ESP JEEP COMPASS 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2018Pages: 414, PDF Size: 6.3 MB
Page 204 of 414

Układ włączony:dioda LED przełącznika
układu ParkSense nie świeci.
Układ wyłączony:dioda LED przełącznika
układu ParkSense świeci w sposób ciągły.
Dioda LED przełącznika układu ParkSense
zapala się również w przypadku wystąpienia
usterki układu ParkSense. Jeśli przycisk zo-
stał naciśnięty, a układ jest niesprawny,
dioda LED przełącznika układu ParkSense
miga przez około 5 sekund, a następnie
świeci w sposób ciągły.
Po wyłączeniu układu ParkSense dioda ta
nadal świeci w sposób ciągły, aż do następ-
nego włączenia układu, nawet w przypadku
ustawienia wyłącznika zapłonu z położenia
ON/RUN (Zapłon) w położenie OFF (Wyłą-
czony) i ponownie w położenie ON/RUN
(Zapłon).
System ostrzegania o odległości
bocznej
System Side Distance Warning (ostrzegania
o odległości bocznej) wykrywa obecność
bocznych przeszkód w pobliżu pojazdu, wy-
korzystując do tego czujniki parkowania
w przednim i tylnym zderzaku.
Ekran systemu ostrzegania o odległo-
ści bocznej
Ekran systemu ostrzegania o odległości
bocznej zostanie wyświetlony dopiero po
wybraniu funkcji „Sound and Display”
(Dźwięk i obraz) w części „Customer-
Programmable Features” (Funkcje ustawień
użytkownika) systemu Uconnect. Więcej in-
formacji dostępnych jest w instrukcji obsługi
w rozdziale „Ustawienia urządzenia
Uconnect” w części „Multimedia”.
System ostrzega kierowcę za pomocą syg-
nału dźwiękowego, a także (zależnie od wy-
posażenia) za pomocą wskazania wizual-
nego na ekranie deski rozdzielczej.
UWAGA:
Jeśli radioodtwarzacz jest włączony, w cza-
sie generowania sygnałów dźwiękowych
układ ParkSense ograniczy jego głośność.
Włączanie — wyłączanie
System można uruchomić tylko po przeje-
chaniu niewielkiej odległości i przy prędkości
pojazdu od 0 do 11 km/h (od 0 do 7 mph).
Włączanie i wyłączanie systemu odbywa się
poprzez menu „Settings” (Ustawienia) sys-temu Uconnect. Jeżeli system ParkSense
System jest wyłączony przyciskiem
ParkSense, system ostrzegania o odległości
bocznej zostanie automatycznie wyłączony.
Komunikat funkcji ostrzegania o odległo-
ści bocznej na wyświetlaczu:
„Wiper Sensors” (Czujniki wycieraczek) —
wyświetlany w przypadku usterki czujników
systemu ostrzegania o odległości bocznej.
Aby układ ParkSense działał prawidłowo,
usunąć wszelkie przeszkody ze zderzaków,
na przednim i tylnym zderzaku nie może
znajdować się śnieg, lód, błoto, piasek ani
inne zabrudzenia.
„SDW Not Available” (System SDW niedo-
stępny) — wyświetlany, gdy system ostrze-
gania o odległości bocznej jest niedostępny.
Przyczyną niezadziałania systemu może
być zbyt niskie napięcie akumulatora lub
inne usterki układu elektrycznego. Należy
jak najszybciej skontaktować się z autoryzo-
wanym dealerem i zlecić sprawdzenie
okładu elektrycznego.
URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
202
Page 206 of 414

OSTRZEŻENIE!
• Kierowca musi zachować szczególną
ostrożność podczas cofania, nawet
w przypadku korzystania z układu
ParkSense. Przed rozpoczęciem cofa-
nia należy zawsze spojrzeć do tyłu, aby
zobaczyć strefę za pojazdem i spraw-
dzić dokładnie, czy znajdują się w niej
piesi, zwierzęta, inne pojazdy, prze-
szkody lub martwe punkty. Kierowca
jest odpowiedzialny za własne bezpie-
czeństwo i musi cały czas obserwować
otoczenie. Brak ostrożności może do-
prowadzić do poważnych obrażeń lub
śmierci.
• Jeśli pojazd nie jest używany do holo-
wania, przed uruchomieniem układu
ParkSense stanowczo zaleca się odłą-
czenie zespołu mocowania haka i kuli
haka holowniczego. Niezastosowanie
się do tych wskazówek może doprowa-
dzić do poważnych obrażeń lub uszko-
dzenia pojazdu bądź przeszkód, ponie-
waż hak kulowy będzie znajdował się
bliżej przeszkody niż tylny zderzak, gdy
OSTRZEŻENIE!
głośnik będzie emitować ciągły sygnał
dźwiękowy. Poza tym, czujniki mogą
wykryć zespół mocowania kulowego
i kuli haka holowniczego, jeśli jest odpo-
wiednio duży, i błędnie zasygnalizować
obecność przeszkody za pojazdem.
PRZESTROGA!
• Układ ParkSense jest tylko narzędziem
wspomagającym parkowanie, które nie
potrafi rozpoznać każdej przeszkody,
szczególnie jeśli jest ona nieduża.
Układ może wykrywać tylko niektóre
ograniczniki parkingowe lub może ich
nie wykrywać wcale. Przeszkody znaj-
dujące się bardzo blisko powyżej lub
poniżej czujników nie zostaną wykryte.
• Pojazd, który wykorzystuje funkcję
ParkSense, musi jechać powoli, aby
możliwe było odpowiednio wczesne za-
trzymanie go w razie wykrycia prze-
szkody. Korzystając z funkcji
ParkSense, kierowca powinien patrzeć
przez ramię podczas parkowania.
UKŁAD LANESENSE
Działanie układu LaneSense
Układ LaneSense działa przy prędkościach
wynoszących między 60 km/h (37 mph)
a 180 km/h (112 mph). Układ LaneSense
wykorzystuje przednią kamerę do wykrywa-
nia oznaczeń pasów ruchu i oblicza pozycję
pojazdu między liniami wyznaczającymi
dany pas ruchu.
Jeśli wykrywane są obie linie wydzielające
pas ruchu, a kierowca zacznie zjeżdżać
z niego w sposób niezamierzony (bez użycia
kierunkowskazu), układ LaneSense wyge-
neruje ostrzeżenie w formie wyczuwalnego
ruchu kierownicy oraz ostrzeżenia na wy-
świetlaczu zestawu wskaźników, informując
kierowcę o konieczności utrzymania po-
jazdu na pasie ruchu.
Kierowca może samodzielnie przerwać sy-
stemowe ostrzeżenie ruchem kierownicy,
poprzez jej obrócenie w dowolnym momen-
cie.
URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
204
Page 216 of 414

Obciążenie holowanej przyczepy (maksymalne wartości znamionowe obciążenia przyczepy)
Silnik/skrzynia biegów ModelMaks. GTW (dopuszczalna masa
przyczepy)Maks. obciążenie haka holowni-
czego (patrz uwaga)
Silnik benzynowy 1,4 l FWD lub 4WD 1000 kg (2205 funtów) 50 kg (110 funtów)
Silnik benzynowy 2,4 l FWD lub 4WD 1000 kg (2205 funtów) 50 kg (110 funtów)
Silnik wysokoprężny 2,0l/au-
tomatyczna4WD 1500 kg (3307 funtów) 75 kg (165 funtów)
Silnik wysokoprężny 2,0l/ma-
nualna4WD 1900 kg (4188 funtów) 95 kg (209 funtów)
Silnik wysokoprężny o pojem-
ności 1,6 lFWD 1000 kg (2205 funtów) 50 kg (110 funtów)
Podczas holowania przyczepy nie można przekraczać dopuszczalnego technicznie obciążenia o więcej niż 10% lub 100 kg (220 funtów), w za-
leżności od tego, która wartość jest mniejsza, zakładając, że prędkość operacyjna jest ograniczona do maksymalnie 100 km/h (62 mph).
Maksymalną prędkość i obciążania podczas jazdy z przyczepą określają lokalne przepisy ruchu drogowego.
Przedstawione limity reprezentują maksymalną zdolność holowniczą pojazdu zgodnie z dopuszczalną masą całkowitą zestawu, wymaganą do
ruszenia przy 12% nachyleniu podłoża na poziomie morza.
Jeśli pojazd (niezależnie od modelu) będzie wykorzystywany do holowania, jego osiągi oraz wydajność będą ograniczone.
Wymagania dotyczące holowania
Aby zapewnić prawidłowe dotarcie podze-
społów układu przeniesienia napędu w no-
wym pojeździe, należy przestrzegać nastę-
pujących wskazówek:
PRZESTROGA!
•Podczas pierwszych 805 km (500 mil)
jazdy autem nie należy holować przy-
czepy. Mogłoby to doprowadzić do uszko-
dzenia silnika, osi lub innych części.
• Następnie, podczas pierwszych 805 km
(500 mil) holowania przyczepy nie
PRZESTROGA!
wolno przekraczać prędkości 80 km/h
(50 mph) oraz nie wolno ruszać z miej-
sca z pełną mocą. Ułatwia to dotarcie
silnika i innych podzespołów pojazdu
przy większym obciążeniu.
URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
214
Page 219 of 414

5. Ustawić wyłącznik zapłonu w położeniu
ON/RUN (Zapłon), ale nie uruchamiać
silnika.
6. Nacisnąć i przytrzymać pedał hamulca.
7. Zwolnić elektryczny hamulec postojowy
(EPB).
8. Ustawić wyłącznik zapłonu w położeniu
OFF (Wyłączony), wyjąć kluczyk z nadaj-
nikiem oraz zwolnić pedał hamulca.
PRZESTROGA!
• Holowanie pojazdu, którego przednie
koła dotykają podłoża, może doprowa-
dzi do poważnego uszkodzenia skrzyni
biegów. Ograniczona gwarancja na
PRZESTROGA!
nowy pojazd nie obejmuje uszkodzeń
powstałych na skutek nieprawidłowego
holowania.
• Jeśli pojazd jest holowany, należy
upewnić się, że elektryczny hamulec
postojowy jest zwolniony i nie aktywuje
się samoczynnie.
Holowanie rekreacyjne — modele 4x4
Holowanie na lince (cztery koła przylegające
do podłoża lub holowanie z użyciem wózka)
jest ZABRONIONE. Pojazdy te można holo-
wać na platformie albo pojeździe z naczepą,
tak aby wszystkie cztery koła pojazdu NIE
DOTYKAŁY drogi.
PRZESTROGA!
ŻADNE z kół holowanego pojazdu nie
może dotykać podłoża, gdyż może to do-
prowadzić do poważnego uszkodzenia
skrzyni biegów i/lub zespołu przeniesie-
nia mocy. Ograniczona gwarancja na
nowy pojazd nie obejmuje uszkodzeń po-
wstałych na skutek nieprawidłowego ho-
lowania.
217
Page 221 of 414

W SYTUACJACH AWARYJNYCH
ŚWIATŁA AWARYJNE.........220
Element sterujący świateł awaryjnych . .220
SOS-EMERGENCY CALL (POŁĄCZE-
NIE AWARYJNE-SOS) (DOSTĘPNE
TYLKO DLA EUROAZJATYCKIEJ UNII
CELNEJ)...................220
WYMIANA ŻARÓWEK..........224
Wymiana żarówek..............224
Reflektory ksenonowe (HID) — zależnie od
wyposażenia.................226
Wymiana żarówek zewnętrznych.....226
BEZPIECZNIKI...............230
Informacje ogólne..............231
Umiejscowienie bezpieczników......231
Bezpieczniki w komorze silnika/Module
rozdzielczym.................231
Bezpieczniki wewnętrzne.........235
Moduł bezpieczników przestrzeni
bagażowej z tyłu/moduł rozdzielczy
przekaźników.................236
STOSOWANIE PODNOŚNIKA I WY-
MIANA KÓŁ................238
Schowek na podnośnik/koło
zapasowe..................239
Przygotowanie do podnoszenia
pojazdu....................240
Instrukcje dotyczące użycia
podnośnika.................241
Montaż opony................244
Deklaracja zgodności EC.........244
Środki ostrożności dotyczące używania
podnośnika..................247
ZESTAW DO USZCZELNIANIA OPON
— ZALEŻNIE OD WYPOSAŻENIA .248
URUCHAMIANIE Z WYKORZYSTA-
NIEM ZEWNĘTRZNEGO AKUMULA-
TORA.....................254
Przygotowanie do uruchomienia
z wykorzystaniem zewnętrznego
akumulatora.................255
Uruchamianie z wykorzystaniem
przewodów rozruchowych.........255
TANKOWANIE AWARYJNE......257
PRZEGRZANIE SILNIKA.......257
OBEJŚCIE DŹWIGNI ZMIANY
BIEGÓW..................258
UWALNIANIE UGRZĘŹNIĘTEGO
POJAZDU..................258
HOLOWANIE NIESPRAWNEGO
POJAZDU..................259
Wersja bez kluczyka zbliżeniowego . . .261
Modele z napędem na przednie koła
(FWD) — wersje wyposażone w kluczyk
z nadajnikiem................261
Modele 4x4..................262
Awaryjne haki holownicze.........262
Korzystanie z zaczepu holowniczego . .264
ZAAWANSOWANY SYSTEM PRZE-
CIWDZIAŁANIA SKUTKOM UDERZE-
NIA(EARS).................266
REJESTRATOR ZDARZEŃ (EDR) . .266
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
219
Page 222 of 414

ŚWIATŁA AWARYJNE
Element sterujący świateł awaryjnych
Włącznik świateł awaryjnych znajduje się
w zespole przełączników, tuż nad elemen-
tami sterującymi układem ogrzewania i kli-
matyzacji.
Aby włączyć światła awaryjne, należy nacis-
nąć przełącznik. Wciśnięcie przełącznika
powoduje, że wszystkie kierunkowskazy za-
czynają migać, ostrzegając innych uczestni-
ków ruchu drogowego o niebezpieczeń-
stwie. Aby wyłączyć światła awaryjne,
należy ponownie nacisnąć przełącznik.
Jest to awaryjny system ostrzegawczy i nie
należy go włączać, gdy pojazd jest w ruchu.
Z systemu wolno korzystać, gdy pojazd jest
unieruchomiony i stwarza zagrożenie dla in-
nych uczestników ruchu drogowego.
Jeżeli zachodzi konieczność pozostawienia
pojazdu w celu uzyskania pomocy, światła
awaryjne pozostają włączone nawet przy
wyłączonym zapłonie.UWAGA:
W przypadku przedłużonego używania
światła awaryjne mogą doprowadzić do roz-
ładowania akumulatora.
SOS-EMERGENCY CALL
(POŁĄCZENIE
AWARYJNE-SOS)
(DOSTĘPNE TYLKO DLA
EUROAZJATYCKIEJ UNII
CELNEJ)
Pojazd posiada wbudowaną funkcję po-
mocy, która ma za zadanie zapewniać
wsparcie w razie wypadku i/lub sytuacji awa-
ryjnej. Funkcja ta jest automatycznie uak-
tywniana w przypadku użycia poduszek po-
wietrznych lub może być uruchamiana
ręcznie poprzez naciśnięcie przycisku znaj-
dującego się w podstawie lusterka wstecz-
nego.UWAGA:
Funkcja SOS-Emergency Call (Połączenie
awaryjne-SOS) działa tylko w przypadku po-
siadania aktywnego połączenia z operato-
rem sieciowym.
System SOS-Emergency Call (Połączenie
awaryjne-SOS) automatycznie łączy się ze
służbami ratowniczymi w razie wypadku po-
łączonego z działaniem poduszek powietrz-
nych pod warunkiem, że wyłącznik zapłonu
znajduje się w położeniu RUN (włączony).
Ręczne nawiązanie połączenia awaryjnego
jest również możliwe przy wyłączonym za-
płonie dopóki włączone jest podświetlenie
Przycisk funkcji SOS-Emergency
Call (Połączenie awaryjne-SOS)
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
220
Page 231 of 414

5. W razie potrzeby wymienić żarówkę, wy-
kręcając i wyjmując jej obudowę.
6. Zainstalować nową żarówkę i upewnić
się, że jest zamocowana prawidłowo.
7. Ponownie zamontować w samochodzie
zespół lampy tylnej.8. Podłączyć ponownie złącze elektryczne.
9. Zamontować ponownie światło nadwo-
zia, upewniając się, że kołki z łbem okrą-
głym są ustawione prawidłowo.
10. Założyć mocowania i dokręcić zespół
lampy nadwozia.
11. Zamknąć tylną klapę.
Światło nadwozia
1 — Tylne światło nadwozia
2 — Kołek z łbem okrągłym
Odwrotna strona tylnego światła
nadwozia
1 — Żarówka kierunkowskazu
2 — Złącze elektryczne
3 — Żarówka światła stop
4 — Kołki z łbem okrągłym
Światło nadwozia
1 — Tylne światło nadwozia
2 — Kołek z łbem okrągłym
229
Page 257 of 414

Przygotowanie do uruchomienia
z wykorzystaniem zewnętrznego
akumulatora
Akumulator znajduje się z przodu komory
silnika, za zespołem lewego reflektora.
UWAGA:
Biegun dodatni akumulatora jest zakryty na-
sadką zabezpieczającą. Aby uzyskać do-
stęp do bieguna, podnieść nasadkę.
OSTRZEŻENIE!
• Po podniesieniu pokrywy komory sil-
nika uważać na wentylator chłodzący
chłodnicy. Może on zostać uruchomiony
w każdym momencie po włączeniu za-
płonu. Obracające się łopatki wentyla-
tora mogą spowodować obrażenia
ciała.
• Zdjąć metalową biżuterię — pierścionki,
pasek od zegarka czy bransoleta mogą
spowodować nieumyślne zwarcie elek-
tryczne. Może to doprowadzić do po-
ważnych obrażeń.
• Akumulatory zawierają kwas siarkowy
powodujący poparzenia skóry, oczu
oraz wydzielają wodór, który jest palny
i wybuchowy. Nie zbliżać się do akumu-
latora ze źródłem ognia wywołującym
płomienie lub iskry.
1. Włączyć hamulec postojowy, ustawić au-
tomatyczną skrzynię biegów w położeniu
P (postojowym) (ręczną skrzynię biegów
w położeniu neutralnym) i ustawić wy-
łącznik zapłonu w położenie OFF/LOCK
(Wyłączony/Blokada).2. Wyłączyć ogrzewanie, radioodtwarzacz
i wszystkie niepotrzebne akcesoria
elektryczne.
3. W przypadku uruchamiania awaryjnego
z wykorzystaniem akumulatora innego
pojazdu, zaparkować pojazd w odległo-
ści umożliwiającej podłączenie kabli roz-
ruchowych, załączyć hamulec postojowy
i przestawić wyłącznik zapłonu w położe-
nie OFF/LOCK (Wyłączony/Blokada).
OSTRZEŻENIE!
Pojazdy nie mogą stykać się ze sobą,
gdyż może to spowodować powstanie po-
łączenia uziomowego powodującego
obrażenia ciała.
Uruchamianie z wykorzystaniem
przewodów rozruchowych
OSTRZEŻENIE!
Nieprzestrzeganie tej procedury rozruchu
może spowodować obrażenia ciała lub
uszkodzenie mienia z powodu eksplozji
akumulatora.
Biegun dodatni akumulatora
255
Page 260 of 414

OBEJŚCIE DŹWIGNI
ZMIANY BIEGÓW
Jeśli w przypadku usterki nie można prze-
stawić dźwigni zmiany biegów z położenia P,
należy podjąć następujące działania w celu
tymczasowego przesunięcia dźwigni zmiany
biegów:
1. Wyłączyć silnik.
2. Zaciągnąć hamulec postojowy.
3. Chwycić z tyłu materiał osłony dźwigni
zmiany biegów i pociągnąć do góry, aby
ostrożnie oddzielić zespół osłony środko-
wej od dźwigni zmiany biegów na konsoli
środkowej.
4. Nacisnąć pedał hamulca i utrzymywać
stały nacisk.
5. Wsunąć niewielki wkrętak lub podobne
narzędzie do otworu obejścia dźwigni
zmiany biegów (w prawym tylnym rogu
zespołu wybieraka), a następnie po-
pchnąć i przytrzymać w tej pozycji blo-
kadę obejścia dźwigni zmiany biegów.6. Przestawić dźwignię zmiany biegów
w położenie N.
7. Pojazd można wówczas uruchomić na
biegu N.
8. Zamontować ponownie osłonę wybie-
raka zmiany biegów.
UWALNIANIE
UGRZĘŹNIĘTEGO POJAZDU
Jeśli pojazd ugrzązł w błocie, piasku lub
śniegu, często można go wydostać poprzez
rozkołysanie. Obrócić kierownicę w prawoi w lewo, aby wygładzić miejsce wokół przed-
nich kół. W przypadku pojazdów wyposażo-
nych w automatyczną skrzynię biegów na-
cisnąć i przytrzymać przycisk blokujący na
dźwigni zmiany biegów. Następnie przesta-
wiać naprzemiennie dźwignię zmiany bie-
gów miedzy przełożeniami D (jazda) i R
(bieg wsteczny) (automatyczna skrzynia bie-
gów) lub między DRUGIM BIEGIEM a BIE-
GIEM WSTECZNYM (ręczna skrzynia bie-
gów), naciskając lekko pedał
przyspieszenia.
UWAGA:
W przypadku pojazdów wyposażonych
w automatyczną skrzynię biegów: zmianę
biegów miedzy przełożeniami D (jazda) i R
(bieg wsteczny) można wykonywać przy
prędkości kół nie większej niż 5 mph
(8 km/h). Za każdym razem, gdy skrzynia
biegów pozostaje w położeniu N przez po-
nad dwie sekundy, należy nacisnąć pedał
hamulca, aby przejść do położenia D lub R.
Wciskać pedał przyspieszenia z minimalną
siłą, aby zapewnić kołysanie pojazdu, ale nie
dopuścić do poślizgu kół lub rozbiegania
silnika.
Otwór mechanizmu obejścia
dźwigni zmiany biegów
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
258
Page 262 of 414

HOLOWANIE NIESPRAWNEGO POJAZDU
W tej części opisano procedury holowania niesprawnego pojazdu przy wykorzystaniu pomocy drogowej.
Warunki holowania Koła NAD podło-
żemMODELE FWD MODELE 4X4
Holowanie bez podno-
szenia kół pojazduŻADNEZABRONIONE ZABRONIONE
Podnośnik kół lub wó-
zekTylneZABRONIONE ZABRONIONE
Przednie TAKZABRONIONE
PlatformaWSZYSTKIE NAJLEPSZA METODA JEDYNA METODA
Aby uniknąć uszkodzenia pojazdu, należy
stosować odpowiednie urządzenia holowni-
cze i podnoszące. Należy korzystać wyłącz-
nie ze sprzęgów holowniczych i innych urzą-
dzeń, które są przeznaczone do holowania
zgodnie z instrukcją producenta. Należy ko-
rzystać z łańcuchów zabezpieczających.
Sprzęg holowniczy lub inne urządzenia ho-
lownicze należy przymocowywać do głów-
nych belek konstrukcyjnych pojazdu, nie do
zderzaków ani wsporników dodatkowych.
Należy przestrzegać krajowych i lokalnych
przepisów dotyczących holowania pojaz-
dów.UWAGA:
• Przed rozpoczęciem holowania, należy
upewnić się, że funkcja automatycznego
hamulca postojowego jest wyłączona, aby
zapobiec przypadkowemu uruchomieniu
elektrycznego hamulca postojowego. Au-
tomatyczny hamulec postojowy można
włączyć lub wyłączyć, korzystając z pro-
gramowalnych funkcji użytkownika
w menu ustawień systemu Uconnect.
• Pojazdy z rozładowanym akumulatorem
lub całkowitą awarią układów elektrycz-
nych przy włączonym elektrycznym ha-
mulcu postojowym (EPB) będą wymagałyuniesienia tylnych kół za pomocą odpo-
wiedniego wózka lub podnośnika podczas
ustawiania pojazdu na platformie
holowniczej.
Jeśli podczas holowania zachodzi potrzeba
skorzystania z akcesoriów (wycieraczek, od-
mrażania szyb itp.), należy ustawić wyłącz-
nik zapłonu w pozycji ON/RUN (Zapłon).
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
260