servis JEEP COMPASS 2019 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2019Pages: 412, veľkosť PDF: 6.95 MB
Page 88 of 412

Hoci bude vozidlo zvyčajne pojazdné a ne-
bude ho potrebné odtiahnuť, čo najskôr po-
žiadajte autorizovaného predajcu o vykona-
nie servisu.
VÝSTRAHA!
• Dlhodobejšia jazda s rozsvieteným indi-
kátorom MIL by mohla spôsobiť ďalšie
poškodenie riadiaceho systému emisií.
Mohlo by to mať vplyv aj na spotrebu
paliva a schopnosť jazdy. Predtým, ako
bude toto vozidlo môcť vykonať akékoľ-
vek emisné testy, musí absolvovať ser-
vis.
• Ak indikátor MIL počas prevádzky vo-
zidla bliká, čoskoro dôjde k závažnému
poškodeniu katalyzátora a strate vý-
konu. Vyžaduje sa okamžitý servis vo-
zidla.
Kybernetická bezpečnosť palubného
diagnostického systému (OBD II)
Vaše vozidlo je povinne vybavené palubným
diagnostickým systémom (OBD II) a pripojo-
vacím portom, ktorý umožňuje prístup
k informáciami o činnosti systému riadenia
emisií. Autorizovaní servisní technici môžu
potrebovať prístup k týmto informáciám pri
diagnostike a opravách vozidla a emisného
systému.
VAROVANIE!
• Zariadenia k pripojovaciemu portu
OBD II pri čítaní čísla VIN, diagnostike
alebo oprave vozidla smie pripájať LEN
autorizovaný servisný technik.
• Ak sa k pripojovaciemu portu OBD II
pripojí nepovolené zariadenia, naprí-
klad zariadenie na sledovanie správa-
nia vodiča:
VAROVANIE!
• Môžu byť nepriaznivo ovplyvnené
systémy vozidla vrátane systémov
týkajúcich sa bezpečnosti a môže
dôjsť k strate kontroly nad vozidlom
a nehode s vážnym alebo smrteľ-
ným zranením.
• Zariadenie môže získať prístup
alebo umožniť prístup iným zaria-
deniam k informáciám uloženým
v systémoch vozidla vrátane osob-
ných informácií.
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Kyber-
netická bezpečnosť“ v časti „Multimédiá“.
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU DOSKOU
86
Page 89 of 412

PROGRAMY KONTROLA
A ÚDRŽBY EMISIÍ
V niektorých regiónoch môžu existovať zá-
konné požiadavky na absolvovanie kontroly
systému regulácie emisií vášho vozidla. Ne-
absolvovanie by mohlo zabrániť registrácii
vozidla.
Systém OBD II je spravidla prip-
ravený. Systém OBD IInemusí
byť pripravený, ak bolo vaše vo-
zidlo v poslednom čase v servise alebo malo
vybitý alebo vymieňaný akumulátor. V prí-
pade zistenia, že systém OBD II nie je prip-
ravený na test I/M, sa môže stať, že vozidlo
neprejde týmto testom.
Vozidlo obsahuje jednoduchý test spúšťaný
kľúčom zapaľovania, ktorý môžete použiť
predtým, ako pôjdete na stanicu kontroly.Ak chcete skontrolovať, či je systém OBD II
vozidla pripravený, musíte vykonať nasledu-
júce kroky:
1. Prepnite spínač zapaľovania do polohy
ON (Zapnuté), ale neroztáčajte ani ne-
štartujte motor.
POZNÁMKA:
Ak roztočíte alebo naštartujete motor,
musíte tento test spustiť znova.
2. Keď prepnete spínač zapaľovania do po-
lohy ON (Zapnuté), rozsvieti sa symbol
svetelného indikátora poruchy (MIL)
v rámci bežného testu žiaroviek.
3. Približne o 15 sekúnd sa stane jedna
z dvoch vecí:
• Indikátor MIL bude približne 10 sekúnd bli-
kať a potom sa znova plne rozsvieti, kým
nevypnete zapaľovanie alebo nenaštartu-
jete motor. To znamená, že systém OBD II
vášho vozidlanie je pripravenýanemali
by ste ísť na stanicu kontroly.
• Indikátor MIL nebude vôbec blikať a zo-
stane plne rozsvietený, až kým nevypnete
zapaľovanie alebo nenaštartujete motor.To znamená, že systém OBD II vášho vo-
zidlaje pripravenýa môžete ísť na stanicu
kontroly.
Ak systém OBD II vášho vozidlanie je prip-
ravený,mali by ste navštíviť autorizovaného
predajcu alebo servis. Ak bolo vozidlo v po-
slednom čase v servise, malo poruchu aku-
mulátora alebo bol akumulátor vymieňaný,
je možné bude stačiť, keď budete pokračo-
vať v bežnej jazde s vozidlom, aby sa systém
OBD II aktualizoval. Potom môže opako-
vaná kontrola podľa postupu uvedeného
vyššie ukázať, že systémje už pripravený.
Bez ohľadu na to, či systém OBD II vášho
vozidla je pripravený alebo nie, ak indikátor
MIL počas bežnej prevádzky vozidla svieti,
pred návštevou stanice kontroly by ste mali
nechať vozidlo skontrolovať v servise. Sta-
nica kontroly nemusí nechať vaše vozidlo
prejsť testom, lebo indikátor MIL svieti pri
bežiacom motore.
87
Page 91 of 412

Výstražný indikátor antiblokovacieho
brzdového systému
Žltý „výstražný indikátor antiblokovacieho
brzdového systému“ sa rozsvieti po prepnutí
spínača zapaľovania do polohy ON/RUN
(Zapnuté/spustené) a môže zostať svietiť
štyri sekundy.
Ak „výstražný indikátor antiblokovacieho
brzdového systému“ zostane svietiť alebo sa
počas jazdy rozsvieti, znamená to, že anti-
blokovacia časť brzdového systému nefun-
guje a že je potrebný servis systému. Bežný
brzdový systém však bude aj naďalej nor-
málne fungovať (ak nesvieti „výstražný indi-
kátor antiblokovacieho brzdového sys-
tému“).
Ak „výstražný indikátor antiblokovacieho
brzdového systému“ svieti, je vhodné čo naj-
skôr vykonať servis brzdového systému
a získať tak všetky výhody antiblokovacieho
systému bŕzd. Ak sa „výstražný indikátor an-
tiblokovacieho brzdového systému“ neroz-
svieti po prepnutí spínača zapaľovania do
polohy ON/RUN (Zapnuté/spustené), kon-
trolku dajte čím skôr opraviť.
Elektronický systém ovládania
brzdenia
Vozidlo je vybavené pokročilým elektronic-
kým systémom ovládania brzdenia (EBC).
Tento systém zahrňuje elektronické riadenie
brzdovej sily (EBD), antiblokovací brzdový
systém (ABS), systém podpory brzdenia
(BAS), asistent rozjazdu do kopca (HSA),
systém regulácie trakcie (TCS), elektronickú
reguláciu stability (ESC) a elektronický sys-
tém na obmedzenie rizika prevrátenia
(ERM). Tieto systémy navzájom spolupra-
cujú, aby zvýšili stabilitu vozidla a zlepšili
jeho ovládanie pri rôznych jazdných pod-
mienkach.
Vozidlo zároveň môže byť vybavené funkci-
ami: brzdový asistent RAB, asistent pri brz-
dení v daždi (RBS), systém obmedzenia po-
hybu prívesu do strán (TSC), ovládanie
zostupovania zo svahu (HDC) a dynamický
krútiaci moment (DST).
Traction Control System (TCS)
(Systém regulácie trakcie (TCS))
Tento systém monitoruje rýchlosť otáčania
všetkých poháňaných kolies. Ak sa zazna-
mená pretáčanie kolies, systém TCS pomo-
cou tlaku v brzdovej sústave vyvinie tlak na
pretáčané kolesá a zníži výkon vozidla, aby
sa zlepšilo jeho zrýchlenie a stabilita. Súčasť
systému TCS, Brake Limited Differential (di-
ferenciál s obmedzeným brzdením, BLD),
funguje podobne ako diferenciál s obmedze-
ným preklzom a reguluje preklzovanie kolies
cez poháňanú nápravu. Ak sa jedno koleso
na poháňanej náprave otáča rýchlejšie ako
druhé, systém pretáčané koleso pribrzdí.
Vďaka tomu sa môže krútiaci moment vo-
zidla preniesť na koleso, ktoré sa netočí.
Funkcia BLD môže zostať zapnutá, aj keď sú
systémy TCS a ESC v zníženom režime.
Systém podpory brzdenia (BAS)
Systém BAS je navrhnutý tak, aby optimali-
zoval brzdný výkon vozidla počas brzdenia
v mimoriadnych situáciách. Systém roz-
pozná mimoriadnu situáciu podľa rýchlosti
a sily aktivácie brzdy a následne optimalizuje
tlak vyvíjaný na brzdy. Táto funkcia pomáha
89
Page 102 of 412

Predbiehanie vozidiel
Výstražný indikátor sa rozsvieti, ak pomaly
predbiehate iné vozidlo s relatívnou rýchlos-
ťou nižšou ako 10 mph (16 km/h) a vozidlo
zostane v slepom bode približne 1,5 s. Ak je
rozdiel medzi rýchlosťami vozidiel vyšší než
10 mph (16 km/h), výstražný indikátor sa
nerozsvieti.
Systém BSM je navrhnutý tak, aby neaktivo-
val výstrahu pre zvodidlá, stĺpy, steny, lístie,
lavičky atď. Niekedy však systém môže upo-
zorniť aj na takéto predmety. Ide o bežný
prevádzkový jav, ktorý nevyžaduje servisný
zásah.
Systém BSM vás nebude upozorňovať na
objekty vo vedľajších prúdoch, ktoré sa po-
hybujú v opačnom smere ako vaše vozidlo.
POZNÁMKA:
Systém BSM môže zaznamenať výpadky
(prerušované rozsvecovanie a zhasínanie)
ikon LED v bočnom zrkadle, ak sa na úrovni
stredného stĺpika karosérie bude dlhšiu
dobu (viac než niekoľko sekúnd) nachádzať
motocykel alebo akýkoľvek malý objekt.VAROVANIE!
Systém monitorovania slepého bodu má
slúžiť len ako pomôcka na rozpoznávanie
predmetov v slepých zónach. Systém
BSM nemá za účel rozpoznávať chodcov,
cyklistov ani zvieratá. Hoci je vaše vozidlo
vybavené systémom BSM, vždy sledujte
dianie v spätných zrkadlách, obzerajte sa
za seba a pred zmenou jazdného pruhu
zapnite smerovku. V opačnom prípade
hrozí riziko vážneho alebo smrteľného
zranenia.
Zadný systém detekcie kríženia
smeru jazdy (RCP)
Funkcia zadného systému detekcie kríženia
smeru jazdy (RCP) má za účel pomáhať
vodičovi pri cúvaní z parkovacieho miesta,
keď výhľad na blížiace sa vozidlá môžu blo-
kovať okolostojace automobily. Pomaly
a opatrne opúšťajte parkovacie miesto, kým
nebude vyčnievať zadná časť vozidla. Sys-
tém RCP bude mať následne dobrý výhľad
na križujúcu premávku a v prípade rozpoz-
nania blížiaceho sa vozidla vydá upozorne-
nie pre vodiča.Systém RCP monitoruje zadné detekčné
zóny na oboch stranách vozidla z hľadiska
prítomnosti predmetov, ktoré sa pohybujú
smerom k bočnej strane vozidla minimálnou
rýchlosťou od cca 3 mph (5 km/h) po objekty
približujúce sa maximálnou rýchlosťou cca
20 mph (32 km/h) (napr. na parkoviskách).
POZNÁMKA:
Na parkoviskách vodič nemusí mať možnosť
vidieť blížiace sa vozidlá, pretože mu môžu
zakrývať výhľad vedľa zaparkované vozidlá.
Ak sú senzory zablokované inými pred-
metmi alebo vozidlami, systém nedokáže
upozorniť vodiča.
Keď je systém RCP zapnutý a vozidlo má
zaradený prevodový stupeň CÚVANIE (R),
vodiča upozornia vizuálne a zvukové signály
vrátane zníženia hlasitosti rádia.
VAROVANIE!
Zadný systém detekcie kríženia smeru
jazdy (RCP) nie je systém záložnej po-
moci. Jeho úlohou je pomáhať vodičovi
upozorňovaním na blížiace sa vozidlá na
parkoviskách. Vodič musí byť pri cúvaní
BEZPEČNOSŤ
100
Page 106 of 412

• Ak je systém FCW vypnutý, zobrazia sa
nedostupné obrazovky.
Varovanie FCW Limited
(Obmedzená funkčnosť FCW)
Ak sa na displeji prístrojovej dosky na chvíľu
zobrazí hlásenie „FCW Limited Functiona-
lity“ (Obmedzená funkčnosť systému FCW)
alebo „ACC/FCW Limited Functionality
Clean Front Windshield“ (Obmedzená
funkčnosť systému ACC/FCW, vyčistite
čelné sklo), mohlo dôjsť k obmedzeniu funk-
čnosti systému FCW. Hoci s vozidlom je za
bežných podmienok možné ďalej jazdiť, ak-
tívne brzdenie nemusí byť plne dostupné.
Po odstránení prekážok, ktoré spôsobili ob-
medzenú funkčnosť, sa systém vráti k plnej
funkčnosti. Ak problém pretrváva, obráťte sa
na autorizovaného predajcu.
Varovanie Service FCW
(Porucha systému FCW)
Ak sa systém vypne a na displeji prístrojovej
dosky sa zobrazí hlásenie „FCW Unavai-
lable Service Required“ (Systém FCW nedo-
stupný, vyžaduje sa servis), v internom sys-téme došlo k poruche. Hoci s vozidlom je za
bežných podmienok možné ďalej jazdiť,
o kontrolu systému požiadajte autorizova-
ného predajcu.
Systém monitorovania tlaku
v pneumatikách (TPMS)
Systém monitorovania tlaku v pneumatikách
(Tire Pressure Monitor System, TPMS) upo-
zorní vodiča na nízky tlak v pneumatikách
vzhľadom na odporúčaný tlak v pneumati-
kách za studena uvedený na štítku.
POZNÁMKA:
Systém len upozorňuje na nízky tlak
v pneumatikách – nedokáže ich nahustiť.
Tlak pneumatiky sa mení približneo7kPa
(1 psi) na každých 6,5 °C (12 °F). Znamená
to, že ak sa zníži vonkajšia teplota, zníži sa
aj tlak v pneumatikách. Tlak v pneumatikách
je potrebné vždy nastaviť podľa tlaku nahus-
tenia pneumatiky za studena. Tento je defi-
novaný ako tlak v pneumatike po tom, čo
vozidlo nebolo používané minimálne tri ho-
diny, prípadne ak prešlo max. 1,6 km
(1 míľu) po troch hodinách nečinnosti. Tlak
nahustenia pneumatík za studena nesmie
prekročiť maximálny tlak nahustenia vyliso-vaný na bočnej stene pneumatiky. Informá-
cie o správnom nahustení pneumatík náj-
dete v odseku „Pneumatiky“ v časti „Servis
a údržba“. Tlak v pneumatikách sa tiež zvýši
pri jazde. Tento jav je normálny a takéto
zvýšenie tlaku netreba upravovať.
Systém TPMS upozorní vodiča na nízky tlak
v pneumatike, ak tlak v pneumatike z akého-
koľvek dôvodu klesne pod hranicu spustenia
výstrahy pred nízkym tlakom, vrátane vply-
vov nízkej teploty alebo prirodzenej straty
tlaku cez pneumatiku. Systém TPMS bude
vodiča upozorňovať na nízky tlak v pneuma-
tike, pokým bude tento stav pretrvávať, a ne-
vypne sa, až kým tlak v pneumatike nedo-
siahne alebo nepresiahne odporúčanú
hodnotu tlaku za studena uvedenú na štítku.
POZNÁMKA:
Po rozsvietení výstražného indikátora níz-
keho tlaku v pneumatikách (výstražný indi-
kátor systému monitorovania tlaku
v pneumatikách) musíte zvýšiť tlak
v pneumatike na odporúčanú úroveň tlaku
za studena uvedenú na štítku, aby výstražný
indikátor systému monitorovania tlaku
v pneumatikách zhasol.
BEZPEČNOSŤ
104
Page 121 of 412

v polohe OFF (Vypnuté) alebo v polohe ACC
(Príslušenstvo), systém airbagov nie je za-
pnutý a airbagy sa nenafúknu.
Ovládač ORC obsahuje záložný napájací
systém, ktorý môže nafúknuť airbagy aj v prí-
pade, keď sa akumulátor vybije alebo sa
pred nafúknutím odpojí.
Keď sa spínač zapaľovania najskôr otočí do
polohy ON/RUN (Zapnuté/spustené), ORC
rozsvieti výstražný indikátor airbagu na prí-
strojovej doske na približne štyri až osem
sekúnd na samočinnú kontrolu. Po dokon-
čení samočinnej kontroly výstražný indikátor
airbagov zhasne. Ak ovládač ORC zistí
chybu v ľubovoľnej časti systému, rozsvieti
sa výstražný indikátor airbagov (buď na
chvíľu, alebo trvalo). Zaznie jedna zvuková
signalizácia, ktorá vás upozorní, ak sa po
počiatočnom spustení indikátor znova roz-
svieti.
ORC obsahuje aj diagnostiku, ktorá rozsvieti
výstražný indikátor airbagov na prístrojovej
doske, ak sa zistí porucha, ktorá by mohla
negatívne ovplyvniť systém airbagov.
Diag-
nostika tiež zaznamenáva charakter poruchy.Aj keď je systém airbagov skonštruovaný tak,
že nevyžaduje žiadnu údržbu, ak nastane nie-
ktorá z nasledujúcich situácií, čo najskôr po-
žiadajte autorizovaného predajcu o servisu
systému airbagov.
• Výstražný indikátor airbagu sa nerozsvieti
na štyri až osem sekúnd potom, ako zapa-
ľovanie prvý raz prepnete do polohy ON/
RUN (Zapnuté/spustené).
• Výstražný indikátor airbagu po uplynutí šty-
roch až ôsmich sekúnd ostane svietiť.
• Výstražný indikátor airbagu sa prerušo-
vane zapína alebo ostane svietiť počas
jazdy.
POZNÁMKA:
Ak otáčkomer, tachometer alebo iné ukazo-
vatele činnosti motora nefungujú, je pravde-
podobné, že nefunguje ani ovládač zadržia-
vacieho systému pre cestujúcich (ORC).
V tomto stave nemusia byť airbagy pripra-
vené nafúknuť sa, aby vás ochránili. Čo naj-
skôr požiadajte autorizovaného predajcu
o servis systému airbagov.
VAROVANIE!
Ignorovanie výstražného indikátora airba-
gov na prístrojovej doske môže zname-
nať, že v prípade kolízie nebudete mať
k dispozícii ochranný systém airbagov. Ak
sa indikátor nerozsvieti počas kontroly
žiaroviek po prvom zapnutí zapaľovania,
ostane svietiť po naštartovaní vozidla
alebo ak sa rozsvieti počas jazdy, čo naj-
skôr požiadajte autorizovaného predajcu
o servis systému airbagov.
Záložný výstražný indikátor airbagu
Ak sa na výstražnom indikátore airbagu zistí
porucha, ktorá môže ovplyvniť pomocný za-
držiavací systém (SRS), na prístrojovej
doske sa rozsvieti záložný výstražný indiká-
tor airbagu. Záložný výstražný indikátor air-
bagu bude svietiť dovtedy, kým sa porucha
neodstráni. Zaznie aj jeden zvukový signál,
ktorý upozorní na zapnutie záložného vý-
stražného indikátora airbagu a na zistenie
poruchy. Ak záložný výstražný indikátor air-
11 9
Page 122 of 412

bagu svieti prerušovane alebo zostáva svie-
tiť počas jazdy, čo najskôr požiadajte autori-
zovaného predajcu o servis systému.
Ďalšie informácie o výstražnom indikátore
náhradného airbagu nájdete v časti „Obo-
známenie sa s prístrojovou doskou“ tejto
príručky.
Predné airbagy
Toto vozidlo je vybavené prednými airbagmi
a brušnými a ramennými pásmi pre vodiča
a spolujazdca na prednom sedadle. Predné
airbagy tvoria doplnok k zadržiavacím systé-
mom bezpečnostných pásov. Predný airbag
vodiča je uložený v strednej časti volantu.
Predný airbag spolujazdca je uložený v prí-
strojovej doske nad odkladacou skrinkou.
Na krytoch airbagov sú vyrazené nápisy
„SRS AIRBAG“ alebo „AIRBAG“.
VAROVANIE!
• Prílišná blízkosť osoby k volantu alebo
prístrojovej doske v prípade nafúknutia
predného airbagu môže viesť k váž-
nemu zraneniu osoby alebo k jej smrti.
Airbagy potrebujú na nafúknutie pries-
tor. Seďte čo najviac vzadu tak, aby ste
VAROVANIE!
pohodlne s mierne natiahnutými rukami
dosiahli na volant alebo prístrojovú
dosku.
• NIKDY nepoužívajte detský zadržiavací
systém otočený dozadu na sedadle
chránenom z prednej strany AKTÍV-
NYM AIRBAGOM – takéto konanie
môže viesť k SMRTI alebo VÁŽNEMU
PORANENIU DIEŤAŤA.
• Deti odporúčame vždy prevážať v det-
skom zadržiavacom systéme na zad-
nom sedadle, ktoré je v prípade kolízie
tým najbezpečnejším miestom v aute.
• V prípade, že je potrebné prevážať
dieťa na prednom sedadle spolujazdca
v detskom zadržiavacom systéme oto-
čenom dozadu, musí sa predný bočný
airbag spolujazdca deaktivovať. V prí-
pade použitia detského zadržiavacieho
systému sa vždy uistite, či svieti indiká-
tor deaktivácie airbagu. Aj sedadlo spo-
lujazdca sa musí posunúť čo najviac
dozadu, aby sa detský zadržiavací sys-
tém nedotýkal prístrojovej dosky.
Umiestnenia predného
airbagu/chrániča kolien
1 – Predné airbagy vodiča a spolujazdca
2 – Chránič kolien cestujúceho pri náraze
3 – Chránič kolien vodiča pri náraze
BEZPEČNOSŤ
120
Page 125 of 412

Pokročilý predný airbag spolujazdca je
možné zapnúť alebo vypnúť výberom prí-
slušného nastavenia ENABLED (ON) (Za-
pnuté) alebo DISABLED (OFF) (Vypnuté)
v ponuke displeja prístrojovej dosky. Ďalšie
informácie o prístupe k displeju prístrojovej
dosky nájdete v odseku „Displej prístrojovej
dosky“ v časti „Oboznámenie sa s prístrojo-
vou doskou“.
Funkcia vypnutia airbagu spolujazdca
pozostáva z nasledujúcich prvkov:
• ovládač zadržiavacieho systému pre ces-
tujúcich (ORC),
•
svetelný indikátor Passenger Air Bag
DISABLE (OFF) (Vypnutie airbagu spolu-
jazdca) – žltý indikátor nachádzajúci sa
v ovládacom centre
•
svetelný indikátor Passenger Air Bag
ENABLE (ON) (Zapnutie airbagu spolu-
jazdca) – žltý indikátor nachádzajúci sa
v ovládacom centre
•
výstražný indikátor airbagu — žltý in-
dikátor nachádzajúci sa na displeji prístro-
jovej doskyOvládač zadržiavacieho systému pre cestu-
júcich (ORC) monitoruje pripravenosť elek-
tronických súčastí systému airbagu vždy
vtedy, keď sa zapaľovanie nachádza v po-
lohe START (Štartovanie) alebo ON/RUN
(Zapnuté/spustené). Ovládač ORC rozsvieti
svetelný indikátor Passenger Air Bag DI-
SABLE (OFF) (Vypnutie airbagu spolu-
jazdca) a svetelný indikátor Passenger Air
Bag ENABLE (ON) (Zapnutie airbagu spolu-
jazdca) v ovládacom centre približne na päť
až osem sekúnd na účely samočinnej kon-
troly pri prvom prepnutí spínača zapaľovania
do polohy START (Štartovanie) alebo ON/
RUN (Zapnuté/spustené). Po vykonaní sa-
močinnej kontroly svetelný indikátor, ktorý
zostane svietiť, prezradí vodičovi a spolu-
jazdcovi stav pokročilého airbagu spolu-
jazdca. Ak nastane niektorá z nasledujúcich
situácií, čo najskôr požiadajte autorizova-
ného predajcu o servis systému airbagov:
• Pri prvom prepnutí zapaľovania do polohy
START (Štartovanie) alebo ON/RUN
(Zapnuté/spustené) sa nerozsvieti ani je-
den svetelný indikátor.
• Po naštartovaní vozidla zostanú obidva
svetelné indikátory svietiť.• Po naštartovaní vozidla zostanú vypnuté
obidva svetelné indikátory.
• Obidva svetelné indikátory sa rozsvietia
počas jazdy.
• Obidva svetelné indikátory počas jazdy
zhasnú.
Po dokončení samočinnej kontroly by mal
zostať súčasne svietiť iba jeden svetelný
indikátor airbagu spolujazdca.
VAROVANIE!
Ak nastane niektorý z vyššie uvedených
stavov informujúci o probléme so svetel-
ným indikátorom airbagu spolujazdca,
pokročilý airbag spolujazdca vpredu si za-
chová posledný nastavený stav (zapnutý
alebo vypnutý).
Svetelný indikátor Passenger Air Bag
DISABLE (OFF) (Vypnutie airbagu spolu-
jazdca)
Svetelný indikátor Passenger Air Bag DI-
SABLE (OFF) (Vypnutie airbagu spolu-
jazdca) (žltý indikátor v ovládacom centre)
informuje vodiča a spolujazdca vpredu, keď
123
Page 134 of 412

Ak sa nafúkne airbag
Predné airbagy sa vyfúknu ihneď po nafúk-
nutí.
POZNÁMKA:
Predné a bočné airbagy sa nemusia nafúk-
nuť vo všetkých prípadoch kolízie. Nezna-
mená to chybu v systéme airbagov.
Ak dôjde ku kolízii s nafúknutím airbagov,
môže sa vyskytnúť ktorákoľvek z nasledujú-
cich situácií:
• Materiál airbagu môže niekedy spôsobiť
odreniny alebo sčervenanie pokožky ces-
tujúcich, keď sa airbagy nafúknu a roztvo-
ria. Oškretie pripomína popáleniny spôso-
bené trením, ktoré sa môžu vyskytnúť pri
šmýkaní sa na koberci alebo na podlahe
telocvične. Tieto poranenia nie sú spôso-
bené chemikáliami. Nejde o poranenia s tr-
valými následkami – tieto poranenia sa ob-
vykle rýchle zahoja. Ak sa však v priebehu
niekoľkých dní tieto poranenia nezahoja
alebo ak sa na nich vytvoria pľuzgiere, čo
najskôr navštívte svojho lekára.• Počas nafukovania airbagov môžete cítiť
častice podobné dymovým časticiam. Tieto
častice predstavujú normálny vedľajší pro-
dukt procesu, ktorý vytvára nejedovatý
plyn na nafúknutie airbagu. Tieto vzdu-
chom prenášané častice môžu podráždiť
pokožku, oči, nos alebo hrdlo. Ak sa u vás
vyskytne podráždenie pokožky alebo očí,
opláchnite zasiahnutú oblasť studenou vo-
dou. V prípade podráždenia nosa alebo
hrdla sa premiestnite na čerstvý vzduch. Ak
podráždenie pretrváva, navštívte lekára.
Ak sa vám tieto častice usadia na odeve,
postupujte podľa pokynov výrobcu na čis-
tenie daného odevu.
Po nafúknutí airbagov neriaďte vozidlo. Ak
sa stanete účastníkom ďalšej kolízie,
ochrana prostredníctvom airbagov nebude
k dispozícii.
VAROVANIE!
Nafúknuté airbagy a aktivované predpí-
nače bezpečnostných pásov vás nebudú
chrániť v prípade ďalšej kolízie. Čo naj-
skôr požiadajte autorizovaného predajcu
o zabezpečenie výmeny airbagov, predpí-
VAROVANIE!
načov bezpečnostných pásov a navíjačov
bezpečnostných pásov. Tiež požiadajte
o servis systému ovládača zadržiava-
cieho systému pre cestujúcich.
POZNÁMKA:
• Kryty v rámci obloženia interiéru nemusia
byť okamžite rozpoznateľné. Počas nafu-
kovania airbagov sa však otvoria.
• Po akejkoľvek kolízii je potrebné ihneď do-
praviť vozidlo k autorizovanému
predajcovi.
Pokročilý systém odozvy na nehodu
Ak v prípade nárazu ostane komunikačná
sieť nepoškodená a súčasne ostane nepoš-
kodené napájanie, v závislosti od charakteru
udalosti ovládač ORC určí, či pokročilý sys-
tém odozvy na nehodu vykoná nasledujúce
kroky:
• Prerušenie prívodu paliva do motora (ak je
súčasťou výbavy)
• Prerušenie napájania elektrického motora
akumulátorom (ak je súčasťou výbavy)
BEZPEČNOSŤ
132
Page 137 of 412

Údržba systému airbagu
VAROVANIE!
• Úpravy ktorejkoľvek časti systému air-
bagov môžu viesť k zlyhaniu tohto sys-
tému v prípade, keď ho budete potrebo-
vať. Ak nie je možné zaistiť ochranu
pomocou systému airbagov, hrozí riziko
zranenia. Neupravujte komponenty ani
kabeláž. Nenalepujte žiadne nálepky
ani podobné predmety na kryt hlavy ná-
boja volantu ani na prístrojovú dosku na
strane spolujazdca. Neupravujte
predný nárazník, konštrukciu karosérie
a neupevňujte ku karosérii neoriginálne
bočné schodíky ani stúpačky.
• Oprava ktorejkoľvek súčasti systému
airbagov vlastnými silami je nebez-
pečná. Každej osobe, ktorá vykonáva
práce na tomto vozidle, oznámte, že
vozidlo je vybavené airbagom.
• Nepokúšajte sa upravovať žiadnu časť
systému airbagov. V prípade úprav sa
môže airbag náhodne nafúknuť alebo
nemusí fungovať správne. Ak potrebu-
jete vykonať servis systému airbagov,
prepravte vozidlo k autorizovanému
predajcovi. Ak potrebujete vykonať ser-
VAROVANIE!
vis poťahu sedadla a sedacej časti se-
dadla (vrátane demontáže alebo
uvoľnenia/dotiahnutia upevňovacích
skrutiek sedadla), prepravte vozidlo
k autorizovanému predajcovi. Použí-
vajte výlučne výrobcom schválené prí-
slušenstvo na sedadlá. Ak potrebujete
upraviť systém airbagov pre osoby
s postihnutím, obráťte sa na autorizova-
ného predajcu.
Záznamník údajov udalostí (EDR)
Toto vozidlo je vybavené záznamníkom úda-
jov udalostí (EDR). Hlavnou úlohou zariadenia
EDR je v niektorých prípadoch (havária alebo
situácie, ktoré hrozili haváriou – napríklad na-
fúknutie airbagu alebo náraz do prekážky na
vozovke) zaznamenávať údaje, ktoré slúžia
na vyhodnotenie spôsobu činnosti systémov
vozidla. Zariadenie EDR je určené na záznam
údajov súvisiacich s dynamikou vozidla a bez-
pečnostnými systémami. Dĺžka záznamu je
krátka, spravidla 30 sekúnd a menej.Zariadenie EDR v tomto vozidle zazname-
náva nasledujúce typy údajov:
• spôsob fungovania systémov vo vozidle,
•
informácie o tom, či boli zapnuté bezpeč-
nostné pásy vodiča a spolujazdca alebo nie,
• do akej miery (ak vôbec) vodič stláčal ply-
nový alebo brzdový pedál,
• rýchlosť vozidla.
Tieto údaje pomôžu lepšie porozumieť situ-
áciám, pri ktorých došlo k haváriám a zrane-
niam.
POZNÁMKA:
Údaje EDR sa vo vozidle zaznamenávajú
iba v prípade výskytu závažných havarijných
situácií – zariadenie EDR nezaznamenáva
údaje v rámci bežných podmienok jazdy
a tiež sa nezaznamenávajú osobné údaje
(napríklad meno, pohlavie a miesto havárie).
Iné orgány (napríklad súdne orgány) však
môžu kombinovať údaje zo zariadenia EDR
s typom osobne identifikovateľných údajov,
ktoré sa bežne zhromažďujú počas vyšetro-
vania havárie.
135