key JEEP GRAND CHEROKEE 2015 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2015, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2015Pages: 500, PDF-Größe: 5.18 MB
Page 229 of 500
rück“ auf dem Touchscreen, um zum vorherigen
Menü zurückzukehren. Weitere Informationen
hierzu finden Sie unter „Keyless Enter-N-Go™“
in „Vor dem Start“.
Personal Settings Linked To Key Fob
(Persönliche Einstellungen
mit Schlüssel-
Griffstück gekoppelt) – je nach Ausstat-
tung
Diese Funktion sorgt für die automatische Ver-
schiebung des Fahrersitzes, um dem Fahrer
beim Ein- und Aussteigen aus dem Fahrzeug
größere Bewegungsfreiheit zu geben. Um diese
Funktion zu aktivieren, berühren Sie die Taste
„Personal Settings Linked To Key Fob“ (Persön-
liche Einstellungen mit Schlüssel-Griffstück ge-
koppelt) auf dem Touchscreen, bis durch ein
Häkchen neben der Einstellung angezeigt wird,
dass diese ausgewählt wurde. Drücken Sie die
Taste „Pfeil zurück“ auf dem Touchscreen, um
zum vorherigen Menü zurückzukehren. HINWEIS:
Der Sitz fährt zurück in die gespeicherte
Position (wenn der Memory-Abruf mit der
Entriegelung per Fernbedienung einge-
schaltet ist), wenn die Tür mit der Fernbe-
dienung der Türentriegelung entriegelt wird.
Weitere Informationen hierzu finden Sie un-
ter „Memory-Fahrersitz“ in „Erläuterung der
Funktionen Ihres Fahrzeugs“.
Power Lift Gate Alert (Alarm für elektri-
sche Heckklappe)
– je nach Ausstattung
Diese Funktion löst einen Warnton aus, wäh-
rend sich die elektrische Heckklappe hebt oder
senkt. Um diese Funktion zu aktivieren, berüh-
ren Sie die Taste „Power Lift Gate Alert“ (Alarm
für elektrische Heckklappe) auf dem Touch-
screen, bis durch ein Häkchen neben der Ein-
stellung angezeigt wird, dass diese ausgewählt
wurde. Drücken Sie die Taste „Pfeil zurück“ auf
dem Touchscreen, um zum vorherigen Menü
zurückzukehren, oder drücken Sie die Rück-
taste auf der Frontplatte. Auto-On Comfort (Fernstart-
Komfortsystem)
Nach dem Drücken der Taste „Auto-On Com-
fort“ (Fernstart-Komfortsystem) auf dem Touch-
screen stehen die folgenden Einstellungen zur
Verfügung.
Auto-On Driver Heated/Ventilated Seat &
Steering Wheel
With Vehicle Start (Automa-
tische Einschaltung der Sitzheizung/
Sitzbelüftung und des beheizten Lenkrads
bei Fahrzeugstart) – je nach Ausstattung
Wenn diese Funktion gewählt ist, werden die
Fahrersitzheizung und
das beheizte Lenkrad
bei Temperaturen unter 40 °F (4,4 °C) automa-
tisch eingeschaltet. Bei Temperaturen über
80 °F (26,7 °C) wird die Fahrersitzbelüftung
eingeschaltet. Um diese Funktion zu aktivieren,
berühren Sie die Taste „Auto Heated Seats“
(Automatische Sitzheizung) auf dem Touch-
screen, bis durch ein Häkchen neben der Ein-
stellung angezeigt wird, dass diese ausgewählt
wurde. Drücken Sie die Taste „Pfeil zurück“ auf
dem Touchscreen, um zum vorherigen Menü
zurückzukehren.
225
Page 254 of 500
Klimaautomatik (ATC)Automatischer Betrieb
1. Drücken Sie die Taste AUTO auf der Front-platte oder die AUTO-Taste auf dem Touch-
screen (4) der automatischen Temperaturre-
gelung (Klimaautomatik).
2. Stellen Sie anschließend die Temperatur, die das System einhalten soll, mittels der Tasten
oder Softkeys für die Temperaturregelung (7,
8, 13, 14) auf der Fahrer- und der Beifahrer-
seite ein. Sobald die gewünschte Tempera-
tur angezeigt wird, behält das System auto-
matisch diese Komfortstufe bei.
3. Wenn das System auf Ihre Komfortstufe eingestellt ist, muss die Temperatur nicht
geändert werden. Das System erreicht im
Automatikbetrieb den höchsten Wirkungs-
grad. HINWEIS:
Es ist nicht notwendig, die Temperatur-
einstellungen zu verändern. Das System
stellt automatisch Temperatur, Modus
und Gebläsestufe so ein, dass der Kom-
fort so schnell wie möglich erreicht wird.
Die Temperatur kann in US- oder metri-
schen Einheiten angezeigt werden; der
Kunde kann die Einstellung von US- oder
metrischen Einheiten dabei selbst vor-
nehmen. Siehe „Uconnect®-
Einstellungen“ in diesem Abschnitt der
Betriebsanleitung.
Um im automatischen Betrieb für die höchst-
mögliche Temperatur zu sorgen, bleibt das Lüf-
tergebläse während eines Kaltstarts in der nied-
rigsten Stufe, bis sich der Motor ausreichend
erwärmt hat. Die Geschwindigkeit des Geblä-
ses wird erhöht und geht in den automatischen
Modus über. Manuelle Einstellungen
Die Gebläsestufe, der Luftverteilungsmodus,
der Klimaanlagenstatus und der Umluftbetrieb
können manuell eingestellt werden.
Die Gebläsedrehzahl kann mit dem Gebläse-
regler auf jede feste Stufe eingestellt werden.
Der Lüfter arbeitet jetzt mit einer festen Dreh-
zahl, wenn nicht andere Drehzahlen gewählt
werden. Dadurch können Fahrer und Beifahrer
den Luftstrom im Fahrzeug regeln und den
AUTO-Modus umgehen.
Der Fahrer kann auch die Richtung des Luft-
stroms durch eine der verfügbaren Modi wäh-
len. Der Klimaanlagenbetrieb und Umluftbetrieb
können auch im manuellen Modus manuell
gewählt werden.
250
Page 263 of 500
5
ANLASSEN UND BEDIENEN DES
FAHRZEUGS
ANLASSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265
Automatikgetriebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265
Keyless Enter-N-Go™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .266
Normales Anlassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .266
Motor startet nicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Nach dem Anlassen des Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . .268
Normales Anlassen – Dieselmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . .268
NORMALBETRIEB – DIESELMOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . .270
Vorsichtsmaßnahmen bei kaltem Wetter . . . . . . . . . . . . . .271
Motor Leerlauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .272
Abstellen des Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .272
Kühlsystem, Tipps – Automatikgetriebe . . . . . . . . . . . . . . .273
AUTOMATIKGETRIEBE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274
Zündschlüsselsperre für Parkstellung . . . . . . . . . . . . . . . .275
Brems-/Getriebe-Schaltsperrsystem . . . . . . . . . . . . . . . . .275
Kraftstoffsparender Modus (ECO) . . . . . . . . . . . . . . . . . .275
Achtgang-Automatikgetriebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .276
259
Page 269 of 500
ANLASSENBevor Sie Ihr Fahrzeug starten, stellen Sie den
Sitz, den Rückspiegel und die Außenspiegel
richtig ein, legen Sie den Sicherheitsgurt an und
weisen Sie andere Fahrgäste an, ihre Gurte
auch anzulegen.WARNUNG!
Entfernen Sie beim Verlassen des Fahr-
zeugs stets das Schlüssel-Griffstück aus
der Zündung, und schließen Sie das Fahr-
zeug ab.
Lassen Sie Kinder auf keinen Fall unbe-
aufsichtigt im Fahrzeug oder mit Zugriff auf
ein entriegeltes Fahrzeug. Kinder unbe-
aufsichtigt im Fahrzeug zu lassen ist aus
verschiedenen Gründen gefährlich. Ein
Kind oder andere Personen können
schwer oder sogar tödlich verletzt werden.
Kinder sollten ermahnt werden, die Fest-
stellbremse, das Bremspedal oder den
Schalthebel auf keinen Fall zu berühren.
(Fortsetzung)
WARNUNG!
(Fortsetzung)
Lassen Sie das Schlüssel-Griffstück nicht
im Fahrzeug oder in der Nähe des Fahr-
zeugs oder in Reichweite von Kindern, und
belassen Sie die Zündung bei einem mit
Keyless Enter-N-Go™ ausgerüsteten
Fahrzeug nicht in der Stellung ACC (Zu-
satzverbraucher) oder ON/RUN (Ein/
Start). Ein Kind könnte die elektrischen
Fensterheber oder andere elektrische
Systeme betätigen oder das Fahrzeug in
Gang setzen.AutomatikgetriebeDer Wählhebel muss in Stellung NEUTRAL
oder PARK stehen, bevor Sie den Motor anlas-
sen können. Vor dem Einlegen einer Fahrstufe
das Bremspedal betätigen.
ACHTUNG!
Wird einer der folgenden Warnhinweise nicht
befolgt, kann es zu Schäden am Getriebe
kommen:
Schalten Sie den Schalthebel nicht aus
den Stellungen REVERSE (Rückwärts-
gang), PARK oder NEUTRAL (Leerlauf) in
einen Vorwärtsgang, solange der Motor
über Leerlaufdrehzahl dreht.
Schalten Sie den Schalthebel erst dann in
die Stellung PARK, nachdem das Fahr-
zeug still steht.
Schalten Sie erst in oder aus REVERSE
(Rückwärtsgang), nachdem das Fahrzeug
still steht und der Motor mit Leerlaufdreh-
zahl läuft.
Bevor Sie den Schalthebel in einen Gang
bewegen, treten Sie fest auf das Brems-
pedal.
265
Page 270 of 500
Verwenden des Senders mit integriertem
Schlüssel (Tip-Start)
HINWEIS:
Der normale Start bei kaltem oder warmem
Motor erfolgt ohne Betätigung des Gaspe-
dals.
Betätigen SieNICHTdas Gaspedal. Drehen
Sie den Zündschalter mithilfe des Senders mit
integriertem Schlüssel kurz in die Stellung
START und lassen Sie ihn los, sobald der
Anlasser eingerückt wird. Der Anlasser läuft
weiter und rückt automatisch aus, wenn der
Motor läuft. Wenn der Motor nicht anspringt,
rückt der Anlasser automatisch nach 10 Sekun-
den aus. Schalten Sie in diesem Fall die Zün-
dung in Stellung LOCK/OFF (Verriegeln), war-
ten Sie 10 bis 15 Sekunden und wiederholen
Sie dann das „normale Anlassen“.
Keyless Enter-N-Go™
Mit dieser Funktion
kann der Fahrer den
Zündschalter per Tas-
tendruck betätigen, so-
fern sich die Fernbedie-
nung mit integriertem
Schlüssel (elektroni-
scher Zündschlüssel,
FOBIK) des Fernstart/
Keyless Enter-N-Go™-
Systems im Fahrgastraum befindet.
Keyless-Enter-N-Go™-Funktionen – bei
nicht gedrücktem Bremspedal (in der
Stellung PARK (Parkstellung) oder
NEUTRAL (Leerlauf))
Die Keyless-Enter-N-Go™-Funktion funktio-
niert ähnlich wie ein Zündschalter. Sie hat drei
Stellungen: OFF (Aus), ACC (Zusatzverbrau-
cher) und RUN (Ein/Start). Um die Zünd-
schalterstellungen zu ändern, ohne den Motor
anzulassen und Zusatzverbraucher zu verwen-
den, gehen Sie wie folgt vor, während sich der
Zündschalter in der Position OFF (Aus) befin-
det: 1. Drücken Sie die MOTORSTART-/-STOPP-
Taste einmal, um den Zündschalter in Stel-
lung ACC (Zusatzverbraucher) zu schalten.
2. Drücken Sie die MOTORSTART-/-STOPP- Taste noch einmal, um den Zündschalter in
Stellung RUN (Ein) zu schalten.
3. Drücken Sie die MOTORSTART-/-STOPP- Taste ein drittes Mal, um den Zündschalter in
Stellung OFF (Aus) zu schalten.
Normales AnlassenVerwendung der Taste START/STOP
(Motorstart/-stopp)
1. Das Getriebe muss sich in der PositionPARK (Parken) oder NEUTRAL (Leerlauf)
befinden.
2. Bei gedrücktem Bremspedal die Taste START/STOP (Motorstart/-stopp) einmal
drücken.
266
Page 273 of 500
WARNUNG!
(Fortsetzung)
Lassen Sie das Schlüssel-Griffstück nicht
im Fahrzeug oder in der Nähe des Fahr-
zeugs (oder in Reichweite von Kindern),
und belassen Sie die Zündung bei einem
mit Keyless Enter-N-Go™ ausgerüsteten
Fahrzeug nicht in der Stellung ACC (Zu-
satzverbraucher) oder ON/RUN (Ein/
Start). Ein Kind könnte die elektrischen
Fensterheber oder andere elektrische
Systeme betätigen oder das Fahrzeug in
Gang setzen.
HINWEIS:
Durch Starten des Motors bei sehr niedriger
Außentemperatur kann weißer Rauch aus-
treten. Dieser Zustand verschwindet, wenn
der Motor seine Betriebstemperatur erreicht
hat.
ACHTUNG!
Wenn der Motor 30 Sekunden lang ange-
lassen wird. Wenn der Motor während
dieser nicht anspringt, warten Sie mindes-
tens zwei Minuten, damit der Anlasser
abkühlen kann, bevor das Startverfahren
wiederholen.
Wenn die Kraftstofffilter-Kontrollleuchte
weiterhin leuchtet, starten Sie den Motor
NICHT, bevor Sie das Wasser aus den
Kraftstofffiltern abgelassen haben, um Mo-
torschäden zu vermeiden. Weitere Infor-
mationen siehe „Wartungsarbeiten,
Kraftstoff-/Wasserabscheiderfilter entlee-
ren“ in „Wartung und Instandhaltung“.
Normalanlassen – Keyless Enter-N-Go™
Beachten Sie beim Anlassen des Motors die
Leuchten auf der Instrumententafel.
HINWEIS:
Der normale Start bei kaltem oder warmem
Motor erfolgt ohne Betätigung des Gaspe-
dals. 1. Ziehen Sie die Feststellbremse an.
2. Bei gedrücktem Bremspedal die Taste
START/STOP (Motorstart/-stopp) einmal
drücken.
HINWEIS:
Bei sehr kalten Witterungsverhältnissen
kann das Anlassen um bis zu fünf Sekunden
verzögert werden. Während des Vorglühens
leuchtet die Vorglühkontrollleuchte. Wenn
die Vorglühkontrollleuchte erlicht, startet
der Motor automatisch.
ACHTUNG!
Wenn die Kraftstofffilter-Kontrollleuchte wei-
terhin leuchtet, starten Sie den Motor NICHT,
bevor Sie das Wasser aus den Kraftstofffil-
tern abgelassen haben, um Motorschäden
zu vermeiden. Weitere Informationen siehe
„Wartungsarbeiten, Kraftstoff-/Wasserab-
scheiderfilter entleeren“ in „Wartung und In-
standhaltung“.
269
Page 274 of 500
3. Das System aktiviert den Anlasser automa-tisch. Wenn der Motor nicht anspringt, rückt
der Anlasser automatisch nach 30 Sekun-
den aus.
4. Wenn Sie vor dem Motorstart das Anlassen abbrechen möchten, drücken Sie die Taste
erneut.
5. Prüfen Sie, ob die Öldruckwarnleuchte erlo- schen ist.
6. Lösen Sie die Feststellbremse.
Startflüssigkeiten
Der Motor ist mit einem Glühkerzenheizungs-
system ausgestattet. Wenn die Anweisungen in
dieser Betriebsanleitung eingehalten werden,
sollte der Motor bei allen Bedingungen starten
und es sollten keine Startflüssigkeiten verwen-
det werden.
WARNUNG!
Lassen Sie bei hohen Außentemperaturen
keine Kinder oder Tiere in einem gepark-
ten Fahrzeug zurück. Die Aufheizung des
Innenraums kann schwere oder tödliche
Verletzungen hervorrufen.
Stellen Sie beim Verlassen des Fahrzeugs
immer sicher, dass sich die Zündung in der
Stellung OFF (Aus) befindet, nehmen Sie
das Schlüssel-Griffstück aus dem Fahr-
zeug, und verriegeln Sie das Fahrzeug.
Lassen Sie Kinder auf keinen Fall unbe-
aufsichtigt im Fahrzeug oder mit Zugriff auf
ein entriegeltes Fahrzeug. Kinder unbe-
aufsichtigt im Fahrzeug zu lassen ist aus
verschiedenen Gründen gefährlich. Ein
Kind oder andere Personen können
schwer oder sogar tödlich verletzt werden.
Kinder sollten ermahnt werden, die Fest-
stellbremse, das Bremspedal oder den
Schalthebel auf keinen Fall zu berühren.
Lassen Sie das Schlüssel-Griffstück nicht
(Fortsetzung)
WARNUNG!
(Fortsetzung)
im Fahrzeug oder in der Nähe des Fahr-
zeugs (oder in Reichweite von Kindern),
und belassen Sie die Zündung (bei einem
mit Keyless Enter-N-Go™ ausgerüsteten
Fahrzeug) nicht in der Stellung ACC (Zu-
satzverbraucher) oder ON/RUN (Ein/
Start). Ein Kind könnte die elektrischen
Fensterheber oder andere elektrische
Systeme betätigen oder das Fahrzeug in
Gang setzen.
NORMALBETRIEB –
DIESELMOTORÜberprüfen Sie bei laufendem Dieselmotor Fol-
gendes:
Alle Leuchten des Meldedisplays sind aus.
Systemkontrollleuchte (MIL) ist aus.
Motoröldruck-Warnleuchte leuchtet nicht.
Voltmeterbetrieb:
270
Page 308 of 500
WARNUNG!
(Fortsetzung)
Stellen Sie beim Verlassen des Fahrzeugs
immer sicher, dass sich das elektronische
Zündschloss in der Stellung OFF (Aus)
befindet, nehmen Sie das Schlüssel-
Griffstück aus dem Fahrzeug, und verrie-
geln Sie das Fahrzeug.
Lassen Sie das Schlüssel-Griffstück nicht
im Fahrzeug oder in der Nähe des Fahr-
zeugs oder in Reichweite von Kindern, und
belassen Sie die Zündung bei einem mit
Keyless Enter-N-Go™ ausgerüsteten
Fahrzeug nicht in der Stellung ACC (Zu-
satzverbraucher) oder ON/RUN (Ein/
Start). Ein Kind könnte die elektrischen
Fensterheber oder andere elektrische
Systeme betätigen oder das Fahrzeug in
Gang setzen.
(Fortsetzung)
WARNUNG!
(Fortsetzung)
Überzeugen Sie sich vor dem Losfahren,
dass die Feststellbremse vollständig ge-
löst ist. Fahren mit angezogener Feststell-
bremse kann zu Bremsversagen und zu
einem Unfall führen.
Ziehen Sie die Feststellbremse vor dem
Verlassen des Fahrzeugs stets fest an, da
es sonst wegrollen und Beschädigungen
oder Verletzungen verursachen kann. Stel-
len Sie außerdem sicher, dass das Getriebe
in Stellung PARK geschaltet ist. Andernfalls
kann das Fahrzeug wegrollen und Schäden
oder Verletzungen verursachen.ACHTUNG!
Wenn die Bremswarnleuchte bei gelöster
Feststellbremse eingeschaltet bleibt, zeigt
dies eine Störung der Bremsanlage an. Die
Bremsanlage sofort durch einen Vertrags-
händler instand setzen lassen.
ELEKTRONISCHE
BREMSREGELUNGIhr Fahrzeug ist mit einer modernen elektroni-
schen Bremsregelung ausgestattet, die das
Antiblockiersystem (ABS), die Antriebsschlupf-
regelung (ASR), den Bremsassistenten (BAS),
den elektronischen Wank- und Überrollschutz
(ERM) und das elektronische Stabilitätspro-
gramm (ESP) beinhaltet. Alle fünf Systeme ar-
beiten zusammen, um die Stabilität und die
Kontrolle über das Fahrzeug bei unterschiedli-
chen Fahrbedingungen zu verbessern.
Außerdem ist Ihr Fahrzeug mit Anhänger-
Schlingerstabilisierung (TSC), Berganfahrhilfe
(HSA), Notbremsbereitschaft, Trockenbremsen
bei Regen (RBS) und bei Allradantrieb mit dem
Zweigang-Verteilergetriebe MP 3023, Bergab-
fahrhilfe (HDC) und Selec-Speed-Control
(SSC) ausgestattet.Antiblockiersystem (ABS)Das Antiblockiersystem (ABS) soll dem Fahrer
in schwierigen Bremssituationen helfen, die
Kontrolle über das Fahrzeug zu behalten. Das
System arbeitet mit einem separaten Computer,
304
Page 494 of 500
Kauf neuer Reifen . . . . . . . . . . . . . .333Kennzeichnung eines Reifens . . . . . . . .317
Ketten, Schnee- . . . . . . . . . . . . . . .334
Keyless Enter-N-Go . . . . . . . . . . .25, 266
Keyless Enter-N-Go™ Heckklappe entriegeln . . . . . . . . . . .31
Keyless Enter-N-Go™ . . . . . . . . . . .25
Passive Entry . . . . . . . . . . . . . . .25
Passive Entry-Programmierung . . . . . .25
Keyless-Go . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Kilometerzähler . . . . . . . . . . . . . . . .184 Tageskilometerzähler . . . . . . . . . . .184
Kindersicherung (Türschlösser) . . . . . . . .25
Klimaanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . .250
Klimaanlage, Bedienungstipps . . . . . . .252
Klimaanlage, Filter . . . . . . . . . . .251, 412
Klimaanlage, Kältemittel . . . . . . . . . . .412
Klimaautomatik (ATC) . . . . . . . . . . . .250
Klimaregelung . . . . . . . . . . . . . . . .244
Kohlenmonoxid, Gefahrenhinweis . . . . . .72
Kollisionswarnsystem . . . . . . . . . . . .137
Kombiinstrument . . . . . . . . . . . . . . .180
Kombischalter. . . . . . . . . . . . . . . . .105
Konsole, Decken- . . . . . . . . . . . . . .154
Kraftstoff . . . . . . . . . . . . . . . . . . .340 Additive . . . . . . . . . . . . . . . . . .342
Anforderungen . . . . . . . . . . .340, 442 Anzeigegerät . . . . . . . . . . . . . . .183
Benzin . . . . . . . . . . . . . . . . . . .340
Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .346
Energiesparender Betrieb . . . . . . . .275
Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .405
Kraftstoffbehälterinhalt . . . . . . . . . .442
Oktanzahl . . . . . . . . . . . . . .340, 341
Tanken . . . . . . . . . . . . . . . .347, 349
Kraftstoff ablassen/Wasser-Abscheider/Filter . . .405
Kraftstoff, Misch- . . . . . . . . . . . . . . .343
Kraftstoffversorgung . . . . . . . . . .347, 349
Kühlerverschlussdeckel (Überdruck- Verschlussdeckel des Kühlsystems) . . .419
Kühlmittel-Temperaturanzeige . . . . . . . .181
Kühlsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . .417 Entsorgung von gebrauchtem
Kühlmittel . . . . . . . . . . . . . . . . .419
Kühlerverschlussdeckel . . . . . . . . .419
Kühlkapazität . . . . . . . . . . . . . . .442
Kühlmittel (Frostschutzmittel)
auswählen . . . . . . . . . . . . . .417, 442 Kühlmittel (Frostschutzmittel)
nachfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . .418
Kühlmittel ablassen, System durchspülen
und neu befüllen . . . . . . . . . . . . .417
Kühlmittelstand . . . . . . . . . . . . . .420 Merkpunkte . . . . . . . . . . . . . . . .420
Überdruckverschluss . . . . . . . . . . .419
Überprüfung . . . . . . . . . . . . .417, 420
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . .464
Kundenunterstützung . . . . . . . . . . . .464
Lackpflege . . . . . . . . . . . . . . . . . .425 Lackschaden . . . . . . . . . . . . . . . . .425
Ladeluftkühler . . . . . . . . . . . . . . . . .409
Laderaum . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167 Beleuchtung . . . . . . . . . . . . . . .167
Laderaumleuchte . . . . . . . . . . . . . . .167
Lenkung Ein/Aus . . . . . . . . . . . . . . .300, 302
Lenkrad, beheizt . . . . . . . . . . . . .116
Lenkrad, höhenverstellbar . . . . .115, 116
Lenkradschloss . . . . . . . . . . . . . .15
Verstellbare Lenksäule . . . . . . .115, 116
Lichthupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Liegesitze vorn . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Luftdruck, Reifen . . . . . . . . . . . . . . .327
Luftfederung . . . . . . . . . . . . . . . . .289
Luftfilter, Motor (Ansaugluftfilter des Motors) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .405
Messstab Öl (Motor) . . . . . . . . . . . . . . . . .402
490
Page 496 of 500
Radialreifen . . . . . . . . . . . . . . . . . .328Radio (Soundsysteme) . . . . . . . . . . . .202
Radio Fernbedienelemente . . . . . . . . .242
Radiobetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . .244
Radmuttern . . . . . . . . . . . . . . . . . .374
Regenerierungsstrategie nach Eingriff (Intervention Regeneration
Strategy) . . . . . . . . . . . . . . .198, 408
Reifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74, 326 Allgemeine Informationen . . . . . . . .326Altern (Reifenlebensdauer) . . . . . . .332
Durchdrehen . . . . . . . . . . . . . . .331
Größen . . . . . . . . . . . . . . . . . .319
Gürtelreifen . . . . . . . . . . . . . . . .328
Hochgeschwindigkeitsreifen . . . . . . .328
Kauf neuer Reifen . . . . . . . . . . . .333
Luftdruck . . . . . . . . . . . . . .326, 327
Notrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .330
Öldruckwarnleuchte . . . . . . . . . . .183
Reifendrucküberwachungssystem
(TPMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . .336
Reifenlebensdauer . . . . . . . . . . . .332
Reserverad . . . . . . . . . . . . . . . .376
Schneeketten . . . . . . . . . . . . . . .334
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . .317, 326
Tragfähigkeit . . . . . . . . . . . . . . .323
Umsetzen der Räder . . . . . . . . . . .335 Verschleißanzeiger . . . . . . . . . . . .332
Winterräder . . . . . . . . . . . . . . . .329
Reifenlebensdauer . . . . . . . . . . . . . .332
Reinigung Räder . . . . . . . . . . . . . . . . . . .426
Reserverad . . . . . . . . . . . .330, 331, 376
Rückfahrkamera (hintere) . . . . . . . . . .153
Rücksitz, klappbar . . . . . . . . . . . . . .100
Schalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274 Automatikgetriebe . . . . . . . . .274, 276
Scheibenwaschanlage . . . . . . . . . . . .112 -flüssigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . .415
Scheibenwaschanlage, Frontscheibe
. .112, 415
Scheibenwischer . . . . . . . . . . . . . . .112
Scheibenwischer mit Regensensor . . . . .114
Scheinwerfer . . . . . . . . . . . . . . . . .438 Austauschen . . . . . . . . . . . . . . .439
Eingeschaltet bei Scheibenwischen . . .106
Glühlampen wechseln . . . . . . . . . .439
Lichthupe . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . .428
Schiebedach . . . . . . . . . . . . . .156, 158
Schlüssel-Griffstück Heckklappe entriegeln . . . . . . . . . . .31
Programmierung zusätzlicher
Fernbedienungen . . . . . . . . . . .17, 21 Programmierung zusätzlicher
Schlüssel-Griffstücke . . . . . . . . .17, 21
Schlüssel, Ersatz . . . . . . . . . . . . . . .17
Schlüssel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Schmierung, Karosserie . . . . . . . . . . .413
Schminkspiegel . . . . . . . . . . . . . . . .86
Schneeketten (Gleitschutzketten) . . . . . .334
Schultergurte . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Schutzvorrichtung gegen das Ausscheren des Anhängers (Stabilisator) . . . . . . .309
Schwangere Frauen und Sicherheitsgurte . .40
Selec-Terrain . . . . . . . . . . . . . . . . .288
Sender programmieren (Ferngesteuerte Türentriegelung) . . . . . . . . . . . .20, 21
Sender, Ferngesteuerte Türentriegelung . . .20
Senderbatterien auswechseln
(Ferngesteuerte Türentriegelung) . . . . .21
SENTRY KEY® Schlüsselprogrammierung . . . . . . . . .17
Servo Lenkung . . . . . . . . . . . . . . .300, 302
Sicherheit, Kontrollen außen am Fahrzeug . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Sicherheit, Kontrollen im Fahrzeuginnenraum . . . . . . . . . . . .73
Sicherheit, Motorabgase . . . . . . . . . . .72
492