LUCI JEEP COMPASS 2019 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2019Pages: 420, PDF Dimensioni: 7.25 MB
Page 10 of 420

BENVENUTO DA FCA
COME REPERIRE IL LIBRETTO DI USO E MANUTENZIONE
ONLINE........................... 1
USO DEL LIBRETTO
USO DEL LIBRETTO.................... 3Informazioni essenziali............... 3
Simboli........................ 3
AVVERTENZA RIBALTAMENTO.............. 3
AVVISO IMPORTANTE................... 4
AVVERTENZE E PRECAUZIONI.............. 5
INDICE DELLE FIGURE
PLANCIA PORTASTRUMENTI.............. 14
INTERNI......................... 15
DESCRIZIONE DELLA VETTURA
CHIAVI.......................... 16Lechiavi ...................... 16
DISPOSITIVO DI ACCENSIONE............. 18Keyless Enter-N-Go – Dispositivo di
accensione – se in dotazione.......... 18
Accensione integrata / manuale – se in
dotazione ...................... 19
Bloccasterzo elettronico – se in dotazione . . . 20
Bloccasterzo meccanico – se in dotazione . . . 20
SISTEMA DI AVVIAMENTO A DISTANZA — SE IN
DOTAZIONE....................... 20
Utilizzo dell'avviamento a distanza — se in
dotazione ...................... 21
Avvio della modalità di avviamento a
distanza....................... 21
ALLARME ANTIFURTO DELLA VETTURA — SE IN
DOTAZIONE....................... 22
Inserimento dell'allarme antifurto....... 22
Disinserimento dell'allarme antifurto..... 23
Esclusione manuale impianto antifurto.... 23
PORTE.......................... 23Keyless Enter-N-Go — Passive Entry...... 23
Dispositivo "sicurezza bambini" — porte
posteriori...................... 27
SEDILI.......................... 28Regolazione manuale (sedili posteriori).... 28
Sedile a posizioni memorizzabili lato guida —
seindotazione ................... 29
Sedili anteriori riscaldati – se in dotazione . . 32
Sedili anteriori ventilati – se in dotazione . . . 33
Bracciolo dei sedili posteriori 40/20/40 – se in
dotazione ...................... 33
APPOGGIATESTA.................... 34Regolazione dell'appoggiatesta anteriore . . . 34
Appoggiatesta posteriori............. 35
VOLANTE........................ 36Piantone dello sterzo telescopico e ad assetto
regolabile...................... 36
Volante riscaldato — se in dotazione...... 37
LUCI ESTERNE...................... 38Leva di comando multifunzione......... 38
Commutatore proiettori.............. 38
Luci diurne (DRL) — se in dotazione...... 38
Interruttore abbaglianti/anabbaglianti..... 39
Comando proiettori abbaglianti automatici —
seindotazione ................... 39
Lampeggio di avvertimento........... 39
Inserimento automatico proiettori — se in
dotazione ...................... 39
Temporizzatore disinserimento proiettori.... 40
Segnalatore luci accese – se in dotazione . . . 40
Fendinebbia e retronebbia — se in dotazione . 40Indicatorididirezione ............... 41
Sistema di regolazione assetto fari — se in
dotazione ...................... 41
Funzione di risparmio energetico della
batteria ....................... 42
TERGICRISTALLI E LAVACRISTALLI........... 42Funzionamento del tergicristalli......... 42
Tergicristalli a rilevamento pioggia – se in
dotazione ...................... 43
Lava/tergilunotto.................. 44
COMANDI CLIMATIZZATORE.............. 45Panoramica dei comandi del climatizzatore con
touch screen.................... 45
Funzioni di comando climatizzatore...... 52
Climatizzatore automatico (ATC) — se in
dotazione ...................... 52
Consigli pratici.................. 53
ALZACRISTALLI..................... 54Comandi alzacristalli elettrici.......... 54
Funzione Auto-Down (Apertura automatica) . . 55
Funzione di chiusura automatica con protezione
antischiacciamento................ 55
Comando di esclusione cristalli......... 55
Effettovento .................... 56
TETTO APRIBILE CON PARASOLE A REGOLAZIONE
ELETTRICA — SE IN DOTAZIONE............ 56
Aperturadeltettoapribile ............ 57
Apertura del tetto apribile – A compasso . . . 57
Chiusura del tetto apribile............ 58
Apertura della tendina parasole a regolazione
elettrica....................... 58
Chiusura della tendina parasole a regolazione
elettrica....................... 58
Funzione anti-pizzicamento........... 59
Manutenzione del tetto apribile......... 59
SOMMARIO
8
Page 12 of 420

CRUISE CONTROL – SE IN DOTAZIONE........ 188Attivazione.................... 189
Impostazione della velocità desiderata.... 190
Richiamodellavelocità ............ 190
Disattivazione.................. 190
CRUISE CONTROL ADATTATIVO (ACC) — SE IN
DOTAZIONE....................... 190
Attivazione/Disattivazione............ 191
Impostazione della velocità ACC desiderata . 191
Ripristino ..................... 192
Modifica dell'impostazione della velocità . . 192
Impostazione della distanza tra vetture con
ACC ......................... 194
Sistema di assistenza al parcheggio in retromarcia
ParkSense — se in dotazione............ 194
Sensori ParkSense................ 194
Display di segnalazione ParkSense...... 194
Attivazione e disattivazione del sistema
ParkSense..................... 195
Precauzioni per l'uso del sistema
ParkSense..................... 195
SISTEMA DI ASSISTENZA AL PARCHEGGIO IN MARCIA
AVANTI E RETROMARCIA PARKSENSE — SE IN
DOTAZIONE....................... 197
Sensori ParkSense................ 197
Attivazione e disattivazione del sistema
ParkSense..................... 197
Sistema di segnalazione distanza laterale . . 198
SISTEMA DI ASSISTENZA AL PARCHEGGIO ATTIVO
PARKSENSE — SE IN DOTAZIONE.......... 200
Attivazione e disattivazione del sistema di
assistenza al parcheggio attivo ParkSense . . 201
Exiting The Parking Space (Uscita dal
parcheggio).................... 202
LANESENSE – SE IN DOTAZIONE........... 204
Funzionamento LaneSense........... 204
Attivazione o disattivazione della funzione
LaneSense.................... 205
Messaggi di avvertimento e segnalazioni del
sistema LaneSense............... 205
Modifica dello stato di LaneSense...... 207
TELECAMERA DI RETROMARCIA PARKVIEW - SE IN
DOTAZIONE....................... 207
RIFORNIMENTO DELLA VETTURA........... 208
Apertura di emergenza dello sportello del
bocchettone di rifornimento carburante . . . 210
RIFORNIMENTO DELLA VETTURA — MOTORI
DIESEL......................... 212
AdBlue (UREA) – se in dotazione....... 214
TRAINO DI RIMORCHI................. 216Definizioni generiche di traino......... 216
Pesi di traino rimorchio (pesi massimi a
terra) ........................ 218
Requisiti per il traino di rimorchi....... 219
TRAINO DA TURISMO (TRAINO DA PARTE DI
MOTORCARAVAN, ECC.)................ 220
Traino della vettura da parte di un altro
veicolo ....................... 220
Traino da turismo — Modelli a quattro ruote
motrici (FWD)................... 221
Traino da turismo – modelli 4X4........ 221
IN CASO DI EMERGENZA
LUCI DI EMERGENZA.................. 222
SOSTITUZIONE DI UNA LAMPADA.......... 222
Lampade di ricambio.............. 222
Proiettori a scarica di gas ad alta tensione
(HID)–seindotazione ............. 224
Sostituzione delle lampade esterne...... 224
FUSIBILI........................ 228Informazioni generali.............. 229
Posizione dei fusibili.............. 229
Unità di distribuzione/fusibili nel vano
motore ....................... 229
Unità ausiliaria/fusibili nel vano motore . . . 233
Fusibili nell'abitacolo.............. 234
Unità di distribuzione fusibili/relè nel vano di
carico posteriore................. 235
SOLLEVAMENTO DELLA VETTURA E SOSTITUZIONE DI
UNA RUOTA...................... 237
Alloggiamento del martinetto/ruota di
scorta ....................... 237
Preparativi per l'uso del martinetto...... 239
Istruzionid'usodelmartinetto ......... 239
Montaggio di uno pneumatico......... 242
Dichiarazione CE di conformità ........ 243
Precauzioni per l'utilizzo del martinetto . . . 245
KIT DEL SIGILLANTE DI RIPARAZIONE PNEUMATICI –
SE IN DOTAZIONE................... 246
AVVIAMENTO DI EMERGENZA............. 253
Preparazioni per l'avviamento di emergenza . 253
Procedura di avviamento di emergenza.... 254
RIFORNIMENTO IN CASO DI EMERGENZA...... 255
SURRISCALDAMENTO DEL MOTORE......... 256
SBLOCCO DEL SELETTORE MARCE.......... 256
COME LIBERARE UNA VETTURA IMPANTANATA . . . 257
TRAINO DELLA VETTURA IN PANNE......... 258
Senza chiave................... 260
Modelli a trazione anteriore (FWD) — con
chiave ....................... 260
Modelli 4x4.................... 260
Ganci per traino di emergenza......... 261
Uso dell'attacco per il traino.......... 261
SOMMARIO
10
Page 23 of 420

Utilizzo dell'avviamento a distanza — se in
dotazione
Premere il pulsante Remote Start (Avvia-
mento a distanza) sulla chiave due volte entro
cinque secondi. Premendo il pulsante Re-
mote Start (Avviamento a distanza) una terza
volta, il motore si spegne.
Per guidare la vettura, premere il pulsante
Unlock (Sblocco), inserire la chiave nel di-
spositivo di accensione e portarla in posi-
zione RUN (Marcia).
NOTA:
• Con l'avviamento a distanza, il motore fun-
zionerà solo per 15 minuti (timeout) a
meno che il dispositivo di accensione non
venga portato su RUN (Marcia).
• Dopo due timeout consecutivi la vettura
deve essere avviata con la chiave.
È necessario che tutte le condizioni seguenti
siano soddisfatte prima dell'avviamento a di-
stanza del motore:
• Selettore marce nella posizione P (parcheg-
gio)
• Porte chiuse• Cofano chiuso
• Portellone chiuso
• Interruttore luci di emergenza spento
• Interruttore luci freni inattivo (pedale del
freno non premuto)
• Batteria a un livello di carica accettabile
• Spia di controllo motore non presente
• Sistema non disabilitato dall'ultimo avvia-
mento a distanza
• Spia impianto antifurto della vettura lam-
peggiante
• Dispositivo di accensione in posizione
STOP/OFF
• Livello del carburante conforme ai requisiti
minimi
• L'allarme antifurto della vettura non se-
gnala un'intrusione
ATTENZIONE!
• Non avviare il motore né tenerlo in moto
in spazi chiusi. I gas di scarico conten-
gono monossido di carbonio (CO), un gas
ATTENZIONE!
incolore e inodore. Il monossido di car-
bonio è un gas velenoso e se viene ina-
lato, può causare lesioni gravi o letali.
• Tenere le chiavi lontano dalla portata dei
bambini. L'azionamento del sistema di
avviamento a distanza, dei cristalli,
della chiusura porte oppure di altri co-
mandi potrebbe provocare gravi lesioni
con conseguenze anche letali.
Avvio della modalità di avviamento a
distanza
Premere e rilasciare il pulsante Remote Start
(Avviamento a distanza) sulla chiave due
volte entro cinque secondi. Le porte della
vettura vengono bloccate, le luci di posizione
lampeggiano e viene emesso un segnale acu-
stico per due volte (se programmato). Quindi,
viene avviato il motore e la vettura rimane in
modalità di avviamento a distanza per un
ciclo di 15 minuti.
21
Page 24 of 420

NOTA:
• In caso di guasto al motore o di basso livello
di carburante, la vettura si avvia e si spegne
dopo 10 secondi.
• Le luci di posizione si accendono e riman-
gono accese durante la modalità di avvia-
mento a distanza.
• Per motivi di sicurezza, il funzionamento
degli alzacristalli elettrici e del tetto apri-
bile a comando elettrico (se in dotazione)
sono disattivati quando il veicolo si trova in
modalità di avviamento a distanza.
• Il motore può essere avviato per due volte
consecutive con la chiave. Inserire e disin-
serire l'accensione premendo il pulsante
START/STOP due volte (oppure portare il
dispositivo di accensione in posizione
RUN) prima di poter ripetere la sequenza di
avvio una terza volta.ALLARME ANTIFURTO
DELLA VETTURA — SE IN
DOTAZIONE
L'allarme antifurto della vettura monitora l'e-
ventualità di un azionamento non autorizzato
di porte, cofano, portellone e dispositivo di
accensione Keyless Enter-N-Go della vettura.
Quando l'allarme antifurto della vettura è
abilitato, gli interruttori interni per il blocco
delle porte e l'apertura del portellone ven-
gono disattivati. In caso di intervento dell'al-
larme, l'antifurto della vettura attiva le se-
guenti segnalazioni acustiche e visive:
• avvisatore acustico a intermittenza
• lampeggio degli indicatori di direzione
• La spia antifurto della vettura sul quadro
strumenti lampeggia
Inserimento dell'allarme antifurto
Seguire la procedura indicata per inserire
l'allarme antifurto della vettura:
1. Accertarsi che il dispositivo di accensione
della vettura sia posizionato sulla moda-
lità "OFF" (Spento).•
Sulle vetture dotate di Keyless Entry, ve-
rificare che il dispositivo di accensione
senza chiave della vettura sia su OFF
(Spento).
2. Adottare uno dei seguenti metodi per
bloccare la vettura.
•Premere il pulsante Lock (Blocco) sul-
l'interruttore interno per la chiusura
centralizzata delle porte con la porta
lato guida e/o lato passeggero aperta.
•Premere il pulsante Lock (Blocco) sulla
maniglia esterna della porta con fun-
zione Passive Entry in presenza di una
chiave abilitata all'esterno, presente
nella stessa zona; per ulteriori informa-
zioni, fare riferimento a "Porte" in "De-
scrizione della vettura" nel Libretto di
Uso e Manutenzione.
•Premere il pulsante Lock (Blocco) sulla
maniglia esterna della porta con fun-
zione Passive Entry in presenza di una
chiave elettronica abilitata all'esterno,
presente nella stessa zona.
•Premere il pulsante Lock (Blocco) sulla
chiave.
3. Chiudere le porte se sono aperte.
DESCRIZIONE DELLA VETTURA
22
Page 25 of 420

Disinserimento dell'allarme antifurto
L'allarme antifurto della vettura può essere
disinserito utilizzando uno dei seguenti me-
todi:
• Premere il pulsante Unlock (Sblocco) sulla
chiave.
• Afferrare la maniglia della porta con fun-
zione Passive Entry per sbloccare la porta;
per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Porte" in "Descrizione della vettura" nel
Libretto di Uso e Manutenzione.
• Portare il dispositivo di accensione su una
modalità diversa da OFF (Spento) per disat-
tivare il sistema.
NOTA:
• Il blocchetto della serratura porta lato
guida e il pulsante Liftgate (Portellone)
sulla chiave non possono inserire o disinse-
rire l'allarme antifurto della vettura.
• L'allarme antifurto della vettura rimane in-
serito durante l'accesso al portellone a co-
mando elettrico. La pressione del pulsante
Liftgate (Portellone) non disinserisce l'al-larme antifurto della vettura. Se qualcuno
entra nella vettura dal portellone e apre una
porta, provoca l'attivazione dell'allarme.
• Una volta inserito l'allarme antifurto della
vettura, gli interruttori interni per la chiu-
sura centralizzata delle porte non consen-
tono di sbloccare le porte.
L'allarme antifurto è stato progettato per pro-
teggere la vettura. Tuttavia, è possibile creare
delle condizioni in cui l'impianto emette un
falso allarme. Se è stata attuata una delle
sequenze di inserimento descritte in prece-
denza, l'allarme antifurto si inserisce a pre-
scindere dalla presenza o meno di qualcuno
all'interno della vettura. Se si rimane all'in-
terno della vettura e si apre una porta, l'im-
pianto antifurto entra in funzione facendo
suonare l'allarme. In questo caso, disinserire
l'allarme antifurto della vettura.
Se l'allarme antifurto della vettura è inserito e
la batteria viene scollegata, l'allarme rimane
attivo quando la batteria viene ricollegata; le
luci esterne lampeggiano e l'avvisatore acu-
stico entra in funzione. In questo caso, disin-
serire l'allarme antifurto della vettura.
Esclusione manuale impianto antifurto
L'allarme antifurto della vettura non si inse-
risce se si bloccano le porte con il pulsante di
blocco manuale.
PORTE
Keyless Enter-N-Go — Passive Entry
Il sistema Passive Entry rappresenta un'evo-
luzione del sistema con funzione di accesso
senza chiave della vettura ed è una funzione
di Keyless Enter-N-Go — Passive Entry. Que-
sta funzione consente di bloccare e sbloccare
le porte della vettura e lo sportello del boc-
chettone di rifornimento carburante senza
dover premere i pulsanti Lock (Blocco) o
Unlock (Sblocco) sulla chiave.
NOTA:
• La funzione Passive Entry può essere pro-
grammata su ON/OFF.
• Se si indossano guanti o se è piovuto/
nevicato e la maniglia della porta dotata di
funzione Passive Entry è bagnata, è possi-
bile che la sensibilità di sblocco sia ridotta
e il tempo di reazione sia più lungo.
23
Page 40 of 420

LUCI ESTERNE
Leva di comando multifunzione
La leva di comando multifunzione permette
di comandare il funzionamento degli indica-
tori di direzione, di selezionare le luci proiet-
tori da inserire e i lampeggii. La leva di
comando multifunzione si trova sul lato sini-
stro del piantone dello sterzo.
Commutatore proiettori
Il commutatore proiettori, ubicato sul lato
sinistro della plancia portastrumenti, Questo
interruttore controlla il funzionamento di pro-
iettori, proiettori automatici, se in dotazione,
regolazione di intensità delle luci della plan-
cia portastrumenti, regolazione delle luci in-
terne, se in dotazione, luci interne, fendineb-
bia e retronebbia, se in dotazione e funzione
di regolazione assetto proiettori, se in dota-
zione.Ruotare il commutatore proiettori in senso
orario fino al primo scatto per accendere le
luci di posizione e le luci della plancia porta-
strumenti. Ruotare il commutatore proiettori
al secondo scatto per accendere i proiettori,
le luci di posizione e le luci della plancia
portastrumenti.
Luci diurne (DRL) — se in dotazione
Le luci diurne si accendono all'avviamento
del motore e rimangono accese a meno che
non vengano accesi i proiettori o il dispositivo
di accensione non venga portato su OFF
(Spento).
NOTA:
Se consentito dalla legislazione del paese in
cui la vettura è stata acquistata, le luci
diurne possono essere accese e spente tra-
mite il sistema Uconnect. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a "Imposta-
zioni Uconnect" in "Supporti multimediali"
nel Libretto di Uso e Manutenzione.
Commutatore proiettori
1 — Manopola proiettore
2 – Commutatore di regolazione assetto
proiettori
3 — Regolazione luminosità plancia
portastrumenti
4 – Pulsante Rear Fog Lights (Retro-
nebbia)
5 – Pulsante Front Fog Lights (Fendi-
nebbia)DESCRIZIONE DELLA VETTURA
38
Page 41 of 420

Interruttore abbaglianti/anabbaglianti
Per selezionare il fascio abbagliante dei pro-
iettori, spingere la leva di comando multifun-
zione verso la plancia portastrumenti. Tirando
indietro la leva di comando multifunzione
verso il volante le luci tornano alla modalitÃ
fascio anabbagliante.
Comando proiettori abbaglianti
automatici — se in dotazione
Il sistema controlla i proiettori abbaglianti
automatici e fornisce una maggiore illumina-
zione notturna frontale automatizzando il
controllo del fascio abbagliante mediante
una telecamera digitale montata sullo spec-
chio retrovisore interno. La telecamera rileva
la luce delle altre vetture e passa automati-
camente dalla modalità fascio abbagliante
alla modalità fascio anabbagliante finché la
vettura in arrivo non esce dalla visuale del
conducente.NOTA:
• Il comando proiettori abbaglianti automa-
tici può essere attivato o disattivato tramite
il sistema Uconnect. Per ulteriori informa-
zioni, fare riferimento a "Impostazioni
Uconnect" in "Supporti multimediali" nel
Libretto di Uso e Manutenzione.
• Se i proiettori e le luci di posizione poste-
riori delle vetture presenti nel campo visivo
della telecamera sono rotti, coperti di fango
o ostruiti, i proiettori rimarranno accessi
più a lungo (fino a una posizione più ravvi-
cinata al veicolo in arrivo). Anche gli accu-
muli di sporcizia, le impurità ed altre ostru-
zioni sul parabrezza o sulla lente della
telecamera impediscono il normale funzio-
namento del sistema.
Lampeggio di avvertimento
È possibile fare delle segnalazioni luminose
con i proiettori a un'altra vettura tirando leg-
germente verso di sé la leva di comando
multifunzione. In tal modo si accendono i
proiettori abbaglianti finché non si rilascia la
leva.
Inserimento automatico proiettori — se in
dotazione
Questo sistema accende/spegne automatica-
mente i proiettori in base al grado di lumino-
sità ambientale. Per accendere l'impianto,
ruotare il commutatore proiettori in senso
orario fino all'ultimo scatto per la funzione di
inserimento automatico proiettori. Quando il
sistema è inserito, è attiva anche la funzione
Temporizzatore disinserimento proiettori a
motore spento. Ciò significa che dopo aver
portato il dispositivo di accensione su OFF i
proiettori rimangono accesi per un massimo
di 90 secondi. Per disinserire il sistema auto-
matico, spostare il commutatore proiettori in
una posizione diversa da AUTO.
NOTA:
Affinché i proiettori si accendano in modalitÃ
automatica, il motore deve essere già in fun-
zione.
39
Page 42 of 420

Temporizzatore disinserimento proiettori
Questa funzione di sicurezza, prevista per i
casi in cui si parcheggia la vettura in una
zona non illuminata, ritarda di un tempo fino
a 90 secondi (programmabile) lo spegni-
mento dei proiettori.
Per attivare la temporizzazione, portare il
dispositivo di accensione su OFF con i pro-
iettori ancora accesi. Spegnere quindi i pro-
iettori entro 45 secondi. La temporizzazione
parte quando si disinserisce il commutatore
proiettori.
Se si accendono i proiettori o le luci di
posizione o si riporta il dispositivo di accen-
sione in posizione ACC o RUN, il sistema
annulla la temporizzazione.
Se si disinseriscono i proiettori prima del-
l'avviamento, essi si spegneranno in modo
normale.NOTA:
• Per l'attivazione di questa funzione, le luci
devono essere disinserite entro 45 secondi
dal posizionamento su OFF del dispositivo
di accensione. Se il commutatore He-
adlight (Proiettori) è in posizione AUTO
prima di portare il dispositivo di accensione
su OFF (Spento), non occorre portare il
commutatore su Off (Disinseriti) per atti-
vare il temporizzatore disinserimento pro-
iettori.
• Il temporizzatore disinserimento proiettori
è programmabile tramite il sistema
Uconnect. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento a "Impostazioni Uconnect" in
"Supporti multimediali" nel Libretto di Uso
e Manutenzione.
Segnalatore luci accese – se in dotazione
Se i proiettori o le luci di posizione vengono
lasciati accesi dopo aver portato il dispositivo
di accensione su OFF, all'apertura della porta
lato guida viene emesso un segnale acustico.
Fendinebbia e retronebbia — se in
dotazione
Gli interruttori dei fendinebbia sono incorpo-
rati nel commutatore proiettori.
Per attivare i fendinebbia, premere la metÃ
superiore del commutatore proiettori. Per
spegnere i fendinebbia, premere la metà su-
periore del commutatore proiettori una se-
conda volta.
NOTA:
Per attivare i fendinebbia, è necessario che le
luci di posizione o i proiettori anabbaglianti
siano attivati.
Per attivare i retronebbia, premere la metÃ
inferiore del commutatore proiettori. Per spe-
gnere i retronebbia, premere la metà inferiore
del commutatore proiettori una seconda
volta.
DESCRIZIONE DELLA VETTURA
40
Page 43 of 420

NOTA:
Per accendere i retronebbia, è necessario
aver prima acceso i proiettori anabbaglianti o
i fendinebbia. Se la vettura è dotata solo di
retronebbia, sarà disponibile un solo pul-
sante al centro del commutatore proiettori.
Premere una volta per inserire i retronebbia,
una seconda volta per spegnerli.
Una spia luminosa sul quadro strumenti si
accende quando i fendinebbia sono accesi.
Indicatori di direzione
Portare la leva di comando multifunzione in alto
o in basso; le frecce di segnalazione ai lati del
display quadro strumenti lampeggiano per indi-
care il corretto funzionamento degli indicatori di
direzione anteriori e posteriori.
NOTA:
• Se uno degli indicatori rimane inserito e
non lampeggia o se lampeggia molto velo-
cemente, controllare l'integrità delle lam-
pade degli indicatori. La mancata accen-
sione di uno degli indicatori allo
spostamento della leva di comando è do-
vuta, con molta probabilità , al fatto che la
lampada stessa è fuori uso.• Se la vettura percorre oltre 1 miglio
(1,6 km) con uno degli indicatori di dire-
zione acceso, sul display quadro strumenti
viene visualizzato il messaggio "Turn Signal
On" (Indicatore di direzione inserito) e
viene emesso un segnale acustico conti-
nuo.
• Quando viene attivato un indicatore di di-
rezione con le luci diurne accese, sul lato
interessato la lampadina delle luci diurne si
spegne e l'indicatore di direzione lampeg-
gia. La luce diurna si riaccende una volta
spento l'indicatore di direzione.
Sistema di regolazione assetto fari — se in
dotazione
Questo sistema consente al conducente di
mantenere la posizione corretta del fascio
luminoso dei proiettori rispetto alla superfi-
cie della strada indipendentemente dal ca-
rico della vettura.
L'interruttore di comando si trova sulla plan-
cia portastrumenti accanto al comando di
regolazione luminosità .Per la regolazione, ruotare l'interruttore di
comando fino a far coincidere l'indicatore
con il numero corrispondente alla condizione
di carico della vettura, secondo quanto ripor-
tato nella tabella.
0/1Solo conducente o condu-
cente e passeggero anteriore.
2Tutti gli occupanti a bordo,
più un carico distribuito in
modo uniforme nel vano ba-
gagli. Il peso complessivo dei
passeggeri e del carico non
supera la portata massima
della vettura.
+3Conducente, più un carico
distribuito in modo uniforme
nel vano bagagli. Il peso
complessivo del conducente
e del carico non supera la
portata massima della vet-
tura.
41
Page 64 of 420

lare l'apertura o la chiusura del portellone (se
nelle impostazioni Uconnect è stata attivata
la funzione Flash Lamps With Lock (Con-
ferma di blocco porte con lampeggio luci)) e
viene emesso un segnale acustico. Per ulte-
riori informazioni, fare riferimento a "Impo-
stazioni Uconnect" in "Supporti multime-
diali" nel Libretto di Uso e Manutenzione.
NOTA:
• Prima di chiudere il portellone, accertarsi
di essere in possesso della chiave perché il
portellone potrebbe essere bloccato.
•
Utilizzare il pulsante Lock/Unlock (Blocco/
Sblocco) sul pannello della porta o sulla
chiave per bloccare e sbloccare il portellone. I
blocchi manuali delle porte e il blocchetto
della serratura della porta esterna non bloc-
cano e sbloccano il portellone.
Blocco della vettura
ATTENZIONE!
Durante l'azionamento è possibile ferirsi o
danneggiare il carico. Accertarsi che la
corsa di chiusura/apertura del portellone
ATTENZIONE!
sia libera da ostacoli. Accertarsi che il
portellone sia chiuso e agganciato prima di
avviare la vettura.
NOTA:
•
Il portellone a comando elettrico non si apre o
si chiude se il selettore marce è in posizione di
marcia inserita o se la velocità della vettura è
superiore a 0 km/h (0 miglia/h).
• Qualora incontri un ostacolo durante la
corsa di chiusura o di apertura, il portellone
inverte automaticamente il movimento per
tornare alla posizione iniziale a condizione
che abbia incontrato una resistenza suffi-
cientemente elevata.
• Ai lati del vano del portellone sono presenti
sensori antischiacciamento. Una leggera
pressione in un punto qualsiasi del perime-
tro del vano provoca il ritorno del portellone
alla posizione di apertura.
• Se il portellone a comando elettrico incon-
tra diversi ostacoli durante lo stesso ciclo di
funzionamento, il sistema si arresta auto-
maticamente. In tal caso, dovrà essere
aperto o chiuso manualmente.•
Il portellone a comando elettrico non funziona
a temperature inferiori a −22 °F (−30 °C) o
superiori a 150 °F (65 °C). Prima di premere
uno dei pulsanti del portellone a comando
elettrico, rimuovere da quest'ultimo eventuali
accumuli di neve o di ghiaccio.
• Se si lascia aperto il portellone a comando
elettrico per un periodo prolungato di
tempo, potrebbe essere necessario chiu-
derlo manualmente per ripristinarne le fun-
zionalità .
• Il sollevamento del portellone è attuato da
molle a gas che lo sostengono anche in
posizione di apertura. Tuttavia, dal mo-
mento che la pressione del gas diminuisce
con l'abbassamento della temperatura
esterna, potrebbe essere necessario,
quando il clima è freddo, agevolare ma-
nualmente l'apertura del portellone.
• Prima di mettersi alla guida, controllare il
quadro strumenti per verificare che non vi
siano avvertenze o messaggi relativi all'a-
pertura del portellone o di una porta. In
caso contrario, il portellone potrebbe rima-
nere inavvertitamente aperto durante la
guida.
DESCRIZIONE DELLA VETTURA
62