuillez vous
adresser à un concessionnaire agréé.
Témoin de sélection de rapport (GSI) –
Selon l'équipement
Le système de témoin de sélection de rapport
(GSI) est activé sur les véhicules avec une
transmission manuelle, ou lorsqu'un véhicule
avec une transmission automatique est dans
le mode de sélection de rapport manuel. Le
GSI fournit au conducteur une indication
visuelle lorsque le point de sélection de
rapport recommandé est atteint. Cette indica-
tion signale au conducteur qu'un changementde rapport permettra une réduction de la
consommation de carburant. Lorsque le
témoin de sélection du rapport supérieur
s'affiche sur l'écran du tableau de bord, le GSI
conseille au conducteur d'engager le rapport
supérieur. Lorsque le témoin de sélection du
rapport inférieur s'affiche à l'écran, le GSI
conseille au conducteur d'engager le rapport
inférieur.
Le GSI reste allumé jusqu'à ce que le
conducteur change de rapports ou jusqu'à ce
que les conditions de conduite reviennent à
une situation dans laquelle le changement
de rapport n'est pas exigé pour réduire la
consommation de carburant.
Eléments sélectionnables de l'écran du
tableau de bord
L'écran du tableau de bord peut être utilisé
pour afficher les éléments de menu principal
suivants :
REMARQUE:
En fonction des options du véhicule, les
réglages de fonction peuvent varier.
Référez-vous à la section « Ecran du tableau
de bord » du chapitre « Présentation de votre
tableau de bord » du manuel de l'utilisateur
pour plus d'informations.
Affichages relatifs au diesel
Lorsque les conditions adéquates sont
présentes, les messages suivants s'affichent
sur l'écran du tableau de bord :
Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Consistent Speeds to Clear (Filtre d'échap-
pement presque plein, rouler en toute
sécurité à une vitesse constante pour
résoudre le problème)
Compteur de vitesse Stop/Start (arrêt/
démarrage)
Informations sur le
véhicule Audio
Assistance
conducteurMessages
Consommation de
carburant Configuration de
l'écran
Trajet Gear Shift Indicator
(GSI) (témoin de
sélection de rapport)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 67
Page 158 of 368

DEMARRAGE ET CONDUITE
156
Utilisation d'une housse chauffante pour
batterie
Une batterie perd 60 % de son énergie au
démarrage quand sa température atteint
-18 °C (0 °F). A la même température, lemoteur requiert deux fois plus de puissance
pour se lancer au même régime. L'utilisation
de couvertures de batterie augmente forte-
ment les capacités de démarrage à basse
température. Des couvertures de batterie
sont disponibles auprès de votre concession-
naire Mopar agréé.
Procédure de démarrage normal — Keyless
Enter-N-Go
Observez les témoins du tableau de bord lors
du démarrage du moteur. REMARQUE:
Vous n'avez ni à pomper ni à appuyer sur la
pédale d'accélérateur pour démarrer un
moteur chaud ou froid.
1. Serrez toujours le frein à main.
2. Enfoncez la pédale de frein tout en
appuyant une fois sur le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du moteur).
REMARQUE:
Par temps très froid, un délai de cinq
secondes peut être nécessaire. Le témoin de
préchauffage s'allume pendant le processus
de préchauffage et le moteur démarre auto-
matiquement lorsque le témoin de préchauf-
fage s'éteint.
3. Le système actionne automatiquement le démarreur pour lancer le moteur. Si le
véhicule refuse de démarrer, le démar-
reur se désengage automatiquement
après 30 secondes. 4. Si vous souhaitez arrêter le lancement du
moteur avant le démarrage de celui-ci,
appuyez de nouveau sur le bouton
ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt
du moteur).
5. Vérifiez que le témoin de pression d'huile est éteint.
6. Relâchez le frein à main.
Chauffage du moteur
Evitez de rouler à plein régime lorsque le
moteur est froid. Lors du démarrage d'un
moteur froid, augmentez lentement le
régime du moteur pour permettre à la pres-
sion d'huile de se stabiliser pendant que le
moteur chauffe.
REMARQUE:
Une vitesse élevée ou le fonctionnement à
charge nulle d'un moteur froid peuvent
générer trop de fumée blanche et amoindrir
la performance du moteur. Les régimes en
charge nulle doivent rester sous 1 200 tr/
min durant la mise en température, en parti-
culier par temps froid.
ATTENTION!
Le démarrage du moteur ne doit pas durer
plus de 30 secondes. Si le moteur ne
démarre pas pendant ce laps de temps,
veuillez attendre au moins deux minutes
que le démarreur refroidisse avant de
répéter la procédure de démarrage.
ATTENTION!
N'actionnez pas le démarreur pendant plus
de 10 secondes de suite sous peine de
l'endommager. Attendez 10 à 15 secondes
avant de recommencer.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 156
Page 174 of 368

DEMARRAGE ET CONDUITE
172
SYSTEME D'ARRET/DE
DEMARRAGE
La fonction d'arrêt/démarrage a été conçue
pour réduire la consommation de carburant.
Si les conditions requises sont réunies, le
système arrête automatiquement le moteur
en cas d'arrêt du véhicule. Relâcher la
pédale de frein ou appuyer sur la pédale
d'accélérateur redémarre automatiquement
le moteur.
Ce véhicule a été équipé d'un starter et d'une
batterie à usage intensif, ainsi que de
nouvelles pièces de moteur, pour prendre en
charge les démarrages moteur supplémen-
taires.
Mode automatique
La fonction d'arrêt/démarrage est activée à
chaque démarrage normal du moteur. Une fois
cette vitesse atteinte, le système passe en
mode« STOP/START READY » (arrêt/démar-
rage prêt) et, si toutes les autres conditions
sont réunies, il passe alors en mode
« Autostop » « STOP/START AUTOSTOP
ACTIVE » (arrêt automatique, arrêt/démarrage
actif).
Pour activer le mode « Autostop » (arrêt auto-
matique), les conditions suivantes doivent être
réunies :
Le système doit être à l'état « STOP/
START READY » (arrêt/démarrage prêt).
Un message « STOP/START READY »
(arrêt/démarrage prêt) s'affiche sur l'écran
du tableau de bord dans la section Stop/
Start (arrêt/démarrage). Pour plus d'infor-
mations, référez-vous à « Témoins d'aver-
tissement et messages » du chapitre
« Présentation de votre tableau de bord »
du manuel de l'utilisateur.
Le véhicule doit être complètement arrêté.
Le sélecteur de rapport doit être en
rapport avant et la pédale de frein
enfoncée.
Le moteur se coupe, le compte-tours se
remet à zéro et le témoin « Stop/Start »
(arrêt/démarrage) s'allume pour indiquer que
vous êtes en mode « Autostop » (arrêt auto- matique). Les paramètres client sont
conservés jusqu'au retour à une condition de
fonctionnement du moteur.
Référez-vous à la section « Système d'arrêt/
démarrage » du chapitre « Démarrage et
conduite » du manuel de l'utilisateur.
Raisons possibles d'une absence d'arrêt
automatique du moteur
Avant l'arrêt du moteur, le système vérifie
qu'un certain nombre de conditions de
confort et de sécurité sont remplies. Les
informations détaillées relatives au fonction-
nement du système « Stop/Start » (arrêt/
démarrage) peuvent être visualisées sur
l'affichage « Stop/Start » (arrêt/démarrage) du tableau de bord. Dans les situations
suivantes, le moteur ne s'arrête pas :
La ceinture de sécurité du conducteur
n'est pas bouclée.
La porte du conducteur n'est pas fermée.
La température de la batterie est trop
élevée ou trop basse.
Le niveau de charge de la batterie est
faible.
Le véhicule est sur une forte déclivité.
Le chauffage ou le refroidissement de
l'habitacle est en cours et une tempéra-
ture acceptable de l'habitacle n'a pas
encore été atteinte.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 172