tow JEEP COMPASS 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2018Pages: 414, PDF Size: 6.3 MB
Page 2 of 414
Przeznaczeniem niniejszej
instrukcji obsługi jest
przedstawienie warunków
użytkowania pojazdu.
Firma Jeep umożliwia
zapoznanie się z dedykowaną
sekcją dostępną w formacie
elektronicznym osobom,
które chcą poznać
szczegółowe informacje
dotyczące charakterystyki i
funkcji pojazdu.Symbol eLUM znajdujący w instrukcji obsługi wskazuje,
że dla oznaczonych nim tematów są dostępne szczegółowe
informacje. Dostęp do własnej sekcji można uzyskać na
stronie internetowej www.mopar.eu/owner.
Strona „Maintenance and Care” (Konserwacja i
pielęgnacja) zawiera wszystkie informacje dotyczące
pojazdu oraz łącze do portalu eLUM, na którym znajdują
się szczegóły zawarte w instrukcji obsługi. Dostęp
do tych informacji można również uzyskać na stronie
internetowej http://aftersales.fiat.com/elum/.
Portal eLUM jest darmowy i umożliwia m.in.
zapoznanie się z dokumentacją pokładową
wszystkich innych pojazdów grupy.
ŻYCZYMY MIŁEJ LEKTURY I PRZYJEMNEJ JAZDY!
Page 5 of 414
Gratulujemy wyboru nowego samochodu
firmy FCA US LLC. Zapewniamy, że cechuje
się dobrym wykonaniem, wyjątkową styli-
styką i wysoką jakością.
Należy ZAWSZE prowadzić w sposób bez-
pieczny i uważnie obserwować sytuację na
drodze. Pojazd należy ZAWSZE prowadzić
w sposób bezpieczny, trzymając ręce na kie-
rownicy. Użytkownik ponosi pełną odpowie-
dzialność i wszelkie ryzyko związane z uży-
waniem funkcji i aplikacji w tym pojeździe.
Z funkcji i aplikacji należy korzystać wyłącz-
nie wtedy, gdy nie stwarza to zagrożenia.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może być
przyczyną wypadku i odniesienia poważ-
nych obrażeń lub śmierci.
Układy i funkcje, których działanie opisano
w niniejszej instrukcji, mogą stanowić za-
równo standardowe, jak i opcjonalne wypo-
sażenie samochodu. Ponadto instrukcja
może zawierać opisy układów lub funkcji,
które nie są już dostępne lub nie zostały
zamówione w danym samochodzie. Wszel-kie informacje dotyczące układów i funkcji
niedostępnych w danym samochodzie na-
leży zignorować. FCA US LLC zastrzega
sobie prawo do wprowadzania zmian w kon-
strukcji i danych technicznych oraz/lub roz-
szerzania i ulepszania swoich produktów
bez obowiązku wprowadzania tych
rozszerzeń/ulepszeń w produktach wypro-
dukowanych wcześniej.
Niniejsza instrukcja obsługi ma ułatwić użyt-
kownikowi zapoznanie się z istotnymi właś-
ciwościami zakupionego samochodu. Za-
wiera ona prawie wszystkie informacje
potrzebne do obsługi i konserwacji pojazdu,
w tym także w sytuacjach awaryjnych.
W przypadku konieczności przeprowadze-
nia czynności serwisowych należy pamiętać
o tym, że autoryzowani dealerzy dysponują
najszerszym zakresem wiedzy na temat po-
jazdów marki Jeep®, kompetentnymi techni-
kami serwisowymi oraz oryginalnymi częś-
ciami MOPAR®, a także zależy im
szczególnie na satysfakcji klienta.WYSZUKIWANIE
INSTRUKCJI OBSŁUGI
W INTERNECIE
Niniejsza publikacja została przygotowana
jako pomoc w szybkim zapoznaniu się z naj-
ważniejszymi funkcjami i procesami związa-
nymi z pojazdem. Zawiera ona opis prawie
wszystkich informacji i procedur potrzeb-
nych do obsługi i konserwacji pojazdu, w tym
także w sytuacjach awaryjnych.
Niniejszy przewodnik użytkownika nie
zastępuje pełnej instrukcji obsługi i nie
zawiera pełnego omówienia wszystkich
możliwych działań i procedur związanych
z pojazdem.
Bardziej szczegółowe opisy zagadnień oma-
wianych w niniejszym przewodniku użytkow-
nika, a także informacje o funkcjach i proce-
sach, których w nim nie omówiono, można
znaleźć w instrukcji obsługi dostępnej bez-
płatnie w Internecie, w formacie PDF umoż-
liwiającym łatwy wydruk.
POWITANIE OD FIRMY FCA US LLC
3
Page 6 of 414
Aby uzyskać pełną instrukcję obsługi lub
odpowiednie uzupełnienia dla danego
pojazdu, należy odwiedzić odpowiednią
stronę internetową:
www.mopar.eu/ownerlub dostęp do tych
informacji można również uzyskać na stro-
nie internetowej
http://aftersales.fiat.com/elum/.
Grupa FCA US LLC dba o ochronę środowi-
ska i zasobów naturalnych. Dostarczając
większość informacji adresowanych do użyt-
kownika pojazdu w postaci elektronicznej
w miejsce papierowej, wspólnie znacząco
zmniejszamy zapotrzebowanie na produkty
wytwarzane z wykorzystaniem zasobów
drzewnych i redukujemy negatywny wpływ
na środowisko.
POWITANIE OD FIRMY FCA US LLC
4
Page 7 of 414
JAK KORZYSTAĆ
Z INSTRUKCJI
Najważniejsze informacje
Instrukcje dotyczące kierunku (w prawo/w
lewo lub do przodu/do tyłu) dotyczące po-
jazdu odnoszą się do pozycji osoby siedzą-
cej w fotelu kierowcy. Wszelkie odstępstwa
od tej reguły są jednoznacznie określone
w tekście.
Ilustracje w podręczniku użytkownika są po-
glądowe. Oznacza to, że niektóre szczegóły
widoczne na ilustracji mogą się różnić od
rzeczywistego rozmieszczenia elementów
w zakupionym pojeździe.
Ponadto niniejszy podręcznik użytkownika
został przygotowany dla pojazdów z kierow-
nicą po lewej stronie, dlatego możliwe jest,
że w przypadku pojazdów z kierownicą po
prawej stronie układ lub budowa niektórych
elementów sterujących może nie stanowić
dokładnego odbicia lustrzanego ilustracji.Aby łatwo odszukać rozdział zawierający po-
trzebną informację, można skorzystać z in-
deksu na końcu niniejszego podręcznika
użytkownika.
Rozdziały można szybko identyfikować za
pomocą odpowiadających im znaczników
graficznych na każdej stronie nieparzystej.
Kilka stron dalej znajduje się instrukcja po-
zwalająca zapoznać się z kolejnością roz-
działów, a także istotnymi symbolami i ozna-
czeniami. Po boku na każdej parzystej
stronie znajduje się tekstowe oznaczenie
danego rozdziału.
Symbole
Na niektórych elementach pojazdu znajdują
się kolorowe oznaczenia z symbolami infor-
mującymi o środkach ostrożności związa-
nych z tymi elementami.
OSTRZEŻENIE
O NIEBEZPIECZEŃSTWIE
PRZEWRÓCENIA POJAZDU
Samochody użytkowe są bardziej podatne
na przewrócenie niż inne typy pojazdów. Ten
pojazd ma większy prześwit i wyżej położony
środek ciężkości niż większość pojazdów
osobowych. Dzięki temu może się sprawniej
poruszać w różnych typach terenów.
Wszystkie typy samochodów mogą być jed-
nak niebezpieczne, jeśli będą prowadzone
w nieodpowiedzialny sposób. Wyżej poło-
żony środek ciężkości sprawia, że samo-
chód może się przewrócić w miejscu, które
jest bezpieczne dla innych typów pojazdów.
Nie należy gwałtownie skręcać, wykonywać
nagłych manewrów lub innych czynności
mogących doprowadzić do utraty panowa-
nia nad pojazdem. Niezastosowanie się do
powyższych zaleceń może doprowadzić do
wywrócenia samochodu lub do kolizji, która
może być przyczyną poważnych obrażeń
lub śmierci. Samochód należy prowadzić
ostrożnie.
JAK KORZYSTAĆ Z NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
5
Page 8 of 414
Niestosowanie pasów bezpieczeństwa
przez kierowcę lub pasażerów jest główną
przyczyną poważnych obrażeń lub śmierci.
W przypadku przewrócenia pojazdu osoba
z niezapiętym pasem bezpieczeństwa po-
nosi dużo większe ryzyko śmierci niż osoba,
która jedzie z zapiętym pasem bezpieczeń-
stwa. Pasy bezpieczeństwa należy zawsze
zapinać
WAŻNE
WSZELKIE MATERIAŁY ZAWARTE W NI-
NIEJSZEJ PUBLIKACJI OPARTE SĄ NA
NAJNOWSZYCH DOSTĘPNYCH W MO-
MENCIE ZATWIERDZANIA PUBLIKACJI
INFORMACJACH. PRODUCENT ZA-
STRZEGA SOBIE PRAWO DO WPROWA-
DZANIA ZMIAN I POPRAWEK W DOWOL-
NYM CZASIE.
Niniejsza instrukcja obsługi została opraco-
wana przy współpracy specjalistów do
spraw serwisu technicznego w celu zapo-
znania użytkownika z obsługą i konserwacją
pojazdu. Do instrukcji dołączona jest doku-
mentacja gwarancyjna oraz materiały dla
klienta. Zalecane jest dokładne zapoznanie
się z treścią tych publikacji. Przestrzeganie
instrukcji oraz zaleceń zawartych w niniej-
szej instrukcji ma kluczowe znaczenie dla
bezpieczeństwa i wygody użytkowania po-
jazdu.
Po zapoznaniu się z instrukcją obsługi na-
leży ją przechowywać w samochodzie, abymożna było z niej łatwo skorzystać i aby
pozostała tam w momencie sprzedaży po-
jazdu.
Producent zastrzega sobie prawo do wpro-
wadzania zmian konstrukcyjnych i technicz-
nych lub do wprowadzania dodatków i ulep-
szeń produktu bez obowiązku stosowania
tych zmian dla produktów wytworzonych
wcześniej.
W instrukcji obsługi przedstawiono ilustracje
oraz opisy funkcji standardowych oraz do-
datkowo płatnych funkcji opcjonalnych.
W związku z tym niektóre elementy wyposa-
żenia oraz akcesoria przedstawione w ni-
niejszej publikacji mogą nie być dostępne
w Państwa pojeździe.
UWAGA:
Przed rozpoczęciem jazdy, a także przed
przeprowadzeniem montażu elementów lub
akcesoriów oraz przed wprowadzeniem in-
nych modyfikacji pojazdu, należy zapoznać
się z instrukcją obsługi.
Etykieta z informacją dotyczącą
niebezpieczeństwa wywrócenia
pojazdu
JAK KORZYSTAĆ Z NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
6
Page 9 of 414
Ze względu na dostępność na rynku wielu
nieoryginalnych części zamiennych oraz ak-
cesoriów producent nie może zapewnić, że
ich stosowanie będzie bezpieczne i nie wpły-
nie niekorzystnie na właściwości pojazdu.
Nawet w przypadku części oficjalnie zatwier-
dzonych (np. poprzez ogólną homologację
elementu lub wyprodukowanie elementu
zgodnie z oficjalnie zatwierdzonym projek-
tem) lub w przypadku wydania indywidualnej
homologacji dla danego pojazdu producent
nie może zagwarantować, że montaż i sto-
sowanie takich części nie wpłynie nieko-
rzystnie na właściwości pojazdu. Opinie eks-
pertów ani żadnych agencji urzędowych nie
mają w tym przypadku zastosowania. Pro-
ducent ponosi odpowiedzialność wyłączniew przypadku stosowania elementów przez
niego oficjalnie zatwierdzonych lub zaleca-
nych, zamontowanych przez autoryzowa-
nego dealera. Powyższy punkt dotyczy rów-
nież modyfikacji stanu pierwotnego pojazdu.
Gwarancja nie obejmuje elementów innych
niż dostarczone przez producenta. Gwaran-
cja nie obejmuje również kosztów napraw
ani regulacji, których konieczność została
spowodowana przez montaż lub wykorzy-
stanie wyposażenia, elementów, części, ma-
teriałów lub dodatków innych, niż dostar-
czone przez producenta. Gwarancja nie
obejmuje również kosztów napraw uszko-
dzeń ani innych konsekwencji zmian doko-
nanych w pojeździe, niezgodnych ze specy-
fikacją producenta.OSTRZEŻENIA
I PRZESTROGI
W instrukcji obsługi znajduje się szereg
OSTRZEŻEŃ, do których należy się stoso-
wać, aby uniknąć nieprawidłowego korzy-
stania z elementów pojazdu, które mogłoby
spowodować wypadek lub obrażenia.
Można tam również znaleźć PRZESTROGI,
do których również należy się stosować, aby
prawidłowo wykonywać wszelkie czynności
i uniknąć uszkodzenia pojazdu.
JAK KORZYSTAĆ Z NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
7
Page 11 of 414
TABELA Z GRAFICZNYM SPISEM TREŚCI
POZNAWANIE POJAZDU
PREZENTACJA DESKI ROZDZIELCZEJ
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
SERWIS I KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
MULTIMEDIA
POMOC DLA KLIENTÓW
INDEKS
Page 18 of 414
Funkcja wspomagania zmiany pasa
ruchu......................42
Układ poziomowania przednich reflektorów
— zależnie od wyposażenia........42
Funkcja oszczędzania akumulatora . . .43
WYCIERACZKI I SPRYSKIWACZE . .43
Wycieraczki przedniej szyby........44
Wycieraczki sterowane czujnikiem deszczu
— zależnie od wyposażenia........45
Wycieraczka tylnej szyby..........46
ELEMENTY STEROWANIA OGRZEWA-
NIEM I KLIMATYZACJĄ.........46
Elementy sterowania ogrzewaniem
i klimatyzacją z opisami na ekranie
dotykowym...................46
Funkcje elementów sterowania
ogrzewaniem i klimatyzacją.........54Automatyczne sterowanie temperaturą
(ATC) — zależnie od wyposażenia....54
Wskazówki dotyczące obsługi.......55
SZYBY.....................56
Przełączniki szyb sterowanych
elektrycznie..................56
Funkcja automatycznego opuszczania . .57
Funkcja automatycznego podnoszenia
z zabezpieczeniem przed
przytrzaśnięciem...............57
Resetowanie automatycznego
podnoszenia..................58
Przełącznik blokowania szyb........58
Dudnienie wiatru...............58
ELEKTRYCZNIE OTWIERANY DACH
— ZALEŻNIE OD WYPOSAŻENIA . .59
Otwieranie...................59
Zamykanie...................60Dudnienie wiatru...............61
Roleta przeciwsłoneczna sterowana
elektrycznie..................61
Funkcja zabezpieczenia przed
przytrzaśnięciem...............62
Konserwacja dachu otwieranego.....62
POKRYWA KOMORY SILNIKA....63
Otwieranie pokrywy komory silnika....63
Zamykanie pokrywy komory silnika....63
KLAPA TYLNA...............64
Otwieranie...................64
Zamykanie...................64
Klapa tylna sterowana elektrycznie —
zależnie od wyposażenia..........64
WYPOSAŻENIE WNĘTRZA.......67
Gniazda zasilania..............67
Falownik — zależnie od wyposażenia . .69
POZNAWANIE POJAZDU
16
Page 24 of 414
UKŁAD ZDALNEGO
URUCHAMIANIA —
ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA
Dwukrotnie nacisnąć i zwolnić przycisk zdal-
nego uruchamiania na kluczyku z nadajni-
kiem w ciągu pięciu sekund. Naciśnięcie
przycisku zdalnego uruchamiania po raz
trzeci spowoduje wyłączenie silnika.
Aby rozpocząć jazdę pojazdem, nacisnąć
przycisk START/STOP w celu ustawienia
wyłącznika zapłonu w trybie ON/RUN (Za-
płon).
UWAGA:
• Dzięki funkcji zdalnego uruchamiania silnik
zostanie włączony tylko na 15 sekund (limit
czasowy), chyba że wyłącznik zapłonu zo-
stanie ustawiony w trybie ON/RUN (Za-
płon).
• Pojazd należy uruchomić za pomocą klu-
czyka po upłynięciu dwóch kolejnych limi-
tów czasowych.Więcej informacji znajduje się w instrukcji
obsługi.
SENTRY KEY
Układ immobilizera Sentry Key zapobiega
nieupoważnionemu użyciu pojazdu poprzez
wyłączenie silnika. Układ nie wymaga
uzbrojenia ani aktywacji. Jego działanie jest
automatyczne, niezależnie od tego, czy po-
jazd jest zablokowany.
PRZESTROGA!
System immobilizera Sentry Key Immobi-
lizer nie jest kompatybilny z niektórymi
systemami zdalnego uruchamiania do-
stępnymi na rynku wtórnym. Zastosowa-
nie takich systemów może spowodować
problemy z uruchomieniem pojazdu
i utratę bezpieczeństwa.
Wszystkie kluczyki z nadajnikiem dostar-
czone razem z nowym samochodem zostały
zaprogramowane zgodnie z parametrami
elektroniki tego pojazdu.
SYSTEM ALARMOWY
POJAZDU — ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA
System alarmowy pojazdu monitoruje stan
drzwi pojazdu, pokrywy komory silnika,
klapy tylnej i układu zapłonowego Keyless
Go, aby uniemożliwić otwarcie lub urucho-
mienie pojazdu przez osobę nieuprawnioną.
Gdy system alarmowy pojazdu jest uzbro-
jony, wewnętrzne przełączniki zamków
drzwi i przycisk zwalniający klapę tylną są
nieaktywne. Uruchomiony system alarmowy
pojazdu włącza następujące sygnały dźwię-
kowe i wizualne:
• przerywany sygnał klaksonu
• migające kierunkowskazy
• migająca lampka kontrolna systemu alar-
mowego pojazdu na zestawie wskaźników
Ponowne uzbrajanie systemu
W przypadku uruchomienia alarmu i braku
działania w celu jego wyłączenia system
alarmowy wyłączy sygnał dźwiękowy po
około 90 sekundach, a następnie system
alarmowy ponownie się uzbroi.
POZNAWANIE POJAZDU
22
Page 25 of 414
Uzbrajanie systemu
Aby uzbroić system alarmowy pojazdu, wy-
konać następujące czynności:
1. Upewnić się, że wyłącznik zapłonu jest
ustawiony w położeniu OFF
(Wyłączony).
2. Zablokować pojazd w jeden z następują-
cych sposobów:
• Nacisnąć przycisk blokady na prze-
łączniku elektrycznego blokowania za-
mków drzwi przy otwartych drzwiach
kierowcy i/lub pasażera.
• Nacisnąć przycisk blokady na klu-
czyku z nadajnikiem.
3. Zamknąć wszystkie drzwi pojazdu.
Rozbrojenie systemu alarmowego
System alarmowy pojazdu można rozbroić
w jeden z następujących sposobów:
• Nacisnąć przycisk odblokowania na klu-
czyku z nadajnikiem.• Zmienić tryb wyłącznika zapłonu na inny
niż OFF (Wyłączony), aby rozbroić system.
UWAGA:
• Nie można uzbroić ani rozbroić systemu
alarmowego pojazdu za pomocą zamka
w drzwiach kierowcy ani przycisku otwiera-
nia tylnej klapy na kluczyku z nadajnikiem.
• System alarmowy pojazdu pozostaje
uzbrojony w przypadku otwarcia klapy tyl-
nej sterowanej elektrycznie. Naciśnięcie
przycisku otwierania tylnej klapy nie spo-
woduje rozbrojenia systemu alarmowego
pojazdu. Jeśli osoba niepożądana wejdzie
do pojazdu przez klapę tylną i otworzy
drzwi, system alarmowy włączy się.
• Przy włączonym systemie alarmowym po-
jazdu wewnętrzne przełączniki zamków
drzwi sterowanych elektrycznie nie odblo-
kowują drzwi.
System alarmowy pojazdu został zaprojek-
towany tak, aby chronić pojazd użytkownika.
Jednakże, możliwe jest stworzenie warun-
ków, dla których generowany będzie fał-szywy alarm. W przypadku uzbrojenia
alarmu w jeden z opisanych powyżej sposo-
bów system alarmowy pojazdu zostanie
uzbrojony niezależnie od tego, czy użytkow-
nik będzie znajdował się w samochodzie.
Jeśli użytkownik pozostanie w samochodzie
i otworzy drzwi, zostanie włączony alarm.
W takiej sytuacji należy rozbroić system alar-
mowy pojazdu.
W przypadku odłączenia akumulatora przy
uzbrojonym alarmie system alarmowy po-
jazdu pozostanie aktywny w momencie po-
nownego podłączenia akumulatora; ze-
wnętrzne światła pojazdu zaczną migać,
a sygnał dźwiękowy będzie emitował przery-
wane dźwięki. W takiej sytuacji należy roz-
broić system alarmowy pojazdu.
Ręczne anulowanie działania układu
alarmowego
Alarm bezpieczeństwa pojazdu nie zostanie
uzbrojony w przypadku zablokowania drzwi
pojazdu przyciskami ręcznej blokady zamka
drzwi.
23