JEEP GRAND CHEROKEE 2014 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2014, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2014Pages: 434, PDF Size: 3.07 MB
Page 71 of 434

AVERTISSEMENT !(Suite)
•Assurez-vous toujours que des objets ne
peuvent tomber dans la zone de passage
des jambes du conducteur lorsque le véhi-
cule est en mouvement. Des objets
peuvent rester bloqués sous la pédale de
frein et la pédale d’accélérateur et entraî-
ner la perte du contrôle du véhicule.
• Au besoin, des montants de fixation
doivent être posés correctement s’ils n’ont
pas été installés en usine.
Une pose ou une fixation incorrecte des tapis
peut gêner le fonctionnement de la pédale
de frein et de la pédale d’accélérateur et
ainsi entraîner une perte du contrôle du
véhicule.
Vérifications périodiques à effectuer
à l’extérieur du véhicule
Pneus
Vérifiez la profondeur des sculptures et l’unifor-
mité de l’usure de la bande de roulement.
Recherchez toute présence éventuelle de
cailloux, clous, morceaux de verre et autres
objets pouvant s’être incrustés dans la sculp-
ture ou le flanc. Recherchez d’éventuelles cou-
pures et fissures sur la bande de roulement.
Recherchez d’éventuelles coupures, fissures et
bosses sur les flancs du pneu. Vérifiez le ser-
rage des boulons de roue. Vérifiez la pression
de gonflage à froid des pneus, y compris le
pneu de la roue de secours. Eclairage et témoins
Actionnez les commandes des feux stop et de
l’éclairage extérieur pendant qu’une autre per-
sonne vérifie leur fonctionnement. Vérifiez le
fonctionnement des témoins des feux de direc-
tion et des feux de route du tableau de bord.
Loquets de porte
Vérifiez le fonctionnement de la fermeture et du
verrouillage.
Fuites de liquides
Examinez le sol sous le véhicule immobilisé
pendant la nuit pour détecter des fuites de
carburant, de liquide de refroidissement, d’huile
ou d’autres liquides. En outre, si vous détectez
des vapeurs d’essence ou suspectez une fuite
de carburant, de liquide de direction assistée ou
de liquide de frein, faites examiner le véhicule
afin de résoudre le problème immédiatement.
67
Page 72 of 434

68
Page 73 of 434

3
POUR CONNAITRE VOTRE VEHICULE
•RETROVISEURS ..............................76•Rétroviseur intérieur jour/nuit .....................76
• Rétroviseur à obscurcissement automatique — Selon
l’équipement ...............................76
• Rétroviseurs extérieurs .........................77
• Rétroviseurs extérieurs repliables ..................77
• Rétroviseurs à obscurcissement automatique extérieurs — Selon
l’équipement ...............................77
• Rétroviseurs motorisés .........................77
• Rétroviseurs extérieurs motorisés rabattables — Selon
l’équipement ...............................78
• Rétroviseurs chauffants — Selon l’équipement ...........78
• Miroirs de courtoisie éclairés ......................78
• Extension de pare-soleil — Selon l’équipement ..........78
•Uconnect® Phone — SELON L’EQUIPEMENT ............79•Téléphones compatibles ........................80
• Utilisation .................................80
• Fonctions d’appel du téléphone ....................85
• Fonctions du système Uconnect® Phone ..............86
69
Page 74 of 434

•Connectivité avancée du téléphone ....................89
• Choses à savoir à propos de votre système Uconnect® Phone . . .90
•COMMANDE VOCALE — SELON L’EQUIPEMENT ............98•Fonctionnement du système de commande vocale ...........98
• Commandes ..................................99
• Apprentissage vocal ........................... .101
•SIEGES .....................................102•Sièges motorisés — Selon l’équipement ................102
• Siège motorisé du passager ...................... .103
• Soutien lombaire motorisé - Selon l’équipement ............103
• Réglage manuel des sièges avant vers l’avant et vers l’arrière . . .104
• Réglage manuel du dossier de siège passager avant —
Inclinaison ................................. .104
•
Position à plat du siège du passager avant — Selon l’équipement . .105• Sièges chauffants — Selon l’équipement ................105
• Sièges ventilés avant avec Uconnect® 8.4A/8.4AN — selon
l’équipement ................................ .107
• Appuie-tête ................................. .108
• Siège arrière divisible 60/40 ........................110
• Inclinaison du siège arrière ........................112
•SIEGE A MEMOIRE DU CONDUCTEUR — SELON
L’EQUIPEMENT ................................112
•Programmation de la fonction de mémoire ...............113
• Comment connecter la télécommande RKE à la mémoire et l’en
déconnecter .................................114
• Rappel de position de mémoire ......................114
• Siège à entrée/sortie aisée ........................115
70
Page 75 of 434

•OUVERTURE ET FERMETURE DU CAPOT .............116
• ECLAIRAGE ................................116
•Commutateur des projecteurs ....................116
• Projecteurs automatiques — Selon l’équipement .........117
• Allumage automatique des projecteurs avec essuie-glaces . . .117
• Feu de route automatique — selon l’équipement .........118
• Mise à niveau automatique des projecteurs — Projecteurs HID
uniquement ...............................119
• Projecteurs adaptatifs à décharge haute intensité au Bi-Xenon —
selon l’équipement ...........................119
• Temporisation des projecteurs ....................119
• Feux de stationnement et témoins du tableau de bord ......119
• Feux antibrouillard avant et arrière — Selon l’équipement ....119
• Eclairage intérieur .......................... .120
• Rappel d’extinction des projecteurs .................120
• Protection de la batterie ........................120
• Lampes de lecture avant ...................... .121
• Lampes de courtoisie ........................ .122
• Lumière ambiante ........................... .122
• Levier multifonction ......................... .122
• Feux de direction ........................... .122
• Aide au changement de voie .................... .122
• Avertisseur optique ......................... .122
• Commutateur feux de route/feux de croisement ..........122
•ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE AVANT .............122•Fonctionnement des essuie-glaces avant ..............123
• Système d’essuie-glaces intermittents ...............123
71
Page 76 of 434

•Fonctionnement du lave-glace avant ...................124
• Balayage à impulsion ........................... .124
• Essuie-glaces à détection de pluie — Selon l’équipement ......124
•COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE/TELESCOPIQUE ......126
• COLONNE DE DIRECTION MOTORISEE INCLINABLE/TELESCOPIQUE
— SELON L’EQUIPEMENT .........................126
• CHAUFFAGE DU VOLANT — SELON L’EQUIPEMENT ........127
• REGULATION ELECTRONIQUE DE LA VITESSE — SELON
L’EQUIPEMENT ................................128
•Pour activer ................................ .129
• Pour régler une vitesse ......................... .129
• Pour désactiver .............................. .129
• Pour reprendre une vitesse ........................129
• Pour modifier le paramètre de vitesse ..................129
• Pour dépasser un autre véhicule .....................130
•REGULATION DE VITESSE ADAPTATIVE (ACC) — SELON
L’EQUIPEMENT ................................130
•Fonctionnement de la régulation de vitesse adaptative (ACC) . . . .132
• Activation de la régulation de vitesse adaptative (ACC) .......133
• Pour activer ................................ .133
• Pour régler une vitesse ACC ...................... .134
• Pour annuler ................................ .134
• Pour désactiver .............................. .135
• Pour reprendre .............................. .135
• Pour modifier le paramètre de vitesse ..................135
• Paramétrage de la distance de suivi quand la fonction ACC est
active .................................... .136
72
Page 77 of 434

•Aide au dépassement ........................ .138
• Menu de régulation de vitesse adaptative (ACC) .........138
• Avertissements à l’écran et maintenance ..............139
• Précautions à prendre en roulant avec l’ACC ...........142
• Renseignements généraux ..................... .144
• Mode de régulation de vitesse normale (fixe) ...........144
• AVERTISSEMENT DE COLLISION AVANT (FCW) AVEC
PREVENTION — SELON L’EQUIPEMENT ..............146
•AIDE AU STATIONNEMENT ARRIERE PARKSENSE® — SELON
L’EQUIPEMENT ..............................149
•Capteurs ParkSense® ........................ .149
• Ecran d’avertissement ParkSense® .................149
• Ecran ParkSense® .......................... .150
• Activation et désactivation de ParkSense® .............152
• Réparation du système d’aide au stationnement arrière
ParkSense® .............................. .152
• Nettoyage du système ParkSense® .................153
• Précautions d’utilisation du système ParkSense® ........153
•AIDE AU STATIONNEMENT AVANT ET ARRIERE PARKSENSE® —
SELON L’EQUIPEMENT .........................154
•Capteurs ParkSense® ........................ .155
• Ecran d’avertissement ParkSense® .................155
• Ecran ParkSense® .......................... .155
• Activation et désactivation de ParkSense® .............158
• Réparation du système d’aide au stationnement ParkSense® . .158
• Nettoyage du système ParkSense® .................159
• Précautions d’utilisation du système ParkSense® ........159
73
Page 78 of 434

•CAMERA DE RECUL PARKVIEW® — SELON L’EQUIPEMENT . . .161•Activation ou désactivation du système ParkView® — Avec
Uconnect® 5.0 ............................... .162
• Activation ou désactivation du système ParkView® — Avec
Uconnect® 8.4A/8.4AN .......................... .162
•TOIT OUVRANT MOTORISE — SELON L’EQUIPEMENT ........163•Ouverture du toit ouvrant - rapide ....................163
• Ouverture du toit ouvrant — Mode manuel ...............163
• Fermeture du toit ouvrant — rapide ...................164
• Fermeture du toit ouvrant — Mode manuel ...............164
• Dispositif de protection contre les pincements ............164
• Position de ventilation — rapide .....................164
• Fonctionnement du store ........................ .164
• Vibrations dues au vent ......................... .164
• Entretien, toit ouvrant .......................... .165
• Fonctionnement quand le contact est coupé ..............165
•TOIT OUVRANT COMMANDVIEW® AVEC STORE MOTORISE —
SELON L’EQUIPEMENT ...........................165
•Ouverture du toit ouvrant - rapide ....................166
• Ouverture du toit ouvrant — Mode manuel ...............166
• Fermeture du toit ouvrant — rapide ...................166
• Fermeture du toit ouvrant — Mode manuel ...............166
• Ouverture du store de toit motorisé — Fermeture rapide .......166
• Ouverture du store de toit motorisé — Mode manuel .........166
• Fermeture du store de toit motorisé — Rapide .............166
• Fermeture du store de toit motorisé — Mode manuel .........167
• Dispositif de protection contre les pincements ............167
74
Page 79 of 434

•Vibrations dues au vent ........................167
• Entretien, toit ouvrant ........................ .167
• Fonctionnement quand le contact d’allumage est coupé .....167
• Toit ouvrant complètement fermé ..................167
•SOURCES D’ALIMENTATION ELECTRIQUE .............168
• CONVERTISSEUR DE COURANT — SELON L’EQUIPEMENT . .170
• PORTE-GOBELETS ............................171
• ESPACE DE RANGEMENT ........................172
•Boîte à gants ............................. .172
• Espace de rangement de porte ....................172
• Console centrale ........................... .173
•CARACTERISTIQUES DE L’ESPACE DE CHARGEMENT .....174•Lampe de poche rechargeable ....................174
• Espaces de rangement du coffre ..................174
• Couvre-bagages rétractable de l’espace de chargement — Selon
l’équipement ............................. .175
• Fixations de l’espace de chargement arrière ...........176
•CARACTERISTIQUES DE LA LUNETTE ARRIERE .........177•Essuie-glace/lave-glace arrière ....................177
• Dégivreur de lunette arrière .................... .177
•GALERIE DE TOIT - SELON L’EQUIPEMENT ............178
75
Page 80 of 434

RETROVISEURS
Rétroviseur intérieur jour/nuitUn rétroviseur à rotule unique est fourni dans le
véhicule. Il s’agit d’un rétroviseur verrouillé par
rotation en position fixe sur le pare-brise. Le
rétroviseur est fixé en place par rotation dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre sur le
bouton du pare-brise ; son montage s’effectue
sans outil. La tête du rétroviseur peut être
réglée vers le haut, le bas, la gauche et la droite
en fonction des conducteurs. Le rétroviseur doit
être réglé de façon à centrer la vue à travers la
lunette arrière.
Un petit levier placé sous le rétroviseur permet
de faire basculer ce dernier vers l’arrière du
véhicule, en position de nuit, afin de réduire les
risques d’éblouissement. Le rétroviseur doit
être ajusté lorsque la petite commande sous le
rétroviseur est réglée dans la position de jour
(vers le pare-brise).
Rétroviseur à obscurcissement
automatique — Selon l’équipement
Un rétroviseur à rotule unique est fourni dans le
véhicule. Il s’agit d’un rétroviseur verrouillé par
rotation en position fixe sur le pare-brise. Le
rétroviseur est fixé en place par rotation dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre sur le
bouton du pare-brise ; son montage s’effectue
sans outil. La tête du rétroviseur peut être
réglée vers le haut, le bas, la gauche et la droite
en fonction des conducteurs. Le rétroviseur doit
être réglé de façon à centrer la vue à travers la
lunette arrière.Ce rétroviseur s’obscurcit automatiquement
pour éviter l’éblouissement par les projecteurs
des véhicules qui vous suivent.
REMARQUE :
•
La fonction Rétroviseur à obscurcisse-
ment automatique est désactivée lorsque
le véhicule est en marche arrière pour
améliorer la visibilité à l’arrière.
• La fonction Rétroviseur à obscurcisse-
ment automatique peut être activée ou
désactivée à l’aide du système
Uconnect®. Pour plus d’informations,
référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect® » du chapitre « Tableau de
bord ».
Réglage du rétroviseur
76