engine JEEP GRAND CHEROKEE 2016 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2016, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2016Pages: 490, PDF Size: 2.97 MB
Page 174 of 490
Oil Pressure Warning Light (Advarselslampe for olietryk)
Rød kontrollampe Betydning
Advarselslampe for olietryk
Denne lampe angiver lavt motorolietryk. Hvis lampen tændes under kørsel, skal du standse køretøjet, og slukke for mo-
toren så hurtigt som muligt. Der høres en alarmklokke, når denne lampe bliver tændt.
Brug ikke køretøjet, før fejlen er afhjulpet. Lampen angiver ikke hvor meget olie, der er i motoren. Motoroliestanden kan
kontrolleres under motorhjelmen.
Advarselslampen Engine Temperature (Motortemperatur)
Rød advarselslampe Betydning
Advarselslampe for motortemperatur
Denne lampe advarer om en tilstand med overophedet motor. Når motorkølervæskens temperatur stiger, og måleren nær-
mer sigH,vil denne kontrollampe lyse op, og en alarmklokke vil lyde en enkelt gang, når en bestemt grænseværdi nås.
Yderligere overophedning vil få alarmklokken til at lyde i 4 minutter, eller indtil motoren er kølet af, afhængigt af hvad der
indtræffer først.
Hvis lampen tændes under kørsel, skal du forsigtigt køre ind til siden og standse køretøjet. Hvis klimaanlægget er tændt,
skal du slukke det. Sæt også transmissionen i NEUTRAL, og lad køretøjet gå i tomgang. Hvis temperaturaflæsningen ikke
vender tilbage til normal, skal du med det samme slukke for motoren og tilkalde service. Se afsnittet"Overophedning af
motoren"i"Nødsituationer"for at få yderligere oplysninger.
170
Page 180 of 490
Engine Check/Malfunction Indicator Light (Kontrollampe for motorkontrol/-fejl) (MIL)
Gul kontrollampe Betydning
Engine Check/Malfunction Indicator Light (Kontrollampe for motorkontrol/-fejl) (MIL)
Engine Check/Malfunction Indicator Light (Kontrollampe for motorkontrol/-fejl) (MIL) er en del af et indbygget diagnostisk
system, der hedder OBD II, og som overvåger motor- og automatgearsystemer. Lampen lyser, når tændingen er i posi-
tionen ON (Til) inden motorstart. Hvis lampen ikke tændes, når nøglen drejes fra OFF (fra) til ON/RUN (til/kør), skal du få
tilstanden efterset med det samme.
Visse tilstande, f.eks. et løst eller manglende brændstofdæksel, brændstof af dårlig kvalitet osv., kan få lampen til at tænde
efter motorstart. Køretøjet skal til service, hvis lampen forbliver tændt under flere typiske køremåder. I de fleste situationer
kører køretøjet normalt og behøver ikke bugsering.
Mens motoren kører, kan MIL blinke for at advare om alvorlige forhold, som ville kunne føre til umiddelbart tab af kraft eller
alvorlig beskadigelse af katalysatoren. Køretøjet skal indleveres til service så hurtigt som muligt, hvis dette sker.
ADVARSEL!
En defekt katalysator, som nævnt ovenfor,
kan nå højere temperaturer end under nor-
male driftsforhold. Dette kan medføre brand,
hvis du kører langsomt eller parkerer oven
på brandfarlige materialer som f.eks. tørre
planter, træ, pap osv. Dette kan medføre
dødsfald eller alvorlig personskade for fører,
passagerer eller andre.FORSIGTIG!
Længere tids kørsel med tændt Malfunction
Indicator Light (kontrollampen for fejl) (MIL)
kan medføre skader på styresystemet til
motoren. Det kan også påvirke brændstof-
økonomi og køreegenskaber. Hvis MIL blin-
ker, vil der snart opstå alvorlig beskadigelse
af katalysatoren og krafttab. Øjeblikkelig ser-
vice er påkrævet.
176
Page 198 of 490
Gearskifteindikator (GSI) – hvis
monteret
Gearskifteindikatorsystemet (GSI) er aktiveret
på køretøjer med styrepindsfunktion eller ma-
nuelt gearsporsystem. Gearskiftindikatoren
(GSI) giver føreren en visuel indikator i DID, når
det anbefalede gearskiftpunkt er nået. Denne
indikator fortæller føreren, at et gearskift vil give
en reduktion i brændstofforbruget. Når indika-
toren for skift til et højere gear vises på dis-
playet, anbefaler GSI, at føreren skifter til et
højere gear. Når indikatoren for skift til et lavere
gear vises i displayet, anbefaler GSI-systemet,
at føreren skifter til et lavere gear.
GSI-indikatoren i DID forbliver tændt, indtil fø-
reren skifter gear, eller kørselsforholdene ven-
der tilbage til en situation, hvor gearskifte er ikke
påkrævet for at forbedre brændstofforbruget.
Motoroliens levetid nulstillesOIL CHANGE REQUIRED (olieskift nødven-
digt)
Dit køretøj er udstyret med et indikatorsystem
for motorolieskift. Meddelelsen"Oil Change Re-
quired"(Olieskift påkrævet) vises på DID i ca.
fem sekunder, efter en enkelt alarmklokke har
lydt, for at angive det næste planlagte interval
for olieskift. Indikatorsystemet for motorolieskift
er baseret på arbejdscyklus, hvilket betyder, at
intervallet for motorolieskift kan svinge, afhæn-
gigt af din personlige kørestil.
Medmindre meddelelsen nulstilles, vil den blive
vist, hver gang du drejer tændingskontakten til
positionen ON/RUN (til/kør). Du kan slå medde-
lelsen fra midlertidigt ved at trykke på og slippe
knappenOK. Hvis du vil nulstille indikatorsyste-
met for olieskift (efter planlagt vedligeholdelse),
skal du benytte følgende procedure.
Procedure til nulstilling til olieskift
1. Tryk på og slip knappen ENGINE START/
STOP (Motor start/stop) uden samtidigt at
træde på bremsepedalen, og placér tæn-
dingskontakten i stillingen ON/RUN (Til/Kør)
(start ikke motoren).
GSI - Skift til lavere gear
GSI - Skift til højere gear
194
Page 199 of 490
2. Tryk langsomt speederen helt ned tre gange
inden for 10 sekunder.
3. Tryk én gang på knappen ENGINE START/
STOP (Motor start/stop), og slip den uden
samtidigt at træde på bremsepedalen for at
få tændingen tilbage til stillingen OFF/LOCK
(Fra/Lås).
BEMÆRK:
Hvis indikatormeddelelsen lyser, når du
starter køretøjet, blev indikatorsystemet for
olieskift ikke nulstillet. Gentag evt. denne
procedure.
Sekundær metode til nulstilling af olieskift
1. Tryk på og slip knappen ENGINE START/
STOP (Motor start/stop) uden samtidigt at
træde på bremsepedalen, og placér tæn-
dingskontakten i stillingen ON/RUN (Til/Kør)
(start ikke motoren).
2. Naviger til undermenuen"Oil Life"(Olieleve-
tid) i"Vehicle Info"(Køretøjsoplysninger) i
DID.3. Tryk på og hold knappenOKnede, indtil
måleren nulstilles til 100 %.
DID-meddelelseIndeholder følgende, men er ikke begrænset til:
•Front Seatbelts Unbuckled (Forreste sikker-
hedsseler ikke spændt)
•Driver Seatbelt Unbuckled (Førersikkerheds-
sele ikke spændt)
•Passenger Seatbelt Unbuckled (Passager-
sikkerhedssele ikke spændt)
•Traction Control Off (Traktionsstyring fra)
•Washer Fluid Low (Lavt niveau af
sprinklervæske)
•Oil Pressure Low (Lavt olietryk)
•Oil Change Due (Olieskift påkrævet)
•Fuel Low (Lav brændstofstand)
•Service Anti-lock Brake System (Service af
antiblokeringsbremsesystem (ABS))
•Service Electronic Throttle Control (Service
af elektronisk gasspjældkontrol)•Service Power Steering (Service af
servostyring)
•Cruise Off (Fartpilot fra)
•Cruise Ready (Fartpilot klar)
•ACC Override (Tilsidesættelse af ACC)
•Cruise Set To XXX MPH (Fartpilot indstillet til
XXX mph)
•Tire Pressure Screen With Low Tire(s) “In-
flate Tire to XX” (Dæktrykskærm med lavt/
lave dæktryk"Pump dæk op til XX")
•Service Tire Pressure System (Service af
system for dæktryk)
•Speed Warning Set to XXX MPH (Hastig-
hedsadvarsel indstillet til XXX mph)
•Speed Warning Exceeded (Advarsel om, at
hastighed overskrides)
•Parking Brake Engaged (Parkeringsbremse
aktiveret)
•Brake Fluid Low (Lavt niveau af
bremsevæske)
•Service Electronic Braking System (Service
af elektronisk bremsesystem)
195
Page 200 of 490
•Engine Temperature Hot (Motortemperatur
meget høj)
•Lights On (Lys tændt)
•Right Front Turn Signal Light Out (Forreste
højre blinklys defekt)
•Right Rear Turn Signal Light Out (Bageste
højre blinklys defekt)
•Left Front Turn Signal Light Out (Forreste
venstre blinklys defekt)
•Left Front Turn Signal Light Out (Bageste
venstre blinklys defekt)
•Ignition or Accessory On (tænding eller tilbe-
hør til)
•Vehicle Not in Park (Køretøj ikke i tilstanden
parkering)
•Remote Start Active Push Start Button
(Fjernbetjent start aktiv – Tryk på
Start-knappen)
•Remote Start Canceled Fuel Low (Fjernbe-
tjent start annulleret - Lav brændstofstand)
•Remote Start Canceled Too Cold (Fjernbe-
tjent start annulleret - For kold)•Remote Start Canceled Door Open (Fjernbe-
tjent start annulleret - Dør åben)
•Remote Start Canceled Hood Open (Fjern-
betjent start annulleret - Motorhjelm åben)
•Remote Start Canceled Liftgate Open (Fjern-
betjent start annulleret - Bagklap åben)
•Remote Start Canceled Time Expired (Fjern-
betjent start annulleret - Tid udløbet)
•Remote Start Disabled Start To Reset (Fjern-
betjent start afbrudt - Start for at nulstille)
•Service Air Bag System (Service af
airbagsystem)
•Service Air Bag Warning Light (Service af
advarselslampe for airbag)
•Door Open (Åben dør)
•Doors Open (Åbne døre)
•Liftgate Open (Bagklap åben)
•Hood Open (Åben motorhjelm)
•Shift Not Allowed (Skift ikke tilladt)
•Vehicle Speed Too High To Shift to D (Bilens
hastighed er for høj til at skifte til D)•Vehicle Speed is Too High to Shift to R
(Bilens hastighed er for høj til at skifte til R)
•Vehicle Speed is Too High to Shift to P
(Bilens hastighed er for høj til at skifte til P)
•
Service Transmission (Service af transmission)
•Service Shifter (Service af gearstang)
•Service Air Suspension System (Service af
luftaffjedringssystem)
•Normal Ride Height Achieved (Normal køre-
højde er opnået)
•Aerodynamic Ride Height Achieved (Aerody-
namisk kørehøjde er opnået)
•Off Road 1 Ride Height Achieved (Terræn 1 -
kørehøjde opnået)
•Off Road 2 Ride Height Achieved (Terræn 1 -
kørehøjde opnået)
•Entry/Exit Ride Height Achieved (Indstigning/
udstigning - kørehøjde opnået)
•Selected Ride Height Not Permitted (Valgt
kørehøjde ikke tilladt)
•
Service Air Suspension System Immediately
(Service af luftaffjedringssystem med det samme)
196
Page 201 of 490
•Reduce Speed To Maintain Selected Ride
Height (Sænk hastigheden for at opretholde
valgt kørehøjde)
•Air Suspension System Cooling Down
Please Wait (Luftaffjedringssystem køler ned
- Vent venligst)
•Vehicle Cannot Be Lowered Door Open (Kø-
retøjet kan ikke sænkes - Dør åben)
•Air Suspension Temporarily Disabled (Luftaf-
fjedring midlertidigt deaktiveret)
•Battery Low Start Engine To Change Ride
Height (Lavt batteri - Start motoren for at
ændre kørehøjde)
Sektionen med advarselslamper, der kan om-
konfigureres, er opdelt i hvide eller grønne
advarselslamper til højre og gule eller røde
advarselslamper til venstre.
Menupunkter, der kan vælges i DID
Tryk på og slip pileknapperneUP(Pil op) eller
DOWN
(Pil ned), indtil det/den ønskede ikon/
titel i den valgbare menu er fremhævet i DID.
Speedometer
Tryk på og slip pileknappenUP
(Pil op) ellerDOWN(Pil
ned), indtil menupunktet Speedo-
meter er fremhævet i DID. Tryk på
og slip piletastenLEFT
(venstre)RIGHT(højre) for
at vælge analog eller digital spee-
dometervisning. Tryk på og slip
knappenOKfor at skifte enheder
(mph eller km/t) for speedometeret.
Vehicle Info (Køretøjsoplysninger)
(kundeoplysningsfunktioner)
Tryk på og slip pileknappenUP
(Op) ellerDOWN(Ned), ind-
til ikonet/titlen Vehicle Info (Køre-
tøjsoplysninger) fremhæves i DID.
Tryk på og slip pileknappenLEFT
(Pil til venstre) ellerRIGHT(Pil til højre) for at rulle igennem infounder-menuerne, og tryk på og slip knappenOKfor at
vælge eller nulstille de undermenuer, der kan
nulstilles:
Dæktryk
Transmission Temperature (Transmissions-
temperatur)
Oil Temperature (Olietemperatur)
Oil Pressure (olietryk)
Oil Life (Oliens levetid)
Battery Voltage (Batterispænding)
Selec-Terrain (Valgt terræn) - hvis monteret
Tryk på og slip pileknap-
penUP(Op) eller
DOWN(Ned), indtil
ikonet/titlen Terrain dis-
play (Visning af terræn)
fremhæves i DID. Tryk
på og slip pileknappen
RIGHT
(Pil til højre)
ellerLEFT(Pil til
venstre) for at vise
Selec-Terrain (Valgt terræn), Air Suspension
Analogt
Digitalt
197
Page 208 of 490
Dit Uconnect-system kan også have Screen
Off- (Skærm fra) og Back-knapper (Tilbage)
under Uconnect-systemet.
Tryk på knappen Screen Off (Skærm fra) for at
slukke for Uconnect-berøringsskærmen. Tryk
på knappen Screen Off (Skærm fra) igen for at
tænde for berøringsskærmen.
Tryk på knappen Back (Tilbage) for at forlade en
menu eller en bestemt indstilling på Uconnect-
systemet.
Knapper på berøringsskærmenDer er adgang til berøringsskærmens knapper
via Uconnect-displayet.
Kundeprogrammerbare funktioner -
Uconnect 5.0 Personal Settings
(Personlige indstillinger)
Tryk på knappen MORE (Flere) på frontpladen
for at få vist menuindstillingsskærmen. I denne
tilstand giver Uconnect-systemet dig adgang til
programmerbare funktioner, der kan være mon-
teret, som f.eks. Display (Skærm), Voice
(Stemme), Clock & Date (Ur og dato), Lights
(Lys), Doors & Locks (Døre og låse), Auto-On
Comfort (Auto-til komfort), Engine Off Options(Motor slukket), Compass Settings (Kompa-
sindstillinger), Audio (Lyd), Phone/Bluetooth
(Telefon/Bluetooth), Sirius Setup (Sirius-
opsætning), Restore Settings (Gendan indstil-
linger), Clear Personal Data (Ryd personoplys-
ninger) og System Information
(Systemoplysninger).
BEMÆRK:
Der kan kun vælges ét berøringsskærmom-
råde ad gangen.
Når du foretager et valg, skal du trykke på
funktionstasten på berøringsskærmen for at
komme ind i den ønskede tilstand. Når du er i
den ønskede tilstand, skal du trykke og slippe
den foretrukne indstilling, og foretage dit valg.
Når indstillingen er fuldført, skal du enten trykke
på Back Arrow/Done-knappen (Pil tilbage/
udført) på berøringsskærmen eller Back-
knappen (Tilbage) på frontpladen for at vende
tilbage til den forrige menu, eller trykke på
knappen"X"på berøringsskærmen for at lukke
for indstillingsskærmbilledet. Når du trykker på
knappen Up Arrow eller Down Arrow (Pil op eller
pil ned) i højre side af skærmbilledet, har dumulighed for at køre op eller ned gennem de
tilgængelige indstillinger.
BEMÆRK:
Alle indstillinger skal ændres med tæn-
dingen i stillingen RUN (Kør).
Display
Når du trykker på knappen"Display"på berø-
ringsskærmen, er følgende indstillinger tilgæn-
gelige.
•Display Mode (Visningstilstand)
På dette skærmbillede kan du vælge display-
indstillingerne"Auto"(Automatisk) eller"Ma-
nual"(Manuel). Hvis du vil ændre tilstandssta-
tus, skal du trykke på og slippe knappen"Auto"
(Automatisk) eller"Manual"(Manuel) på berø-
ringsskærmen. Tryk derefter på pil tilbage-
knappen på berøringsskærmen.
BEMÆRK:
NårDay(Dag) ellerNight(Nat) er valgt til
visning, vil brug af Parade-
tilstandsfunktionen få radioen til at aktivere
Display Brightness Day (visningslysstyrke
dag), selv om forlygterne er tændt.
204
Page 216 of 490
"Nyttige oplysninger, inden du starter køretøjet"
for at få flere oplysninger.
•Memory Linked to Fob (Hukommelse
knyttet til nøglesender) - hvis monteret
Med denne funktion kan førersædet justeres
automatisk for at øge førerens mobilitet ved ind-
og udstigning af køretøjet. Du foretager dit valg
ved at trykke på knappen"Memory linked to
Fob"(Hukommelse knyttet til nøglesender) på
berøringsskærmen og vælge"On"(Til) eller
"Off"(Fra).
BEMÆRK:
Sædet vender tilbage til den gemte sædepla-
cering, hvisMemory Linked to Fob(Hu-
kommelse knyttet til nøglesender) er indstil-
let til ON (Til), når RKE-nøglesenderen
bruges til at låse døren op. Se afsnittet
Førersæde med hukommelseiBilens
egenskaberfor at få yderligere oplysninger.
•Power Lift Gate Alert (Advarsel om løftet
bagklap) - hvis monteret
Denne funktion afspiller en advarsel, når bag-
klappen hæves eller sænkes. Du foretager ditvalg ved at trykke på knappen"Power Lift Gate
Alert"(Advarsel om løftet bagklap) på berø-
ringsskærmen og vælge"On"(Til) eller"Off"
(Fra).
Auto-komfortsystemet - hvis monteret
Når du trykker på funktionstasten"Auto-On
Comfort & Remote Start"(Automatisk tænding
af komfortudstyr og fjernstart) på berørings-
skærmen, er følgende indstillinger tilgængelige:
•Automatisk tænding af opvarmet/
ventileret førersæde og rat, når køretøjet
startes - hvis monteret
Når denne funktion er valgt, tændes der auto-
matisk for det opvarmede førersæde og det
opvarmede rat (ON), når temperaturen er under
40 °F (4,4 °C). Når temperaturen er over 80 °F
(26,7 °C), tændes det ventilerede sæde (ON).
Du foretager dit valg ved at trykke på knappen
"Auto Heated Seats"(Auto-opvarmede sæder)
på berøringsskærmen. Vælg derefter enten
"Off"(Fra),"Remote Start"(Fjernstart) eller"All
start"(Alle starter).Engine Off Options (indstillinger for
slukning af motor)
Når du trykker på knappen"Engine Off Options"
(Indstillinger for slukning af motor), er følgende
indstillinger tilgængelige.
•Easy Exit Seats (Sæder med nem udstig-
ning) - hvis monteret
Når denne funktion er valgt, bevæger førersæ-
det sig automatisk bagud, når der slukkes for
motoren. Du foretager dit valg ved at trykke på
knappen"Easy Exit Seats"(Sæder med nem
udstigning) på berøringsskærmen og derefter
foretage dit valg.
•Headlight Off Delay (Forsinket slukning
af forlygter)
Når denne funktion er valgt, kan føreren vælge,
at forlygterne skal forblive tændt i 0, 30, 60 eller
90 sekunder, når føreren forlader køretøjet.
Tryk på knappen"Headlight Off Delay"(Forsin-
ket slukning af forlygter) på den berøringsføl-
somme skærm, og vælg mellem"0","30","60"
eller"90"sekunder for at vælge det ønskede
tidsinterval.
212
Page 217 of 490
•Engine Off Power Delay (Forsinkelse af
afbrydelse af strømtilførsel ved slukning af
motor)
Når denne funktion er valgt, er kontakterne til
elrude, radioen, Uconnect Phone-systemet
(hvis monteret), dvd-videosystemet (hvis mon-
teret), det elbetjente soltag (hvis monteret) og
elstik aktive i op til 10 minutter efter, at tæn-
dingskontakten er drejet til OFF (Fra). Åbning af
en af fordørene annullerer denne funktion. Tryk
på knappen"Engine Off Power Delay"(Forsin-
kelse af afbrydelse af strømtilførsel ved sluk-
ning af motor) på den berøringsfølsomme
skærm, og vælg mellem"0 sec"(0 sek.),"45
sec"(45 sek.),"5 min"eller"10 min"for at vælge
det ønskede tidsinterval.
•Auto Entry/Exit (Automatisk indstigning/
udstigning) - hvis monteret
Når denne funktion er valgt, sænker den auto-
matisk køretøjets kørehøjdeposition, når der
skiftes til Park (Parkering). Tryk på knappen
"Auto Entry/Exit"(Automatisk indstigning/
udstigning) på berøringsskærmen, og vælg
"On"(Til) eller"Off"(Fra).Indstillingen Compass (Kompas) - hvis
monteret
Når du trykker på knappen"Compass Settings"
(Kompasindstillinger), er følgende indstillinger
tilgængelige.
•Kompasvariation
Kompasvariation er forskellen mellem magne-
tisk nord og geografisk nord. Du kan kompen-
sere for forskellene ved at angive variansen for
den zone, hvor køretøjet køres, i henhold til
zonekortet. Når kompasset er korrekt indstillet,
vil det automatisk kompensere for forskellene
og angive den mest nøjagtige kompasretning.
BEMÆRK:
Hold magnetiske materialer på afstand af
instrumentpanelet, f.eks. iPod, mobiltelefo-
ner, bærbare computere og radardetektorer.
Kompasmodulet er integreret her og kan
skabe interferens med kompassensoren og
forårsage forkerte udlæsninger.•Udfør kalibrering af kompas
Tryk på knappen"Calibration"(Kalibrering) på
berøringsskærmen for at ændre denne indstil-
ling. Dette kompas er selvkalibrerende, så det
ikke er nødvendigt at nulstille det manuelt. Når
køretøjet er nyt, kan kompasset være uregel-
mæssigt, og DID viser CAL, indtil kompasset er
kalibreret. Du kan kalibrere kompasset ved at
trykke på knappen ON (Til) på berøringsskær-
men og foretage en eller flere 360 graders
vendinger (i et område uden store metalgen-
stande), indtil kontrollampen for CAL (Kalibre-
ring), der vises på DID-systemet, slukkes. Kom-
passet fungerer nu normalt.
Kompasvarianskort
213
Page 220 of 490
"Clear Personal Data"(Ryd personlige data), og
en pop-op vises med spørgsmålet"Are you
sure you want to clear all personal data?"(Er du
sikker på du ønsker at slette alle personlige
data?), vælg"Ye s"(Ja) for at slette, eller"Can-
cel"(Annuller) for at afslutte. Når dataene er
slettet, vises en pop-op med teksten"Personal
data cleared"(Personlige oplysninger slettet).
Systemoplysninger
Efter tryk på knappen"System Information"
(Systemoplysninger) på berøringsskærmen er
følgende oplysninger tilgængelige:
•Systemoplysninger
Når System Information (Systemoplysninger) er
valgt, vises skærmbilledet System Information
(Systemoplysninger) med systemsoftwarever-
sion.
Kundeprogrammerbare funktioner -
Uconnect 8.4 Settings (Indstillinger)
Tryk på knappen"Apps", tryk derefter på
knappen"Settings"(Indstillinger) på berørings-
skærmen for at få vist menuindstillingsskær-
men. I denne tilstand giver Uconnect-systemet
dig adgang til programmerbare funktioner, derkan bestå af f.eks. Display (Visning), Units
(Enheder), Voice (Stemme), Clock (Ur), Safety/
Assistance (Sikkerhed og kørehjælp), Lights
(Lys), Doors & Locks (Døre og låse), Auto-On
Comfort (Automatisk komfort), Engine Off Opti-
ons (Slukning af motor), Audio (Lyd), Phone/
Bluetooth (Telefon/Bluetooth), Restore Settings
(Gendan indstillinger), Clear Personal Data
(Ryd personlige data) og System Information
(Systeminformation).
BEMÆRK:
•Der kan kun vælges ét berøringsskærm-
område ad gangen.
•Afhængigt af køretøjets funktioner kan
funktionsindstillingerne variere.
Når du foretager et valg, skal du trykke på
funktionstasten på berøringsskærmen for at
komme ind i den ønskede tilstand. Når du er i
den ønskede tilstand, skal du trykke på og
slippe den ønskede indstilling, indtil der vises et
flueben ved siden af indstillingen, der viser, at
indstillingen er blevet valgt. Når indstillingen er
afsluttet, skal du enten trykke på funktionstas-
ten Pil tilbage på berøringsskærmen for at
vende tilbage til den forrige menu eller trykke påfunktionstasten"X"på berøringsskærmen for at
lukke indstillingsskærmbilledet. Når du trykker
på knappen Up Arrow eller Down Arrow (Pil op
eller pil ned) i højre side af skærmbilledet, har
du mulighed for at køre op eller ned gennem de
tilgængelige indstillinger.
Display
Når du trykker på knappen"Display"på berø-
ringsskærmen, er følgende indstillinger tilgæn-
gelige.
•Display Mode (Visningstilstand)
På dette skærmbillede kan du vælge én af de
automatiske skærmindstillinger. For at ændre
status, skal du vælge mellem"Day"(Dag),
"Night"(Nat) eller"Auto", til der vises et flueben
ud for indstillingen, der viser, at indstillingen er
blevet valgt.
BEMÆRK:
Når Day (Dag) eller Night (Nat) er valgt til
visning, vil brug af Parade-
tilstandsfunktionen få radioen til at aktivere
Display Brightness Day (visningslysstyrke
dag), selv om forlygterne er tændt.
216