turn signal JEEP GRAND CHEROKEE 2015 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2015, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2015Pages: 488, PDF Size: 5.12 MB
Page 181 of 488

Bouton fléché DROITE
Appuyez et relâchez le bouton flé-
ché DROITE
pour accéder aux
écrans d’informations ou aux
écrans de sous-menu d’une option
du menu principal.
Bouton fléché RETOUR/GAUCHE
Appuyez et relâchez le bouton flé-
chéGAUCHE
pour accéder aux
écrans d’informations ou aux
écrans de sous-menu d’une option
du menu principal.
Bouton OK
Le bouton OK peut être utilisé pour :
Sélectionner
Réinitialiser (maintenir
enfoncé)
Effacer (maintenir enfoncé)Ecrans du DIDLes écrans du DID se situent dans la partie
centrale du tableau de bord et comprennent
plusieurs sections : 1. Ecran principal — La couronne intérieure de
l’écran s’allume en gris dans des conditions
normales, en jaune en cas d’avertissements
non critiques, en rouge en cas d’avertisse-
ments critiques et en blanc pour les informa-
tions sur demande.
2. Informations audio et informations des sous- menus — Lorsque des sous-menus sont
disponibles, la position dans les sous-menus
est indiquée à cet endroit.
3. Témoins/informations reconfigurables
4. Témoins
5. Etat du levier de vitesses (PRNDL)
6. Informations sélectionnables (Compass (boussole), Temp (température), Range to
Empty (autonomie), Trip A (trajet A), Trip B
(trajet B), Average Fuel Economy (consom-
mation de carburant moyenne))
7. Etat de la suspension pneumatique – Selon l’équipement
8. Etat 4RM - Etat 9. Jauge sélectionnable 1
La zone d’affichage principale affiche normale-
ment le menu principal ou les écrans d’une
fonction sélectionnée dans le menu principal.
Elle affiche également des messages (60 aver-
tissements ou messages d’informations pos-
sibles). Ces messages sont répartis en plu-
sieurs catégories :
Messages enregistrés de cinq secondes
Lorsque les conditions adéquates sont réunies,
ce type
de message contrôle la zone d’affi-
chage principale pendant cinq secondes puis
revient à l’écran précédent. La plupart des
messages de ce type sont alors enregistrés
(tant que la condition qui les a activés existe) et
peuvent être consultés en choisissant l’option
de menu principal « Messages ». Exemples de
ce type de message : « Right Front Turn Signal Lamp Out » (clignotant avant droit éteint)
et « Low Tire Pressure » (basse pression des
pneus).
Messages non enregistrés
Ce type de message reste affiché en perma-
nence ou
jusqu’à ce que la condition qui l’a
177
Page 182 of 488

activé disparaisse. Exemples de ce type de
message : « Turn Signal On » (clignotant al-
lumé) (si un clignotant reste allumé) et « Lights
On » (éclairage allumé) (si le conducteur quitte
le véhicule).
Messages non enregistrés jusqu’à la
mise en
marche
Ces messages concernent essentiellement la
fonction de démarrage à distance. Ce type de
message reste affiché jusqu’à ce que l’allumage
soit en position RUN (marche). Exemples de ce
type de message : « Remote Start Aborted -
Door Ajar » (démarrage à distance annulé -
porte ouverte) et « Press Brake Pedal and Push
Button to Start » (appuyer sur la pédale de frein
et appuyer sur le bouton pour démarrer).
Messages non enregistrés de cinq se-
condes
Lorsque les conditions adéquates sont réunies,
ce type de message contrôle la zone d’affi-
chage principale pendant cinq secondes puis
revient à l’écran précédent. Exemple de ce type
de message : « Automatic High Beams On »
(feux de route automatiques allumés).
TEMOIN DE SELECTION DE
RAPPORT (GSI) - SELON
L’EQUIPEMENTLe système de témoin de sélection de rapport
(GSI) est activé sur les véhicules dotés du
mode de changement de vitesse par palette. Le
GSI fournit au conducteur une indication vi-
suelle dans le DID lorsque le point de sélection
de rapport recommandé est atteint. Cette indi-
cation signale au conducteur qu’un change-
ment de rapport permettra une réduction de la
consommation de carburant. Lorsque le témoin
de sélection du rapport supérieur s’affiche à
l’écran, le GSI conseille au conducteur d’enga-
ger le rapport supérieur.
Le témoin GSI sur le DID reste allumé jusqu’à
ce que le conducteur change de rapport ou
jusqu’à ce que les conditions de conduite re-
viennent à une situation dans laquelle le chan-
gement de rapport n’est pas exigé pour réduire
la consommation de carburant.
GSI - Rapport inférieurGSI - Rapport supérieur
178
Page 184 of 488

Service Antilock Brake System (réparer le
système antiblocage des roues)
Service Electronic Throttle Control (réparer
la commande électronique du papillon)
Service Power Steering (réparer la direction
assistée)
Cruise Off (régulation de vitesse désactivée)
Cruise Ready (régulation de vitesse prête)
ACC Override (commande par l’ACC)
Cruise Set To XXX MPH (régulation de vi-
tesse réglée sur XXX MPH)
Ecran de pression des pneus avec faible
pression d’un ou de plusieurs pneus « Inflate
Tire to XX » (gonfler le pneu à XX)
Service Tire Pressure System (réparer le
système de pression des pneus)
Speed Warning Set (avertissement de vi-
tesse configuré)
Speed Warning Exceeded (avertissement de
vitesse dépassé)
Parking Brake Engaged (frein de stationne-
ment engagé)
Brake Fluid Low (niveau bas du liquide de
frein)
Service Electronic Braking System (réparer
le système de freinage électronique)
Engine Temperature Hot (température du
moteur élevée)
Battery Voltage Low (tension de batterie
faible)
Service Electronic Throttle Control (réparer
la commande électronique du papillon)
Lights On (projecteurs allumés)
Right Turn Signal Light Out (clignotant droit
éteint)
Left Turn Signal Light Out (clignotant gauche
éteint)
Turn Signal On (clignotant en fonction)
Vehicle Not in Park (véhicule non en
stationnement)
Key in Ignition (clé dans le contact)
Key In Ignition Lights On (clé dans le contact,
projecteurs allumés)
Remote Start Active Key to Run (démarrage
à distance actif, clé pour démarrer)
Remote Start Active Push Start Button (dé-
marrage à distance actif, appuyer sur le
bouton de démarrage)
Remote Start Aborted Fuel Low (démarrage
à distance annulé - niveau de carburant
faible)
Remote Start Aborted Too Cold (démarrage
à distance annulé - température trop faible)
Remote Start Aborted Door Open (démar-
rage à distance annulé - porte ouverte)
Remote Start Aborted Hood Open (démar-
rage à distance annulé - capot ouvert)
Remote Start Aborted Tailgate Open (démar-
rage à distance annulé - hayon ouvert)
Remote Start Aborted Time Expired (démar-
rage à distance annulé - délai expiré)
Remote Start Disabled Start to Reset (dé-
marrage à distance désactivé - démarrer
pour réinitialiser)
Service Airbag System (réparer le système
d’airbag)
180