reset JEEP COMPASS 2019 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2019Pages: 412, veľkosť PDF: 6.95 MB
Page 105 of 412
VAROVANIE!
Varovanie pred čelným nárazom (FCW)
nie je určené na samostatné predchádza-
nie nárazom, ani nedokáže zaznamenať
všetky druhy potenciálnych nárazov. Vo-
dič je zodpovedný za predchádzanie kolí-
ziám ovládaním vozidla prostredníctvom
volantu a bŕzd. Nedodržanie tohto varova-
nia môže viesť k vážnemu zraneniu alebo
smrti.
Nastavenia systému FCW
Nastavenie ponuky čelného nárazu sa na-
chádza v nastaveniach systému Uconnect.
POZNÁMKA:
Predvolený stav systému FCW je „Full On“
(Úplné zapnutie), ktorý systému umožňuje,
aby poskytoval varovania a použil auto-
nómne brzdenie v prípade možného čelného
nárazu.
Zmena stavu FCW na „Warning Only“ (Len
varovanie) zabraňuje systému použiť auto-
nómne brzdenie alebo ďalšiu brzdovú pod-
poru, ak vodič nebrzdí dostatočne v prípade
možného čelného nárazu.Zmena stavu FCW na „Off“ (Vypnuté) deak-
tivuje systém. V prípade možného nárazu
preto nebude k dispozícii varovanie ani au-
tonómne brzdenie.
POZNÁMKA:
Stav systému FCW je medzi jednotlivými
zapnutiami zapaľovania predvolene nasta-
vený na možnosť ON (Zapnutý). Ak je sys-
tém vypnutý, prepne sa do polohy ON (Za-
pnutý) pri ďalšom naštartovaní vozidla.
Zmena citlivosti a prevádzkového
stavu funkcie FCW
Nastavenia citlivosti a činnosti systému
FCW sú programovateľné cez systém
Uconnect. Ďalšie informácie nájdete v od-
seku „Nastavenia systému Uconnect“ v časti
„Multimédiá“ v používateľskej príručke.
Predvolený stav systému FCW je nastave-
nie „Medium“ (Stredne) a systém FCW má
nastavenie „Full On“ (Úplne zapnutý). To
umožňuje systému upozorniť vodiča na
možnú kolíziu s vozidlom vpredu pomocou
zvukových/vizuálnych varovaní a použiť au-
tonómne brzdenie.Zmena stavu FCW na nastavenie „Far“ (Ďa-
leko) umožňuje systému upozorniť vodiča
na možnú kolíziu s vozidlom vpredu pomo-
cou zvukového/vizuálneho varovania, keď je
vozidlo ďalej než pri nastavení „Medium“
(Stredne). Toto vám zabezpečí dostatočný
reakčný čas na vyhnutie sa nárazu.
Zmena stavu FCW na nastavenie „Near“
(Blízko) umožňuje systému upozorniť vodiča
na možnú kolíziu s vozidlom vpredu, keď je
vozidlo vpredu oveľa bližšie. Toto nastavenie
poskytuje kratší reakčný čas ako nastavenia
„Far“ (Ďaleko) a „Medium“ (Stredne), čím sa
dosahuje dynamickejší zážitok z jazdy.
POZNÁMKA:
• Systém si po vypnutí zapaľovania neuloží
posledné nastavenie zvolené vodičom. Pri
opätovnom naštartovaní vozidla sa systém
resetuje na predvolené nastavenie.
• FCW nebude reagovať na irelevantné
predmety, ako sú objekty nad vami, odrazy
na vozovke, objekty mimo dráhy vozidla,
stacionárne objekty vo veľkej vzdialenosti,
vozidlá v protismere alebo vozidlá pred
vami s rovnakou alebo vyššou rýchlosťou.
103
Page 179 of 412
• Prevodovka pri spomaľovaní vozidla auto-
maticky preradí na nižší prevodový stupeň
(aby nedošlo k nadmernému zníženiu otá-
čok motora) a bude zobrazovať aktuálny
prevodový stupeň.
• Prevodovka automaticky preradí na prvý
rýchlostný stupeň, keď sa vozidlo celkom
zastaví. Po zastavení musí vodič pri zrých-
ľovaní postupne preraďovať na vyššie pre-
vodové stupne (+).
• Vozidlo je možné rozbehnúť z prvého alebo
druhého prevodového stupňa (alebo tre-
tieho v rozsahu 4LO (dolné prevody), re-
žime Snow (Sneh) alebo Sand (Piesok), ak
je k dispozícii). Ak ťuknete na (+) (kým
vozidlo stojí), môžete štartovať na druhom
prevodovom stupni. Rozbiehanie z dru-
hého prevodového stupňa je vhodné na
snehu alebo zľadovatenej vozovke.
• Ak požadované zaradenie nižšieho stupňa
spôsobí nadmerné zvýšenie otáčok mo-
tora, takéto zaradenie nenastane.
• Systém bude ignorovať pokusy o prerade-
nie pri príliš nízkej rýchlosti vozidla.• Ak je aktivovaný režim AutoStick, preraďo-
vanie bude výraznejšie.
• Systém sa môže vrátiť do režimu automa-
tického radenia, ak sa zistí chyba alebo
prehriatie.
POZNÁMKA:
Keď je zapnutá funkcia ovládania rýchlosti
Selec-Speed alebo Hill Descent Control
(Ovládanie zostupovania zo svahu), režim
AutoStick nie je aktívny.
Ak chcete vypnúť funkciu AutoStick, jedno-
ducho vráťte volič prevodového stupňa do
polohy JAZDA (D). Režim AutoStick môžete
zaradiť alebo vyradiť kedykoľvek bez zlože-
nia nohy z plynového pedála.
VAROVANIE!
Nepreraďujte na nižší prevodový stupeň
s cieľom brzdiť motorom na klzkej vo-
zovke. Kolesá s náhonom môžu stratiť
priľnavosť a vozidlo by sa mohlo dostať
do šmyku a spôsobiť kolíziu alebo zrane-
nie osôb.Prevodovka v režime núdzovej
prevádzky
Funkčnosť prevodovky sa elektronicky mo-
nitoruje kvôli prípadným abnormálnym pod-
mienkam. Ak sa rozpozná stav, ktorý by mo-
hol viesť k poškodeniu prevodovky, aktivuje
sa režim núdzovej prevádzky prevodovky.
V tomto režime bude prevodovka pracovať
len v jednom prevodovom stupni, prípadne
môže zostať v polohe NEUTRÁL (N). Môže
sa rozsvietiť indikátor poruchy (MIL). Režim
núdzovej prevádzky prevodovky môže
umožniť priviezť vozidlo bez rizika poškode-
nia prevodovky k autorizovanému predaj-
covi, aby vykonal servisný zásah.
V prípade dočasného problému je možné
prevodovku resetovať, aby bolo znovu
možné používať všetky prevodové stupne,
pomocou nasledujúcich krokov:
1. Zastavte vozidlo.
2. Radiacu páku zaraďte do polohy PAR-
KOVANIE (P), ak je to možné. Ak to nie je
možné, preraďte prevodovku do polohy
NEUTRÁL (N).
177
Page 180 of 412
3. Prepnite zapaľovanie do polohy OFF (Vy-
pnuté). Na vozidlách so štartovaním po-
mocou tlačidla stlačte a podržte zapaľo-
vanie, kým sa motor nevypne.
4. Počkajte približne 30 sekúnd.
5. Znovu naštartujte motor.
6. Zaraďte požadovaný prevodový stupeň.
Ak sa problém viac nerozpozná, obnoví
sa bežná prevádzka prevodovky.
POZNÁMKA:
Aj v prípade, že je možné resetovať prevo-
dovku, odporúčame čo najskôr navštíviť au-
torizovaného predajcu. Autorizovaný pre-
dajca disponuje diagnostickým vybavením
potrebným na posúdenie stavu prevodovky.
Ak prevodovku nie je možné resetovať, je
potrebný servisný zásah autorizovaného
predajcu.
Spojka meniča momentu
Do automatickej prevodovky vášho vozidla
bola integrovaná funkcia na zníženie spo-
treby paliva. Spojka v meniči momentu sa
aktivuje automaticky pri kalibrovaných rých-
lostiach. V horných stupňoch to môže mať
pri bežnej prevádzke za následok mierne inýpocit z jazdy alebo pozmenené reakcie vo-
zidla. Keď klesne rýchlosť vozidla alebo sa
naopak špecificky zvýši, spojka sa automa-
ticky vyradí.
POZNÁMKA:
Spojka meniča momentu sa nezaradí, kým
sa motor a prevodovka nezohreje (zvyčajne
po 2 až 5 km [1 až 3 míľach] jazdy). Keďže
otáčky motora sú vyššie vtedy, keď spojka
meniča momentu nie je zaradená, môže to
vyzerať, akoby prevodovka v chladnom vo-
zidle nepreraďovala správne. Ide o nor-
málny jav. Keď je hnacie ústrojenstvo dosta-
točne zahriate, spojka meniča momentu
bude fungovať normálne.PREVÁDZKA S POHONOM
VŠETKÝCH KOLIES – AK JE
SÚČASŤOU VÝBAVY
Jeep Active Drive
Vaše vozidlo môže byť vybavené jednotkou
prenosu výkonu (PTU). Tento systém je au-
tomatický a nevyžaduje žiadne ovládanie
vodičom ani žiadne nadštandardné zruč-
nosti. Pri normálnych podmienkach riadenia
poskytujú väčšinu trakcie predné kolesá. Ak
predné kolesá začnú strácať trakciu, výkon
sa automaticky prenesie na zadné kolesá.
Čím výraznejšia je strata trakcie predných
kolies, tým viac výkonu sa prenesie na
zadné kolesá.
Okrem toho sa na suchej ceste pri veľkom
množstve plynu (ak sa netočia kolesá) krú-
tiaci moment prenesie do zadnej časti vo-
zidla v snahe uľahčiť pohnutie vozidlom
a zlepšiť jeho výkon.
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
178
Page 329 of 412
Surround Sound (Priestorový zvuk) –
ak je súčasťou výbavy
Stlačte tlačidlo „Surround Sound“ (Priesto-
rový zvuk) na dotykovej obrazovke, vyberte
možnosť „On“ (Zap.) alebo „Off“ (Vyp.) a po-
tom stlačte tlačidlo so šípkou späť na doty-
kovej obrazovke. Keď je táto funkcia aktivo-
vaná, poskytuje režim simulovaného
priestorového zvuku.Používanie rádiaManuálne uloženie predvolieb rádia
Rádio môže v každom režime rádia uložiť až
12 predvolieb. Vo vrchnej časti obrazovky
rádia sa zobrazujú štyri predvoľby. Po stla-
čení tlačidla „All“ (Všetko) na domovskej ob-
razovke rádia, ktorá sa nachádza na dotyko-
vej obrazovke, sa zobrazia všetky
predvolené stanice pre daný režim.
Ak chcete uložiť rozhlasovú predvoľbu ma-
nuálne, použite nasledujúci postup:
1. Nalaďte požadovanú stanicu.
2. Stlačte a podržte tlačidlo s požadovaným
číslom na dotykovej obrazovke dlhšie
ako dve sekundy alebo kým nezaznie
potvrdzujúce pípnutie.
Tlačidlá vyhľadávania nasledujúcej/
predchádzajúcej
• Stlačením tlačidla vyhľadávania nahor
alebo nadol môžete prechádzať rozhla-
sové stanice v pásmach AM, FM alebo
DAB.
• Ak podržíte niektoré z uvedených tlačidiel,
stanice sa budú počas vyhľadávania vyne-
chávať bez zastavenia.
Používanie rádia
1 – Radio Station Preset
(Predvoľba rozhlasovej stanice)
2 – All Presets (Všetky predvoľby)
3 – Seek Next (Vyhľadávanie
nasledujúcej)
4 – Audio Settings (Nastavenia zvuku)
5 – Track Information (Informácie
o skladbe)
6 – Direct Tune (Priame ladenie)
7 – Radio Band (Rádiové pásmo)
8 – Seek Previous (Vyhľadávanie
predchádzajúcej)
327
Page 336 of 412
Rádio
Rádio Uconnect 4 so 7-palcovým displejom
1 – Predvolené rozhlasové stanice
2 – Toggle Between Presets
(Prepínať medzi predvolenými rozhlasovými stanicami)
3 – Stavový riadok
4 – Hlavný panel s kategóriami
5 – Audio Settings (Nastavenia zvuku)6 – Seek up (Vyhľadávanie nahor)
7 – Direct Tune To A Radio Station (Ladiť priamo rozhlasovú stanicu)
8 – Seek down (Vyhľadávanie nadol)
9 – Browse And Manage Presets
(Vyhľadávať a spravovať predvolené rozhlasové stanice)
10 – Rádiové pásma
MULTIMÉDIÁ
334
Page 345 of 412
Rádio
Rádio Uconnect 4C/4C NAV s 8,4-palcovým displejom
1 – Predvolené rozhlasové stanice
2 – Toggle Between Presets (Prepínať medzi predvolenými
rozhlasovými stanicami)
3 – Stavový riadok
4 – View Small Navigation Map (Zobraziť malú mapu navigácie)
5 – Hlavný panel s kategóriami
6 – Audio Settings (Nastavenia zvuku)7 – Seek up (Vyhľadávanie nahor)
8 – Direct Tune To A Radio Station (Ladiť priamo rozhlasovú stanicu)
9 – Seek down (Vyhľadávanie nadol)
10 – Browse And Manage Presets (Vyhľadávať a spravovať
predvolené rozhlasové stanice)
11 – Rádiové pásma
343
Page 360 of 412
Vyhľadávanie zaujímavých miest
1. V hlavnej ponuke Navigation (Navigácia)
stlačte tlačidlo „Where To?“ (Kam?) na
dotykovej obrazovke a potom stlačte tla-
čidlo „Points of Interest“ (Body záujmu)
na dotykovej obrazovke.
2. Vyberte možnosť kategóriu a podľa po-
treby aj vedľajšiu kategóriu.
3. Vyberte cieľ, následne vyberte položku
„Route To“ (Cesta kam) a stlačte tlačidlo
„GO!“ (Ísť) na dotykovej obrazovke.
Vyhľadávanie miesta formou zadania
názvu
•V ponuke Main Navigation (Hlavná navigá-
cia) na dotykovej obrazovke stlačte tlačidlo
„Where To?“ (Kam?), stlačte tlačidlo „POI“
(Body záujmu) na dotykovej obrazovke
a potom stlačte tlačidlo „Spell Name“ (Za-
dať názov) na dotykovej obrazovke.
•Zadajte názov cieľa cesty.
•Stlačte tlačidlo „List“ (Zoznam) na dotyko-
vej obrazovke.
•Vyberte cieľ, následne vyberte položku
„Route To“ (Cesta kam) a stlačte tlačidlo
„GO!“ (Ísť) na dotykovej obrazovke.
Zadávanie cieľa jedným hlasovým
príkazom
• Zadajte cieľ navigácie bez toho, aby ste
pustili volant.
• Jednoducho stlačte tlačidlo Uconnect Vo-
ice Command (Hlasový príkaz)
na
volante, počkajte na pípnutie a vyslovte
príkaz, napríklad „Find Address“ (Vyhľa-
dať adresu) a vyslovte danú adresu.
POZNÁMKA:
Zadávanie cieľa nie je k dispozícii, keď je
vozidlo v pohybe. Hlasové príkazy však mô-
žete použiť aj na zadanie adresy počas
jazdy. Ďalšie informácie nájdete v odseku
„Stručné pomôcky na rozpoznávanie hlasu
systémom Uconnect“ v tejto časti.
Nastavenie domovskej polohy
• Ak chcete pridať domovskú polohu, stlače-
ním tlačidla „Nav“ (Navigácia) na paneli
s ponukami na dotykovej obrazovke spus-
tite navigačný systém a zobrazte ponuku
Main Navigation (Hlavná navigácia).• Stlačte tlačidlo „Home“ (Domov) na dotyko-
vej obrazovke. Domovskú polohu môžete
pridať výberom položiek „Spell City“ (Hlás-
kovať mesto), „Spell Street“ (Hláskovať
ulicu) alebo „Select Country“ (Vybrať kra-
jinu). Výber okresu sa nastaví automaticky
na základe štátu.
• Po zadaní domovskej polohy stlačte tla-
čidlo „Save Home“ (Uložiť bydlisko) v ľa-
vom dolnom rohu dotykovej obrazovky.
• Ak chcete odstrániť uloženú domovskú po-
lohu (alebo iné uložené polohy), aby bolo
možné uložiť novú polohu domov, stlačte
tlačidlo „Nav“ (Navigácia), na obrazovke
„Where To“ (Kam?) stlačte tlačidlo „Edit
Where To“ (Upraviť Kam?) a následne
stlačte tlačidlo „Home“ (Domov). Pod obra-
zovkou Manage (Spravovať) stlačte tla-
čidlo „Reset Location“ (Obnoviť polohu).
Zobrazí sa potvrdzovacia obrazovka
s otázkou „Are you sure you want to reset
this location?“ (Naozaj chcete obnoviť túto
polohu?) a stlačením tlačidla „Reset“ (Ob-
noviť) potvrďte jej odstránenie. Podľa pred-
chádzajúcich pokynov nastavte novú do-
movskú polohu.
MULTIMÉDIÁ
358
Page 374 of 412
• Obnovte výrobné nastavenia mobilného
telefónu. Pokyny získate od výrobcu mobil-
ného telefónu alebo poskytovateľa služieb
mobilnej komunikácie. Tento postup zvoľte
iba ako poslednú možnosť.
Mobilný telefón sa nespáruje so systé-
mom:
• Odstráňte históriu párovania v mobilnom
telefóne a systéme Uconnect. Zvyčajne sa
nachádza v nastaveniach pripojenia roz-
hrania Bluetooth telefónu.
• V zistených zariadeniach Bluetooth v mo-
bilnom telefóne vyberte „Uconnect“.
• Ak systém vozidla vygeneruje PIN kód,
predvolený PIN kód je 0000.
• Vykonajte tvrdý reset mobilného telefónu
vybratím batérie (ak je vyberateľná – po-
zrite si príručku majiteľa mobilného tele-
fónu). Tento postup zvoľte iba ako pos-
lednú možnosť.Telefónny zoznam mobilného telefónu
nebol prevzatý:
• Začiarknite možnosť „Do not ask again“
(Nepýtať sa znova) a potom prijmite požia-
davku na „prevzatie telefónneho zoznamu“
v mobilnom telefóne.
• Do telefónneho zoznamu systému
Uconnect 4C/4C NAV je možné preniesť
maximálne 5 000 mien kontaktov so štyrmi
číslami na kontakt.
• Do telefónneho zoznamu systému
Uconnect 4 je možné preniesť maximálne
2 000 mien kontaktov so šiestimi číslami na
kontakt.
Nie je možné uskutočniť konferenčný ho-
vor:
• Operátori siete CDMA (Code-Division Mul-
tiple Access – viacnásobný prístup s kódo-
vým delením) nepodporujú konferenčné
hovory. Ďalšie informácie nájdete v použí-
vateľskej príručke mobilného telefónu.Telefonovanie pri pripojení ku konektoru
AUX:
• Ak svoj mobilný telefón zapojíte do konek-
tora AUX pri pripojení do rozhrania
Bluetooth, volanie hands-free bude vy-
pnuté. Netelefonujte, keď je váš mobilný
telefón pripojený ku konektoru AUX.
STRUČNÉ POMÔCKY NA
ROZPOZNÁVANIE HLASU
SYSTÉMOM UCONNECT
Predstavujeme systém Uconnect
Začnite používať rozpoznávanie hlasu sys-
témom Uconnect s využitím nasledujúcich
stručných pomôcok. Nájdete tu hlavné hla-
sové príkazy a tipy, ktoré je potrebné poznať
na ovládanie systému Uconnect 3,
Uconnect 4 alebo Uconnect 4C/4C NAV.
MULTIMÉDIÁ
372