Fény JEEP GRAND CHEROKEE 2016 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2016, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2016Pages: 476, PDF Size: 3.14 MB
Page 19 of 476

VIGYÁZAT!
• Mindig vegye ki az RKE-távirányítókat a gépko-
csiból, és zárja be az ajtókat, ha a gépkocsit
őrizetlenül hagyja.
• Keyless Enter-N-Go – Gyújtás funkció esetén
ne felejtse el OFF (KI) helyzetbe állítani a gyúj-
tást.
Az RKE-távirányítók hivatalos márkakereskedőknél
másoltathatók.
MEGJEGYZÉS:
A Sentry Key indításgátló rendszer szervize-
lése esetén az összes gyújtáskulcsot vigye ma-
gával a márkakereskedésbe.
Az RKE-távirányító ügyfél által
történő programozása
Az RKE-távirányítók hivatalos márkakereskedőknél
programoztathatók.
RIASZTÓRENDSZER — HA
RÉSZE A FELSZERELTSÉGNEK
A riasztórendszer a gépkocsi ajtóinak, motorházte-
tőjének, csomagtérajtajának és gyújtásának jogosu-latlan használatát figyeli. A riasztó aktiválása esetén
az utastérben lévő ajtózárak lezárnak, az elektromo-
san nyitható csomagtérajtó pedig letiltásra kerül. Ha
a riasztót valami beindítja, akkor a rendszer a követ-
kező hang- és fényjelzéseket adja: a kürt szaggatottan
szól, a fényszórók, a helyzetjelzők és/vagy az irány-
jelzők villogni kezdenek.
A rendszer élesítéseKövesse a következő lépéseket a riasztórendszer
bekapcsolásához:
1. Győződjön meg arról, hogy a gépkocsi gyújtása
OFF (KI) állásban van (további információért lásd
az „Indítási eljárás” című részt az „Indítás és
használat” című fejezetben).
• A kulcs nélküli „Keyless Enter-N-Go” funkcióval
rendelkező gépkocsi esetén ügyeljen arra, hogy a
gyújtásrendszer kikapcsolt (OFF) állapotban le-
gyen.
2. A gépkocsi lezárásához végezze el a következő
eljárások egyikét:
• Nyomja meg a belső központi ajtózár kapcsolóján
található LOCK (ZÁRÁS)
gombot , miközben a
vezető és/vagy utasoldali ajtó nyitva van.• Nyomja meg a LOCK (ZÁRÁS)
gombot a külső
passzív ajtókilincsen, miközben ugyanabban a külső
zónában egy távirányító is található (további infor-
mációért tekintse meg a „Tudnivalók a gépkocsi
elindítása előtt” című fejezet „Keyless Enter-N-
-Go” rendszerre vonatkozó részét).
• Nyomja meg a kulcs nélküli nyitás (RKE) távirányí-
tóján található LOCK (ZÁRÁS)
gombot.
3. Ha bármely ajtó nyitva van, csukja azt be.
A rendszer hatástalanításaA riasztórendszer a következő eljárásokkal kapcsol-
ható ki:
• Nyomja meg a kulcs nélküli nyitás (RKE) távirányí-
tóján található UNLOCK (NYITÁS)
gombot.
• Fogja meg a passzív ajtókilincset (ha a felszereltség
része, további információk „Tudnivalók a gépkocsi
elindítása előtt” című fejezet „Kulcs nélküli Enter-
-N-Go” rendszerre vonatkozó részében
találhatók).
• Fordítsa el a gyújtáskapcsolót az OFF (KI) helyzet-
ből.
• Keyless Enter-N-Go funkcióval rendelkező gép-
kocsi esetén nyomja meg a Keyless Enter-N-Go
15
Page 22 of 476

közben is. A csomagtérajtó nyomógombjá-
nak megnyomása nem kapcsolja ki a gépko-
csi riasztórendszerét. Ha valaki a csomagté-
rajtón keresztül hatol be a gépkocsiba, majd
bármelyik ajtót kinyitja, a rendszer műkö-
désbe lép.
• Élesített riasztórendszernél a központi zár
belső kapcsolói nem nyitják ki az ajtókat.
• Az ultraszonikus behatolásérzékelő (moz-
gásérzékelő) aktívan figyeli a gépkocsit
minden egyes alkalommal, amikor aktiválja
a biztonsági rendszert. Az ultrahangos be-
hatolásérzékelőt a biztonsági rendszer akti-
válásakor igény szerint ki is kapcsolhatja.
Ehhez nyomja meg háromszor a LOCK
(ZÁRÁS) gombot a kulcs nélküli nyitás
(RKE) távirányítóján a rendszer aktiválását
követő 15 másodpercen belül (miközben a
riasztórendszer visszajelzője gyors ütem-
ben villog).
A riasztórendszer arra készült, hogy megvédje gép-
kocsiját, de olyan körülmények is előidézhetők, me-
lyek hamis riasztáshoz vezethetnek. Ha az előzőleg
ismertetett aktiválási eljárások bármelyike is lezajlik,
a rendszer attól függetlenül élesedni fog, hogy Ön agépkocsiban tartózkodik-e vagy sem. Ha a kocsiban
maradva kinyit egy ajtót, a riasztó megszólal. Ha ez
történik, hatástalanítsa a riasztórendszert.
A riasztórendszer működése közben az akkumulátor
leválasztása esetén a riasztórendszer működése fo-
lyamatos, az akkumulátor visszahelyezését követően
pedig működésbe lépnek a külső lámpák és a kürt. Ha
ez történik, hatástalanítsa a riasztórendszert.
Biztonsági rendszer manuális
felülvezérlése
A rendszer nem lép működésbe, ha az ajtókat a
manuális ajtózáróval zárja be.
BESZÁLLÁST SEGÍTŐ
VILÁGÍTÁS
Amikor az ajtók vagy valamelyik ajtó kinyitásához
megnyomja az RKE-távirányító UNLOCK (NYITÁS)
gombját, vagy bármelyik ajtót vagy a csomagtérajtót
kinyitja, a belső világítás felkapcsol.
A funkció az irányfényeket is bekapcsolja a külső
tükrökön.A világítás körülbelül 30 másodperc elteltével elhal-
ványul, vagy a gyújtás OFF (KI) helyzetbe kapcsolá-
sakor azonnal lekapcsolódik.
MEGJEGYZÉS:
• Az elülső felső konzol és az ajtóvilágítás
lámpái nem kapcsolódnak fel, ha a fényerő-
-szabályozó kapcsoló „Dome defeat” (ki-
kapcsolt tetőlámpa) állásban van (alsó vég-
állás).
• A beszállást segítő világítási rendszer nem
fog működni, ha a fényerő-szabályozó
„Dome defeat” állásban van (alsó végállás).
TÁVIRÁNYÍTOTT KULCS
NÉLKÜLI BESZÁLLÁS (RKE)
Az RKE-rendszer lehetővé teszi, hogy RKE-
-távirányító segítségével körülbelül 66 láb (20 m)
távolságból zárhassa és nyithassa az ajtókat, és kinyit-
hassa az elektromosan nyitható csomagtérajtót. A
rendszer aktiválásához az RKE-távirányítót nem
szükséges a gépkocsira irányítania.
18
Page 23 of 476

MEGJEGYZÉS:
Legalább 5 mph (8 km/h) sebességgel haladva
a rendszer nem reagál egyetlen RKE-
-távirányító egyetlen gombjára sem.
Az ajtók és a csomagtérajtó nyitásaA vezetőoldali ajtó zárjának nyitásához nyomja meg
röviden az RKE-távirányító UNLOCK (NYITÁS)
gombját egyszer, a többi ajtó és a csomagtérajtó
zárjának nyitásához pedig öt másodpercen belül
nyomja meg még egyszer a gombot. A nyitási jel
nyugtázását az irányjelző lámpák felvillanása jelzi. A
beszállást segítő világítási rendszer szintén bekap-
csol.Ha a gépkocsi passzív nyitás funkcióval rendelkezik,
további információért lásd a „Tudnivalók a gépkocsi
elindítása előtt” című fejezet „Keyless Enter-N-Go –
Passzív nyitás” című szakaszát.
Nyitás az RKE-távirányító gombjának 1.
megnyomására
Ezzel a funkcióval beprogramozhatja, hogy a rend-
szer az RKE-távirányító UNLOCK (NYITÁS)
gombjának első megnyomásakor csak a vezetőol-
dali ajtó vagy az összes ajtó zárját nyissa. Az aktuális
beállítás módosításával kapcsolatban további infor-
mációért lásd „A műszerfal ismertetése” című feje-
zet „Uconnect beállítások” című szakaszát.
Záráskor felvillanó lámpák
Ez a funkció felvillantja az irányjelző lámpákat, amikor
az ajtókat az RKE-távirányító használatával zárja be
vagy nyitja ki. A funkció be- és kikapcsolható.
Az aktuális beállítás módosításával kapcsolatban to-
vábbi információért lásd „A műszerfal ismertetése”
című fejezet „Uconnect beállítások” című szakaszát.
Headlight Illumination On Approach
(Fényszóró üdvözlőfény)
Ez a funkció maximum 90 másodpercre bekapcsolja a
fényszórókat, amikor az ajtózárakat az RKE-
-távirányítóval nyitja ki
. A világítás ideje aUconnect rendszerrel felszerelt gépkocsikon progra-
mozható. Az aktuális beállítás módosításával kapcso-
latban további információért lásd „A műszerfal is-
mertetése” című fejezet „Uconnect beállítások”
című szakaszát.
Az ajtók és a csomagtérajtó zárásaAz összes ajtó és a csomagtérajtó zárásához röviden
nyomja meg az RKE-távirányító LOCK (ZÁRÁS)
gombját. A jel nyugtázását az irányjelző lámpák
felvillanása jelzi.
Ha a gépkocsi passzív nyitás funkcióval rendelkezik,
további információkért lásd a „Tudnivalók a gépkocsi
elindítása előtt” című fejezet „Keyless Enter-N-Go”
című szakaszát.
További RKE-távirányítók
programozása
Az RKE-távirányítók hivatalos márkakereskedőknél
programoztathatók.
Az RKE-távirányító elemének cseréjeA távadóba CR2032 pótelemet javaslunk.
MEGJEGYZÉS:
• Perklorát - különleges kezelést igényelhet.
RKE-távirányító
19
Page 48 of 476

FIGYELEM!(Folytatás)
• A gépkocsi SABIC függönylégzsákokkal van fel-
szerelve. A SABIC függönylégzsákok rendelte-
tésszerű működése érdekében ne szereljen be
olyan kiegészítőket, amelyek módosítják a gép-
kocsi tetejét. Ne szereljen be utólag napfényte-
tőt a gépkocsiba. Ne szereljen állandó rögzítésű
(csavarral rögzített) tetőcsomagtartókat a gép-
kocsi tetejére. Semmilyen okból ne fúrja át a
gépkocsi tetejét.
A SABIC függönylégzsákokat és a SAB oldallégzsáko-
kat úgy tervezték, hogy bizonyos oldalsó ütközések-
nél és bizonyos felborulásos baleseteknél nyíljanak ki.
Az utasvédelmi biztonsági vezérlőegység (ORC) az
ütközés erőssége és típusa alapján határozza meg,
hogy indokolt-e az oldallégzsákok felfúvása egy ol-
dalsó ütközés vagy felborulásos baleset során. Maga a
gépkocsi sérülése nem elégséges annak meghatáro-
zásához, hogy az oldallégzsákoknak ki kellett volna
nyílniuk vagy sem.
Az oldallégzsákok a biztonságiöv-rendszer kiegészí-
tői. Az oldallégzsákok egy szempillantásnál is hama-
rabb fúvódnak fel. Az utasok (beleértve a gyerekeketis), akik az oldallégzsákoknak támaszkodnak vagy
nagyon közel vannak hozzájuk, súlyosan vagy halálo-
san megsérülhetnek. Az utasok (beleértve a gyere-
keket is) ne dőljenek az ajtónak, oldalablakoknak
vagy olyan területnek, ahol az oldallégzsák felfúvódik,
még akkor sem, ha az illető csecsemő vagy gyermek.
A biztonsági övek viselése (és a biztonsági gyermek-
ülés) minden ütközés esetén védelmet nyújt. Segíte-
nek helyükön tartani az utast, hogy megfelelő távol-
ságra legyen az oldallégzsáktól. Ahhoz, hogy az
oldallégzsákok a legjobb védelmet nyújtsák, az uta-
soknak megfelelően kell viselniük a biztonsági öveket,
és függőleges helyzetben, hátukat a háttámlának
döntve kell ülniük. A gyermekeket megfelelően rög-
zíteni kell a gyermek méretének megfelelő biztonsági
gyermekülésben vagy a kiegészítő ülésen.
FIGYELEM!
• Az oldalsó légzsákok kellő helyet igényelnek a
működésükhöz. Ne támaszkodjon az ajtónak
vagy az ablaknak. Üljön felegyenesedve az ülés
közepén.
(Folytatás)
FIGYELEM!(Folytatás)
• Az oldalsó légzsákok közvetlen közelében való
tartózkodás azok felfúvódásakor súlyos, akár
halálos sérüléseket is okozhat.
• Ha ütközés során csak az oldalsó légzsákok
védelmére támaszkodik, súlyosabb sérüléseket
szerezhet. Az oldalsó légzsákok csak a bizton-
sági övvel együtt nyújtanak kellő védelmet. Bi-
zonyos ütközéseknél az oldalsó légzsákok ki
sem nyílnak. Mindig csatolja be a biztonsági övet,
még akkor is, ha rendelkezik oldalsó légzsákkal.
MEGJEGYZÉS:
Esetleg nem tűnik egyértelműnek, hogy a
belső kárpit egyben légzsákburkolat is, de a
légzsák felfúvódásakor hasonlóképp kinyílik
az is.
Oldalsó ütközések
Oldalsó ütközésnél az ORC az oldalsó ütközésérzé-
kelők adatai alapján határozza meg az ütközésre
megfelelő választ. A rendszert úgy kalibrálták, hogy
oldalirányú ütközésnél a gépkocsi azon oldalán nyissa
ki a légzsákokat, amelyen az utasoknak szüksége van
44
Page 51 of 476

légzsák visszajelző lámpáját. Indítás után a visszajelző
esetleges ismételt bekapcsolásakor figyelmeztetés-
képpen egy hangjelzés is hallható.
Az ORC diagnosztikát is végez, melynek során be-
kapcsol a légzsák visszajelző lámpája a műszerfalon,
ha olyan hibát észlel, amely érintheti a légzsákrend-
szert. A diagnosztika rögzíti a hiba jellegét is. Bár a
légzsákrendszer nem igényel karbantartást, az alábbi
esetekben azonnal nézesse meg egy hivatalos
márkaszervizben.
• A légzsák figyelmeztető fénye a gyújtás ON/RUN
(BE/ÜZEM) állapotba való kapcsolásakor négy-
-nyolc másodpercen át nem világít.
• A légzsák visszajelző lámpája a négy-nyolc másod-
perc elteltével nem alszik el.
• A légzsák visszajelző lámpája vezetés közben néha
bekapcsol vagy úgy is marad.MEGJEGYZÉS:
Ha a sebességmérő, a fordulatszámmérő vagy
bármely, a motor működésével kapcsolatos
mérőműszer meghibásodik, az utasvédelmi
biztonsági vezérlőegység (ORC) szintén mű-
ködésképtelenné válhat. A légzsákok ekkor
nem biztos, hogy képesek lesznek védelmet
nyújtani Önnek. Azonnal szervizeltesse a lég-
zsákrendszert egy hivatalos márkakereske-
désben.
FIGYELEM!
A műszercsoporton lévő légzsák-figyelmeztető
fény figyelmen kívül hagyásával nem számíthat a
légzsákok működésére egy esetleges balesetnél.
Ha a gyújtás bekapcsolásakor lefutó izzóellenőr-
zés során a visszajelző lámpa nem kezd világítani,
égve marad járó motor mellett is, esetleg menet
közben kezd világítani, nézesse meg haladéktala-
nul a légzsákrendszert egy hivatalos márkaszer-
vizben.Légzsák redundáns figyelmeztető fénye
Ha a rendszer a légzsák figyelmeztető
fényének hibáját észleli, amely hatással
lehet a kiegészítő utasvédelmi rend-
szerre (SRS), a műszerfalon a légzsák
redundáns figyelmeztető fénye világí-
tani kezd. A légzsák redundáns figyelmeztető fénye
addig világít, amíg a hibát nem törlik. A rendszer
emellett hangjelzéssel jelzi, hogy hibát észlelt és a
légzsák redundáns figyelmeztető fénye bekapcsolt.
Ha a légzsák redundáns figyelmeztető fénye szaka-
szosan vagy folyamatosan világít vezetés közben,
azonnal javíttassa meg gépkocsiját egy hivatalos már-
kakereskedésben. A légzsák redundáns figyelmeztető
fényével kapcsolatos további információért tekintse
meg a kézikönyv „A műszerfal ismertetése” című
fejezetének „Figyelmeztető és visszajelző lámpák”
című részét.
47
Page 67 of 476

A padlószőnyeggel kapcsolatos biztonsági
információk
Mindig a gépkocsi padlójához jól illeszkedő padlósző-
nyeget használjon. Csak olyan padlószőnyeget hasz-
náljon, amely nem akadályozza a pedálok használatát,
és amely szilárdan rögzíthető, hogy ne tudjon el-
csúszni a helyéről, ne akadhasson össze a pedálokkal,
és semmilyen más módon ne akadályozhassa a gép-
kocsi biztonságos üzemeltetését.
FIGYELEM!
Ha a pedálok nem tudnak szabadon mozogni,
akkor elveszítheti uralmát a gépkocsi felett, ami
megnöveli a súlyos személyi sérülés kockázatát.
• Mindig olyan padlószőnyeget használjon, amely
megfelelően rögzíthető a padlószőnyeg-
-rögzítőkkel.
• Ne helyezzen be és ne szereljen be olyan padló-
szőnyeget vagy más padlóburkolatot a gépko-
csiba, amelyet nem lehet megfelelő módon rög-
zíteni az elmozdulás és annak megakadályozása
céljából, hogy összeakadjon a pedálokkal vagy
zavarja a gépkocsi irányítását.
(Folytatás)
FIGYELEM!(Folytatás)
• Ne tegyen padlószőnyeget vagy más padlóbur-
kolatot a már beszerelt padlószőnyegre. A ki-
egészítő padlószőnyegek és más burkolatok
csökkentik a pedálok mozgásterét és zavarják
azok működését.
• Rendszeresen ellenőrizze a szőnyegek rögzíté-
sét. Tisztítás után mindig megfelelően szerelje
vissza és rögzítse a padlószőnyegeket.
• Ügyeljen arra, hogy ne eshessenek le tárgyak a
vezető lábterébe, ha a gépkocsi mozgásban van.
A tárgyak beszorulhatnak a fékpedál és a gázpe-
dál alá, ami miatt elveszítheti uralmát a gépkocsi
felett.
• Szükség esetén megfelelő módon fel kell szerelni
rögzítési pontokat, ha ezt a gyárban nem szerel-
ték fel.
A padlószőnyeg felszerelésére vagy rögzítésére
vonatkozó utasítások be nem tartása miatt a
padlószőnyeg akadályozhatja a fékpedál és a gáz-
pedál működését, ami miatt elveszítheti uralmát a
gépkocsi felett.
A gépkocsi külsején végrehajtandó
rendszeres biztonsági ellenőrzések
Gumiabroncsok
Vizsgálja meg a gumiabroncsokat, nincs-e rajtuk túl-
zott kopás vagy egyenetlen kopási minta. Ellenőrizze,
nem szorultak-e be kövek, szögek, üvegdarabok vagy
más tárgyak a futófelületbe vagy az oldalfalba. Ellen-
őrizze a futófelületet vágások és repedések szem-
pontjából. Ellenőrizze, hogy nincsenek-e vágások,
repedések vagy kidudorodások az abroncsok oldal-
falán. Ellenőrizze, hogy meg vannak-e húzva a kerék-
anyák. Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a hideg gumiab-
roncsok nyomása (a pótkereket is).
Világítás
Kérjen segítséget valakitől, aki megfigyeli a féklámpák
és a külső világítás működését, miközben Ön a kap-
csolókat kezeli. Ellenőrizze a műszerfalon az irány-
jelző és a távolsági fényszóró visszajelzőjét.
Ajtózárak
Ellenőrizze, hogy az ajtók becsukódása, bezárása és
reteszelése megfelelő-e.
63
Page 70 of 476

• Kitolatást segítő funkció (RCP).......................78
• Üzemmódok..................................78
• ÜLÉSEK ......................................79• Elektromos ülések – ha része a felszereltségnek.............79
• Elektromos deréktámasz — ha része a felszereltségnek.........80
• Kézi állítású első ülések előre-/hátraállítása................80
• Az első utasülés háttámlájának manuális állítása – Döntés.......81
• Lehajtható első utasülés – ha része a felszereltségnek..........81
• Fűthető ülések – ha része a felszereltségnek...............82
• Első szellőztetett ülések — ha része a felszereltségnek.........84
• Fejtámlák....................................85
• 60/40 arányban osztható hátsó ülés.....................87
• Dönthető hátsó ülés..............................88
• VEZETŐOLDALI ÜLÉSMEMÓRIA – HA RÉSZE A
FELSZERELTSÉGNEK.............................89
• A memóriafunkció programozása......................89
• A távoli kulcs nélküli nyitás távirányítójának memóriához kapcsolása
és ennek megszüntetése...........................90
• Memóriapozíció előhívása...........................90
• Könnyű beszállást/kiszállást biztosító ülés.................91
• A MOTORHÁZTETŐ NYITÁSA ÉS ZÁRÁSA...............91
• VILÁGÍTÁS . . . . . . ..............................92
• Fényszórókapcsoló..............................92
• Automata fényszóró — ha része a felszereltségnek............93
• Fényszórók automatikus bekapcsolása a törlőlapátokkal.........93
• Automatikus távolsági fényszóró – ha része a felszereltségnek.....94
• Nappali menetvilágítás – ha része a felszereltségnek...........94
66
Page 71 of 476

• A fényszórómagasság automatikus állítása – csak HID fényszórók
esetén....................................95
• Adaptív Bi-Xenon nagy fényerejű, kisüléses (HID) fényszórók – ha
része a felszereltségnek..........................95
• Fényszórók késleltetése..........................95
• Helyzetjelző lámpák és műszerfal-világítás...............95
• Első és hátsó ködlámpák – ha része a felszereltségnek........96
• Belső világítás...............................96
• Bekapcsolva hagyott fényszóróra való figyelmeztetés........97
• Akkumulátorbarát üzemmód......................97
• Első térképvilágítás/olvasólámpa – ha része a felszereltségnek . . .97
• Ajtóvilágítás................................98
• Környezeti világítás – ha része a felszereltségnek...........98
• Többfunkciós kar.............................98
• Irányjelzők.................................98
• Sávváltást segítő funkció.........................98
• Fénykürt..................................98
• Távolsági/tompított fényszóró kapcsolója................98
• ABLAKTÖRLŐK ÉS ABLAKMOSÓK..................98• Az ablaktörlő működtetése.......................99
• Szakaszos ablaktörlő rendszer.....................99
• Ablakmosó működése...........................99
• Egyetlen törlés funkció.........................100
• Esőérzékelős ablaktörlők – ha része a felszereltségnek.......100
• ELEKTROMOSAN BILLENTHETŐ/TELESZKÓPOS
KORMÁNYOSZLOP – HA RÉSZE A FELSZERELTSÉGNEK. . . .101
67
Page 74 of 476

• A ParkSense rendszer tisztítása......................135
• A ParkSense rendszer használatát érintő óvintézkedések.......136
• PARKVIEW TOLATÓKAMERA — HA RÉSZE A
FELSZERELTSÉGNEK.............................137
• FELSŐ KONZOL ................................139
• Első térképvilágítás/olvasólámpa – ha része a felszereltségnek.....139
• Ajtóvilágítás..................................140
• Napszemüvegtartó fedele.........................140
• COMMANDVIEW NAPFÉNYTETŐ ELEKTROMOS
ÁRNYÉKOLÓVAL – HA RÉSZE A FELSZERELTSÉGNEK.......140
• A tetőablak kinyitása – Gyors........................141
• Tetőablak nyitása – manuális üzemmód..................141
• A tetőablak bezárása — Gyors.......................141
• Tetőablak zárása — Manuális üzemmód..................141
• Elektromos árnyékoló kinyitása – gyors..................141
• Az elektromos árnyékoló kinyitása – manuális üzemmód........142
• Elektromos árnyékoló bezárása – gyors..................142
• Elektromos árnyékoló bezárása – manuális üzemmód..........142
• Tetőablak szellőzési helyzete — Gyors...................142
• Becsípődésgátló funkció...........................142
•Szélrezgés...................................142
• A tetőablak karbantartása..........................143
• Gyújtás nélküli működtetés.........................143
• ELEKTROMOS TÁPALJZATOK.......................143
• ELEKTROMOS INVERTER — HA RÉSZE A
FELSZERELTSÉGNEK.............................145
•ITALTARTÓK ..................................146
70
Page 76 of 476

TÜKRÖK
Belső nappali/éjszakai tükör – ha
része a felszereltségnek
A tükör az egyes vezetők igényei szerint állítható
felfelé, lefelé, balra és jobbra. Állítsa be a tükröt a
hátsó ablak közepére.
A gépkocsi mögött haladó más gépkocsik fényszóró-
inak visszaverődése csökkenthető, ha a tükör alatti
kis kapcsolót éjszakai helyzetbe állítja (a gépkocsi
hátulja felé kapcsolt helyzetben). A tükröt a nappali
helyzetben tartva kell beállítani (a szélvédő felé kap-
csolt helyzetben).
Automatikusan sötétedő tükör — ha
része a felszereltségnek
A tükör az egyes vezetők igényei szerint állítható
felfelé, lefelé, balra és jobbra. Állítsa be a tükröt a
hátsó ablak közepére.
Ez a tükör automatikusan elsötétedik a hátul haladó
gépkocsi fényszórójának hatására.
MEGJEGYZÉS:
• A még jobb hátrafelé látás érdekében az
automatikusan sötétedő tükör funkció letil-
tásra kerül, ha a gépkocsit hátrameneti fo-
kozatba kapcsolják.
• Az automatikusan sötétedő tükör funkció
be- vagy kikapcsolható a Uconnect rendszer
segítségével. Erre vonatkozóan további in-
formációkért lásd a „Uconnect beállítások”
című részt „A műszerfal ismertetése” című
fejezetben.
VIGYÁZAT!
Annak elkerülésére, hogy a tükör a tisztítás során
megsérüljön, soha ne permetezzen tisztítószert
közvetlenül a tükörre. Öntse a tisztítószert tiszta
ruhára, és azzal törölje le a tükröt.
Külső tükrökA maximális kihasználás érdekében állítsa be a külső
tükröket a szomszédos forgalmi sáv közepére úgy,
hogy egy kicsi átfedés legyen a belső tükör képével.
A visszapillantó tükör beállítása
Automatikusan sötétedő tükör
72