radio JEEP COMPASS 2018 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2018Pages: 370, PDF Size: 5.7 MB
Page 12 of 370
INSTRUMENTPANEL
Instrumentpanel
1 – Luftdyser
2 – Kombiarm
3 - Kombiinstrument4 - Forrudeviskerarm
5 - Radio
6 – Rat
GRAFISK INDHOLDSFORTEGNELSE
10
Page 20 of 370
ON/RUN (Til/Kør) og START. Positionen
START er en fjederbelastet kontaktposition.
Når kontakten slippes fra positionen START,
vender den automatisk tilbage til positionen
RUN (Kør).
OFF
• Motoren er standset.
• Nøglen kan fjernes fra tændingskontakten.
• Ratstammen kan låses (når tændingsnøg-
len er fjernet).
• Nogle elektriske enheder (f.eks. automati-
ske låse, alarm osv.) er stadig tilgængelige.
ON/RUN (Til/kør)
• Kørestilling.
• Elektriske enheder er tilgængelige.
START
• Start motoren.
Tændingskontakten er forsynet med en sik-
kerhedsanordning. Hvis motoren ikke starter,
skal tændingen returneres til positionen
STOP/OFF (Fra), før startproceduren genta-
ges.På modeller udstyret med automatgear kan
nøglen kun fjernes, når gearvælgeren er i
positionen Parkering.
Meddelelsen Vehicle On (Køretøj er
tændt)
Når førerens dør åbnes, og tændingen er i
tilstanden ON/RUN (Til/kør) (motoren kører
ikke), lyder en alarmklokke, der skal minde
dig om at dreje tændingen til tilstanden OFF
(Fra). Ud over alarmklokken vises meddelel-
sen Vehicle On (Køretøj er tændt) i kombiin-
strumentet.
BEMÆRK:
Kontakterne til el-ruderne, radioen og el-
soltaget (hvis monteret) forbliver aktive i tre
minutter, efter at tændingen drejes til tilstan-
den OFF (Fra). Åbning af en af fordørene
annullerer denne funktion. Hvor længe denne
funktion skal være aktiv, kan programmeres.
ADVARSEL!
• Inden du forlader et køretøj, skal du altid
standse helt, sætte automatgearet i po-
sitionen Parkering), trække parkerings-
ADVARSEL!
bremsen, sætte tændingen i positionen
OFF (Fra), fjerne nøglesenderen fra kø-
retøjet og låse køretøjet. Hvis køretøjet
er udstyret med nøglefri Enter-N-Go,
skal du altid sørge for, at den nøglefri
tænding er i positionen "OFF" (Fra),
fjerne nøglesenderen fra køretøjet og
låse køretøjet.
• Lad aldrig børn være alene i et køretøj
eller med adgang til et låst køretøj.
• Der er mange grunde til, at det kan være
farligt at lade børn være alene i et køre-
tøj. Et barn eller andre kan kvæstes
alvorligt eller dødeligt. Børn skal advares
om ikke at berøre parkeringsbremsen,
bremsepedalen eller gearstangen.
• Efterlad ikke nøglesenderen i eller i nær-
heden af køretøjet eller på et sted, der er
tilgængeligt for børn, og efterlad ikke
tændingen i et køretøj udstyret med nøg-
lefri Enter-N-Go i tilstanden ON/RUN
(Til/kør). Et barn kan utilsigtet betjene
elruderne, andre knapper eller sætte kø-
retøjet i bevægelse.
KEND DIT KØRETØJ
18
Page 27 of 370
SÆDER
Sæder er en del af køretøjets sikkerhedssystem.
ADVARSEL!
• Det er farligt at opholde sig i de områder
både inde i og uden for køretøjet, der er
beregnet til bagage. Ved et sammenstød
har personer, der opholder sig i sådanne
områder, større risiko for at blive alvor-
ligt kvæstet eller dræbt.
• Du bør ikke lade nogen opholde sig i et
område i dit køretøj, hvor der ikke er
sæder og sikkerhedsseler. Ved et sam-
menstød har personer, der opholder sig i
sådanne områder, større risiko for at
blive alvorligt kvæstet eller dræbt.
• Sørg for, at alle personer i køretøjet sid-
der på et sæde og er korrekt fastspændt.
Førersæde med hukommelse – hvis
monteret
Denne funktion giver føreren mulighed for at
lagre op til to forskellige hukommelsesprofi-
ler, som er nemme at genkalde via en hukom-
melseskontakt. Hver hukommelsesprofil in-
deholder de ønskede sædeindstillinger til
førersædet og sidespejlene samt et sæt øns-
kede forudindstillinger af radiostationer.
Knappen til hukommelsesfunktionen sidder
på dørpanelet i førersiden. Kontakten har
3 knapper, knappen set (S) til at aktivere
lagringsfunktionen og hukommelsesprofil-
knap (1) og (2). Ved hjælp af hukommelses-
knapperne kan føreren genkalde en af de to
forprogrammerede hukommelsesprofiler ved
at trykke på den relevante nummerknap på
kontakten.
Programmering af hukommelse
Sådan oprettes en ny hukommelsesprofil:
BEMÆRK:
Hvis du gemmer en ny hukommelsesprofil,
slettes en eksisterende fra hukommelsen.
1. Drej køretøjets tænding til positionen ON
(Til).
Kontakter til sædets
hukommelsesfunktion
25
Page 28 of 370
2. Angiv alle indstillingerne af hukommel-
sesprofilen til de ønskede præferencer
(dvs. forudindstillinger af sæde, sidespejl
og radiostationer).
3. Tryk på, og slip indstillingsknappen (S) på
hukommelseskontakten, og tryk derefter
på hukommelsesknap (1) inden for fem
sekunder. Kombiinstrumentets display vi-
ser, hvilken hukommelsesposition der
indstilles.
Hvis det ønskes kan en anden hukommelses-
profil lagres i hukommelsen på følgende
måde:
1. Drej køretøjets tænding til positionen ON
(Til).
2. Angiv alle indstillingerne af hukommel-
sesprofilen til de ønskede præferencer
(dvs. forudindstillinger af sæde, sidespejl
og radiostationer).
3. Tryk på, og slip indstillingsknappen (S) på
hukommelseskontakten, og tryk derefter
på hukommelsesknap (2) inden for fem
sekunder. Kombiinstrumentets display vi-
ser, hvilken hukommelsesposition der
indstilles.BEMÆRK:
• Det er muligt at indstille hukommelsespro-
filer, selvom køretøjet ikke er i positionen
PARK (Parkering). Køretøjet skal dog være i
positionen PARK (Parkering) for at gen-
kalde en hukommelsesprofil.
• For at indstille en hukommelsesprofil til din
nøglesender skal du se "Oprettelse og fjer-
nelse af tilknytning af nøglesender til fjern-
betjent låsesystem (RKE) til hukommelses-
funktioner" i dette afsnit.
Oprettelse og fjernelse af tilknytning af nøg-
lesender til fjernbetjent låsesystem (RKE) til
hukommelsesfunktioner
Din nøglesender til det fjernbetjente låsesy-
stem (RKE) kan programmeres til at genkalde
en af to forprogrammerede hukommelsespro-
filer med et tryk på oplåsningsknappen på
nøglesenderen.BEMÆRK:
Før programmering af nøglesenderen skal du
vælge funktionen "Memory To FOB" (Hukom-
melse til sender) via Uconnect-
systemskærmen. Se "Uconnect-indstillinger"
i "Multimedier" i instruktionsbogen på dvd'en
for at få yderligere oplysninger.
Programmér nøglesenderen på følgende
måde:
1. Drej tændingen til positionen OFF (Fra).
2. Vælg den ønskede hukommelsesprofil (1)
eller (2).
BEMÆRK:
Hvis der ikke allerede er indstillet en hu-
kommelsesprofil, skal du se "Programme-
ring af hukommelsesfunktion" i dette af-
snit for oplysninger om, hvordan du
indstiller en hukommelsesprofil.
3. Tryk på, og slip indstillingsknappen (S) på
hukommelseskontakten, og tryk derefter
på og slip knappen, der er mærket (1)
eller (2), alt efter hvad der er relevant,
inden for fem sekunder. "Memory Profile
Set" (Hukommelsesprofil indstillet) (1 el-
ler 2) vises i kombiinstrumentets display.
KEND DIT KØRETØJ
26
Page 30 of 370
Opvarmede forsæder – hvis monteret
Betjeningsknapperne til sædevarmen i for-
sæderne er placeret i Uconnect-systemet. Du
kan få adgang til betjeningsknapperne via
skærmbilledet Climate (Klima) eller betje-
ningsskærmen.
• Tryk på sædevarmeknappen
én gang for
at aktivere indstillingen HI (Høj).
• Tryk på sædevarmeknappen
en gang til
for at aktivere indstillingen LO (Lav).
• Tryk på sædevarmeknappen
en tredje
gang for at deaktivere varmeelementerne.
Hvis dit køretøj er udstyret med betjenings-
anordninger til automatisk temperaturregule-
ring med en integreret midterkonsol eller
betjeningsanordninger til manuel tempera-
turregulering, kan du finde kontakter til sæ-
devarme i kontaktgruppen under radioen.
Hvis indstillingen HI (Høj) vælges, skifter
systemet automatisk til LO-niveau (Lav), når
det har kørt kontinuerligt i ca. 60 minutter.
På dette tidspunkt ændres displayet fra HI til
LO for at angive ændringen. LO-indstillingen
(Lav) slår automatisk fra efter ca. 45 minut-
ter.BEMÆRK:
Motoren skal køre, for at sædevarmen funge-
rer.
Køretøjer med Remote Start (Fjernstart) – hvis
monteret
På modeller, der er udstyret med fjernstart,
kan sædevarmen programmeres til at blive
aktiveret under en fjernbetjent start.
Denne funktion kan programmeres via
Uconnect-systemet. Se "Uconnect-
indstillinger" i "Multimedier" i instruktions-
bogen på dvd'en for at få yderligere
oplysninger.
ADVARSEL!
• Personer, der ikke kan føle smerte på
huden på grund af høj alder, kronisk
sygdom, diabetes, rygmarvsskader, me-
dicin, alkohol, udmattelse eller andre
fysiske tilstande, skal udvise forsigtig-
hed, når sædevarmen anvendes. Den
kan forårsage forbrændinger ved selv
lave temperaturer, især hvis den an-
vendes i længere tid ad gangen.
ADVARSEL!
• Anbring ikke noget på sædet eller ryg-
lænet, der isolerer mod varmen, såsom
et tæppe eller en pude. Dette kan med-
føre, at sædevarmen overophedes. Hvis
du sætter dig i et sæde, der er overophe-
det, kan det medføre alvorlige forbræn-
dinger pga. den høje overfladevarme på
sædet.
Ventilerede forsæder – hvis monteret
Hvis dit køretøj er udstyret med ventilerede
sæder, vil der være blæsere i sædepuden og
ryglænet, der trækker luft fra passagerkabi-
nen og flytter luften gennem fine perforerin-
ger i sædebetræk, så føreren og forsædepas-
sageren holdes afkøle ved højere
temperaturer. Ventilatorerne fungerer ved to
hastigheder, HI (høj) og LO (lav).
Betjeningsknapperne til de ventilerede for-
sæder er placeret i Uconnect-systemet. Du
kan få adgang til betjeningsknapperne via
skærmbilledet Climate (Klima) eller betje-
ningsskærmen.
KEND DIT KØRETØJ
28
Page 82 of 370
SIKKERHEDSFUNKTIONER
ABS-system
ABS-systemet giver bedre stabilitet og brem-
seegenskaber under de fleste opbremsnings-
forhold. Systemet forhindrer automatisk blo-
kering af hjulene og forbedrer kontrollen over
køretøjet under opbremsning.
ABS udfører en selvkontrolcyklus for at sikre,
at ABS fungerer korrekt, hver gang køretøjet
startes og køres. Under denne selvkontrol vil
du muligvis kunne høre en svagt klikkende
lyd samt relateret motorstøj.
ABS aktiveres under opbremsning, når sy-
stemet registrerer, at et eller flere hjul begyn-
der at blokere. Vejforhold som f.eks. is, sne,
grus, bump, jernbanespor, løse dele eller
panikopbremsninger kan øge sandsynlighe-
den for aktivering(er) af ABS.
Du kan også opleve følgende, når ABS akti-
veres:
• ABS-motorstøj (den kan fortsætte med at
køre i et kort tidsrum efter standsningen).
• Magnetventilernes kliklyd.• Bremsepedalen pulserer.
• Bremsepedalen synker en smule ved slut-
ningen af bremsningen.
Det er alle normale egenskaber ved
ABS-systemet.
ADVARSEL!
• ABS-systemet indeholder avanceret
elektronisk udstyr, der kan være modta-
geligt over for interferens forårsaget af
forkert installeret eller højfrekvent radio-
udstyr. Denne interferens kan medføre
muligt tab af ABS-systemets bremse-
egenskaber. Installation af sådant udstyr
skal foretages af kvalificerede fagfolk.
• Hvis ABS-bremserne pumpes, formind-
skes deres effektivitet, og det kan føre til
en kollision. Hvis du pumper bremserne,
forøges bremselængden. Træd normalt
på bremsepedalen, når du har brug for at
sænke farten eller standse.
• ABS-systemet kan ikke forhindre fysik-
kens love i at påvirke køretøjet, og det
kan heller ikke forøge bremse- eller sty-
reeffektiviteten ud over, hvad tilstanden
ADVARSEL!
af køretøjets bremser og dæk eller den
tilgængelige trækkraft tillader.
• ABS-systemet kan ikke forhindre kolli-
sioner, herunder ulykker forårsaget af for
høj hastighed i sving, for tæt afstand til
et andet køretøj eller akvaplaning.
• Mulighederne i et køretøj med ABS-
bremser må aldrig udnyttes til at køre på
en uforsvarlig eller farlig måde, som kan
bringe brugerens eller andres sikkerhed i
fare.
ABS er udviklet til at fungere sammen med
originale dæk. Ændring kan resultere i en
dårligere ABS-ydelse.
Advarselslampen Anti-Lock Brake (Antiblo-
keringsbremse)
Den gule advarselslampe "Anti-Lock Brake"
(ABS) tændes, når tændingen drejes til til-
standen ON/RUN (Til/kør), og kan lyse i op til
fire sekunder.
Hvis "ABS-advarselslampen" forbliver tændt
eller tændes under kørslen, er det et tegn på,
at antiblokeringsdelen af bremsesystemet
SIKKERHED
80
Page 92 of 370
EKSTRA KØRESYSTEMER
Overvågning af blinde vinkler
Systemet til overvågning af blinde vinkler
(BSM) bruger to radarbaserede sensorer, som
sidder inde i den bageste kofanger, til at
registrere køretøjer (biler, lastbiler, motorcyk-
ler osv.), der kører ind i områderne med blind
vinkel bag/foran/ved siden af køretøjet.
BSM-registreringszonen dækker ca. en vogn-
banes bredde på begge sider af køretøjet
12 ft (3,8 m). Zonens længde starter ved det
udvendige sidespejl og går til ca. 10 ft (3 m)
bag køretøjets bageste kofanger. BSM-
systemet overvåger registreringszonerne på
begge sider af køretøjet, når køretøjets ha-
stighed når op på ca. 6 mph (10 km/t) eller
mere, og advarer føreren, hvis der er køretøjer
i disse områder.Når køretøjet startes, lyser advarselslampen
for BSM kortvarigt i begge udvendige side-
spejle for at meddele føreren, at systemet
fungerer. BSM-systemsensorerne fungerer,
når køretøjet er i fremadkørende gear eller i
REVERSE (bakgear), og går i standbytilstand,
når køretøjet er i positionen PARK (parke-
ring).
BSM-advarselslampen, som er placeret i si-
despejlene, lyser, hvis et køretøj bevæger sig
ind i en blind vinkel.BSM-systemet kan også konfigureres til at
afgive en akustisk (ringelyd) alarm og slå
radiolyden fra for at underrette dig om objek-
ter, der har bevæget sig ind i registreringszo-
nerne.
Krydsende bane bagfra (RCP)
Funktionen Krydsende bane bagfra (RCP) er
beregnet til at hjælpe føreren ved bakning ud
af parkeringsbåse, hvor udsynet til den øvrige
trafik kan være hindret. Bak langsomt og
forsigtigt ud fra parkeringsbåsen, indtil køre-
tøjets bagende bliver synlig. RCP-systemet
vil derefter have klart udsyn over den kryd-
sende trafik og advarer føreren, hvis der regi-
Registreringszoner bagiAdvarselslampe for BSM
SIKKERHED
90
Page 93 of 370
streres et køretøj, der nærmer sig. Når RCP er
aktiveret, og køretøjet er i REVERSE (bak-
gear), advares føreren ved både de visuelle og
de hørbare alarmer, og radioens lydstyrke
reduceres også.
Se "Overvågning af blinde vinkler" i "Sikker-
hed" i instruktionsbogen for at få yderligere
oplysninger.
Driftsformer
Der findes tre driftstilstande, der kan vælges,
i Uconnect-systemet. Se "Uconnect-
indstillinger" i "Multimedier" i instruktions-
bogen for at få yderligere oplysninger.
Blind Spot Alert Lights Only (Advarsel om blind
vinkel kun lygter)
Ved brug af Advarsel om blind vinkel viser
BSM-systemet en visuel advarsel i det rele-
vante sidespejl baseret på en registreret gen-
stand. Ved brug af Rear Cross Path (RCP)
(Bageste krydssti) reagerer systemet imidler-
tid med både visuelle alarmer og lydsignaler,
når en genstand registreres. I tilfælde af et
alarmsignal dæmpes radioen.Blind vinkel-alarmlys/-alarmklokke
Ved brug af Advarsel om blind vinkel viser
BSM-systemet en visuel advarsel i det rele-
vante sidespejl baseret på en registreret gen-
stand. Hvis blinklyset derefter aktiveres, og
det svarer til en alarm i den pågældende side
af køretøjet, vil en alarmklokke også lyde. Når
et blinklys og en registreret genstand forefin-
des i samme side samtidig, aktiveres både
den visuelle alarm og den hørbare alarm. Ud
over den hørbare alarm dæmpes radioen også
(hvis den er tændt).
BEMÆRK:
Når BSM-systemet anmoder om en akustisk
alarm, dæmpes radioen også.
Ved brug af RCP reagerer systemet med både
visuelle alarmer og alarmklokke, når en gen-
stand registreres. I tilfælde af et alarmsignal
afbrydes radioen også. Blinklys-/
havariblinkstatus ignoreres – RCP-tilstand
aktiverer altid alarmklokken.
Blind Spot Alert deaktiveret
Når BSM-systemet deaktiveres, er der ingen
visuelle eller hørbare alarmer fra BSM- eller
RCP-systemerne.BEMÆRK:
BSM-systemet gemmer den aktuelle driftstil-
stand, når køretøjet slukkes. Hver gang køre-
tøjet startes, retableres og benyttes den tid-
ligere gemte tilstand.
Advarsel om frontal kollision (FCW)
Systemet til advarsel om frontal kollision
(FCW) med dæmpning giver føreren akusti-
ske advarsler og visuelle advarsler (i kombi-
instrumentets display) og kan ved rykvis ak-
tivering af bremsen advare føreren, når der
registreres en potentiel frontal kollision. Ad-
varslerne og den begrænsede bremsning er
beregnet til at give føreren tilstrækkelig tid til
at reagere, undgå eller afbøde den potentielle
kollision.
BEMÆRK:
FCW overvåger oplysningerne fra de fremad-
rettede sensorer og den elektroniske brem-
sestyreenhed (EBC) for at beregne sandsyn-
ligheden for en frontkollision. Hvis systemet
afgør, at en kollision er sandsynlig, modtager
føreren akustiske og visuelle advarsler, og
systemet vil desuden muligvis bremse ryk-
vist.
91
Page 97 of 370
BEMÆRK:
Det er meget vigtigt, at du en gang om måne-
den kontrollerer dæktrykket i alle dækkene på
køretøjet, og opretholder det korrekte tryk.
TPMS består af følgende komponenter:
• Modtagermodul
• Fire følere til overvågning af dæktryk
• Kontrollampe for overvågning af dæktryk
Advarsler om lavt tryk ved overvågning af
dæktryk
"Tire Pressure Monitoring Telltale
Light" (Kontrollampen for overvåg-
ning af dæktryk) lyser i kombiinstru-
mentet, og meddelelsen "LOW TIRE PRES-
SURE" (Lavt dæktryk) vises i
kombiinstrumentet, og en alarmklokke akti-
veres, når dæktrykket er lavt i ét eller flere af
de fire aktive vejdæk. Hvis dette sker, skal du
stoppe så hurtigt som muligt, kontrollere
trykket i hvert dæk og pumpe dem op til
køretøjets anbefalede dæktryk (kolde dæk).
Når systemet modtager de opdaterede dæk-tryk, opdateres systemet automatisk, og "Tire
Pressure Monitoring Telltale Light" (Kontrol-
lampen for overvågning af dæktryk) slukkes.
BEMÆRK:
Når du fylder varme dæk, skal dæktrykket
muligvis øges med op til yderligere 4 psi
(28 kPa) over det anbefalede dæktryk (kolde
dæk) for at slukke Tire Pressure Monitoring
Telltale Light (Kontrollampen for overvågning
af dæktryk). Det kan være nødvendigt at køre
i op til 10 minutter med over 24 km/t
(15 mph), for at TPMS modtager disse oplys-
ninger.TPMS-serviceadvarsel
Når der registreres en systemfejl, blinker "Tire
Pressure Monitoring Telltale Light" (Kontrol-
lampen for overvågning af dæktryk) i 75 se-
kunder og lyser derefter konstant. Systemfej-
len aktiverer også en alarmklokke. Hvis
tændingen slås fra og til, gentages denne
sekvens, hvis systemfejlen stadig findes. In-
dikatorlampen for overvågning af dæktryk
slukkes, når fejltilstanden ikke længere fin-
des. Der kan opstå en systemfejl på grund af
følgende:• Støjsending på grund af elektroniske en-
heder eller kørsel i nærheden af steder, der
udsender de samme radiofrekvenser som
TPMS-følerne.
• Montering af en form for rudetoning, der
påvirker radiobølgesignaler.
• Store mængder sne eller is rundt om hju-
lene eller hjulkasserne.
• Brug af snekæder på køretøjet.
• Brug af hjul/dæk, som ikke er udstyret med
TPMS-følere.
Køretøjer med kompakt reservehjul eller ander-
ledes udformet reservehjul i fuld størrelse
1. Det kompakte reservehjul eller det ander-
ledes udformede reservehjul i fuld stør-
relse er ikke udstyret med en sensor til
overvågning af dæktryk. TPMS overvåger
derfor ikke trykket i reservehjulet.
2. Hvis du monterer det kompakte reserve-
hjul eller det anderledes udformede reser-
vehjul i fuld størrelse i stedet for et vejdæk
med et tryk på under advarselsgrænsen
for lavt tryk, vil du høre en ringelyd, og
"TPMS Telltale Light" (Kontrollampen for
95
Page 99 of 370
BEMÆRK:
Når du fylder varme dæk, skal dæktrykket
muligvis øges med op til yderligere 4 psi
(28 kPa) over det anbefalede dæktryk (kolde
dæk) for at slukke Tire Pressure Monitoring
Telltale Light (Kontrollampen for overvågning
af dæktryk). Det kan være nødvendigt at køre
i op til 10 minutter med over 24 km/t
(15 mph), for at TPMS modtager disse oplys-
ninger.
Advarslen SERVICE TPMS (Efterse TPMS)
Når der registreres en systemfejl, blinker "Tire
Pressure Monitoring Telltale Light" (Kontrol-
lampen for overvågning af dæktryk) i 75 se-
kunder og lyser derefter konstant. Systemfej-
len aktiverer også en alarmklokke. Derudover
viser kombiinstrumentet meddelelsen "SER-
VICE TPM SYSTEM" (Efterse TPM-systemet)
i mindst fem sekunder og viser derefter stre-
ger (- -) i stedet for trykværdien for at angive,
hvilken føler der ikke modtages signal fra.
Hvis tændingen slås fra og til, gentages
denne sekvens, hvis systemfejlen stadig fin-
des. Hvis systemfejlen ikke længere forelig-
ger, blinker "Tire Pressure Monitoring Telltale
Light" (Kontrollampen for overvågning afdæktryk) ikke længere, meddelelsen "SER-
VICE TPM SYSTEM" (Efterse TPM-system)
vises ikke længere, og der vises en trykværdi i
stedet for stregerne. Der kan opstå en system-
fejl på grund af følgende:
• Støjsending på grund af elektroniske en-
heder eller kørsel i nærheden af steder, der
udsender de samme radiofrekvenser som
TPMS-følerne.
• Montering af en form for rudetoning, der
påvirker radiobølgesignaler.
• Store mængder sne eller is rundt om hju-
lene eller hjulkasserne.
• Brug af snekæder på køretøjet.
• Brug af hjul/dæk, som ikke er udstyret med
TPMS-følere.
Køretøjer med kompakt reservehjul eller ander-
ledes udformet reservehjul i fuld størrelse
1. Det kompakte reservehjul eller det ander-
ledes udformede reservehjul er ikke ud-
styret med en føler til overvågning af dæk-
tryk. TPMS overvåger derfor ikke trykket i
det kompakte reservedæk.
2. Hvis du monterer det kompakte reserve-
hjul eller det anderledes udformede reser-vehjul i stedet for et vejdæk, hvori trykket
er under advarselsgrænsen for lavt tryk,
lyser "TPMS Telltale Light" (Kontrollam-
pen for overvågning af dæktryk), og en
alarmklokke aktiveres, næste gang tæn-
dingen slås til. Derudover viser grafikken i
kombiinstrumentet fortsat trykværdien
med en anden farve eller fremhævet.
3. Efter kørsel med bilen i op til 10 minutter
med mere end 24 km/t (15 mph) blinker
"TPMS Telltale Light" (Kontrollampen for
overvågning af dæktryk) i 75 sekunder og
lyser derefter konstant. Derudover viser
kombiinstrumentet meddelelsen "SER-
VICE TPM SYSTEM" (Efterse TPM-
systemet) i fem sekunder, hvorefter der
vises streger (- -) i stedet for trykværdien.
4. Ved hver efterfølgende tændingsnøglecy-
klus aktiveres en alarmklokke, "TPMS
Telltale Light" (Kontrollampen for over-
vågning af dæktryk) blinker i 75 sekunder
og lyser derefter konstant, og kombiinstru-
mentet viser meddelelsen SERVICE TPM
SYSTEM (Efterse TPM-systemet) i fem
sekunder, hvorefter der vises streger (- -) i
stedet for trykværdien.
97