keyless entry JEEP GRAND CHEROKEE 2010 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2010, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2010Pages: 402, tamaño PDF: 7.44 MB
Page 21 of 402
¡ADVERTENCIA!(Continuacio´n)
• En días de calor, no deje niños o animales
dentro de un vehículo aparcado. La acu-
mulación de calor en el interior del vehículo
puede causar lesiones de gravedad o in-
cluso la muerte.
¡PRECAUCIÓN!
Un vehículo que no está cerrado constituye
una invitación para los ladrones. Siempre que
deje el vehículo desatendido, retire el llavero
del encendido y bloquee todas las puertas.
Recordatorio de llave en el
encendido
Al abrir la puerta del conductor estando el
llavero en el encendido y en posición OFF o
ACC, una señal sonora le recordará que debe
retirar el llavero.
NOTA:
El recordatorio de llave en el encendido
solamente suena cuando el llavero se en-
cuentra en las posiciones OFF o ACC. Con la característica de apertura a distancia
Keyless Enter-N-Go, al abrir la puerta del con-
ductor cuando el interruptor de encendido del
vehículo está en la posición ACC u ON/RUN
(motor detenido), sonará el timbre recordatorio.
Consulte
Procedimientos de puesta en mar-
cha en Puesta en marcha y funcionamiento
para obtener más información.
SENTRY KEY El Sistema inmovilizador Sentry Key impide el
funcionamiento no autorizado del vehículo in-
habilitando el motor. El sistema no necesita
armarse ni activarse. El funcionamiento es au-
tomático, sin importar si el vehículo está blo-
queado o desbloqueado.
El sistema utiliza el llavero hermanado de fá-
brica con transmisor de apertura a distancia
(RKE) y el Nodo de encendido inalámbrico
(WIN) para impedir el uso no autorizado del
vehículo. Por lo tanto, para poner en marcha y
hacer funcionar el vehículo solamente pueden
utilizarse llaveros que hayan sido programados
para el vehículo. Si se utiliza un llavero no válido para poner en marcha el motor, el sis-
tema apagará el motor al cabo de dos segun-
dos.
Después de colocar el interruptor de encen-
dido en la posición ON/RUN, la luz de seguri-
dad del vehículo se encenderá durante tres
segundos a modo de comprobación de la
bombilla. Si la luz permanece encendida des-
pués de la comprobación de la bombilla, esto
indica que existe un problema en el sistema
electrónico. Además, si la luz comienza a des-
tellar después de la comprobación de la bom-
billa, esto indica que alguien ha utilizado un
llavero no válido para poner en marcha el
motor. En cualquiera de los casos, el motor se
apagará al cabo de dos segundos.
Si la luz de seguridad del vehículo se enciende
durante el funcionamiento normal del vehículo
(vehículo en marcha durante más de 10 segun-
dos), indica que existe un fallo en el sistema
electrónico. Si sucede esto, haga efectuar el
servicio del vehículo cuanto antes por un con-
cesionario autorizado.
17
Page 22 of 402
¡PRECAUCIÓN!
El sistema inmovilizador Sentry Keyno es
compatible con algunos sistemas de arranque
remoto del mercado de piezas de reemplazo.
El uso de estos sistemas puede ocasionar
problemas en el arranque del vehículo y una
disminución de la protección de seguridad.
Todos los llaveros proporcionados con su
vehículo nuevo han sido programados para el
sistema electrónico del vehículo.
Llaves de recambio
NOTA:
Para poner en marcha y hacer funcionar el
vehículo solamente pueden utilizarse llave-
ros que hayan sido programados para el
sistema electrónico del vehículo. Una vez
que un llavero ha sido programado para un
vehículo, ya no puede programarse para
ningún otro vehículo.
¡PRECAUCIÓN!
• Siempre que deje el vehículo desatendido
retire el llavero del vehículo y bloquee
todas las puertas.
• Con la característica de apertura a distan-
cia Keyless Enter-N-Go, recuerde siempre
colocar el encendido en la posición OFF.
En el momento de la compra del vehículo al
propietario original se le proporciona un Nú-
mero de identificación personal (PIN) de cuatro
dígitos. Mantenga el PIN en un lugar seguro.
Este número lo necesita el concesionario
autorizado para obtener llaveros de recambio.
La duplicación de llaveros puede ser realizada
en un concesionario autorizado.
NOTA:
Cuando realice el servicio del sistema inmo-
vilizador Sentry Key , lleve con usted todas
las llaves de encendido del vehículo a un
concesionario autorizado.Programación de llaves por el
cliente
La programación de llaveros o transmisores de
RKE puede ser realizada en un concesionario
autorizado.
Información generalSentry Key funciona con una frecuencia por-
tadora de 433,92 MHz. El sistema inmoviliza-
dor Sentry Key será utilizado en los países
europeos indicados a continuación, que apli-
can la Directiva 1999/5/EC: Austria, Bélgica,
República Checa, Dinamarca, Finlandia, Fran-
cia, Alemania, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia,
Luxemburgo, Países Bajos, Noruega, Polonia,
Portugal, Rumania, Federación Rusa, Eslove-
nia, España, Suecia, Suiza, Yugoslavia y Reino
Unido.
Su funcionamiento está sujeto a las condicio-
nes siguientes:
• Este dispositivo no debe provocar interfe-
rencias perjudiciales.
18