ad blue JEEP COMPASS 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2018Pages: 414, PDF Size: 6.3 MB
Page 86 of 414
Ta lampka ostrzegawcza wskazuje, że wy-
stąpiło zdarzenie wymagające działania
układu ESC.
— Lampka sygnalizująca wyłą-
czenie układu stabilizacji toru jazdy
(ESC) — zależnie od wyposażenia
Ta lampka kontrolna sygnalizuje wyłączenie
układu stabilizacji toru jazdy (ESC).
— Lampka kontrolna systemu
ostrzegającego o ryzyku zderzenia
czołowego — zależnie od wyposaże-
nia
Lampka zapala się, aby ostrzec o ryzyku
potencjalnego zderzenia z pojazdem jadą-
cym z przodu.
Lampka sygnalizująca wyłączenie
systemu ostrzegającego przed kolizją
z przodu — zależnie od wyposażenia
Lampka informuje, że system ostrzegający
o ryzyku zderzenia czołowego jest wyłą-
czony.
— Lampka sygnalizująca niski
poziom płynu AdBlue — zależnie od
wyposażenia
Lampka kontrolna niskiego poziomu płynu
AdBlue zapala się, gdy poziom płynu AdBlue
jest niski. Więcej informacji można znaleźć
w rozdziale „Uruchamianie i obsługa”.
— wskaźnik tylnych świateł prze-
ciwmgielnych — zależnie od wyposa-
żenia Wskaźnik tylnych świateł prze-
ciwmgielnych
Lampka świeci się, gdy tylne światła prze-
ciwmgielne są włączone.
— Lampka sygnalizująca obec-
ność wody w paliwie — zależnie od
wyposażenia
Lampka sygnalizująca obecność wody w pa-
liwie zapala się w przypadku wykrycia obec-
ności wody w filtrach paliwa. Jeśli lampka
pozostaje zapalona, NIE uruchamiać silnika
przed usunięciem wody z filtrów paliwa, po-
nieważ może to spowodować uszkodzenie
silnika.
— Lampka „Czekaj na rozruch”
— zależnie od wyposażenia
Lampka „Czekaj na rozruch” zapala się na
około dwie sekundy po przestawieniu wy-
łącznika zapłonu w położenie RUN (Roz-
ruch). Czas wyświetlania lampki może być
dłuższy przy niskiej temperaturze otoczenia.
Pojazd nie zostanie uruchomiony dopóki
lampka nie zgaśnie. Więcej informacji na ten
temat znajduje się w części „Uruchamianie
silnika”, w rozdziale „Uruchamianie i ob-
sługa”.
UWAGA:
Lampka „Czekaj na rozruch” może się nie
zapalić przy odpowiednio wysokiej tempera-
turze kolektora dolotowego.
Białe lampki kontrolne
— Lampka kontrolna gotowości
tempomatu
Lampka zapala się, gdy tempomat jest go-
towy, ale nie ustawiony.
PREZENTACJA DESKI ROZDZIELCZEJ
84
Page 223 of 414
w wyniku naciśnięcia przycisku SOS znajdu-
jącego się w podstawie lusterka wstecz-
nego. Po nawiązaniu połączenia pomiędzy
pojazdem a operatorem służb ratowniczych
pojazd automatycznie przekaże lokalizację
i informacje dotyczące pojazdu operatorowi
służb ratowniczych.
Tylko operator służb ratowniczych może
zdalnie zakończyć połączenie awaryjne
i w razie potrzeby oddzwonić poprzez sys-
tem Emergency Call (Połączenia awaryj-
nego). Po zakończeniu połączenia można
ponownie połączyć się z operatorem służb
ratowniczych w celu podania dodatkowych
informacji poprzez ponowne naciśnięcie
przycisku.
W celu nawiązania połączenia awaryj-
nego
Nacisnąć i przytrzymać przycisk SOS-
Emergency Call (Połączenie awaryjne-SOS)
przez kilka sekund. Doda LED znajdująca
się na przycisku SOS mignie raz, a następ-
nie będzie świecić światłem ciągłym sygna-
lizując nawiązanie połączenia.UWAGA:
Jeśli przycisk SOS-Emergency Call (Połą-
czenie awaryjne-SOS) został naciśnięty
przypadkowo, można skorzystać z dziesię-
ciosekundowego opóźnienia w nawiązaniu
połączenia. System wyemituje ostrzeżenie
słowne dotyczące nawiązywanego połącze-
nia. Aby anulować połączenie, należy po-
nownie nacisnąć przycisk SOS-Emergency
Call (Połączenie awaryjne-SOS).
Po nawiązaniu połączenia pomiędzy pojaz-
dem a operatorem służb ratowniczych sys-
tem SOS-Emergency Call (Połączenie
awaryjne-SOS) przekaże operatorowi na-
stępujące istotne informacje dotyczące po-
jazdu:
• Informację o tym, że zostało wywołane po-
łączenie poprzez system SOS-Emergency
Call (Połączenie awaryjne-SOS).
• Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN).
• Ostatnie znane współrzędne GPS pojazdu.
Następnie można rozmawiać z operatorem
służb ratowniczych w celu określenia, czy
potrzebna jest dodatkowa pomoc.Połączenie awaryjne ma pierwszeństwo nad
innymi źródłami dźwięku, które zostaną wy-
ciszone. W przypadku posiadania telefonu
połączonego za pomocą funkcji Bluetooth
zostanie on wyłączony i włączony ponownie
po zakończeniu połączenia awaryjnego.
Podczas nawiązywania połączenia awaryj-
nego użytkownik jest wspomagany podpo-
wiedziami głosowymi. W przypadku nawią-
zania połączenia pomiędzy operatorem
służb ratowniczych a pojazdem operator
może nagrywać rozmowę i dźwięki w samo-
chodzie. Korzystając z usługi użytkownik
wyraża zgodę na udostępnienie tych infor-
macji.
Ograniczenia systemu SOS-Emergency
Call (Połączenie awaryjne-SOS)
Po przełączeniu zapłonu w położeni RUN
(włączony) system połączenia awaryjnego
wykonuje rutynową samokontrolę. Podczas
tej kontroli czerwona kontrolka świeci przez
około trzy sekundy. Nie należy mylić tego
sygnału z ostrzeżeniem dotyczącym usterki.
221
Page 321 of 414
MULTIMEDIA
CYBERBEZPIECZEŃSTWO.....321
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI
I INFORMACJE OGÓLNE.......322
Elementy sterowania audio
w kierownicy.................322
Warunki odbioru...............322
Obsługa i konserwacja...........323
Układ zabezpieczenia przed kradzieżą .323
SYSTEM UCONNECT 3 Z 5-CALOWYM
WYŚWIETLACZEM — ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA..............324
System Uconnect 3 z 5-calowym
wyświetlaczem................324
Clock Setting (Ustawianie zegara). . . .325
Ustawienia audio..............325
Radioodtwarzacz..............326
Obsługa źródła USB/AUX (gniazda
audio)/Bluetooth...............327
Odpowiedzi na komunikaty głosowe
(usługa nie jest zgodna z telefonami
iPhone)....................328
Aplikacje — zależnie od wyposażenia. .329
SYSTEM UCONNECT 4 Z 7-CALOWYM
WYŚWIETLACZEM............330
System Uconnect 4............330
Pasek menu Drag & Drop.........332
Radioodtwarzacz..............333
Gniazdo multimedialne — gniazdo
USB/Audio (AUX) — zależnie od
wyposażenia.................334
Android Auto — zależnie od
wyposażenia.................337
Integracja Apple CarPlay — zależnie od
wyposażenia.................338
Aplikacje — zależnie od wyposażenia. .339
SYSTEM UCONNECT 4C/4C NAV
Z 8,4-CALOWYM WYŚWIETLA-
CZEM.....................339
System Uconnect 4/4C NAV.......339
Pasek menu Drag & Drop.........341
Radioodtwarzacz..............342
Gniazdo multimedialne — gniazdo
USB/Audio (AUX) — zależnie od
wyposażenia.................343Android Auto — zależnie od
wyposażenia.................346
Integracja Apple CarPlay — zależnie od
wyposażenia.................349
Aplikacje — zależnie od wyposażenia. .352
Jeep Skills..................352
USTAWIENIA URZĄDZENIA UCO-
NECT.....................352
NAWIGACJA — ZALEŻNIE OD WYPO-
SAŻENIA..................353
Zmiana poziomu głośności wskazówek
głosowych systemu nawigacji.......353
Wyszukiwanie punktów POI........355
Wyszukiwanie miejsca poprzez
przeliterowanie nazwy...........355
Wprowadzanie pojedynczego miejsca
docelowego.................355
Ustawianie lokalizacji domowej......355
Home (Menu główne)............356
Dodawanie miejsca postoju........358
Wybór objazdu................358
Aktualizacja map..............358
MULTIMEDIA
319
Page 322 of 414
TELEFON UCONNECT.........359
Uconnect Phone (głośnomówiący system
Bluetooth)..................359
Parowanie (bezprzewodowe nawiązywanie
połączenia) telefonu komórkowego
z systemem Uconnect...........362
Częste polecenia telefonu (przykłady) .366
Wyciszanie (lub ponowne włączanie)
mikrofonu podczas połączenia......367
Przekazywanie trwającego połączenia
między zestawem głośnomówiącym
a systemem audio pojazdu........367
Phonebook (Książka telefoniczna). . . .367
Wskazówki dotyczące poleceń
głosowych...................367
Zmiana poziomu głośności........367Korzystanie z funkcji Do Not Disturb (Nie
przeszkadzać)................368
Przychodzące wiadomości tekstowe . .368
Przydatne wskazówki i często zadawane
pytania dotyczące polepszenia łączności
Bluetooth z systemem Uconnect.....370
KRÓTKIE PORADY DOTYCZĄCE ROZ-
POZNAWANIA POLECEŃ GŁOSO-
WYCH PRZEZ SYSTEM
UCONNECT................371
Wprowadzenie do Uconnect.......371
Pierwsze uruchomienie..........371
Podstawowe polecenia głosowe.....372
Radioodtwarzacz..............372Multimedia..................373
Phone (Telefon)...............374
Głosowe wprowadzanie tekstu......375
Klimatyzacja.................377
Nawigacja (4C NAV)............377
Siri Eyes Free — zależnie od
wyposażenia.................378
Korzystanie z funkcji Do Not Disturb (Nie
przeszkadzać)................379
Android Auto — zależnie od
wyposażenia.................380
Apple CarPlay — zależnie od
wyposażenia.................381
Informacje dodatkowe...........382
MULTIMEDIA
320
Page 329 of 414
• Przytrzymać dowolny z przycisków wyszu-
kiwania, aby pomijać stacje bez
zatrzymywania.
Obsługa źródła USB/AUX (gniazda
audio)/Bluetooth
USB/AUX
Gniazdo USB/AUX znajduje się na środku
strefy zmiany biegów, pod elementami ste-
rującymi układem ogrzewania, wentylacji
i klimatyzacji
• Tryb USB/iPod włącza się po podłączeniu
pamięci USB lub przewodu urządzenia
iPod do gniazda USB bądź przez naciśnię-
cie przycisku MEDIA na panelu pod wy-
świetlaczem. Po uaktywnieniu trybu multi-
mediów nacisnąć przycisk ekranowy
„Source” (Źródło) i wybrać opcję USB/iPod.
UWAGA:
Źródło USB będzie wyświetlane jako „iPod”
tylko wtedy, gdy produkt firmy Apple będzie
podłączony do gniazda USB.
• Nacisnąć przycisk MEDIA na panelu, przy-
cisk „Source” (Źródło) na ekranie dotyko-
wym, a następnie wybrać opcję USB/iPod,
aby zmienić tryb na urządzenie USB. Po
podłączeniu urządzenia muzyka z urzą-
dzenia przenośnego będzie odtwarzana
przez głośniki pojazdu.Gniazdo audio (AUX)
Gniazdo AUX umożliwia podłączenie urzą-
dzenia przenośnego, takiego jak odtwarzacz
MP3 lub iPod, do radioodtwarzacza i korzy-
stanie z systemu audio pojazdu za pośred-
nictwem kabla audio z wtykiem 3,5 mm, co
pozwala na wzmocnienie sygnału źródło-
wego i odtwarzanie dźwięku przez głośniki
pojazdu.
• Nacisnąć przycisk MEDIA na panelu, przy-
cisk „Source” (Źródło) na ekranie dotyko-
wym, a następnie wybrać opcję AUX, aby
zmienić tryb na AUX.
• Funkcje urządzenia przenośnego obsłu-
guje się za pomocą urządzenia. Jednak
głośność można kontrolować za pomocą
radioodtwarzacza lub urządzenia
przenośnego.
Sieć Bluetooth
Korzystając z urządzenia wyposażonego
w łączność Bluetooth, można przesyłać stru-
mieniowo muzykę do systemu audio po-
jazdu.
Gniazdo USB i audio (AUX)
1 — gniazdo USB
2 — gniazdo AUX/Audio
327
Page 330 of 414
Nacisnąć przycisk MEDIA na panelu, przy-
cisk „Source” (Źródło) na ekranie dotyko-
wym, a następnie wybrać opcję Bluetooth,
aby zmienić tryb na Bluetooth. Po sparowa-
niu urządzenia muzyka z urządzenia prze-
nośnego będzie odtwarzana przez głośniki
pojazdu.
UWAGA:
W przypadku zmiany nazwy urządzenia
w ustawieniach Bluetooth urządzenia (jeśli
dotyczy) i podłączenia urządzenia do sys-
temu Bluetooth pojazdu może on zmienić
aktualnie odtwarzaną ścieżkę.
Dostępne gniazda multimedialne sys-
temu Uconnect 3 z 5-calowym wyświetla-
czem
Uconnect 3 Gniazdo mul-
timedialne
(USB, AUX)Zdalne
gniazdo USB
(w pełni funk-
cjonalne)
SO
S = wyposażenie standardowe
O = wyposażenie opcjonalne
Odpowiedzi na komunikaty głosowe
(usługa nie jest zgodna z telefonami
iPhone)
Po połączeniu systemu Uconnect ze zgod-
nym urządzeniem mobilnym system może
informować o przychodzących wiadomoś-
ciach i odczytywać je przez system audio
pojazdu. Można odpowiedzieć na wiado-
mość używając funkcji Voice Recognition
(rozpoznawanie poleceń głosowych), wybie-
rając lub wypowiadając jedną z 18 wcześniej
zdefiniowanych wiadomości.
Przykład:
1. Nacisnąć przycisk rozpoznawania mowy
(VR)
i przycisk telefonu, poczekać na
sygnał dźwiękowy, a następnie powie-
dzieć „Reply” (Odpowiedz). System
Uconnect poda następującą informację:
„Please say the message you would like
to send” (Wypowiedz wiadomość, którą
chcesz wysłać).2. Poczekać na sygnał dźwiękowy i wypo-
wiedzieć jeden z szablonów wiadomości.
(Aby otrzymać pomoc, należy powie-
dzieć „help” (Pomoc)). System Uconnect
odczyta wybrany szablon wiadomości.
3. Po usłyszeniu wiadomości, która ma zo-
stać wysłana można przerwać listę infor-
macji, naciskając przycisk „Uconnect
Phone” i wypowiadając odpowiednie po-
lecenie. System Uconnect potwierdza
wiadomość, powtarzając ją.
4. Nacisnąć przycisk telefonu i wypowie-
dzieć „Send” (Wyślij).
WSTĘPNIE ZAPROGRAMOWANE KOMU-
NIKATY GŁOSOWE
Yes (Tak)Stuck in traf-
fic (Utknąłem
w korku)See you later
(Do zobacze-
nia)
No (Nie)Start without
me (Zacznij-
cie beze
mnie)I’ll be late
(Spóźnię się)
MULTIMEDIA
328
Page 331 of 414
WSTĘPNIE ZAPROGRAMOWANE KOMU-
NIKATY GŁOSOWE
Okay (W po-
rządku)Where are
you? (Gdzie
jesteś?)I will be <5,
10, 15, 20,
25, 30, 45,
60>* minutes
late (Spóźnię
się <5, 10,
15, 20, 25,
30, 45, 60>*
minut). Call me (Za-
dzwoń do
mnie)Are you there
yet? (Jesteś
już?)
I’ll call you
later (Od-
dzwonię)I need direc-
tions. (Po-
trzebuję
wskazówek)See you in
<5, 10, 15,
20, 25, 30,
45, 60>* mi-
nutes (Do
zobaczenia
za <5, 10,
15, 20, 25,
30, 45, 60>*
minut). Iamonmy
way (Jestem
w drodze)I can't talk
right now
(Nie mogę
teraz rozma-
wiać) I’m lost (Zgu-
biłem się)Thanks
(Dziękuję)
*Należy używać tylko wymienionych warto-
ści; w przeciwnym razie system może nie
przełożyć wiadomości prawidłowo.UWAGA:
Głosowe odpowiadanie na wiadomości
i funkcja głosowego wprowadzania tekstu
wymagają kompatybilnego urządzenia mo-
bilnego z profilem dostępu do wiadomości
Bluetooth (MAP). iPhone i część pozosta-
łych smartfonów nie obsługują profilu
Bluetooth MAP. Zgodność systemu i urzą-
dzenia można sprawdzić na stronie
UconnectPhone.com.
Siri Eyes Free — zależnie od wyposaże-
nia
Siri umożliwia wysyłanie wiadomości teksto-
wych za pomocą głosu, wybieranie multime-
diów, realizowanie połączeń telefonicznych
i wiele więcej. Siri korzysta z języka natural-
nego, aby zrozumieć użytkownika i potwier-
dzić jego wybór. System zaprojektowano
tak, by kierowca nie musiał odrywać wzroku
od drogi ani rąk od kierownicy, a Siri mógł
wykonywać za niego przydatne czynności.Aby włączyć Siri, należy nacisnąć i przytrzy-
mać, a następnie zwolnić przycisk Uconnect
Voice Recognition (VR) (System rozpozna-
wania mowy Uconnect) na kierownicy. Po
usłyszeniu podwójnego sygnału można po-
prosić Siri o odtworzenie podcastów i mu-
zyki, podanie wskazówek dotyczących
jazdy, odczytanie wiadomości tekstowych
oraz wydać wiele innych przydatnych pole-
ceń.
Aplikacje — zależnie od wyposażenia
Listę aplikacji można wyświetlić po naciśnię-
ciu przycisku „More” (Więcej), a następnie
przycisku „Apps” (Aplikacje):
• EcoDrive
• MyCar
• TuneIn
• Deezer
• Reuters
• Twitter
• Facebook Check-In i wiele innych.
329
Page 338 of 414
UWAGA:
W przypadku podłączania urządzenia po raz
pierwszy system może odczytywać zawar-
tość pamięci przez kilka minut. Czas oczeki-
wania zależy od ilości przechowywanych
w pamięci utworów. Na przykład odczyt za-
wartości przez system może zająć około pię-
ciu minut w przypadku 1000 utworów znaj-
dujących się w pamięci urządzenia.
Podczas odczytywania funkcje Shuffle (Lo-
sowa kolejność odtwarzania) i Browse
(Przeglądanie) są nieaktywne. Jest to ko-
nieczne, aby zapewnić pełne wykorzystanie
funkcji urządzenia przy jego pierwszym pod-
łączeniu. Przy podłączaniu urządzenia
w przyszłości odczytywanie zawartości bę-
dzie trwało znacznie krócej, chyba że do
pamięci urządzenia zostaną dodane nowe
utwory lub nastąpi ich zmiana.Odtwarzanie dźwięku za pomocą techno-
logii Bluetooth
• Jeżeli pojazd jest wyposażony w system
Uconnect Voice Command (Polecenia gło-
sowe), niektóre urządzenia z obsługą połą-
czeń Bluetooth mogą przesyłać sygnał au-
dio w czasie rzeczywistym do systemu
audio pojazdu. Podłączone urządzenie
musi obsługiwać technologię Bluetooth
i zostać sparowane z systemem (więcej
informacji znajduje się w części Uconnect
Phone). Dostęp do utworów znajdujących
się w pamięci podłączonego urządzenia
można uzyskać, naciskając przycisk
Bluetooth
na ekranie w trybie Media.Element sterowania multimediami
Element sterowania multimediami
1 — Powtarza-
nie utworu
2 — Czas trwa-
nia utworu
3 — Losowa ko-
lejność odtwa-
rzania utworów
4 — Informacje
o utworze5 — Wyświetla-
nie utworów
oczekujących na
odtworzenie
6 — Przegląda-
nie utworów we-
dług
7 — Źródło
MULTIMEDIA
336
Page 339 of 414
Dostęp do elementów sterujących można
uzyskać, naciskając żądany przycisk na
ekranie i wybierając gniazdo AUX, złącze
USB lub Bluetooth.
UWAGA:
System Uconnect automatycznie włącza od-
powiedni tryb, gdy dane urządzenie lub noś-
nik zostanie po raz pierwszy podłączony do
systemu.
Android Auto — zależnie od
wyposażenia
Android Auto jest funkcją systemu Uconnect
i smartfonów z systemem Android 5.0 lub
nowszym (z wykorzystaniem planu taryfo-
wego smartfonu), umożliwiającą wyświetla-
nie smartfonu i wielu zainstalowanych na
nim aplikacji na ekranie dotykowym radiood-
twarzacza. Funkcja Android Auto automa-
tycznie wyświetla użyteczne informacje i or-
ganizuje je w łatwe w użyciu karty,
wyświetlane w razie potrzeby. Funkcja
Android Auto wykorzystuje najlepszą w swo-
jej klasie technologię rozpoznawania mowy
firmy Google, przyciski na kierownicy, po-
krętła i przyciski panelu radioodtwarzacza
oraz wyświetlacz radioodtwarzacza do ste-rowania wieloma aplikacjami smartfonu.
Funkcja Android Auto jest dostępna tylko po
wykonaniu następujących kroków:
1. Pobrać aplikację Android Auto ze sklepu
Google Play i zainstalować na smartfonie
z systemem Android.
2. Podłączyć smartfon z systemem Android
za pomocą jednego z dostępnych portów
USB w pojeździe. Jeśli aplikacja Android
Auto nie została pobrana na smartfon
przed podłączeniem urządzenia po raz
pierwszy, pobieranie aplikacji rozpocznie
się.
UWAGA:
Należy korzystać tylko z kabla dostar-
czonego fabrycznie wraz ze smartfo-
nem, inne kable dostępne jako zmien-
niki mogą nie działać.Telefon może
poprosić o zgodę na korzystanie z apli-
kacji Android Auto przed użyciem.3. Po podłączeniu urządzenia i rozpoznaniu
go przez system, aplikacja Android Auto
powinna uruchomić się automatycznie,
ale można także uruchomić ją ręcznie,
wybierając z sekcji Apps (Aplikacje) na
ekranie dotykowym ikonę Android Auto.
Po uruchomieniu aplikacji Android Auto w sy-
stemie Uconnect można zgodnie z planem
taryfowym korzystać z następujących funkcji
smartfonu:
• Nawigacja za pomocą Map Google
• Odtwarzanie muzyki za pomocą aplikacji
Google Play Music, Spotify, iHeart Radio
itp.
Android Auto
337
Page 340 of 414
• Komunikacja za pomocą zestawu głośno-
mówiącego i wysyłanie wiadomości
• Setki dostępnych aplikacji i wiele więcej!
UWAGA:
Do korzystania z aplikacji Android Auto wy-
magany jest zasięg sieci komórkowej. Apli-
kacja Android auto może korzystać z danych
komórkowych, a zasięg sieci komórkowej
wyświetlany jest w prawym górnym rogu
ekranu radioodtwarzacza. Gdy Android Auto
nawiąże połączenie przez USB, połączy się
także przez Bluetooth.Integracja Apple CarPlay — zależnie
od wyposażenia
System Uconnect współpracuje z aplikacją
Apple CarPlay, zapewniając bezpieczniej-
szy i bardziej inteligentny sposób obsługi
urządzenia iPhone w samochodzie, bez od-
wracania uwagi kierowcy od prowadzenia
pojazdu. Za pomocą ekranu dotykowego
systemu Uconnect, pokręteł i elementów
sterujących pojazdu oraz poleceń głoso-
wych rozpoznawanych przez system Siri
można uzyskać dostęp do muzyki, map
i wiadomości Apple i wielu innych funkcji.
Aby rozpocząć korzystanie z aplikacji Car-
Play, należy sprawdzić, czy posiadane urzą-
dzenie iPhone jest w wersji 5 lub nowszej,
odblokować urządzenie iPhone w celu na-
wiązania pierwszego połączenia, a następ-
nie wykonać następujące czynności:
1. Podłączyć urządzenie iPhone za pomocą
jednego z dostępnych portów USB
w pojeździe.UWAGA:
Należy korzystać tylko z kabla ze złą-
czem Lightning dostarczonego fabrycz-
nie wraz ze smartfonem, inne kable do-
stępne jako zmienniki mogą nie działać.
2. Po podłączeniu urządzenia i rozpoznaniu
go przez system, aplikacja CarPlay po-
winna uruchomić się automatycznie, ale
można także uruchomić ją ręcznie, wy-
bierając z sekcji Apps (Aplikacje) na ekra-
nie dotykowym ikonę CarPlay.
Dane Map Google i zasięg sieci
komórkowej
CarPlay
MULTIMEDIA
338