audio JEEP GRAND CHEROKEE 2011 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2011, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2011Pages: 392, PDF Dimensioni: 7.7 MB
Page 85 of 392
Zona astronomica — Sistema
temporaneamente non disponibile
Quando il veicolo entra in questa zona, il si-
stema di monitoraggio dei punti ciechi non è
disponibile per un breve periodo e l’EVIC visua-
lizza il messaggioBlind spot system
unavailable-Astronomy zone (Sistema di moni-
toraggio dei punti ciechi non disponibile - zona
astronomica). Il LED degli specchi retrovisori
rimane illuminato finché il veicolo non esce da
tale zona.
Uconnect™ Phone — SE IN
DOTAZIONE
NOTA:
Per il sistema Uconnect™ Phone con navi-
gatore o autoradio multimediale, fare riferi-
mento al capitolo dedicato a Uconnect™
Phone nel manuale utente del navigatore o
dell’autoradio multimediale (documento a
parte).
Uconnect™ Phone è un sistema di comunica-
zione interno al veicolo ad attivazione vocale
con vivavoce. Uconnect™ Phone consente di
comporre un numero telefonico del telefono
cellulare* utilizzando semplici comandi vocali (es.,
Chiama Jim Lavoro oppure
Componi 151-1234 -5555 ). L’audio del tele-
fono cellulare viene trasmesso attraverso l’im-
pianto audio del veicolo; il sistema azzera
automaticamente il volume della radio quando
si utilizza Uconnect™ Phone.
Uconnect™ Phone consente di trasferire le
chiamate tra Uconnect™ Phone e il telefono
cellulare all’ingresso o uscita dal veicolo e
permette di azzerare il volume del microfono
Uconnect™ Phone per le conversazioni pri-
vate.
Uconnect™ Phone è comandato tramite il tele-
fono cellulare Hands-Free Profile di
Bluetooth . Uconnect™ Phone utilizza la tec-
nologia Bluetooth , lo standard globale che
consente la connessione tra dispositivi elettro-
nici diversi senza cavi o docking station, per-
tanto Uconnect™ Phone funziona indipenden-
temente da dove si trova il cellulare (borsetta,
tasca o valigia) purché sia acceso e sia stato
abbinato al sistema Uconnect™ Phone del
veicolo. A Uconnect™ Phone possono essere
collegati fino a sette telefoni cellulari. È possi-
bile utilizzare un solo cellulare collegato (abbi-
nato) al sistema Uconnect™ Phone per volta. Uconnect™ Phone è disponibile in inglese,
olandese, francese, tedesco, italiano o spa-
gnolo (secondo la dotazione).
AVVERTENZA!
Qualsiasi sistema a comando vocale deve
essere utilizzato esclusivamente in condizioni
di guida sicura rispettando le normative locali
e le funzioni del telefono. Mantenere inalte-
rata l’attenzione alla guida. La mancata osser-
vanza di tali precauzioni può essere causa di
incidenti con conseguenti gravi lesioni dal-
l’esito anche fatale.
Pulsante Uconnect™ Phone I controlli del volante o dell’autora-
dio (se in dotazione) contengono
due pulsanti di controllo (il pul-
sante Uconnect™ Phone
e il pulsante Comando vocale) che consentono di accedere al si-
stema. Quando si preme il pulsante, si sentirà
la parola Uconnect™ seguito da un segnale
acustico (BEEP). Tale segnale acustico invita a
dare un comando.
81
Page 86 of 392
Pulsante Comando vocaleLa posizione effettiva del pulsante
può variare in base alla radio. Per
una descrizione dei singoli pul-
santi, vedere il capitolo Funziona-
mento .
Il sistema Uconnect™ Phone può essere utiliz-
zato con telefoni cellulari vivavoce certificati
Bluetooth . Alcuni telefoni potrebbero non sup-
portare tutte le funzionalità Uconnect™ Phone.
Fare riferimento al service provider del cellulare
utilizzato o al produttore del telefono per i
relativi dettagli.
Uconnect™ Phone è totalmente integrato con
l’impianto audio del veicolo. Il volume del si-
stema Uconnect™ Phone è regolabile sia dal
pomello di comando volume autoradio sia dal
comando radio al volante, se in dotazione.
Il display della radio sarà utilizzato per visua-
lizzare messaggi visivi dal sistema Uconnect™
Phone, per esempio CELL o l’ID del chia-
mante su alcune radio.Telefoni compatibili* L’uso del sistema Uconnect™ Phone ri-
chiede un telefono cellulare dotato di
Bluetooth Hands-Free Profile , versione
1.0 o superiore. Visitare il sito Web Uconnect™
per l’elenco dei telefono supportati.
• www.chrysler.com/uconnect
• www.dodge.com/uconnect
• www.jeep.com/uconnect
Per trovare l’elenco dei telefoni compatibili na-
vigare nei seguenti menu:
• Selezionare l’anno modello del veicolo
• Selezionare il tipo di veicolo
• Nella scheda della guida introduttiva, sele-
zionare i telefoni compatibili
FunzionamentoI comandi vocali possono essere utilizzati per
azionare il sistema Uconnect™ Phone e per
navigare attraverso la struttura menu di
Uconnect™ Phone. I comandi vocali sono ne-
cessari dopo la maggior parte delle richieste di
Uconnect™ Phone. Verrà richiesto un co- mando specifico e quindi avviata una guida
attraverso le opzioni disponibili.
•
Prima di impartire un comando vocale, oc-
corre attendere il segnale sonoro successivo
al messaggio Pronto o ad altra richiesta.
• Per alcune operazioni è possibile utilizzare
comandi composti. Per esempio, anziché
pronunciare Impostazioni e quindi Abbina-
mento telefono , è possibile impartire il se-
guente comando: Impostazione abbina-
mento telefono .
• In questo capitolo per la spiegazione di
ciascuna funzione è indicata solo la forma
combinata del comando vocale. È anche
possibile dividere i comandi in parti e pro-
nunciare ciascuna parte del comando
quando viene richiesta. Ad esempio, è pos-
sibile può utilizzare il comando vocale com-
binato Nuovo contatto rubrica oppure è
possibile dividere la forma combinata in due
comandi vocali: Rubrica e Nuovo con-
tatto . Ricordarsi che Uconnect™ Phone fun-
ziona meglio quando si parla con un normale
tono di conversazione, come con un interlo-
cutore a pochi metri/piedi da noi.
82
Page 91 of 392
•Dopo il messaggio Pronto e il successivo
segnale acustico, pronunciare Rubrica
Cancella tutto .
• Uconnect™ Phone chiede di verificare se si
desidera eliminare tutti i dati dalla rubrica.
• Dopo la conferma, i dati della rubrica con-
fermati saranno cancellati.
• Si noti che viene cancellata solo la rubrica
nella lingua corrente.
• I dati della rubrica scaricati automatica-
mente non possono essere cancellati o mo-
dificati.
Elenco di tutti i nomi della rubrica
Uconnect™
• Premere il pulsante
per iniziare.
• Dopo il messaggio Pronto e il successivo
segnale acustico, pronunciare Rubrica
Elenca nomi .
• Uconnect™ Phone riproduce i nomi di tutte
le voci della rubrica, comprese le voci sca-
ricate, se disponibili. •
Per chiamare uno dei nomi nell’elenco, pre-
mere il pulsante
durante la riprodu-
zione del nome desiderato, quindi pronun-
ciare Chiama .
NOTA:
In questa condizione l’utente può anche
effettuare operazioni di modifica o cancella-
zione.
• Uconnect™ Phone richiederà quindi quale
designazione del numero si desidera chia-
mare.
• Sarà composto il numero selezionato.
Funzioni chiamata telefonicaLe seguenti funzioni sono accessibili attraverso
Uconnect™ Phone se sono disponibili nel
piano di servizio del proprio cellulare. Per
esempio, se il piano di servizio del proprio
cellulare offre la funzione di chiamata a tre, sarà
possibile accedere a questa funzione attra-
verso Uconnect™ Phone. Controllare con il
service provider del proprio cellulare quali fun-
zioni sono disponibili. Rispondere o rifiutare una chiamata in
arrivo - Nessuna chiamata attualmente in
corso
Quando si riceve una chiamata sul cellulare,
Uconnect™ Phone disattiva l’impianto audio
del veicolo, se inserito, e chiede se si desidera
rispondere alla chiamata. Premere il pulsante
per accettare la chiamata. Per rifiutare la
chiamata tenere premuto il pulsantefinché
non si avverte un singolo segnale acustico che
indica il rifiuto della chiamata in arrivo.
Rispondere o rifiutare una chiamata in
arrivo - Chiamata attualmente in corso
Se si sta già parlando al telefono e si riceve
un’altra chiamata, si sentiranno gli stessi toni di
rete di chiamata in attesa che si sentono nor-
malmente quando si utilizza il cellulare. Pre-
mere il pulsante
per mettere la chiamata
corrente in attesa e rispondere alla chiamata in
arrivo.
NOTA:
I telefoni compatibili con Uconnect™ Phone
presenti oggi sul mercato, non supportano il
rifiuto di una chiamata in arrivo quando
un’altra telefonata è in corso. Pertanto,
87
Page 95 of 392
cale e cercapersone. Per utilizzare questa fun-
zione, comporre il numero che si desidera
chiamare e premere il pulsante
, quindi
pronunciare Invia . Il sistema richiederà di
immettere il nome o il numero e pronunciare il
nome del contatto della rubrica al quale si
desidera effettuare l’invio. Uconnect™ Phone
invierà quindi il numero di telefono corrispon-
dente associato al contatto della rubrica sotto-
forma di toni attraverso il telefono.
NOTA:
• Non tutti i toni potrebbero essere perce-
piti a causa delle configurazioni di rete dei
telefoni cellulari, ma si tratta di una con-
dizione normale.
• Alcuni sistemi cercapersone e di caselle
vocali sono dotati di impostazioni di at-
tesa che sono troppo brevi e potrebbero
non consentire l’utilizzo di questa fun-
zione.
Intrusione - Esclusione richieste
Il pulsante Comando vocale può essere utiliz-
zato quando si desidera saltare una parte di
una richiesta ed emettere immediatamente il
comando vocale. Per esempio, se la richiesta è
Desiderate abbinare un telefono, cancellare
un..., è possibile premere il pulsantee
dire Abbina un telefono per selezionare l’op-
zione senza dover ascoltare il resto del mes-
saggio vocale.
Attivazione/disattivazione richieste di
conferma
Attraverso la disattivazione delle richieste di
conferma il sistema non chiederà la conferma
delle scelte effettuate (ad es. Uconnect™
Phone non ripeterà il numero di telefono prima
della composizione).
• Premere il pulsante
per iniziare.
• Dopo il messaggio Pronto e il successivo
segnale acustico, pronunciare Conferme
impostazioni . Uconnect™ Phone riprodurrà
lo stato attuale delle richieste di conferma e
verrà data la possibilità di cambiarlo.
Indicatori di stato del telefono e della rete
Se disponibile sul display della radio e/o su un
display lusso quale la plancia portastrumenti, e
se supportato dal proprio telefono cellulare,
Uconnect™ Phone fornirà notifiche per infor-
mare l’utente sullo stato del proprio telefono e della rete nel momento in cui si tenta di effet-
tuare una chiamata con Uconnect™ Phone.
Viene indicato lo stato relativo al livello di
segnale della rete, al livello della batteria del
telefono, ecc.
Composizione numero mediante tastiera
del telefono cellulare
È possibile comporre un numero telefonico
mediante la tastiera del telefono cellulare e,
tuttavia, continuare ad utilizzare Uconnect™
Phone (durante la composizione del numero
mediante la tastiera del cellulare, l’utente deve
prestare attenzione e adottare le misure di
sicurezza precauzionali). Se si compone un
numero utilizzando il telefono cellulare abbi-
nato a Bluetooth
, l’audio verrà riprodotto attra-
verso l’impianto audio del veicolo. Uconnect™
Phone funzionerà comunque come se si com-
ponesse il numero utilizzando il comando vo-
cale.
NOTA:
Alcune marche di telefoni cellulari non in-
viano il segnale di composizione a
Uconnect™ Phone per la riproduzione sul-
l’impianto audio del veicolo, pertanto non
91
Page 96 of 392
sarà possibile udirlo. In questo caso, dopo
aver composto correttamente un numero,
l’utente potrebbe avere la sensazione che la
chiamata non sia stata effettuata anche se è
in corso. Alla risposta della chiamata, si
sentirà l’audio.
Inserimento/disinserimento silenziamento
(disinserimento)
Quando si azzera il volume del sistema
Uconnect™ Phone, si può comunque sentire la
conversazione proveniente dall’interlocutore, il
quale però non potrà sentirvi. Per attivare la
funzione di silenziamento di Uconnect™
Phone:
•Premere il pulsante
.
• Dopo il segnale acustico, pronunciare Silen-
ziamento .
Per disattivare la funzione di silenziamento di
Uconnect™ Phone:
• Premere il pulsante
.
• Dopo il segnale acustico, pronunciare Silen-
ziamento off .
Connettività telefonica avanzata
Trasferimento di chiamat aaedaun
telefono cellulare
Uconnect™ Phone consente di trasferire le
telefonate in corso dal telefono cellulare a
Uconnect™ Phone senza terminare la chia-
mata. Per trasferire una chiamata in corso dal
proprio cellulare abbinato al sistema
Uconnect™ Phone o viceversa, premere il
pulsante
e pronunciare Trasferimento
di chiamata .
Collegamento o scollegamento tra
Uconnect™ Phone e il telefono cellulare
Il telefono cellulare può essere abbinato a molti
dispositivi elettronici, ma può essere colle-
gato in modo attivo solo con un dispositivo alla
volta.
Se si desidera attivare o disattivare la connes-
sione Bluetooth tra un telefono cellulare al
sistema Uconnect™ Phone e Uconnect™
Phone seguire le indicazioni riportate sul li-
bretto di istruzioni del proprio telefono cellulare. Elenco dei nomi dei telefoni cellulari
abbinati
•
Premere il pulsante
per iniziare.
• Dopo il messaggio Pronto e il successivo
segnale acustico, pronunciare Imposta-
zione abbinamento telefono .
• Quando richiesto, pronunciare Elenca tele-
foni .
• Uconnect™ Phone riprodurrà i nomi di tutti i
cellulari abbinati nell’ordine di priorità dalla
massima alla minima. Per selezionare” o
cancellare” un telefono abbinato annun-
ciato, premere il pulsante
e pronun-
ciare Seleziona o Elimina . Inoltre, vedere
le due sezioni successive per informazioni
su una modalità alternativa di selezione o
eliminazione di un telefono abbinato.
Selezione di un altro telefono cellulare
Questa funzione consente di selezionare e
iniziare a utilizzare un altro telefono abbinato a
Uconnect™ Phone.
• Premere il pulsante
per iniziare.
92
Page 98 of 392
invierà una richiesta prima di eseguire il ripri-
stino alle impostazioni di fabbrica.
Comando vocale
•Per il miglior rendimento, regolare lo spec-
chio retrovisore in modo che vi sia una
distanza minima di 1 cm tra la console a
padiglione (se in dotazione) e lo specchio.
• Prima di parlare attendere sempre il segnale
acustico.
• Parlare normalmente, senza pause, come se
si parlasse a una persona seduta a breve
distanza.
• Accertarsi che nessun altro stia parlando
durante il comando vocale.
• Il rendimento è massimo con:
• impostazione ventilatore su basso-medio,
• velocità veicolo bassa-media,
• bassa rumorosità stradale,
• superficie stradale regolare,
• finestrini completamente chiusi,
• condizioni di tempo secco. •
Sebbene il sistema sia progettato per utenti
che parlano in inglese europeo, olandese,
francese, tedesco, italiano o spagnolo, per
alcuni il sistema potrebbe non funzionare.
• Durante la navigazione in un sistema auto-
matizzato, come una casella vocale, o du-
rante l’invio di una richiesta cercapersone,
dopo aver pronunciato la stringa di cifre,
accertarsi di pronunciare Invia .
• Si consiglia di effettuare la memorizzazione
dei nomi nella rubrica quando il veicolo non
è in movimento.
• Si sconsiglia di memorizzare nomi simili nella
rubrica Uconnect™.
• La velocità di riconoscimento dei nomi nella
rubrica (locale di Uconnect™ Phone e sca-
ricata) è maggiore quando i nomi non sono
simili.
• I numeri devono essere pronunciati a singole
cifre. 800 deve essere pronunciato otto-
zero-zero e non ottocento .
• È possibile dire O (lettera O ) per 0
(zero). •
Sebbene sia supportata la composizione
internazionale per la maggior parte delle
combinazioni di numeri, alcune combina-
zioni di composizione abbreviate potrebbero
non essere supportate.
• In una cabriolet, la prestazione dell’impianto
può essere compromessa se la capote è
aperta.
Rendimento audio all’altro capo
• La qualità audio è massima con:
• impostazione ventilatore su basso-medio,
• velocità veicolo bassa-media,
• bassa rumorosità stradale,
• superficie stradale regolare,
• finestrini completamente chiusi,
• condizioni di tempo secco e
• azionamento dal sedile lato guida.
• Le prestazioni, quale la chiarezza dell’audio,
l’eco e il volume dipendono in larga parte dal
telefono e dalla rete e non da Uconnect™
Phone.
94
Page 99 of 392
•L’eco all’altro capo del telefono può talvolta
essere ridotto abbassando il volume audio
all’interno del veicolo.
• In una cabriolet, la prestazione dell’impianto
può essere compromessa se la capote è
aperta.
Chiamate recenti
Se il proprio telefono supporta il Download
automatico della rubrica , Uconnect™ Phone
può elencare le chiamate in uscita, le chiamate
in arrivo e le chiamate perse.
SMS
Uconnect™ Phone è in grado di leggere o
inviare nuovi messaggi sul telefono.
Lettura dei messaggi:
Se si riceve un nuovo messaggio di testo
mentre il telefono è collegato a Uconnect™
Phone, si riceverà una notifica che informa
dell’arrivo di un nuovo messaggio. Se si desi-
dera ascoltare il nuovo messaggio:
• Premere il pulsante
.
• Dopo il messaggio Pronto e il successivo
segnale acustico, pronunciare Lettura SMS
o Leggi messaggi . •
Uconnect™ Phone riprodurrà il nuovo mes-
saggio di testo per l’utente.
Dopo aver letto un messaggio, è possibile
Rispondere o Inoltrare il messaggio utiliz-
zando Uconnect™ Phone.
Invio dei messaggi:
È possibile inviare messaggi utilizzando
Uconnect™ Phone. Per inviare un nuovo mes-
saggio:
• Premere il pulsante
.
• Dopo il messaggio Pronto e il successivo
segnale acustico, pronunciare Invio SMS o
Invia messaggi .
• È possibile pronunciare il messaggio che si
desidera inviare oppure Elenca messaggi .
Esistono 20 messaggi preimpostati.
Per inviare un messaggio, premere il pulsante
mentre il sistema elenca il messaggio
desiderato e pronunciare Invia .
Uconnect™ Phone richiederà di indicare il
nome o il numero della persona a cui si desi-
dera inviare il messaggio. Elenco dei messaggi preimpostati:
1. Sì
2. No
3. Dove sei?
4. Ho bisogno di altre indicazioni stradali.
5. Che ridere!
6. Perché
7. Ti amo
8. Chiamami
9. Chiamami più tardi
10. Grazie
11. Ci vediamo tra 15 minuti
12. Sto arrivando
13. Farò tardi
14. Sei già arrivato?
15. Dove ci incontriamo?
16. Possiamo parlarne più tardi?
17. Ciao
18. Quando possiamo incontrarci
95
Page 106 of 392
ComandiIl sistema di comando vocale è in grado di
comprendere due tipi di comandi. I comandi
universali sono sempre disponibili. I comandi
locali sono disponibili se la modalità autoradio
supportata è attiva.
Variazione del volume
1. Avviare un dialogo premendo il pulsante
Comando vocale
.
2. Pronunciare un comando (ad es. Aiuto ).
3. Mentre il sistema di comando vocale parla,
servirsi del pomello rotante ON/OFF VOLUME
per regolare il volume a un livello ottimale.
Nota: l’impostazione del volume per il comando
vocale è diversa da quella dell’impianto audio.
Menu principale
Avviare un dialogo premendo il pulsante Co-
mando vocale
. Per passare al menu
principale è possibile pronunciare il comando
Menu principale .
In tale modalità è possibile pronunciare i se-
guenti comandi:
• Radio (per passare in modalità autoradio) •
Disco (per passare in modalità disco)
• Appunti (per passare in modalità registra-
tore di appunti)
• Impostazioni sistema (per visualizzare il
menu di impostazione sistema)
Radio AM (o Radio a onde lunghe o Radio
a onde medie - se in dotazione)
Per passare alla banda AM, pronunciare il
comando AM oppure Radio AM . In tale
modalità è possibile pronunciare i seguenti
comandi:
• Frequenza (per cambiare frequenza)
• Stazione successiva (per selezionare la
stazione radio successiva)
• Stazione precedente (per selezionare la
stazione radio precedente)
• Menu autoradio (per passare al menu au-
toradio)
• Menu principale (per passare al menu prin-
cipale) Radio FM
Per passare alla banda FM, pronunciare il
comando
FM oppure Radio FM . In tale mo-
dalità è possibile pronunciare i seguenti co-
mandi:
• Frequenza (per cambiare frequenza)
• Stazione successiva (per selezionare la
stazione radio successiva)
• Stazione precedente (per selezionare la
stazione radio precedente)
• Menu autoradio
(per passare al menu au-
toradio)
• Menu principale (per passare al menu prin-
cipale)
Disco
Pronunciare il comando Disco per passare in
modalità disco. In tale modalità è possibile
pronunciare i seguenti comandi:
• Brano (N.) (per cambiare brano)
• Brano successivo (per riprodurre il brano
successivo)
• Brano precedente (per riprodurre il brano
precedente)
102
Page 155 of 392
TELECAMERA RETROMARCIA
PARKVIEW— SE IN DOTAZIONE
Il veicolo può essere dotato di una telecamera
di retromarcia ParkView che consente di vi-
sualizzare sullo schermo un’immagine dell’area
circostante posteriore del veicolo ogni volta
che si innesta la retromarcia. L’immagine verrà
visualizzata sullo schermo del display autora-
dio multimediale/navigatore e sarà accompa-
gnata da un avvertimento visualizzato in cima alla schermo, che ricorda al conducente di
controllare l’area circostante il veicolo. Dopo
cinque secondi, l’avvertimento scompare. La
telecamera ParkView
si trova nella parte po-
steriore del veicolo, sopra alla targa posteriore.
Quando si disinnesta la retromarcia, la moda-
lità telecamera posteriore viene abbandonata e
verrà visualizzata nuovamente la schermata di
navigazione o audio. Quando viene visualizzata, la griglia a linee
statiche illustra la larghezza del veicolo, mentre
una linea tratteggiata di mezzeria indica il
centro del veicolo per facilitare l’allineamento di
un gancio di traino/ricevitore. La griglia a linee
statiche visualizza zone separate che consen-
tono di individuare la distanza dalla parte po-
steriore del veicolo. La tabella seguente illustra
le distanze approssimative per ogni zona:
Zona Distanza dalla parte posteriore del veicolo
Rosso 0 - 30 cm ( 0 - 1 piede)
Giallo 30 c m-1m(1piede - 3 piedi)
Verde Almen o 1 m (almeno 3 piedi)
151
Page 174 of 392
•PSI pneumatici ......................... 192
• Display Keyless Enter-N-Go — se in dotazione ...... 193
• Visualizzazione bussola / temperatura ............ 193
• Funzioni programmabili dal cliente (Impostazioni
sistema) ............................. 196
• IMPIANTO AUDIO .......................... 200
• UNIVERSAL CONSUMER INTERFACE (UCI) 1.0 — SE IN
DOTAZIONE ............................. 200
• Collegamento dell’iPod o di un dispositivo
USB esterno ........................... 201
• Utilizzo di questa funzione .................. 201
• Controllo dell’iPod o del dispositivo USB esterno
mediante i pulsanti dell’autoradio .............. 201
• Modalità Play (riproduzione) ................. 202
• Modalità List (Elenco) o Browse (Sfoglia) .......... 203
• Streaming audio Bluetooth (BTSA) .............. 204
• COMANDI AUDIO AL VOLANTE .................. 205
• Funzionamento radio ...................... 205
• Lettore CD ............................ 205
• MANUTENZIONE DEI CD/DVD ................... 205
• FUNZIONAMENTO DELLA RADIO IN PRESENZA DI
TELEFONI CELLULARI ....................... 206
170