sat nav JEEP COMPASS 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2018Pages: 384, PDF Size: 5.86 MB
Page 187 of 384

mento do sistema. O sistema ParkSense
pode não detetar um obstáculo atrás do
painel/para-choques ou pode fornecer uma
indicação falsa de que um obstáculo se
encontra atrás do painel/para-choques.
•
Utilize o interruptor ParkSense para desligar
esse sistema se existirem objetos, tais como
transportadores de bicicletas, engates do
atrelado, etc., a 12 polegadas (30 cm) ou
menos do painel traseiro/para-choques. Caso
contrário, o sistema pode interpretar um ob-
jeto próximo como um problema do sensor,
originando a apresentação da mensagem
"PARKSENSE UNAVAILABLE SERVICE RE-
QUIRED" (ParkSense indisponível - Necessá-
ria manutenção) no visor do painel de instru-
mentos.
•O funcionamento dos sensores traseiros é
automaticamente desativado quando a ficha
elétrica do atrelado é inserida no casquilho
do gancho de reboque do veículo. Os senso-
res traseiros são automaticamente reativa-
dos quando a ficha do cabo do atrelado é
retirada.
AVISO!
• O condutor deve fazer marcha-atrás cui-
dadosamente, mesmo utilizando o
ParkSense. Verifique sempre a traseira
do veículo, olhe para trás e certifique-se
de que não existem peões, animais, ou-
tros veículos, obstruções e pontos mor-
tos antes de fazer a marcha-atrás. O
condutor é responsável pela segurança e
deve continuar a prestar atenção ao que
o rodeia. Se não o fizer, pode provocar
ferimentos graves ou morte.
• Antes de utilizar o ParkSense, recomen-
damos fortemente que a bola de reboque
e o engate da bola sejam retirados do
veículo quando não estiver a utilizar o
veículo para reboque. Se não o fizer,
pode provocar ferimentos ou danos no
veículo ou nos obstáculos, pois a bola de
reboque estará muito mais perto do obs-
táculo do que o painel traseiro quando o
altifalante soar o sinal sonoro contínuo.
Além disso, os sensores podem detetar a
bola de reboque e o engate da bola,
AVISO!
dependendo do tamanho e da forma,
dando uma falsa indicação de que há
um obstáculo atrás do veículo.
CUIDADO!
• O ParkSense é apenas uma assistência
ao estacionamento e não é capaz de
reconhecer todos os obstáculos, in-
cluindo obstáculos pequenos. As delimi-
tações do estacionamento podem ser
temporariamente detetadas ou não dete-
tadas de todo. Os obstáculos localizados
acima ou abaixo dos sensores não serão
detetados quando estiverem demasiado
próximos.
• O veículo deve ser conduzido a baixa
velocidade quando utilizar o ParkSense
para poder parar sempre que for dete-
tado um obstáculo. Recomenda-se que o
condutor olhe por cima do ombro
quando estiver a utilizar o ParkSense.
185
Page 190 of 384

"SDW Not Available" (SDW não disponível) —
Esta mensagem é apresentada se o sistema
de aviso de distância lateral não estiver dis-
ponível. A falha no funcionamento do sis-
tema pode dever-se a tensão insuficiente da
bateria ou a outras avarias do sistema elé-
trico. Entre em contacto com um conces-
sionário autorizado assim que possível para
verificar o sistema elétrico.
Funcionamento com um atrelado
O funcionamento dos sensores é desativado
automaticamente quando a ficha elétrica do
atrelado é inserida no gancho de reboque do
veículo. Os sensores são automaticamente rea-
tivados quando o cabo do atrelado é removido.
Avisos gerais
Se a indicação "PARKSENSE UNAVAILABLE
WIPE REAR SENSORS" (ParkSense indis-
ponível – Limpar sensores traseiros) ou
"PARKSENSE UNAVAILABLE WIPE FRONT
SENSORS" (ParkSense indisponível – Limpar
sensores dianteiros) aparecer no visor do
painel de instrumentos, limpe os sensores
ParkSense com água, detergente de limpeza
de automóveis e um pano macio. Não utilizepanos agressivos ou rijos. Não risque nem bata
nos sensores. Caso contrário, pode danificar os
sensores.
ASSISTÊNCIA AO
ESTACIONAMENTO
ATIVO PARKSENSE
Ativar e desativar a assistência ao
estacionamento ativo ParkSense
O sistema auxiliar de estacionamento ativo
ParkSense pode ser ativado e desativado com
o respetivo interruptor, situado no painel de
interruptores, por baixo do ecrã do Uconnect.O sistema auxiliar de estacionamento ativo
ParkSense destina-se a auxiliar o condutor
em manobras de estacionamento paralelo e
perpendicular, identificando um espaço de
estacionamento adequado, proporcionando
instruções audiovisuais e controlando o vo-
lante. O sistema auxiliar de estacionamento
ativo ParkSense é um "sistema semiautomá-
tico", uma vez que o condutor mantém o
controlo do acelerador, da alavanca das mu-
danças e dos travões. Consoante a manobra
de estacionamento selecionada pelo condu-
tor, o sistema auxiliar de estacionamento
ativo ParkSense é capaz de manobrar o veí-
culo num espaço de estacionamento paralelo
ou perpendicular, de ambos os lados (ou seja,
lado do condutor ou lado do passageiro).
NOTA:
O sistema auxiliar de estacionamento ativo
ParkSense analisa automaticamente os veí-
culos do lado direito, por predefinição.Para
procurar um lugar de estacionamento do lado
esquerdo, utilize o indicador de mudança de
direção para a esquerda.
Consulte o manual do proprietário para obter
mais informações.
Interruptor do sistema auxiliar de
estacionamento ativo ParkSense
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
188
Page 343 of 384

O telemóvel não é emparelhado com o sistema:
• Elimine o histórico de emparelhamento no
telemóvel e no sistema Uconnect; geral-
mente nas definições de ligação Bluetooth
do telemóvel.
• Verifique se selecionou "Uconnect" nos dis-
positivos Bluetooth detetados no seu tele-
móvel.
• Se o sistema do veículo gerar um código
PIN, a predefinição é 0000.
• Efetue um reinício forçado no telemóvel
removendo a bateria (se removível – con-
sulte o manual do proprietário do telemó-
vel). Este procedimento deve ser realizado
apenas como último recurso.
A lista telefónica móvel não é transferida:
• Assinale a opção "Do not ask again" (Não
perguntar novamente), aceite o pedido
"phonebook download" (Transferência da
lista telefónica) no seu telemóvel.• Serão transferidos até 5000 nomes de con-
tacto com quatro números por contacto
para a lista telefónica do sistema Uconnect
4C/4C NAV.
• Serão transferidos até 2000 nomes de con-
tacto com seis números por contacto para a
lista telefónica do sistema Uconnect 4.
Não consigo fazer uma chamada de conferência:
• As operadoras CDMA (Acesso múltiplo por
divisão de código) não suportam chamadas
de conferência. Consulte o manual do uti-
lizador do telemóvel para obter mais
informações.
Fazer chamadas quando estiver ligado a AUX:
• Ligar o seu telemóvel a AUX com o
Bluetooth ligado irá desativar a funcionali-
dade de chamadas em mãos-livres. Não
efetue chamadas com o seu telemóvel li-
gado à tomada AUX.
SUGESTÕES RÁPIDAS PARA
O RECONHECIMENTO DE
VOZ UCONNECT
Introdução ao Uconnect
Comece a utilizar o reconhecimento de voz no
Uconnect com estas sugestões rápidas úteis.
Indica os principais comandos de voz e su-
gestões que precisa de conhecer para contro-
lar o sistema Uconnect 3, Uconnect 4 ou
Uconnect 4/4C NAV.
Uconnect 3 com visor de rádio de
5 polegadas com indicações visuais
341
Page 350 of 384

Siri Eyes Free — Se equipado
A Siri permite-lhe utilizar a sua voz para
enviar mensagens de texto, selecionar multi-
média, fazer chamadas e muito mais. A Siri
utiliza o seu idioma natural para compreen-
der o que quer dizer e responde para confir-
mar os seus pedidos. O sistema foi concebido
para que mantenha os olhos na estrada e as
mãos no volante, permitindo que a Siri o
ajude a desempenhar tarefas úteis.
Para ativar a Siri mantenha premido e, em
seguida, liberte o botão de reconhecimento
de voz (VR) do Uconnect no volante. Depois
de ouvir um sinal sonoro duplo, pode pedir à
Siri para reproduzir podcasts e música, obter
direções, ler mensagens de texto e muitos
outros pedidos úteis.
Utilizar a funcionalidade Do Not Disturb
(Não incomodar)
Com Do Not Disturb (Não incomodar), pode
desativar notificações de chamadas e mensa-
gens de texto recebidas, o que lhe permitir
poder manter os olhos na estrada e as mãos
no volante. Para sua conveniência, existe um
contador que indica o número de chamadas e
mensagens de texto perdidas enquanto a
funcionalidade Do Not Disturb (Não incomo-
dar) está ativada.Do Not Disturb (Não incomodar) pode res-
ponder automaticamente com uma mensa-
gem de texto, uma chamada ou ambas,
quando recusar uma chamada recebida e a
enviar para o correio de voz.
As mensagens de resposta automática po-
dem ser as seguintes:
• "I am driving right now, I will get back to you
shortly." (Estou a conduzir. Contacto em
breve.)
• Crie uma mensagem de resposta automá-
tica personalizada com um máximo de
160 carateres.Enquanto a funcionalidade Do Not Disturb
(Não incomodar) estiver ativada, é possível
selecionar uma chamada em conferência, pelo
que pode fazer uma segunda chamada sem ser
interrompido por chamadas recebidas.
Uconnect 4 Siri Eyes Free disponível
Uconnect 4C/4C NAV com ecrã de
8,4 polegadas Siri Eyes Free disponível
MULTIMÉDIA
348
Page 375 of 384

Tampão do bujão de enchimento
(tampão do combustível).......193
Teor em octanas.....284, 287, 291
Combustível, aditivos............285
Combustível diesel.............287
Computador, viagem/bordo.........67
Conservação dos Cintos de Segurança. .278
Controlador, sistema de pressão dos
pneus....................98
Controlo Automático da Temperatura
(ATC).....................49
Controlo da climatização...........41
Manual...................41
Controlo das descidas............91
Controlo da temperatura, automático
(ATC).....................49
Controlo da tração..............85
Controlo de iPod/USB/MP3
Reprodução em tempo real por
Bluetooth................330
Controlo de oscilação, atrelado.......94
Controlo de oscilação do atrelado (TSC). .94
Controlo de velocidade
Accel (acelerar)/Decel
(abrandar)............177, 179
Accel (acelerar)/Decel (abrandar)
(apenas ACC [acessórios]) . . .179, 180Cancel (cancelar)............177
Cancel (cancelar)............179
Definição de distância
(apenas ACC [acessórios]) . . .179, 181
Definição de modo
(apenas ACC [acessórios]) . . .179, 181
Resume (retomar)...........177
Resume (retomar)............179
Controlo de velocidade
(Controlo de cruzeiro)..........177
Controlo Eletrónico de Estabilidade
(ESC).....................87
Controlo eletrónico de velocidade
(controlo de velocidade de cruzeiro). .177
Controlos do sistema de som
montados no volante..........298
Correntes para a neve (correntes dos
pneus)...................276
Correntes, pneu...............276
Cruise Control Adaptativo (ACC)
Ativado...............179, 180
Desativado.............179, 180
Cruise Control Adaptativo (ACC)
(controlo de velocidade de cruzeiro). .179
Off .....................181
On .....................181
Cuidados com o aspeto interior......278Desatascar..................239
Descida automática das janelas......52
Descongelador do para-brisas.......148
Desembaciador, para-brisas........148
Destrancar automático, portas.......24
Direção
Bloqueio do volante...........19
Coluna inclinável.............33
Coluna inclinável.............33
Controlos da coluna........35, 36
Volante, aquecido.............33
Volante, aquecido............34
Volante, inclinar..............33
Volante, inclinar.............33
Ecrãs do rádio.............304, 313
Eixo de transmissão.............164
Automático...............164
Funcionamento.............164
Eixo de transmissão automática.....164
Elétricos
Inversor..................62
Porta da bagageira............58
Teto de abrir...............53
Tomada (tomada elétrica auxiliar) . . .61
Vidros...................51
Embaciamento dos Vidros..........50
373