air suspension JEEP GRAND CHEROKEE 2016 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2016, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2016Pages: 490, PDF Size: 3.1 MB
Page 197 of 490

• „Parking Brake Engaged“ (Ručna kočnica je
aktivirana)
• „Brake Fluid Low“ (NIvo kočionog ulja je nizak)
• „Service Electronic Braking System“ (Servisirajte
elektronski kočioni sistem)
• „Engine Temperature Hot“ (Visoka temperatura
motora)
• „Lights On“ (Svetla su upaljena)
• „Right Front Turn Signal Light Out“ (Prednji desni
pokazivač pravca ne svetli)
• „Right Rear Turn Signal Light Out“ (Zadnji desni
pokazivač pravca ne svetli)
• „Left Front Turn Signal Light Out“ (Prednji levi
pokazivač pravca ne svetli)
• „Left Rear Turn Signal Light Out“ (Zadnji levi
pokazivač pravca ne svetli)
• „Ignition or Accessory On“ (Uključeno je paljenje
ili oprema)
• „Vehicle Not In Park“ (Vozilo nije u položaju za
parkiranje)• „Remote Start Active Push Start Button“
(Daljinsko pokretanje je aktivno, pritisnite dugme
za pokretanje)
• „Remote Start Canceled Fuel Low“ (Daljinsko
pokretanje je prekinuto, nivo goriva je nizak)
• „Remote Start Canceled Too Cold“ (Daljinsko
pokretanje je prekinuto, previše je hladno)
• „Remote Start Aborted Door Open“ (Daljinsko
pokretanje prekinuto, vrata su otvorena)
• „Remote Start Aborted Hood Open“ (Daljinsko
pokretanje prekinuto, hauba je otvorena)
• „Remote Start Aborted Liftgate Open“ (Daljinsko
pokretanje prekinuto, zadnja vrata su otvorena)
• „Remote Start Aborted Time Expired“ (Daljinsko
pokretanje je prekinuto, vreme je isteklo)
• „Remote Start Disabled Start To Reset“
(Daljinsko pokretanje je onemogućeno, pokrenite
vozilo da biste izvršili resetovanje)
• „Service Air Bag System“ (Servisirajte sistem sa
vazdušnim jastucima)
• Indikator upozorenja za vazdušni jastuk
• „Door Open“ ( Jedna vrata su otvorena)• „Doors Open“ (Više vrata je otvoreno)
• „Liftgate Open“ (Zadnja vrata su otvorena)
• „Hood Open“ (Hauba je otvorena)
• „Shift Not Allowed“ (Promena položaja menjača
nije dozvoljena)
• „Vehicle Speed Too High To Shift to D“ (Brzina
vozila je previše velika da bi se položaj prebacio u
D (VOŽNJA))
• „Vehicle Speed Too High To Shift to R“ (Brzina
vozila je previše velika da bi se položaj prebacio u
R (UNAZAD))
• „Vehicle Speed Too High To Shift to P“ (Brzina
vozila je previše velika da bi se položaj prebacio u P
(PARKIRANJE))
• „Service Transmission“ (Servisirajte menjač)
• „Service Shifter“ (Servisirajte automatski menjač)
• „Service Air Suspension System“ (Servisirajte
sistem za vazdušno vešanje)
• „Normal Ride Height Achieved“ (Postignuta je
normalna vozna visina)
• „Aerodynamic Ride Height Achieved“ (Postignuta
je aerodinamična vozna visina)
193
Page 198 of 490

• „Off Road 1 Ride Height Achieved“ (Postignuta je
vozna visina van puta 1)
• „Off Road 2 Ride Height Achieved“ (Postignuta je
vozna visina van puta 2)
• „Entry/Exit Ride Height Achieved“ (Postignuta je
vozna visina za ulaz/izlaz)
• „Selected Ride Height Not Permitted“ (Izabrana
vozna visina nije dozvoljena)
• „Service Air Suspension System Immediately“
(Odmah servisirajte sistem za vazdušno vešanje)
• „Reduce Speed To Maintain Selected Ride Height“
(Smanjite brzinu da biste održali odabranu voznu
visinu)
• „Air Suspension System Cooling Down Please
Wait“ (Sistem za vazdušno vešanje se hladi,
sačekajte)
• „Vehicle Cannot Be Lowered Door Open“ (Vozilo
ne može da se spusti, vrata su otvorena)
• „Air Suspension Temporarily Disabled“ (Vazdušno
vešanje je privremeno onemogućeno)
• „Battery Low Start Engine To Change Ride
Height“ (Akumulator je na niskom nivou,
pokrenite motor da biste promenili voznu visinu)Odeljak sa podesivim kontrolnim indikatorima je
podeljen na oblast sa belim i zelenim kontrolnim
indikatorima sleva i oblast sa narandžastim i crvenim
kontrolnim indikatorima zdesna.
Dostupne stavke u meniju DIDPritisnite i otpustite dugme sa strelicomNAGOREiliNADOLEdok se ikona/naslov željene
stavke menija ne označi u prikazu DID.
Brzinomer
Pritisnite i otpustite dugme sa
strelicomNAGORE
ili
NADOLEdok ikona brzinomera
ne bude označena na prikazu DID.
Pritisnite i otpustite dugme sa
strelicomULEVO
iliUDESNOda izaberete analogni ili digitani tip
prikaza brzinomera. Pritisnite i
otpustite dugmeOK(U REDU) da
promenite merne jedinice brzinomera
(mph ili km/h).Informacije o vozilu (funkcije za informacije
o korisniku)
Pritisnite i otpustite dugme sa
strelicomNAGORE
ili
NADOLEdok ikona/naslov
„Vehicle Info“ (Informacije o vozilu) ne
bude označena na prikazu DID.
Pritisnite i otpustite dugme sa
strelicomNALEVO
iliNADESNOza
kretanje kroz podmenije informacija, i pritisnite i
otpustite dugmeOK(U redu) da izaberete ili
resetujete podmenije koje je moguće resetovati:
Pritisak u gumama
Temperatura menjača
Temperatura ulja
Pritisak ulja
Oil Life (Vek trajanja ulja)
Battery Voltage (Napon akumulatora)
Analogni
Digitalni
194
Page 199 of 490

Selec-Terrain — ako je u opremi
Pritisnite i otpustite
dugme sa strelicom
NAGORE
ili
NADOLEdok ikona/
naslov „Terrain" (Teren)
ne bude označena na
prikazu DID. Pritisnite i
otpustite dugme sa
strelicomNADESNO
iliNALEVOda se
prikaže Selec-Terrain, Air Suspension (Vazdušno
vešanje), Drivetrain (Pogonska grupa) i Wheel
Articulation (Artikulacija točkova).
Sistem za pomaganje vozaču – ako je u
opremi
Pritisnite i otpustite dugme sa
strelicomNAGORE
ili
NADOLEdok ikona/naslov
menija „Driver Assist“ (Pomoć
vozaču) ne bude označen/a na prikazu
DID. Dodatne informacije potražite u
odeljku „Prilagodljivi tempomat (ACC) – ako je u
opremi“ u poglavlju „Razumevanje funkcija vozila“.„Fuel Economy“ (Potrošnja goriva)
Pritisnite i otpustite dugme sa
strelicomNAGORE
ili
NADOLEdok ikona/naslov „Fuel
Economy“ (Potrošnja goriva) ne bude
označen/a. Pritisnite i držite dugme
„OK“ (U REDU)da biste resetovali
funkciju. Pritisnite dugme sa strelicomNALEVO
iliNADESNOda biste izabrali druge
odeljke o potrošnji goriva. Prikaz „Fuel Economy“
(Potrošnja goriva) može biti na istom prikazu kao i
prikaz „Current Fuel Economy“ (Trenutna potrošnja
goriva).
• „Current MPG, L/100 km, or km/L“ (Trenutno
milja po galonu, L/100 km ili km/L)
• „Average MPG, L/100 km, or km/L“ (Prosečno
milja po galonu, L/100 km, ili km/L)
• „Range to Empty“ (Daljina koja se može preći dok
se rezervoar ne isprazni)„Trip“ (Informacije o pređenom putu)
Pritisnite i otpustite dugme sa
strelicomNAGORE
ili
NADOLEdok ikona/naslov
„Trip“ (Pređeni put) ne bude
označen(a) na prikazu DID, zatim
pritisnite i otpustite strelicu
NALEVO
iliNADESNOda odaberete put
A ili put B.
Informacije o pređenom putu A i putu B prikazuju
sledeće:
• „Distance“ (Rastojanje),
• Average Fuel Economy (Prosečna potrošnja
goriva)
• Elapsed Time (Proteklo vreme)
Držite dugmeOK (U REDU)da biste resetovali
sve informacije.
195
Page 229 of 490

• „Speed Adjusted Volume“ (Usklađivanje jačine
zvuka sa brzinom)
Ova funkcija povećava ili smanjuje jačinu zvuka u
odnosu na brzinu vozila. Da biste promenili
usklađivanje jačine zvuka sa brzinom, pritisnite
dugme „Off“ (Isključeno), „1“, „2“ ili „3“ na
dodirnom ekranu.
• „Surround Sound“ (Okružujući zvuk) – ako je
u opremi
Ova funkcija obezbeđuje simulaciju režima
okružujućeg zvuka. Da izvršite izbor, pritisnite
dugme „Surround Sound“ (Okružujući zvuk) na
dodirnom ekranu i izaberite „On“ (Uključeno) ili
„Off“ (Isključeno).
• „ AUX Volume Offset“ (Usaglašavanje jačine
zvuka pomoćnih uređaja) – ako je u opremi
Ova funkcija se može izabrati sa oglašavanjem sirene
za izabranu funkciju zaključavanja ili bez njega. Da
izvršite izbor, pritisnite dugme „AUX Volume
Offset“ (Usaglašavanje jačine zvuka pomoćnih
uređaja) na dodirnom ekranu i izaberite nivo od -3
do +3.• „Loudness“ (Glasnoća) – ako je u opremi
Funkcija „Loudness“ (Glasnoća) poboljšava kvalitet
zvuka pri manjoj jačini zvuka. Da izvršite izbor,
pritisnite dugme „Loudness“ (Glasnoća) na
dodirnom ekranu, a zatim odaberite „Yes“ (Da) ili
„No“ (Ne).
Telefon/Bluetooth
Kada se pritisne dugme „Phone/Bluetooth“
(Telefon/Bluetooth) na dodirnom ekranu, postaće
dostupna sledeća podešavanja:
• „Paired Phones“ (Uparivanje telefona)
Ova funkcija pokazuje koji telefoni su upareni na
sistem Telefon/Bluetooth. Dodatne informacije
potražite u dodatku uz korisnički priručnik za
Uconnect.
• „Paired Audio Sources“ (Upareni izvori zvuka)
Ova funkcija pokazuje koji izvori zvuka su upareni na
sistem Telefon/Bluetooth. Dodatne informacije
potražite u dodatku uz korisnički priručnik za
Uconnect.Suspension (Podesivo vešanje) – ako je u
opremi
Kada se pritisne dugme „Suspension“ (Vešanje) na
dodirnom ekranu, postaće dostupna sledeća
podešavanja:
• Automatsko vešanje za ulaz/izlaz
Kada izaberete ovu funkciju, vozilo se automatski
spušta sa položaja vozne visine kada pređe u položaj
za parkiranje radi lakog ulaza/izlaza. Pritisnite polje
pored izbora i pojaviće se kvačica pored funkcije, što
pokazuje da je sistem aktiviran, ili kvačica nestane,
što pokazuje da je sistem deaktiviran.
• Poruke na ekranu o vešanju
Kada izaberete „All“ (Sve), sva obaveštenja o
vazdušnom vešanju će se prikazati. Kada izaberete
„Warnings Only“ (Samo upozorenja), samo
upozorenja o vazdušnom vešanju će se prikazati.
• Režim rada za gumu/dizalicu
Kada izaberete ovu funkciju, sistem za vazdušno
vešanje se onemogućuje da bi se sprečilo
automatsku nivelisanje vešanja dok je vozilo na
dizalici radi promene gume. Pritisnite polje pored
izbora i pojaviće se kvačica pored funkcije, što
225