engine JEEP GRAND CHEROKEE 2016 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2016, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2016Pages: 490, PDF Size: 3.1 MB
Page 196 of 490

Procedura resetovanja zamene ulja
1. Pritisnite i otpustite dugme „ENGINE START/
STOP“ (POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE
MOTORA) i okrenite paljenje u položaj „ON/
RUN“ (UKLJUČENO/RAD) (nemojte da
pokrećete motor).
2. Potpuno pritisnite pedalu gasa, polako, tri puta u
roku od 10 sekundi.
3. Pritisnite i otpustite dugme „ENGINE START/
STOP“ (POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE
MOTORA) da biste vratili paljenje u položaj
„OFF/LOCK“ (ISKLJUČENO/ZAKLJUČANO).
NAPOMENA:
Ako poruka indikatora zasvetli prilikom
startovanja vozila, indikatorski sistem za
zamenu ulja nije bio resetovan. Ako je
neophodno, ponovite ovaj postupak.
Drugi metod resetovanja zamene ulja
1. Pritisnite i otpustite dugme „ENGINE START/
STOP“ (POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJEMOTORA) i okrenite paljenje u položaj „ON/
RUN“ (UKLJUČENO/RAD) (nemojte da
pokrećete motor).
2. Pristupite podmeniju „Oil Life“ (Radni vek ulja)
pod menijem „Vehicle Info“ (Informacije o vozilu)
u prikazu DID.
3. Pritisnite i držite dugmeOK(U redu) dok se
merač ne vrati na 100%.
DID porukeSadrže sledeće, a i druge poruke:
• „Front Seat belts Unbuckled“ (Sigurnosni pojasevi
na prednjem sedištu nisu vezani)
• „Driver Seat belt unbuckled“ (Vozačev sigurnosni
pojas nije vezan
• „Passenger Seat Belt Unbuckled“ (Suvozačev
sigurnosni pojas nije vezan
• „Traction Controll Off“ (Kontrola proklizavanja je
isključena)
• „Washer Fluid Low“ (Nizak nivo tečnosti za
pranje)
• „Oil Pressure Low“ (Nizak pritisak ulja)• Neophodna zamena ulja
• „Fuel Low“ (Nizak nivo goriva)
• „Service Anti-lock Brake System“ (Servisirajte
sistem protiv blokiranja kočnica)
• „Service Electronic Throttle Control“
(Servisirajte elektronsku kontrolu gasa)
• „Service Power Steering“ (Servisirajte
servo-upravljač)
• „Cruise Off“ (Tempomat je isključen)
• „Cruise Ready“ (Tempomat je spreman)
• „ACC Override“ (Poništavanje opreme)
• „Cruise Set To XXX MPH“ (Tempomat podešen
na XXX mph)
• Ekran koji prikazuje gume sa niskim pritiskom
„Inflate Tire to XX“ (Napumpajte gumu na XX)
• „Service Tire Pressure System“ (Servisirajte
sistem za pritisak guma)
• „Speed Warning Set To XXX MPH“ (Upozorenje
o brzini podešeno na XXX mph)
• „Speed Warning Exceeded“ (Upozorenje o brzini
je prekoračeno)
192
Page 197 of 490

• „Parking Brake Engaged“ (Ručna kočnica je
aktivirana)
• „Brake Fluid Low“ (NIvo kočionog ulja je nizak)
• „Service Electronic Braking System“ (Servisirajte
elektronski kočioni sistem)
• „Engine Temperature Hot“ (Visoka temperatura
motora)
• „Lights On“ (Svetla su upaljena)
• „Right Front Turn Signal Light Out“ (Prednji desni
pokazivač pravca ne svetli)
• „Right Rear Turn Signal Light Out“ (Zadnji desni
pokazivač pravca ne svetli)
• „Left Front Turn Signal Light Out“ (Prednji levi
pokazivač pravca ne svetli)
• „Left Rear Turn Signal Light Out“ (Zadnji levi
pokazivač pravca ne svetli)
• „Ignition or Accessory On“ (Uključeno je paljenje
ili oprema)
• „Vehicle Not In Park“ (Vozilo nije u položaju za
parkiranje)• „Remote Start Active Push Start Button“
(Daljinsko pokretanje je aktivno, pritisnite dugme
za pokretanje)
• „Remote Start Canceled Fuel Low“ (Daljinsko
pokretanje je prekinuto, nivo goriva je nizak)
• „Remote Start Canceled Too Cold“ (Daljinsko
pokretanje je prekinuto, previše je hladno)
• „Remote Start Aborted Door Open“ (Daljinsko
pokretanje prekinuto, vrata su otvorena)
• „Remote Start Aborted Hood Open“ (Daljinsko
pokretanje prekinuto, hauba je otvorena)
• „Remote Start Aborted Liftgate Open“ (Daljinsko
pokretanje prekinuto, zadnja vrata su otvorena)
• „Remote Start Aborted Time Expired“ (Daljinsko
pokretanje je prekinuto, vreme je isteklo)
• „Remote Start Disabled Start To Reset“
(Daljinsko pokretanje je onemogućeno, pokrenite
vozilo da biste izvršili resetovanje)
• „Service Air Bag System“ (Servisirajte sistem sa
vazdušnim jastucima)
• Indikator upozorenja za vazdušni jastuk
• „Door Open“ ( Jedna vrata su otvorena)• „Doors Open“ (Više vrata je otvoreno)
• „Liftgate Open“ (Zadnja vrata su otvorena)
• „Hood Open“ (Hauba je otvorena)
• „Shift Not Allowed“ (Promena položaja menjača
nije dozvoljena)
• „Vehicle Speed Too High To Shift to D“ (Brzina
vozila je previše velika da bi se položaj prebacio u
D (VOŽNJA))
• „Vehicle Speed Too High To Shift to R“ (Brzina
vozila je previše velika da bi se položaj prebacio u
R (UNAZAD))
• „Vehicle Speed Too High To Shift to P“ (Brzina
vozila je previše velika da bi se položaj prebacio u P
(PARKIRANJE))
• „Service Transmission“ (Servisirajte menjač)
• „Service Shifter“ (Servisirajte automatski menjač)
• „Service Air Suspension System“ (Servisirajte
sistem za vazdušno vešanje)
• „Normal Ride Height Achieved“ (Postignuta je
normalna vozna visina)
• „Aerodynamic Ride Height Achieved“ (Postignuta
je aerodinamična vozna visina)
193
Page 198 of 490

• „Off Road 1 Ride Height Achieved“ (Postignuta je
vozna visina van puta 1)
• „Off Road 2 Ride Height Achieved“ (Postignuta je
vozna visina van puta 2)
• „Entry/Exit Ride Height Achieved“ (Postignuta je
vozna visina za ulaz/izlaz)
• „Selected Ride Height Not Permitted“ (Izabrana
vozna visina nije dozvoljena)
• „Service Air Suspension System Immediately“
(Odmah servisirajte sistem za vazdušno vešanje)
• „Reduce Speed To Maintain Selected Ride Height“
(Smanjite brzinu da biste održali odabranu voznu
visinu)
• „Air Suspension System Cooling Down Please
Wait“ (Sistem za vazdušno vešanje se hladi,
sačekajte)
• „Vehicle Cannot Be Lowered Door Open“ (Vozilo
ne može da se spusti, vrata su otvorena)
• „Air Suspension Temporarily Disabled“ (Vazdušno
vešanje je privremeno onemogućeno)
• „Battery Low Start Engine To Change Ride
Height“ (Akumulator je na niskom nivou,
pokrenite motor da biste promenili voznu visinu)Odeljak sa podesivim kontrolnim indikatorima je
podeljen na oblast sa belim i zelenim kontrolnim
indikatorima sleva i oblast sa narandžastim i crvenim
kontrolnim indikatorima zdesna.
Dostupne stavke u meniju DIDPritisnite i otpustite dugme sa strelicomNAGOREiliNADOLEdok se ikona/naslov željene
stavke menija ne označi u prikazu DID.
Brzinomer
Pritisnite i otpustite dugme sa
strelicomNAGORE
ili
NADOLEdok ikona brzinomera
ne bude označena na prikazu DID.
Pritisnite i otpustite dugme sa
strelicomULEVO
iliUDESNOda izaberete analogni ili digitani tip
prikaza brzinomera. Pritisnite i
otpustite dugmeOK(U REDU) da
promenite merne jedinice brzinomera
(mph ili km/h).Informacije o vozilu (funkcije za informacije
o korisniku)
Pritisnite i otpustite dugme sa
strelicomNAGORE
ili
NADOLEdok ikona/naslov
„Vehicle Info“ (Informacije o vozilu) ne
bude označena na prikazu DID.
Pritisnite i otpustite dugme sa
strelicomNALEVO
iliNADESNOza
kretanje kroz podmenije informacija, i pritisnite i
otpustite dugmeOK(U redu) da izaberete ili
resetujete podmenije koje je moguće resetovati:
Pritisak u gumama
Temperatura menjača
Temperatura ulja
Pritisak ulja
Oil Life (Vek trajanja ulja)
Battery Voltage (Napon akumulatora)
Analogni
Digitalni
194
Page 205 of 490

Dugmad na prednjoj pločiDugmad na prednjoj ploči smeštena su ispod sistema
Uconnect u sredini instrument table. Pored toga
postoji i kontrolno rotirajuće dugme „Scroll/Enter“
(Pomeranje/Unos) koje se nalazi sa desne strane
komandi klima-uređaja u sredini instrument table.
Okrenite kontrolno rotirajuće dugme da biste se
kretali kroz menije i promenili podešavanja (tj. 30,
60, 90), pritisnite središnji deo kontrolnog
rotirajućeg dugmeta jednom ili više puta da izabereteili promenite neko od podešavanja, npr. „ON“
(UKLJUČENO), „OFF“ (ISKLJUČENO).
Vaš sistem Uconnect takođe može da ima dugme
„Screen Off“ (Isključivanje ekrana) i dugme „Back“
(Nazad), koja se nalaze ispod sistema Uconnect.
Pritisnite dugme „Screen Off“ (Isključivanje ekrana)
ako želite da isključite dodirni ekran za sistem
Uconnect. Pritisnite dugme „Screen Off“
(Isključivanje ekrana) po drugi put ako želite da
uključite dodirni ekran.
Pritisnite dugme „Back“ (Nazad) da izađete iz menija
ili neke opcije u sistemu Uconnect.
Dugmad na dodirnom ekranuDugmad na dodirnom ekranu dostupna su u prikazu
za sistem Uconnect.
Korisnički programabilne funkcije —
lična podešavanja za Uconnect 5.0
Pritisnite dugme MORE (VIŠE) na prednjoj ploči za
prikaz ekrana za podešavanje menija. Sistem
Uconnect vam omogućava da pristupite
programabilnim funkcijama koje su možda u opremi,
kao što su „Display“ (Prikaz), „Voice“ (Glas), „Clock
& Date“ (Sat i datum), „Safety & Assistance“(Bezbednost i pomoć), „Lights“ (Svetla), „Doors &
Locks“ (Vrata i zaključavanje), „Auto-On Comfort“
(Automatsko uključivanje klimatizacije), „Engine Off
Options“ (Opcije isključivanja motora), „Compass
Settings“ (Podešavanja kompasa), „Audio“ (Zvuk),
„Phone/Bluetooth“ (Telefon/Bluetooth), „Sirius
Setup“ (Podešavanje za Sirius), „Restore Settings“
(Vraćanje podešavanja u prethodno stanje), „Clear
Personal Data“ (Brisanje ličnih podataka) i „System
Information“ (Sistemske informacije).
NAPOMENA:
U bilo kom trenutku može da bude izabran
samo jedan deo dodirnog ekrana.
Kada vršite izbor, pritisnite dugme na dodirnom
ekranu da biste otvorili željeni režim. Kada ste
otvorili željeni režim, pritisnite i otpustite željeno
podešavanje i izvršite izbor po želji. Kada je
podešavanje završeno, pritisnite ili strelicu unazad /
dugme „Done“ (Završeno) na dodirnom ekranu ili
dugme „Back“ (Nazad) na prednjoj ploči da biste se
vratili na prethodni meni, ili pritisnite dugme „X“ na
dodirnom ekranu da zatvorite i napustite ekran sa
podešavanjima. Pritiskom na dugme sa strelicom
nagore ili nadole sa desne strane ekrana možete da
listate nagore ili nadole kroz dostupna podešavanja.
Dugmad za sistem Uconnect 8.4A/8.4AN na
prednjoj ploči i na dodirnom ekranu
1 – dugmad za sistem Uconnect na dodirnom ekranu
2 – dugmad za sistem Uconnect na prednjoj ploči
201
Page 214 of 490

dugme „Auto Heated Seats“ (Sedišta sa
automatskim grejanjem) na dodirnom ekranu, a
zatim izaberite „Off“ (Isključeno), „Remote Start“
(Daljinsko pokretanje) ili „All Starts“ (Sva
pokretanja).
Opcije isključivanja motora
Kada se pritisne dugme „Engine Off Options“
(Opcije isključivanja motora) na dodirnom ekranu,
postaće dostupna sledeća podešavanja.
• „Easy Exit Seats“ (Sedišta za jednostavno
izlaženje) – ako su u opremi
Izborom ove funkcije, sedište vozača će se
automatski pomeriti unazad kada se motor isključi.
Da izvršite izbor, pritisnite dugme „Easy Exit Seats“
(Sedišta za jednostavno izlaženje) na dodirnom
ekranu i izvršite izbor.
• „Headlight Off Delay“ (Odloženo
isključivanje prednjih svetala)
Izborom ove funkcije, vozač može da odabere da li
će prednja svetla ostati uključena 0, 30, 60 ili 90
sekundi nakon izlaska iz vozila. Pritisnite dugme
„Headlight Off Delay“ (Odloženo isključivanje
prednjih svetala) na dodirnom ekranu i izaberitejednu od opcija „0“, „30“, „60“, „90“ sekundi da
biste izabrali željeni vremenski interval.
• „Engine Off Power Delay“ (Naknadno napa-
janje nakon isključivanja motora)
Izborom ove funkcije, prekidači za elektronsko
spuštanje i podizanje prozora, radio, telefonski
sistem Uconnect (ako je u opremi), DVD video
sistem (ako je u opremi), električni krov na
podizanje (ako je u opremi) i priključci za napajanje
će biti aktivni do 10 minuta nakon što se paljenje
okrene u položaj „OFF“ (ISKLJUČENO). Ta funkcija
se deaktivira ako se otvore prednja vrata sa bilo koje
strane. Pritisnite dugme „Engine Off Power Delay“
(Naknadno napajanje nakon isključivanja motora) na
dodirnom ekranu i izaberite jednu od opcija „0 sec“,
„45 sec“, „5 min“, „10 min“ da biste izabrali željeni
vremenski interval.
• „ Auto Entr y/Exit“ (Automatski ulaz/izlaz) –
ako je u opremi
Kada je ova funkcija izabrana, položaj vozne visine se
automatski spušta kada menjač pređe u položaj za
parkiranje. Pritisnite dugme „Auto Entry/Exit“
(Automatski ulaz/izlaz) na dodirnom ekranu, a zatim
izaberite „On“ (Uključen) ili „Off“ (Isključen).Podešavanje kompasa – ako je u opremi
Kada se pritisne dugme „Compass Setting“
(Podešavanje kompasa) na dodirnom ekranu,
postaće dostupna sledeća podešavanja:
• Odstupanje kompasa
Odstupanje kompasa je razlika između magnetnog
severa i geografskog severa. Da bi se nadoknadile
razlike, odstupanje treba da bude podešeno za zonu
u kojoj se vozilo kreće u odnosu na mapu zona. Kada
je pravilno podešen, kompas će automatski
nadoknaditi razlike i obezbediti najtačnije informacije
o smeru vožnje.
NAPOMENA:
Magnetne materijale kao što su iPod uređaji,
mobilni telefoni, laptop računari i detektori
radara držite što dalje od gornjeg dela instru-
ment table. Mogli bi da uzrokuju interferen-
cije sa senzorom kompasa, a samim tim i
netačna očitavanja, pošto je modul kompasa
smešten u tom delu.
210
Page 217 of 490

• „Restore Settings“ (Vrati podešavanja u pre-
thodno stanje)
Izborom ove funkcije, podešavanja za prikaz, sat,
zvuk i radio vraćaju se na njihove podrazumevane
vrednosti. Pritisnite dugme „Restore Settings“ (Vrati
podešavanja u prethodno stanje) da vratite
podešavanja na njihove podrazumevane vrednosti.
Pojaviće se iskačuća poruka sa pitanjem „Are you
sure you want to reset your settings to default?“ (Da
li želite da vratite podešavanja na podrazumevane
vrednosti?). Izaberite „Yes“ (Da) da podešavanja
vratite u prethodno stanje odnosno „Cancel“
(Otkaži) za izlazak iz postupka. Nakon vraćanja
podešavanja u prethodno stanje, pojaviće se iskačuća
poruka „Settings reset to default“ (Podešavanja su
vraćena na podrazumevane vrednosti).
Brisanje ličnih podataka
Kada se pritisne dugme „Clear Personal Data
Settings“ (Izbriši podešavanja za lične podatke) na
dodirnom ekranu, postaće dostupna sledeća
podešavanja:
• „Clear Personal Data“ (Izbriši lične podatke)
Izborom ove funkcije uklanjaju se svi lični podaci,
uključujući lične podatke Bluetooth uređaja imemorisane radio-stanice. Da biste uklonili lične
informacije, pritisnite dugme „Clear Personal Data“
(Izbriši lične podatke) i pojaviće se iskačuća poruka
sa pitanjem: „Are you sure you want to clear all
personal data?“ (Da li ste sigurni da želite da
izbrišete sve lične podatke?). izaberite „Yes“ (Da) da
obrišete podatke ili „Cancel“ (Otkaži) da izađete iz
postupka. Kada su podaci izbrisani, pojaviće se
iskačuća poruka „Personal data cleared“ (Lični
podaci su izbrisani).
„System Information“ (Informacije o
sistemu)
Kada se pritisne dugme „System Information“
(Informacije o sistemu) na dodirnom ekranu,
postaće dostupne sledeće informacije:
• „System Information“ (Informacije o sistemu)
Kada je izabrana stavka „System Information“
(Informacije o sistemu), pojavljuje se ekran za
informacije o sistemu, uključujući prikaz podataka o
verziji sistemskog softvera.
Korisnički programabilne funkcije —
podešavanja za Uconnect 8.4
Pritisnite dugme „Apps (Aplikacije)”, a zatim
dugme „Settings“ (Podešavanja) na dodirnom ekranuza prikaz ekrana za podešavanje menija. Sistem
Uconnect vam omogućava da pristupite
programabilnim funkcijama koje su možda u opremi,
kao što su „Display“ (Prikaz), „Units“ ( Jedinice),
„Voice“ (Glas), „Clock“ (Sat), „Safety & Driving
Assistance“ (Bezbednost i pomoć u vožnji), „Lights“
(Svetla), „Doors & Locks“ (Vrata i zaključavanje),
„Auto-On Comfort“ (Automatsko uključivanje
klimatizacije), „Engine Off Options“ (Opcije
isključivanja motora), „Audio“ (Zvuk), „Phone/
Bluetooth“ (Telefon/Bluetooth), „Restore Settings“
(Vraćanje podešavanja u prethodno stanje), „Clear
Personal Data“ (Brisanje ličnih podataka) i „System
Information“ (Informacije o sistemu).
NAPOMENA:
• U bilo kom trenutku može da bude izabran
samo jedan deo dodirnog ekrana.
• Podešavanja funkcija se mogu razlikovati u
zavisnosti od opcija vozila.
Kada vršite izbor, pritisnite dugme na dodirnom
ekranu da biste otvorili željeni režim. Kada otvorite
željeni režim, pritisnite i otpustite izabranu „opciju“
podešavanja dok se pored podešavanja ne pojavi
znak potvrde, što znači da je podešavanje izabrano.
Kada je podešavanje završeno, pritisnite dugme sa
213
Page 228 of 490

Opcije isključivanja motora
Kada se pritisne dugme „Engine Off Options“
(Opcije isključivanja motora) na dodirnom ekranu,
postaće dostupna sledeća podešavanja.
• Sedište za jednostavno ulaženje/izlaženje —
ako je u opremi
Ova funkcija omogućava automatsko podešavanje
položaja sedišta kako bi vozač imao više mesta
prilikom ulaska i izlaska iz vozila. Da izvršite izbor,
pritisnite dugme „Easy Exit Seats“ (Sedište za
jednostavno izlaženje) na dodirnom ekranu da se
pored podešavanja pojavi znak potvrde, što znači da
je podešavanje izabrano.
• „Engine Off Power Delay“ (Naknadno napa-
janje nakon isključivanja motora)
Izborom ove funkcije, prekidači za elektronsko
spuštanje i podizanje prozora, radio, telefonski
sistem Uconnect (ako je u opremi), DVD video
sistem (ako je u opremi), električni krov na
podizanje (ako je u opremi) i priključci za napajanje
će biti aktivni do 10 minuta nakon što se paljenje
okrene u položaj „OFF“ (ISKLJUČENO). Ta funkcija
se deaktivira ako se otvore prednja vrata sa bilo koje
strane. Za promenu statusa funkcije „Engine OffPower Delay“ (Naknadno napajanje nakon
isključivanja motora), pritisnite dugme „+“ ili „−“ da
odaberete neku od sledećih opcija: „0 seconds“ (0
sekundi), „45 seconds“ (45 sekundi), „5 minutes“ (5
minuta) ili „10 minutes” (10 minuta).
• „Headlight Off Delay“ (Odloženo
isključivanje prednjih svetala)
Izborom ove funkcije, vozač može da odabere da li
će prednja svetla ostati uključena 0, 30, 60 ili 90
sekundi nakon izlaska iz vozila. Da biste promenili
status funkcije „Headlight Off Delay“ (Naknadno
isključivanje prednjih svetala), pritisnite dugme „+“
ili „−“ na dodirnom ekranu da biste izabrali željeni
vremenski interval.
• Automatsko vešanje za ulaz/izlaz — ako je u
opremi
Izborom ove funkcije, vozač može da odabere
automatsko spuštanje vozila iz položaja rastojanja od
tla kada je vozilo prebačeno u položaj za parkiranje.
Da promenite status režima pritisnite dugme „Auto
Entry/Exit Suspension“ (Automatsko vešanje za
ulaz/izlaz) na dodirnom ekranu dok se pored
podešavanja ne pojavi znak potvrde, što znači da je
podešavanje izabrano.Zvuk
Kada se pritisne dugme „Audio“ (Zvuk) na
dodirnom ekranu, postaće dostupna sledeća
podešavanja.
• Balance/Fade (Balans / postepeno smanjenje
zvuka)
Ova funkcija omogućava vam da izvršite podešavanja
za balans i postepeno smanjenje zvuka. Pritisnite i
povucite ikonu zvučnika, koristite strelice da biste
podesili, odnosno dotaknite ikonu „C“ da ponovo
podesite na sredinu.
• Equalizer (Ekvalizator)
Ova funkcija omogućava vam da podesite niske,
srednje i visoke tonove. Podešavanja izvršite
pomoću dugmadi za podešavanje „+“ i „–“ na
dodirnom ekranu ili izborom bilo koje tačke na skali
između dugmadi „+“ i „–“ na dodirnom ekranu.
NAPOMENA:
Opcija „Bass/Mid/Treble“ (niski/srednji/visoki
tonovi) omogućava vam da jednostavno prela-
zite prstom nagore ili nadole da biste prome-
nili podešavanje, kao i da neposredno pritis-
nete na željeno podešavanje.
224
Page 268 of 490

Korišćenje priveska sa integrisanim ključem
(Tip Start – Saveti za pokretanje)
NAPOMENA:
Uobičajeno pokretanje hladnog ili toplog
motora se postiže bez pumpanja ili pritiska
na pedalu gasa.
Nemojtepritiskati pedalu gasa. Pomoću priveska sa
integrisanim ključem nakratko prebacite kontakt
paljenja u položaj START (START) i pustite ga čim se
aktivira starter. Motor startera će nastaviti sa
radom, ali će se automatski deaktivirati kada motor
radi. Ako se motor ne pokrene, starter će se
automatski deaktivirati u roku od 10 sekundi. Ako
dođe do toga, okrenite kontakt paljenja u položaj
„LOCK/OFF“ (ZAKLJUČENO/ISKLJUČENO),
sačekajte 10 do 15 sekundi, a zatim ponovite
postupak „uobičajenog pokretanja“.Funkcija Keyless Enter-N-Go
Ova funkcija omogućava
vozaču da pali motor
pritiskom na dugme sve
dok je privezak sa
daljinskim upravljačem za
daljinsko pokretanje
/Keyless Enter-N-Go u
kabini vozila.
Funkcije Keyless Enter-N-Go — sa stopalom
vozača SKINUTIM sa pedale kočnice /
pedale kvačila (u položaju PARK
(PARKIRANJE) ili NEUTRAL
(NEUTRALNO))
Funkcija Keyless Enter-N-Go radi na sličan način kao
prekidač za paljenje. Ima tri položaja: OFF
(ISKLJUČENO), ACC (OPREMA) i RUN (RAD). Da
biste promenili položaje prekidača za paljenje bez
pokretanja vozila i koristili dodatnu opremu, pratite
ove korake počevši od postavljanja prekidača za
paljenje u položaj OFF (ISKLJUČENO):1. Pritisnite jednom dugme ENGINE START/STOP
(POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE MOTORA) da
postavite prekidač za paljenje u položaj ACC
(OPREMA);
2. Pritisnite drugi put dugme ENGINE START/STOP
(POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE MOTORA) da
postavite prekidač za paljenje u položaj RUN
(RAD);
3. Pritisnite treći put dugme ENGINE START/STOP
(POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE MOTORA) da
vratite prekidač za paljenje u položaj OFF
(ISKLJUČENO).
Uobičajeno pokretanje
Paljenje motora pomoću dugmeta ENGINE
START/STOP (POKRETANJE/
ZAUSTAVLJANJE MOTORA)
1. Stepen prenosa mora biti u položaju PARK
(PARKIRANJE) ili NEUTRAL (NEUTRALNO).
2. Pritisnite i zadržite pedalu kočnice prilikom
jednostrukog pritiska na dugme „ENGINE
START/STOP“ (POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE
MOTORA).
264
Page 269 of 490

3. Sistem preuzima i pokušava da pokrene vozilo.
Ako se vozilo ne pokrene, starter će se
automatski deaktivirati nakon 10 sekundi.
4. Ako želite da zaustavite pokretanje motora pre
nego što se pokrene, ponovo pritisnite dugme.
NAPOMENA:
Uobičajeno pokretanje hladnog ili toplog mo-
tora se postiže bez pumpanja ili pritiska na
pedalu gasa.
Da biste isključili motor pomoću dugmeta
„ENGINGE START/STOP“ (POKRETANJE/
ZAUSTAVLJANJE MOTORA)
1. Prebacite birač stepena prenosa u položaj PARK
(PARKIRANJE), a zatim pritisnite i otpustite
dugme „ENGINE START/STOP“ (POKRETANJE/
ZAUSTAVLJANJE MOTORA).
2. Prekidač paljenja će se vratiti u položaj OFF
(ISKLJUČENO).
3. Ako birač stepena prenosa nije u položaju PARK
(PARKIRANJE), morate držati dugme „ENGINE
START/STOP“ (POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE
MOTORA) dve sekunde ili ga nakratko pritisnutitri puta uzastopno kada je brzina vozila iznad
5 mph (8 km/h) pre nego što se motor ugasi.
Prekidač paljenja će ostati u položaju ACC
(OPREMA) dok birač stepena prenosa ne dospe
u položaju PARK (PARKIRANJE), a dugme se
pritisne dva puta u položaj OFF (ISKLJUČENO).
Ako birač stepena prenosa nije u položaju PARK
(PARKIRANJE), a dugme „ENGINE START/
STOP“ (POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE
MOTORA) se pritisne jedanput, na prikazu DID
prikazaće se poruka “Vehicle Not In Park” (Vozilo
nije u položaju za parkiranje), a motor će nastaviti
da radi. Nikada ne ostavljajte vozilo u drugom
položaju osim PARK (PARKIRANJE), jer bi moglo
da se pomeri.
4. Ako je birač stepena prenosa u položaju Neutral
(Neutralno), pritisnite i otpustite dugme
„ENGINE START/STOP“ (POKRETANJE/
ZAUSTAVLJANJE MOTORA“ kada je brzina
vozila ispod 5 mph (8 km/h) pre nego što motor
može da se ugasi. Prekidač paljenja će ostati u
položaju ACC (OPREMA).NAPOMENA:
Ako ostavite prekidač paljenja u položaju
ACC (OPREMA) ili RUN (RAD) (motor nije
aktivan) a menjač u položaju PARK (PARKI-
RANJE), sistem će se automatski isključiti
posle 30 minuta ako ne preduzmete nikakvu
radnju, a paljenje će preći u položaj OFF
(ISKLJUČENO).
Izuzetno hladno vreme (ispod −22 °F
ili −30 °C)
Da biste obezbedili pouzdano pokretanje na ovim
temperaturama, preporučuje se korišćenje
električnog grejača bloka motora sa spoljnim
napajanjem (može se nabaviti kod vašeg ovlašćenog
prodavca).
265
Page 270 of 490

U slučaju neuspešnog pokretanja
motora
UPOZORENJE!
• Nikada nemojte da sipate gorivo ili drugu
zapaljivu tečnost u otvorenu usisnu granu sa
leptirom za dovod goriva kako biste pokrenuli
vozilo. To bi moglo da prouzrokuje naglo
sagorevanje i izazove teške telesne povrede.
• Ne pokušavajte da gurate ili vučete svoje vozilo
da biste ga pokrenuli. Vozila sa automatskim
menjačem ne mogu se pokrenuti na ovaj način.
Nesagorelo gorivo bi moglo da prodre u
katalizator i zapali se pri startovanju motora,
što može oštetiti katalizator i vozilo.
• Ako vozilo ima ispražnjen akumulator, ono se
može pokrenuti pomoću drugog akumulatora ili
akumulatora iz drugog vozila i kablova za
paljenje. Ako se ne uradi kako treba, pokretanje
na ovaj način može da bude opasno. Pogledajte
“Pokretanje pomoću akumulatora drugog
vozila” u poglavlju “Šta raditi u slučaju
opasnosti” za dodatne informacije.Čišćenje "presisanog" motora (pomoću
dugmeta „ENGINGE START/STOP“
(POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE
MOTORA))
Ako se motor ne pokrene nakon što ste primenili
postupak uobičajenog pokretanja i postupak
pokretanja u izuzetno hladnim vremenskim
uslovima, možda je "presisan". Da biste uklonili bilo
kakav višak goriva:
1. Pritisnite i držite pedalu kočnice.
2. Pritisnite pedalu za gas do poda i zadržite je u
tom položaju.
3. Pritisnite i otpustite dugme „ENGINE START/
STOP“ (POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE
MOTORA) jedanput.
Starter će se automatski aktivirati, raditi 10 sekundi,
a zatim se deaktivirati. Kada se to desi, otpustite
pedalu gasa i pedalu kočnice, sačekajte 10 do 15
sekundi, a zatim ponovite postupak uobičajenog
pokretanja.
Nakon pokretanjaBrzina obrtaja motora u praznom hodu kontroliše
se automatski i opada kako se motor zagreva.
Uobičajeno pokretanje – dizel-motorPre pokretanja vozila, podesite sedište, unutrašnja i
spoljna ogledala i vežite sigurnosne pojaseve.
Starter se sme pokretati u intervalima do 30
sekundi. Da biste zaštitili starter od pregrevanja,
između ovih intervala napravite prekid od nekoliko
minuta.
UPOZORENJE!
• Pre izlaska iz vozila uvek prebacite automatski
menjač u položaj PARK (PARKIRANJE),
aktivirajte ručnu kočnicu. Uvek proverite da li je
prekidač za paljenje bez ključa u režimu OFF
(ISKLJUČENO), iznesite privezak sa daljinskim
upravljačem iz vozila i zaključajte vozilo.
• Nikada ne ostavljajte decu samu u vozilu i
onemogućite da pristupaju nezaključanom
vozilu. Ostavljanje dece bez nadzora u vozilu
može da bude opasno iz više razloga. Dete ili
druge osobe mogu biti izloženi ozbiljnoj ili
smrtnoj opasnosti. Decu treba upozoriti da ne
diraju ručnu kočnicu, pedalu kočnice ili menjač.
(Nastavak)
266