brake fluid JEEP GRAND CHEROKEE 2016 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2016, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2016Pages: 490, PDF Size: 3.1 MB
Page 196 of 490

Procedura resetovanja zamene ulja
1. Pritisnite i otpustite dugme „ENGINE START/
STOP“ (POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE
MOTORA) i okrenite paljenje u položaj „ON/
RUN“ (UKLJUČENO/RAD) (nemojte da
pokrećete motor).
2. Potpuno pritisnite pedalu gasa, polako, tri puta u
roku od 10 sekundi.
3. Pritisnite i otpustite dugme „ENGINE START/
STOP“ (POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE
MOTORA) da biste vratili paljenje u položaj
„OFF/LOCK“ (ISKLJUČENO/ZAKLJUČANO).
NAPOMENA:
Ako poruka indikatora zasvetli prilikom
startovanja vozila, indikatorski sistem za
zamenu ulja nije bio resetovan. Ako je
neophodno, ponovite ovaj postupak.
Drugi metod resetovanja zamene ulja
1. Pritisnite i otpustite dugme „ENGINE START/
STOP“ (POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJEMOTORA) i okrenite paljenje u položaj „ON/
RUN“ (UKLJUČENO/RAD) (nemojte da
pokrećete motor).
2. Pristupite podmeniju „Oil Life“ (Radni vek ulja)
pod menijem „Vehicle Info“ (Informacije o vozilu)
u prikazu DID.
3. Pritisnite i držite dugmeOK(U redu) dok se
merač ne vrati na 100%.
DID porukeSadrže sledeće, a i druge poruke:
• „Front Seat belts Unbuckled“ (Sigurnosni pojasevi
na prednjem sedištu nisu vezani)
• „Driver Seat belt unbuckled“ (Vozačev sigurnosni
pojas nije vezan
• „Passenger Seat Belt Unbuckled“ (Suvozačev
sigurnosni pojas nije vezan
• „Traction Controll Off“ (Kontrola proklizavanja je
isključena)
• „Washer Fluid Low“ (Nizak nivo tečnosti za
pranje)
• „Oil Pressure Low“ (Nizak pritisak ulja)• Neophodna zamena ulja
• „Fuel Low“ (Nizak nivo goriva)
• „Service Anti-lock Brake System“ (Servisirajte
sistem protiv blokiranja kočnica)
• „Service Electronic Throttle Control“
(Servisirajte elektronsku kontrolu gasa)
• „Service Power Steering“ (Servisirajte
servo-upravljač)
• „Cruise Off“ (Tempomat je isključen)
• „Cruise Ready“ (Tempomat je spreman)
• „ACC Override“ (Poništavanje opreme)
• „Cruise Set To XXX MPH“ (Tempomat podešen
na XXX mph)
• Ekran koji prikazuje gume sa niskim pritiskom
„Inflate Tire to XX“ (Napumpajte gumu na XX)
• „Service Tire Pressure System“ (Servisirajte
sistem za pritisak guma)
• „Speed Warning Set To XXX MPH“ (Upozorenje
o brzini podešeno na XXX mph)
• „Speed Warning Exceeded“ (Upozorenje o brzini
je prekoračeno)
192
Page 197 of 490

• „Parking Brake Engaged“ (Ručna kočnica je
aktivirana)
• „Brake Fluid Low“ (NIvo kočionog ulja je nizak)
• „Service Electronic Braking System“ (Servisirajte
elektronski kočioni sistem)
• „Engine Temperature Hot“ (Visoka temperatura
motora)
• „Lights On“ (Svetla su upaljena)
• „Right Front Turn Signal Light Out“ (Prednji desni
pokazivač pravca ne svetli)
• „Right Rear Turn Signal Light Out“ (Zadnji desni
pokazivač pravca ne svetli)
• „Left Front Turn Signal Light Out“ (Prednji levi
pokazivač pravca ne svetli)
• „Left Rear Turn Signal Light Out“ (Zadnji levi
pokazivač pravca ne svetli)
• „Ignition or Accessory On“ (Uključeno je paljenje
ili oprema)
• „Vehicle Not In Park“ (Vozilo nije u položaju za
parkiranje)• „Remote Start Active Push Start Button“
(Daljinsko pokretanje je aktivno, pritisnite dugme
za pokretanje)
• „Remote Start Canceled Fuel Low“ (Daljinsko
pokretanje je prekinuto, nivo goriva je nizak)
• „Remote Start Canceled Too Cold“ (Daljinsko
pokretanje je prekinuto, previše je hladno)
• „Remote Start Aborted Door Open“ (Daljinsko
pokretanje prekinuto, vrata su otvorena)
• „Remote Start Aborted Hood Open“ (Daljinsko
pokretanje prekinuto, hauba je otvorena)
• „Remote Start Aborted Liftgate Open“ (Daljinsko
pokretanje prekinuto, zadnja vrata su otvorena)
• „Remote Start Aborted Time Expired“ (Daljinsko
pokretanje je prekinuto, vreme je isteklo)
• „Remote Start Disabled Start To Reset“
(Daljinsko pokretanje je onemogućeno, pokrenite
vozilo da biste izvršili resetovanje)
• „Service Air Bag System“ (Servisirajte sistem sa
vazdušnim jastucima)
• Indikator upozorenja za vazdušni jastuk
• „Door Open“ ( Jedna vrata su otvorena)• „Doors Open“ (Više vrata je otvoreno)
• „Liftgate Open“ (Zadnja vrata su otvorena)
• „Hood Open“ (Hauba je otvorena)
• „Shift Not Allowed“ (Promena položaja menjača
nije dozvoljena)
• „Vehicle Speed Too High To Shift to D“ (Brzina
vozila je previše velika da bi se položaj prebacio u
D (VOŽNJA))
• „Vehicle Speed Too High To Shift to R“ (Brzina
vozila je previše velika da bi se položaj prebacio u
R (UNAZAD))
• „Vehicle Speed Too High To Shift to P“ (Brzina
vozila je previše velika da bi se položaj prebacio u P
(PARKIRANJE))
• „Service Transmission“ (Servisirajte menjač)
• „Service Shifter“ (Servisirajte automatski menjač)
• „Service Air Suspension System“ (Servisirajte
sistem za vazdušno vešanje)
• „Normal Ride Height Achieved“ (Postignuta je
normalna vozna visina)
• „Aerodynamic Ride Height Achieved“ (Postignuta
je aerodinamična vozna visina)
193