stop start JEEP GRAND CHEROKEE 2016 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2016, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2016Pages: 490, PDF Size: 3.1 MB
Page 28 of 490

NAPOMENA:
Kada je neophodno omogućiti izlazak sa
zadnjih sedišta u hitnim slučajevima a sistem
zaključavanja vrata sa ciljem zaštite dece je
aktiviran, ručno podignite dugme brave vrata
u otključani položaj, spustite staklo prozora i
otvorite vrata pomoću spoljne ručice.
KEYLESS ENTER-N-GO –
PASIVNI ULAZAK
Pasivni sistem ulaska u vozilo predstavlja
unapređenje sistema za daljinski ulazak bez ključa
(RKE) i funkcije Keyless Enter-N-Go (ulazak i
startovanje bez ključa). Ova funkcija omogućava
zaključavanje i otključavanje vrata vozila bez pritiska
na dugmad za zaključavanje ili otključavanje na RKE
privesku sa daljinskim upravljačem.
NAPOMENA:
• Pasivni ulazak se može UKLJUČITI/
ISKLJUČITI. Dodatne informacije možete
da nađete u odeljku „Podešavanje sistema
Uconnect“ u poglavlju „Razumevanje
instrument table“.• Ako vozilo otključate pomoću funkcije za
pasivni ulazak a vrata se ne otvore u roku
od 60 sekundi, vozilo će se ponovo
zaključati i aktivirati bezbednosni alarm,
ako ga poseduje.
• Ukoliko nosite rukavice ili je ručica za
pasivni ulazak bila na kiši, osetljivost
otključavanja može biti smanjena, što može
izazvati sporije reagovanje.
Otključavanje na strani vozača:
Ako je odgovarajući RKE privezak sa daljinskim
upravljačem za pasivni ulazak na rastojanju manjem
od 1,5 m (5 stopa) od ručke na vratima vozača,
uhvatite ručku na prednjim vratima vozača da biste
automatski otključali vrata vozača. Kada se vrata
otključaju, podići će se brava za zaključavanje na
panelu vrata sa unutrašnje strane.NAPOMENA:
Ako je programirana opcija „Otključavanje
svih vrata prvim pritiskom“, sva vrata će se
otključati kada uhvatite ručku na prednjim
vratima vozača. Za više informacija o izboru
opcije „Unlock Driver Door 1st Press“
(Otključavanje vrata vozača prvim pritiskom)
i „Unlock All Doors 1st Press“ (Otključavanje
svih vrata prvim pritiskom) pogledajte
„Podešavanja sistema Uconnect“ u poglavlju
„Razumevanje instrument table“.Uhvatite ručku na vratima da biste otključali
24
Page 81 of 490

Produžavanje štitnika od sunca — ako
postoji
Funkcija produžavanja štitnika od sunca omogućava
dodatnu fleksibilnost prilikom postavljanja štitnika.
1. Spustite štitnik.
2. Oslobodite štitnik iz centralne stezaljke.
3. Povucite štitnik ka unutrašnjem ogledalu da biste
ga produžili.
SISTEM ZA NADZOR SLEPOG
UGLA (BSM) – AKO JE U
OPREMI
Sistem za nadzor slepog ugla (BSM, engl. blind spot
monitoring) koristi dva senzora bazirana na radaru
koja su smeštena u unutrašnjosti maske zadnjeg
branika. Njihova namena je da detektuju vozila na
autoputu (automobili, kamioni, motocikli itd.) koja iz
slepog ugla nailaze ka zadnjoj/prednjoj/bočnoj strani
vozila.Kada je vozilo startovano, indikator upozorenja BSM
će u istom trenutku zasvetleti na oba spoljna
retrovizora, čime će vozača obavestiti da sistem radi.
Senzori sistema BSM rade kada je vozilo u bilo kom
stepenu prenosa za kretanje napred ili u stepenu
prenosa „REVERSE“ (UNAZAD), a stupaju u režim
pripravnosti kada je vozilo podešeno na PARK
(PARKIRANJE).
Zona detekcije sistema BSM obuhvata približno
širinu jedne trake sa obe strane vozila, odnosno 3,8
m (12 ft). Dužina zone počinje od spoljnog
retrovizora i pruža se približno 3 m (10 stopa) iza
zadnjeg branika vozila. Sistem BSM nadzire zone
detekcije sa obe strane vozila kada brzina voziladostigne približno 10 km/h (6 mph) ili više i
upozoriće vozača na vozača na vozila u ovom
području.
NAPOMENA:
• Sistem BSM vozača NEĆE upozoriti na
vozila koja se ubrzano približavaju a koja su
izvan zona detekcije.
• Zona detekcije sistema BSM SE NE menja
ako vaše vozilo vuče prikolicu. Stoga
vizuelno proverite da li je susedna traka
slobodna za vaše vozilo i za prikolicu pre
nego što promenite traku. Ako se prikolica
ili drugi predmet (tj. bicikl, sportska
oprema) pružaju iza vašeg vozila, to može
da ima za posledicu da indikator
upozorenja BSM ostane osvetljen dokle god
je vozilo u stepenu prenosa za kretanje
napred.
Ovaj deo na zadnjoj maski na kome se nalaze
radarski senzori mora da bude bez snega, leda i
prljavštine/zagađenja sa puta, kako bi sistem BSM
mogao da radi bezbedno. Nemojte da blokirate
stranim predmetima (nalepnice za branik, stalci za
bicikle itd.) deo na zadnjoj maski na kome su
smešteni radarski senzori.
Zone detekcije u zadnjem delu
77
Page 196 of 490

Procedura resetovanja zamene ulja
1. Pritisnite i otpustite dugme „ENGINE START/
STOP“ (POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE
MOTORA) i okrenite paljenje u položaj „ON/
RUN“ (UKLJUČENO/RAD) (nemojte da
pokrećete motor).
2. Potpuno pritisnite pedalu gasa, polako, tri puta u
roku od 10 sekundi.
3. Pritisnite i otpustite dugme „ENGINE START/
STOP“ (POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE
MOTORA) da biste vratili paljenje u položaj
„OFF/LOCK“ (ISKLJUČENO/ZAKLJUČANO).
NAPOMENA:
Ako poruka indikatora zasvetli prilikom
startovanja vozila, indikatorski sistem za
zamenu ulja nije bio resetovan. Ako je
neophodno, ponovite ovaj postupak.
Drugi metod resetovanja zamene ulja
1. Pritisnite i otpustite dugme „ENGINE START/
STOP“ (POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJEMOTORA) i okrenite paljenje u položaj „ON/
RUN“ (UKLJUČENO/RAD) (nemojte da
pokrećete motor).
2. Pristupite podmeniju „Oil Life“ (Radni vek ulja)
pod menijem „Vehicle Info“ (Informacije o vozilu)
u prikazu DID.
3. Pritisnite i držite dugmeOK(U redu) dok se
merač ne vrati na 100%.
DID porukeSadrže sledeće, a i druge poruke:
• „Front Seat belts Unbuckled“ (Sigurnosni pojasevi
na prednjem sedištu nisu vezani)
• „Driver Seat belt unbuckled“ (Vozačev sigurnosni
pojas nije vezan
• „Passenger Seat Belt Unbuckled“ (Suvozačev
sigurnosni pojas nije vezan
• „Traction Controll Off“ (Kontrola proklizavanja je
isključena)
• „Washer Fluid Low“ (Nizak nivo tečnosti za
pranje)
• „Oil Pressure Low“ (Nizak pritisak ulja)• Neophodna zamena ulja
• „Fuel Low“ (Nizak nivo goriva)
• „Service Anti-lock Brake System“ (Servisirajte
sistem protiv blokiranja kočnica)
• „Service Electronic Throttle Control“
(Servisirajte elektronsku kontrolu gasa)
• „Service Power Steering“ (Servisirajte
servo-upravljač)
• „Cruise Off“ (Tempomat je isključen)
• „Cruise Ready“ (Tempomat je spreman)
• „ACC Override“ (Poništavanje opreme)
• „Cruise Set To XXX MPH“ (Tempomat podešen
na XXX mph)
• Ekran koji prikazuje gume sa niskim pritiskom
„Inflate Tire to XX“ (Napumpajte gumu na XX)
• „Service Tire Pressure System“ (Servisirajte
sistem za pritisak guma)
• „Speed Warning Set To XXX MPH“ (Upozorenje
o brzini podešeno na XXX mph)
• „Speed Warning Exceeded“ (Upozorenje o brzini
je prekoračeno)
192
Page 201 of 490

• Trip B (Putovanje B)
Gore desno
• Nepopunjeno
• Kompas
• „Outside Temp.“ (Spoljna temp.) (podrazumevana
vrednost)
• „Time“ (Vreme)
• „Range“ (Daljina)
• „Fuel Economy Average“ (Prosečna potrošnja
goriva)
• „Fuel Economy Current“ (Trenutna potrošnja
goriva)
• Trip A (Putovanje A)
• Trip B (Putovanje B)
„Defaults“ (Podrazumevano) (Vraća sva
podešavanja na podrazumevana
podešavanja)
• „Cancel“ (Otkaži)
• „Restore“ (Vrati)„Current Gear“ (Trenutni stepen prenosa)
• „On“ (Uključeno)
• „Off“ (Isključeno) (podrazumevano podešavanje)
„Favorite Menus“ (Omiljeni meniji) – u
opremi
• Brzinomer
• „Vehicle Info“ (Informacije o vozilu)
• „Terrain (show/hide)“ (Teren, prikaži/sakrij)
• „Driver Assist (show/hide)“ (Pomoć vozaču,
prikaži/sakrij)
• „Fuel Economy (show/hide)“ (Potrošnja goriva,
prikaži/sakrij)
• „Trip Info (show/hide)„ (Informacije o putovanju,
prikaži/sakrij)
• „Stop/Start“ (Kraj/početak)
• „Audio (show/hide)“ (Zvuk, prikaži/sakrij)
• „Messages“ (Poruke)
• „Screen Setup“ (Podešavanje ekrana)
• „Speed Warning (show/hide)“ (Upozorenje o
brzini, prikaži/sakrij)Meni sa „(show/hide)“ (prikaži/sakrij) znači da
korisnik može da pritisne dugmeOK(U REDU) da
bi izabrao da li želi da prikaže ili sakrije ovaj meni sa
prikaza DID.
Poruka „Battery Saver On“/„Battery
Saver Mode” (Režim za štednju
akumulatora) – Mere smanjenja
električnog opterećenja – ako su u
opremi
Ovo vozilo je opremljeno inteligentnim senzorom
akumulatora (Intelligent Battery Sensor – IBS) za
dodatni nadzor električnog sistema i statusa
akumulatora.
U slučaju da IBS otkrije kvar sistema za punjenja ili
ako se stanje akumulatora pogoršava, mere
smanjenja električnog opterećenja će se izvršiti kako
bi se produžili vreme vožnje i pređeni put. To se
postiže umanjenjem energije ili isključenjem
električnih opterećenja koja nisu nužna.
Smanjenje opterećenja je aktivno samo kada je
motor aktivan. Prikazaće poruku ako postoji rizik od
pražnjenja akumulatora do nivoa gde bi vozilo moglo
197
Page 268 of 490

Korišćenje priveska sa integrisanim ključem
(Tip Start – Saveti za pokretanje)
NAPOMENA:
Uobičajeno pokretanje hladnog ili toplog
motora se postiže bez pumpanja ili pritiska
na pedalu gasa.
Nemojtepritiskati pedalu gasa. Pomoću priveska sa
integrisanim ključem nakratko prebacite kontakt
paljenja u položaj START (START) i pustite ga čim se
aktivira starter. Motor startera će nastaviti sa
radom, ali će se automatski deaktivirati kada motor
radi. Ako se motor ne pokrene, starter će se
automatski deaktivirati u roku od 10 sekundi. Ako
dođe do toga, okrenite kontakt paljenja u položaj
„LOCK/OFF“ (ZAKLJUČENO/ISKLJUČENO),
sačekajte 10 do 15 sekundi, a zatim ponovite
postupak „uobičajenog pokretanja“.Funkcija Keyless Enter-N-Go
Ova funkcija omogućava
vozaču da pali motor
pritiskom na dugme sve
dok je privezak sa
daljinskim upravljačem za
daljinsko pokretanje
/Keyless Enter-N-Go u
kabini vozila.
Funkcije Keyless Enter-N-Go — sa stopalom
vozača SKINUTIM sa pedale kočnice /
pedale kvačila (u položaju PARK
(PARKIRANJE) ili NEUTRAL
(NEUTRALNO))
Funkcija Keyless Enter-N-Go radi na sličan način kao
prekidač za paljenje. Ima tri položaja: OFF
(ISKLJUČENO), ACC (OPREMA) i RUN (RAD). Da
biste promenili položaje prekidača za paljenje bez
pokretanja vozila i koristili dodatnu opremu, pratite
ove korake počevši od postavljanja prekidača za
paljenje u položaj OFF (ISKLJUČENO):1. Pritisnite jednom dugme ENGINE START/STOP
(POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE MOTORA) da
postavite prekidač za paljenje u položaj ACC
(OPREMA);
2. Pritisnite drugi put dugme ENGINE START/STOP
(POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE MOTORA) da
postavite prekidač za paljenje u položaj RUN
(RAD);
3. Pritisnite treći put dugme ENGINE START/STOP
(POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE MOTORA) da
vratite prekidač za paljenje u položaj OFF
(ISKLJUČENO).
Uobičajeno pokretanje
Paljenje motora pomoću dugmeta ENGINE
START/STOP (POKRETANJE/
ZAUSTAVLJANJE MOTORA)
1. Stepen prenosa mora biti u položaju PARK
(PARKIRANJE) ili NEUTRAL (NEUTRALNO).
2. Pritisnite i zadržite pedalu kočnice prilikom
jednostrukog pritiska na dugme „ENGINE
START/STOP“ (POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE
MOTORA).
264
Page 269 of 490

3. Sistem preuzima i pokušava da pokrene vozilo.
Ako se vozilo ne pokrene, starter će se
automatski deaktivirati nakon 10 sekundi.
4. Ako želite da zaustavite pokretanje motora pre
nego što se pokrene, ponovo pritisnite dugme.
NAPOMENA:
Uobičajeno pokretanje hladnog ili toplog mo-
tora se postiže bez pumpanja ili pritiska na
pedalu gasa.
Da biste isključili motor pomoću dugmeta
„ENGINGE START/STOP“ (POKRETANJE/
ZAUSTAVLJANJE MOTORA)
1. Prebacite birač stepena prenosa u položaj PARK
(PARKIRANJE), a zatim pritisnite i otpustite
dugme „ENGINE START/STOP“ (POKRETANJE/
ZAUSTAVLJANJE MOTORA).
2. Prekidač paljenja će se vratiti u položaj OFF
(ISKLJUČENO).
3. Ako birač stepena prenosa nije u položaju PARK
(PARKIRANJE), morate držati dugme „ENGINE
START/STOP“ (POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE
MOTORA) dve sekunde ili ga nakratko pritisnutitri puta uzastopno kada je brzina vozila iznad
5 mph (8 km/h) pre nego što se motor ugasi.
Prekidač paljenja će ostati u položaju ACC
(OPREMA) dok birač stepena prenosa ne dospe
u položaju PARK (PARKIRANJE), a dugme se
pritisne dva puta u položaj OFF (ISKLJUČENO).
Ako birač stepena prenosa nije u položaju PARK
(PARKIRANJE), a dugme „ENGINE START/
STOP“ (POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE
MOTORA) se pritisne jedanput, na prikazu DID
prikazaće se poruka “Vehicle Not In Park” (Vozilo
nije u položaju za parkiranje), a motor će nastaviti
da radi. Nikada ne ostavljajte vozilo u drugom
položaju osim PARK (PARKIRANJE), jer bi moglo
da se pomeri.
4. Ako je birač stepena prenosa u položaju Neutral
(Neutralno), pritisnite i otpustite dugme
„ENGINE START/STOP“ (POKRETANJE/
ZAUSTAVLJANJE MOTORA“ kada je brzina
vozila ispod 5 mph (8 km/h) pre nego što motor
može da se ugasi. Prekidač paljenja će ostati u
položaju ACC (OPREMA).NAPOMENA:
Ako ostavite prekidač paljenja u položaju
ACC (OPREMA) ili RUN (RAD) (motor nije
aktivan) a menjač u položaju PARK (PARKI-
RANJE), sistem će se automatski isključiti
posle 30 minuta ako ne preduzmete nikakvu
radnju, a paljenje će preći u položaj OFF
(ISKLJUČENO).
Izuzetno hladno vreme (ispod −22 °F
ili −30 °C)
Da biste obezbedili pouzdano pokretanje na ovim
temperaturama, preporučuje se korišćenje
električnog grejača bloka motora sa spoljnim
napajanjem (može se nabaviti kod vašeg ovlašćenog
prodavca).
265
Page 270 of 490

U slučaju neuspešnog pokretanja
motora
UPOZORENJE!
• Nikada nemojte da sipate gorivo ili drugu
zapaljivu tečnost u otvorenu usisnu granu sa
leptirom za dovod goriva kako biste pokrenuli
vozilo. To bi moglo da prouzrokuje naglo
sagorevanje i izazove teške telesne povrede.
• Ne pokušavajte da gurate ili vučete svoje vozilo
da biste ga pokrenuli. Vozila sa automatskim
menjačem ne mogu se pokrenuti na ovaj način.
Nesagorelo gorivo bi moglo da prodre u
katalizator i zapali se pri startovanju motora,
što može oštetiti katalizator i vozilo.
• Ako vozilo ima ispražnjen akumulator, ono se
može pokrenuti pomoću drugog akumulatora ili
akumulatora iz drugog vozila i kablova za
paljenje. Ako se ne uradi kako treba, pokretanje
na ovaj način može da bude opasno. Pogledajte
“Pokretanje pomoću akumulatora drugog
vozila” u poglavlju “Šta raditi u slučaju
opasnosti” za dodatne informacije.Čišćenje "presisanog" motora (pomoću
dugmeta „ENGINGE START/STOP“
(POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE
MOTORA))
Ako se motor ne pokrene nakon što ste primenili
postupak uobičajenog pokretanja i postupak
pokretanja u izuzetno hladnim vremenskim
uslovima, možda je "presisan". Da biste uklonili bilo
kakav višak goriva:
1. Pritisnite i držite pedalu kočnice.
2. Pritisnite pedalu za gas do poda i zadržite je u
tom položaju.
3. Pritisnite i otpustite dugme „ENGINE START/
STOP“ (POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE
MOTORA) jedanput.
Starter će se automatski aktivirati, raditi 10 sekundi,
a zatim se deaktivirati. Kada se to desi, otpustite
pedalu gasa i pedalu kočnice, sačekajte 10 do 15
sekundi, a zatim ponovite postupak uobičajenog
pokretanja.
Nakon pokretanjaBrzina obrtaja motora u praznom hodu kontroliše
se automatski i opada kako se motor zagreva.
Uobičajeno pokretanje – dizel-motorPre pokretanja vozila, podesite sedište, unutrašnja i
spoljna ogledala i vežite sigurnosne pojaseve.
Starter se sme pokretati u intervalima do 30
sekundi. Da biste zaštitili starter od pregrevanja,
između ovih intervala napravite prekid od nekoliko
minuta.
UPOZORENJE!
• Pre izlaska iz vozila uvek prebacite automatski
menjač u položaj PARK (PARKIRANJE),
aktivirajte ručnu kočnicu. Uvek proverite da li je
prekidač za paljenje bez ključa u režimu OFF
(ISKLJUČENO), iznesite privezak sa daljinskim
upravljačem iz vozila i zaključajte vozilo.
• Nikada ne ostavljajte decu samu u vozilu i
onemogućite da pristupaju nezaključanom
vozilu. Ostavljanje dece bez nadzora u vozilu
može da bude opasno iz više razloga. Dete ili
druge osobe mogu biti izloženi ozbiljnoj ili
smrtnoj opasnosti. Decu treba upozoriti da ne
diraju ručnu kočnicu, pedalu kočnice ili menjač.
(Nastavak)
266
Page 271 of 490

UPOZORENJE!(Nastavak)
• Nemojte ostavljati privezak sa daljinskim
upravljačem u vozilu ili u blizini vozila, kao ni u
domašaju dece; takođe nemojte ostavljati
kontakt za paljenje vozila sa Keyless Enter-
N-Go u režimu ACC (OPREMA) ili ON/RUN
(UKLJUČENO/RAD). Dete bi moglo da
pokrene električne prozore i druge kontrole ili
da pokrene vozilo.
• Nemojte ostavljati decu ili životinje u
parkiranom vozilu po toplom vremenu. Porast
unutrašnje temperature može da dovede do
teških povreda ili smrti.
NAPOMENA:
Pokretanje motora na veoma niskoj tempera-
turi okoline može da ima za posledicu vidljivi
beli dim. Ova okolnost će biti otklonjena kako
se motor bude zagrevao.
OPREZ!
• Dozvoljeno je da se motor vergla do 30
sekundi. Ako se motor ne pokrene za to vreme,
sačekajte najmanje dva minuta da se starter
ohladi, pa tek onda pokušajte ponovo.
• Ako indikator koji označava prisustvo vode u
gorivu ostane upaljen, NEMOJTE STARTOVATI
motor pre nego što ispustite vodu iz filtera za
gorivo kako biste izbegli oštećenje motora.
Dodatne informacije potražite u “Postupci
prilikom održavanja/Isušivanje filtera separatora
vode/goriva” u poglavlju “Održavanje vozila”.
Uobičajeni postupak pokretanja – „Keyless
Enter-N-Go“
Posmatrajte grupu indikatora na instrument tabli
kada pokrećete motor.
NAPOMENA:
Uobičajeno pokretanje hladnog ili toplog mo-
tora se postiže bez pumpanja ili pritiska na
pedalu gasa.
1. Uvek aktivirajte ručnu kočnicu.2. Pritisnite i zadržite pedalu kočnice prilikom
jednostrukog pritiska na dugme „ENGINE
START/STOP“ (POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE
MOTORA).
NAPOMENA:
U slučaju veoma niskih temperatura, moguće
je da će paljenje trajati do pet sekundi. Kon-
trolni indikator grejanja dizel goriva će
svetleti tokom procesa predgrevanja. Kada se
indikator motora za grejanje dizel goriva
isključi, motor će se automatski pokrenuti.
OPREZ!
Ako indikator koji označava prisustvo vode u
gorivu ostane upaljen, NEMOJTE STARTOVATI
motor pre nego što ispustite vodu iz filtera za
gorivo kako biste izbegli oštećenje motora.
Dodatne informacije potražite u “Postupci
prilikom održavanja/Isušivanje filtera separatora
vode/goriva” u poglavlju “Održavanje vozila”.
267
Page 277 of 490

OPREZ!
Ako pritisak ulja padne ispod normalne
vrednosti, odmah isključite motor. Ako to ne
učinite, može nastati trenutna i značajna šteta na
motoru.
Nemojte dopustiti da motor radi ako je neki
njegov deo pokvaren
Svaki nepravilan rad motora daje neko upozorenje
pre nego što otkažu delovi. Obratite pažnju na
promene u performansama, zvukove, kao i na
vizuelne pokazatelje da je motoru potreban servis.
Neki važni signali su:
• Problemi sa paljenjem motora ili izraženo
vibriranje motora.
• Iznenadan gubitak snage.
• Neobični zvukovi iz motora.
• Curenje goriva, ulja ili rashladne tečnosti.
• Iznenadna promena temperature rada motora
koja ne spada u uobičajen opseg rada motora.
• Preterana količina dima.
• Pad pritiska ulja.SISTEM ZA ZAUSTAVLJANJE/
POKRETANJE – AKO JE U
OPREMI
Funkcija za zaustavljanje/pokretanje je namenjena
smanjenju potrošnje goriva. Sistem automatski
zaustavlja motor ako je vozilo zaustavljeno i
ispunjeni su neophodni uslovi. Motor se automatski
ponovo pokreće otpuštanjem pedale kočnice ili
pritiskanjem pedale gasa.
Automatski režim
Funkcija zaustavljanje/pokretanje se
aktivira posle svakog normalnog
pokretanja motora. Sistem će tada
preći u režim STOP/START READY
(PRIPRAVNOST ZA
ZAUSTAVLJANJE/POKRETANJE) i
ako su svi ostali uslovi ispunjeni, može da pređe u
aktivni režim „Autostop“ (zaustavljanje/pokretanje:
automatsko zaustavljanje motora).
Da bi se aktivirao režim automatskog
zaustavljanja motora, mora se desiti sledeće:
• Sistem mora da bude u režimu PRIPRAVNOSTI
ZA ZAUSTAVLJANJE/POKRETANJE. Na ekranusa prikazom informacija za vozača (DID) će se
pojaviti poruka „STOP/START READY“
(PRIPRAVNOST ZA ZAUSTAVLJANJE/
POKRETANJE). Dodatne informacije možete da
nađete u odeljku „Prikaz informacija za vozača
(DID)“ u poglavlju „Razumevanje instrument
table“.
• Vozilo mora da bude zaustavljeno.
• Menjač mora biti u stepenu prenosa za kretanje
unapred a pedala kočnice pritisnuta.
Motor će se isključiti, obrtomer će pasti na nulu a
indikator Stop/Start (zaustavljanje/pokretanje) će
početi da svetli, označavajući da je aktivno
automatsko zaustavljanje. Korisnička podešavanja se
zadržavaju kada se motor vrati u stanje rada.
Mogući razlozi zbog kojih se motor
ne zaustavlja automatski
Sistem pre gašenja motora proverava da li su
ispunjeni brojni uslovi koji se tiču udobnosti i
bezbednosti. Detaljne informacije o radu sistema za
zaustavljanje/pokretanje možete da nađete na Stop/
Start (zaustavljanje/pokretanje) ekranu DID-a.
Motor se neće zaustaviti u sledećim slučajevima:
• Vozačev sigurnosni pojas nije zakopčan.
273
Page 278 of 490

• Vozačeva vrata nisu zatvorena.
• Akumulator je previše hladan ili previše topao.
• Akumulator je gotovo ispražnjen.
• Vozilo je na velikom nagibu.
• Grejanje ili hlađenje kabine je u toku a prihvatljiva
temperatura još nije postignuta.
• HVAC je podešen na režim punog odmrzavanja na
velikoj brzini ventilatora.
• HVAC je podešen na MAX A/C.
• Motor nije dostigao normalnu radnu temperaturu.
• Menjač nije u stepenu prenosa za kretanje
unapred.
• Hauba je otvorena.
• Vozilo je u 4LO režimu razvodnog menjača.
• Pedala kočnice nije dovoljno pritisnuta.Ostali faktori koji mogu da spreče
automatsko zaustavljanje su:
• Unos sa pedale gasa.
• Previsoka temperatura motora.
• Nije pređen prag brzine od 5 mph od prethodnog
aktiviranja funkcije AUTOSTOP (automatsko
zaustavljanje).
• Ugao upravljanja je preko granične vrednosti.
• ACC je uključen i brzina je postavljena.
Vozilo može da se koristi više puta a da sistem za
ZAUSTAVLJANJE/POKRETANJE ne pređe u režim
STOP/START READY (pripravnost za
ZAUSTAVLJANJE/POKRETANJE) ako su navedeni
uslovi ekstremniji.
Pokretanje motora u režimu za
automatsko zaustavljanje
Kada je menjač u stepenu prenosa za kretanje
unapred, motor će se pokrenuti kada pustite pedalu
kočnice ili pritisnete pedalu gasa. Menjač će se
automatski ponovo aktivirati kada se motor ponovo
pokrene.Uslovi pri kojim se motor automatski
zaustavlja dok je u režimu za automatsko
zaustavljanje:
• Menjač nije u položaju DRIVE (VOŽNJA).
• Da bi se održala prijatna temperatura kabine.
• HVAC je podešen na režim punog odmrzavanja.
• Temperatura ili brzina ventilatora na sistemu
HVAC su ručno podešene.
• Prenizak napon akumulatora.
• Nizak vakuum u kočionom sistemu (npr. posle
nekoliko korišćenja pedale kočnice).
• Pritisnut je prekidač STOP/START OFF (ISKLJUČI
POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE).
• Sistemska greška sistema STOP/START
(ZAUSTAVLJANJE/POKRETANJE).
• Sistem 4WD (pogon na sva četiri točka) je u
režimu 4LO.
274