door lock JEEP GRAND CHEROKEE 2014 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2014, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2014Pages: 434, PDF Dimensioni: 3.08 MB
Page 29 of 434
NOTA:
Se l’opzioneUnlock All Doors 1st Press
(Sblocco di tutte le porte alla prima pres-
sione) è abilitata, quando si afferra salda-
mente la maniglia della porta lato guida
anteriore, tutte le porte si sbloccano. Per
ulteriori informazioni su come selezionare
Unlock Driver Door 1st Press(Sblocco
della porta lato guida alla prima pressione) o
Unlock All Doors 1st Press(Sblocco di
tutte le porte alla prima pressione), fare
riferimento aUconnect®inDescrizione
della plancia portastrumenti.Apertura porta dal lato passeggero
Con un telecomando RKE Passive Entry abili-
tato entro un raggio di 1,5 metri (5 piedi) dalla
maniglia della porta lato passeggero, afferrare
la maniglia della porta lato passeggero ante-
riore per sbloccare automaticamente tutte e
quattro le porte. Con porta sbloccata, il pomello
interno di blocco porta si solleva automatica-
mente.
NOTA:
Quando si afferra la maniglia della porta lato
passeggero anteriore, tutte le porte si sbloc-
cano indipendentemente dall’impostazione
delle preferenze di sblocco della porta lato
guida (Sblocco della porta lato guida alla
prima pressioneoSblocco di tutte le porte
alla prima pressione).
Come evitare di lasciare involontariamente il
telecomando RKE Passive Entry all’interno
della vettura
Per ridurre al minimo la possibilità di lasciare
involontariamente un telecomando RKE Pas-
sive Entry all’interno della vettura, il sistema
Passive Entry è dotato di una funzione automa-tica di sblocco delle porte che funziona se il
dispositivo di accensione è in posizione OFF.
Se una delle porte della vettura è aperta e
l’interruttore sul pannello della porta viene uti-
lizzato per bloccare la vettura, una volta chiuse
tutte le porte aperte, la vettura effettua un
controllo all’interno e all’esterno della vettura
per verificare l’eventuale presenza di teleco-
mandi RKE Passive Entry abilitati. Se all’interno
della vettura viene rilevato uno dei telecomandi
RKE Passive Entry della vettura e nessun altro
telecomando RKE Passive Entry abilitato viene
rilevato all’esterno della vettura, il sistema Pas-
sive Entry sblocca automaticamente tutte le
porte della vettura ed emette tre segnali acustici
(al terzo tentativo TUTTE le porte vengono
bloccate e il telecomando RKE Passive Entry
rimane chiuso all’interno della vettura).
Sblocco/accesso al portellone
La funzione di sblocco Passive Entry del portel-
lone è integrata nella maniglia del portellone
elettronico. Con un telecomando RKE Passive
Entry abilitato entro un raggio di 1,0 m (3 piedi)
dal portellone, premere la maniglia del portel-
lone elettronico per aprirlo elettricamente (solo
Afferrare la maniglia della porta per sbloccarla
25
Page 30 of 434
per le vetture con questa dotazione). Sulle
vetture dotate di portellone a comando ma-
nuale, premere la maniglia del portellone elet-
tronico e sollevarlo.
NOTA:
Se la vettura è sbloccata, il portellone si
aprirà con la maniglia, senza che sia neces-
sario utilizzare il telecomando RKE.Blocco del portellone
Con un telecomando RKE Passive Entry abili-
tato entro un raggio di 1,0 m (3 piedi) dal
portellone, premere il pulsante di blocco Pas-
sive Entry situato sulla parte destra della mani-
glia del portellone elettronico.
NOTA:
Il pulsante di blocco Passive Entry del por-
tellone bloccherà solo il portellone; la fun-
zione di sblocco del portellone è integrata
nella maniglia del portellone elettronico.
NOTA:
Se l’opzioneUnlock All Doors 1st Press
(Sblocco di tutte le porte alla prima pres-
sione) è programmata nel display quadro
strumenti, tutte le porte verranno sbloccate
quando si preme il pulsante sul portellone.
Se l’opzioneUnlock Driver Door 1st press
(Sblocco della porta lato guida alla prima
pressione) è programmata in Uconnect®, il
portellone si sbloccherà premendo il pul-
sante su di esso. Per ulteriori informazioni,
fare riferimento aUconnect®inDescri-
zione della plancia portastrumenti.Blocco delle porte della vettura
Con uno dei telecomandi RKE Passive Entry
del veicolo situato entro 1,5 metri (5 piedi) dalla
maniglia della porta anteriore lato guida o lato
passeggero, premere il pulsante di blocco della
maniglia della porta per bloccare tutte e quattro
le porte e il portellone.
NON afferrare la maniglia della porta quando si
preme il pulsante di blocco della maniglia della
porta. In tal modo si potrebbero sbloccare le
porte.
Posizione del pulsante di blocco/Passive Entry
1 — Interruttore di
rilascio elettronico2 — Posizione pulsante
di blocco
Per bloccare la porta premere il pulsante
della maniglia
26
Page 209 of 434
TastiI tasti sono situati sotto il sistema Uconnect®
Access al centro della plancia portastrumenti.
Inoltre, è presente una manopola di comando
Scroll/Enter posizionata sul lato destro dei co-
mandi del climatizzatore al centro della plancia
portastrumenti. Girare la manopola di comando
per scorrere i menu e modificare le impostazioni
(30, 60, 90), premere il centro della manopola
una o più volte per selezionare o modificare
un’impostazione (ON, OFF).
Il sistema Uconnect® Access potrebbe inoltre
disporre di tasti Screen Off e Back situati sotto il
sistema.
Premere il tasto Screen Off per disattivare la
schermata Uconnect® Access. Premere il tasto
Screen Off una seconda volta per attivare la
schermata.
Premere il tasto Back per uscire da un Menu o
da una determinata opzione sul sistema
Uconnect® Access.
Tasti elettroniciI tasti elettronici sono accessibili sul display
Uconnect® Access.
Funzioni programmabili
dall’utente — Impostazioni di
Uconnect® Access 8.4
Toccare il tasto elettronico Apps (Applicazioni),
quindi il tasto elettronico Settings (Impostazioni)
per visualizzare la schermata di impostazione
dei menu. In questa modalità il sistema
Uconnect® Access consente l’accesso alle fun-
zioni programmabili che potrebbero essere in
dotazione sulla vettura quali: Display, Clock
(Orologio), Safety/Assistance (Sicurezza/
Assistenza), Lights (Luci), Doors & Locks (Porte
e serrature), Auto-On Comfort & Remote Start
(Comfort automatico e avviamento a distanza),
Engine Off Operation (Opzione spegnimento
motore), Compass Settings (Impostazioni bus-
sola), Audio e Phone/Bluetooth (Telefono/
Bluetooth).
NOTA:
Può essere selezionata solo un’area del
touch screen alla volta.
Per effettuare una selezione, toccare il tasto
elettronico per accedere alla modalità deside-
rata. Una volta nella modalità desiderata pre-
mere e rilasciare l’impostazione preferita fino avisualizzare un segno di selezione accanto al-
l’impostazione, a indicare che è stata selezio-
nata. Dopo aver completato la procedura di
impostazione, toccare il tasto elettronico freccia
indietro o il tasto Back per tornare al menu
precedente oppure toccare il tasto elettronico X
per chiudere la schermata delle impostazioni.
L’uso dei tasti elettronici freccia su o freccia giù
sul lato destro dello schermo consente di scor-
rere le impostazioni disponibili.
Display
L’uso del tasto elettronico DISPLAY consente di
visualizzare le impostazioni indicate di seguito.
•Display Mode (Modalità display)
In questo display è possibile selezionare una
delle impostazioni di visualizzazione automa-
tica. Per modificare lo stato della modalità,
toccare e rilasciare il tasto elettronico DAY,
NIGHT O AUTO (GIORNO, NOTTE O AUTO-
MATICO). Quindi toccare il tasto elettronico
freccia indietro.
205
Page 215 of 434
•Headlights With Wipers (Proiettori con
tergicristallo) — se in dotazione
Quando questa funzione è selezionata e il
commutatore proiettori si trova in posizione
AUTO, i proiettori si accendono circa 10 se-
condi dopo l’attivazione dei tergicristalli. Al di-
sinserimento dei tergicristalli, si disinseriscono
anche i proiettori se precedentemente inseriti
tramite questa funzione. Per effettuare la sele-
zione, toccare il tasto elettronico Headlights
With Wipers (Proiettori con tergicristallo), fino a
visualizzare un segno di spunta accanto all’im-
postazione, a indicare che è stata selezionata.
Toccare il tasto elettronico freccia indietro per
tornare al menu precedente.
•
Auto Dim High BeamsSmartBeam™
(Proiettori abbaglianti ad attenuazione auto-
matica SmartBeam™) — se in dotazione
Quando questa funzione è selezionata, i proiet-
tori abbaglianti si disattivano automaticamente
in determinate condizioni. Per effettuare la se-
lezione, toccare il tasto elettronico Auto High
Beams (Abbaglianti automatici) fino a visualiz-
zare un segno di spunta accanto all’imposta-
zione, a indicare che è stata selezionata. Toc-care il tasto elettronico freccia indietro per
tornare al menu precedente. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a"Luci/
SmartBeam™ — se in dotazione"in"Descri-
zione caratteristiche della vettura".
•Daytime Running Lights (Luci diurne) –
se in dotazione
Quando questa funzione viene selezionata, i
proiettori si accendono ogni volta che il motore
è in moto. Per effettuare la selezione, toccare il
tasto elettronico DAYTIME RUNNING LIGHTS
(PROIETTORI DIURNI), fino a visualizzare un
segno di selezione accanto all’impostazione, a
indicare che è stata selezionata. Toccare il tasto
elettronico freccia indietro per tornare al menu
precedente.
•Flash Headlights with Lock (Conferma di
blocco porte con lampeggio luci)
Quando questa funzione è selezionata, se si
bloccano o si sbloccano le porte mediante il
telecomando RKE, i proiettori lampeggiano.
Questa funzione può essere scelta con o senza
il suono dell’avvisatore acustico. Per effettuare
la selezione, toccare il tasto elettronico FlashHeadlights with Lock (Conferma di blocco porte
con lampeggio luci) fino a visualizzare accanto
un segno di spunta, a indicare che l’imposta-
zione è stata selezionata. Toccare il tasto elet-
tronico freccia indietro per tornare al menu
precedente.
Porte e serrature
Premendo il tasto elettronico DOORS & LOCKS
(PORTE E SERRATURE) è possibile visualiz-
zare le seguenti impostazioni.
•Auto Unlock On Exit (Sblocco automa-
tico delle porte all’uscita)
Selezionando questa funzione, tutte le porte
della vettura si sbloccano a condizione che la
vettura sia ferma e la leva del cambio si trovi su
P (parcheggio) o N (folle) e la porta lato guida
venga aperta. Per effettuare la selezione, toc-
care il tasto elettronico AUTO UNLOCK ON
EXIT (SBLOCCO AUTOMATICO PORTE AL-
L’APERTURA) fino a visualizzare un segno di
selezione accanto all’impostazione, a indicare
che è stata selezionata. Toccare il tasto elettro-
nico freccia indietro per tornare al menu prece-
dente.
211
Page 216 of 434
•Sound Horn With Lock (Avvisatore
acustico all’inserimento del blocco porte)
Quando questa funzione è selezionata, viene
emesso un segnale acustico all’attivazione del
blocco porte. Per effettuare la selezione, toc-
care il tasto elettronico Sound Horn With Lock
(Avvisatore acustico all’inserimento del blocco
porte) fino a visualizzare un segno di spunta
accanto all’impostazione, a indicare che è stata
selezionata. Toccare il tasto elettronico freccia
indietro per tornare al menu precedente.
•Sound Horn With Remote Start (Avvisa-
tore acustico con avviamento a distanza)
Quando questa funzione viene selezionata,
l’avvisatore acustico si attiva con l’avviamento a
distanza abilitato. Per effettuare la selezione,
toccare il tasto elettronico Sound Horn With
Remote Start (Avvisatore acustico con avvia-
mento a distanza) fino a visualizzare un segno
di spunta accanto all’impostazione, a indicare
che è stata selezionata. Toccare il tasto elettro-
nico freccia indietro per tornare al menu
precedente.•1st Press of Key Fob Unlocks
(Sblocco chiave alla prima pressione)
Quando si seleziona 1st Press Of Key Fob
Unlocks (Sblocco chiave alla prima pressione),
alla prima pressione del pulsante UNLOCK sul
telecomando RKE si sbloccherà soltanto la
porta anteriore lato guida. Quando viene pre-
muto il pulsante 1st Press of Key Fob Unlocks
(Sblocco chiave alla prima pressione), è neces-
sario premere due volte il pulsante UNLOCK sul
telecomando RKE per sbloccare le porte dei
passeggeri. Quando si seleziona Unlock All
Doors 1st Press (Sblocco tutte le porte alla
prima pressione), alla prima pressione del pul-
sante UNLOCK sul telecomando RKE si sbloc-
cheranno tutte le porte.NOTA:Se la vettura è programmata con la funzione
1st Press Of Key Fob Unlocks (Sblocco chiave
alla prima pressione), tutte le porte si apri-
ranno indipendentemente da quella che viene
aperta con funzione Passive Entry. Se si pro-
gramma l’opzione 1st Press Of Key Fob Un-
locks (Sblocco chiave alla prima pressione),
quando si afferra la maniglia della porta lato
guida, viene sbloccata solo la porta lato guida.
Con la funzione Passive Entry, se si pro-
gramma l’opzione 1st Press Of Key Fob Un-
locks (Sblocco chiave alla prima pressione),
toccando la maniglia più di una volta, si aprirà
solo la porta lato guida. Se viene selezionata
per prima la funzione di apertura porta lato
guida, una volta aperta la porta lato guida,
l’interruttore interno di blocco/sblocco può es-
sere utilizzato per sbloccare tutte le porte (op-
pure utilizzare il telecomando RKE).
212