keyless JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2017, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2017Pages: 420, PDF-Größe: 6.21 MB
Page 13 of 420
KENNENLERNEN IHRES FAHRZEUGS
SCHLÜSSEL................13
Schlüssel-Griffstück.............13
ZÜNDSCHALTER.............14
Keyless Enter-N-Go – Zündung.......14
Meldung Fahrzeug läuft...........15
FERNSTARTANLAGE – JE NACH
AUSSTATTUNG..............16
Verwenden des Fernstarts..........17
Nachricht über Fernstartabbruch......18
So rufen Sie den Fernstartmodus auf . . .18
So verlassen Sie den Fernstartmodus,
ohne das Fahrzeug zu fahren........18
So verlassen Sie den Fernstartmodus und
fahren das Fahrzeug.............18
Komfortsysteme – je nach Ausstattung . .19
Allgemeine Informationen.........19
WEGFAHRSPERRE SENTRY KEY .19
Programmierung von Kundenschlüsseln .20
Ersatzschlüssel................20
Unregelmäßiger Betrieb...........20
Allgemeine Informationen.........21
DIEBSTAHLWARNANLAGE – JE
NACH AUSSTATTUNG.........21
Scharfschalten der Diebstahlwarnanlage .21
Deaktivieren der Diebstahlsicherung . . .22
PREMIUM-
DIEBSTAHLWARNANLAGE – JE
NACH AUSSTATTUNG
.........22
Scharfschalten der
Diebstahlwarnanlage.............23
Deaktivieren der Diebstahlsicherung . . .24
Manuelle Umgehung des
Sicherheitssystems..............24
TÜREN....................25
Manuelle Türverriegelung..........25
Elektrische Türverriegelung.........26
Keyless Enter-N-Go – Passive Entry....26
Verriegeln der Türen, wenn eine oder
mehrere Türen offen sind..........30
Automatische Wiederverriegelung.....30
Kindersicherung – Hintertüren.......31
SITZE .....................31
Manuelle Sitzeinstellung..........31Elektrische Einstellung vorn........32
Manuelle Einstellung hinten........33
Memory-Sitze.................35
Beheizte/belüftete Sitze...........36
KOPFSTÜTZEN..............38
Einstellung am Vordersitz..........38
Ausbau vorn..................40
Hintere Einstellung..............41
LENKRAD..................42
Anpassung...................42
Beheiztes Lenkrad..............43
SPIEGEL..................44
Innenspiegel..................44
Außenspiegel.................45
AUSSENLEUCHTEN...........47
Lichthauptschalter..............47
Scheinwerfer..................47
Tagfahrlicht..................48
Fernlicht....................48
Lichthupe...................48
Automatische Beleuchtung.........48
KENNENLERNEN IHRES FAHRZEUGS
11
Page 16 of 420
Programmierung zusätzlicher Schlüssel-
Griffstücke
Die Programmierung der Schlüssel-
Griffstücke erfolgt durch einen Vertragshänd-
ler.
Bitte um zusätzliche Schlüssel-Griffstücke
HINWEIS:
Es können nur solche Schlüssel-Griffstücke,
die auf die Fahrzeugelektronik programmiert
sind, zum Anlassen und Betreiben des Fahr-
zeugs verwendet werden. Wenn ein
Schlüssel-Griffstück auf ein Fahrzeug pro-
grammiert wurde, kann es nicht mehr auf ein
anderes Fahrzeug umprogrammiert werden.
WARNUNG!
• Entfernen Sie beim Verlassen des Fahr-
zeugs grundsätzlich das Schlüssel-
Griffstück von der Zündung, und verrie-
geln Sie alle Türen, wenn das Fahrzeug
unbeaufsichtigt bleibt.
• Bringen Sie immer den Zündschalter in
den Modus OFF (Aus).Die Vervielfältigung von Schlüssel-
Griffstücken kann von einem autorisierten
Vertragshändler durchgeführt werden. Der
Vorgang umfasst das Programmieren eines
neuen Schlüssel-Griffstücks auf die Fahr-
zeugelektronik. Ein neues Schlüssel-
Griffstück ist ein Schlüssel, der noch nicht
programmiert wurde.
HINWEIS:
Bei Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten
an der funkgesteuerten Wegfahrsperre (Sen-
try Key) sind alle Schlüssel zum Vertrags-
händler mitzubringen.
ZÜNDSCHALTER
Keyless Enter-N-Go – Zündung
Mit dieser Funktion kann der Fahrer den
Zündschalter per Tastendruck betätigen, so-
fern sich das Schlüssel-Griffstück im Fahr-
gastraum befindet.
Die Keyless-Drucktaste Zündung hat vier Be-
triebsarten, die beschriftet und beleuchtet
sind. Die drei Bedienstellungen sind OFF
(Aus), ACC (Zusatzverbraucher), RUN (Be-
trieb) und START.HINWEIS:
Falls der Zündschalter nicht auf einen Tas-
tendruck umschaltet, ist die Batterie des
Schlüssel-Griffstücks eventuell zu schwach
oder entladen. In diesem Fall kann der Zünd-
schalter mit einem Notverfahren betätigt
werden. Halten Sie die Nase des Schlüssel-
Griffstücks (gegenüberliegende Seite des
Notschlüssels) an die Taste ENGINE START/
STOP (Motorstart/-stopp) und drücken Sie,
um den Zündschalter zu betätigen.
Zündungstaste START/STOPP
KENNENLERNEN IHRES FAHRZEUGS
14
Page 17 of 420
Die Druckknopf-Zündung kann in die folgen-
den Modi versetzt werden:
OFF (Aus)
• Der Motor ist abgestellt.
• Einige elektrische Geräte (z. B. Zentralver-
riegelung, Alarm usw.) stehen weiterhin
zur Verfügung.
ACC
• Motor ist nicht gestartet.
• Einige elektrische Geräte stehen zur
Verfügung.
EIN
• Fahrposition.
• Alle elektrischen Geräte stehen zur
Verfügung.
START
• Der Motor wird angelassen.
WARNUNG!
• Entfernen Sie beim Verlassen des Fahr-
zeugs stets das Schlüssel-Griffstück aus
WARNUNG!
dem Fahrzeug, und schließen Sie das
Fahrzeug ab.
• Lassen Sie Kinder auf keinen Fall unbe-
aufsichtigt im Fahrzeug oder mit Zugriff
auf ein entriegeltes Fahrzeug.
• Kinder unbeaufsichtigt im Fahrzeug zu
lassen ist aus verschiedenen Gründen
gefährlich. Ein Kind oder andere Perso-
nen können schwer oder sogar tödlich
verletzt werden. Kinder sollten ermahnt
werden, die Feststellbremse, das
Bremspedal oder den Schalthebel auf
keinen Fall zu berühren.
• Lassen Sie das Schlüssel-Griffstück
nicht im Fahrzeug oder in der Nähe des
Fahrzeugs (oder in Reichweite von Kin-
dern), und belassen Sie die Zündung bei
einem mit Keyless Enter-N-Go ausgerüs-
teten Fahrzeug nicht in Position ON/
RUN (Ein/Start). Ein Kind könnte die
elektrischen Fensterheber oder andere
elektrische Systeme betätigen oder das
Fahrzeug in Gang setzen.
• Lassen Sie bei hohen Außentemperatu-
ren keine Kinder oder Tiere in einem
WARNUNG!
geparkten Fahrzeug zurück. Der Innen-
raum kann sich so stark aufheizen, dass
die Gefahr schwerer oder tödlicher Ver-
letzungen besteht.
ACHTUNG!
Ein nicht abgeschlossenes Fahrzeug ist
eine Einladung zum Diebstahl. Entfernen
Sie beim Verlassen des Fahrzeugs grund-
sätzlich das Schlüssel-Griffstück von der
Zündung, und verriegeln Sie alle Türen,
wenn das Fahrzeug unbeaufsichtigt bleibt.
HINWEIS:
Weitere Informationen finden Sie unter
„Anlassen des Motors“ in „Start und
Betrieb“ in der Bedienungsanleitung unter
www.mopar.eu/owner.
Meldung Fahrzeug läuft
Wird die Fahrertür geöffnet, wenn die Zün-
dung in der Stellung RUN (Betrieb) steht, so
ertönt ein Warnsignal, das Sie daran erinnert,
die Zündung auszuschalten. Neben zu dem
15
Page 18 of 420
akustischen Warnsignal wird auch die Mel-
dung „Ignition or Accessory On“ (Zündung
oder Zusatzverbraucher ein) im Kombiinstru-
ment angezeigt.
HINWEIS:
Fensterheberschalter und elektrisch betätig-
tes Schiebedach (je nach Ausstattung) blei-
ben bis zu 10 Minuten nach Drehen der
Zündung auf OFF (Aus) aktiv. Durch das
Öffnen einer Vordertür wird diese Funktion
deaktiviert. Die Zeitspanne für diese Funk-
tion ist programmierbar.
WARNUNG!
• Schalten Sie vor dem Verlassen eines
Fahrzeugs das Automatikgetriebe stets
in die Stellung PARK, betätigen Sie die
Feststellbremse, schalten Sie den Motor
AUS, entfernen Sie das Schlüssel-
Griffstück aus dem Fahrzeug, und ver-
riegeln Sie das Fahrzeug. Stellen Sie bei
Ausstattung mit Keyless Enter-N-Go im-
mer sicher, dass sich das schlüssellose
Zündschloss in Position OFF (Aus) be-
findet, nehmen Sie das Schlüssel-
WARNUNG!
Griffstück aus dem Fahrzeug, und ver-
riegeln Sie das Fahrzeug.
• Lassen Sie Kinder auf keinen Fall unbe-
aufsichtigt im Fahrzeug oder mit Zugriff
auf ein entriegeltes Fahrzeug.
• Kinder unbeaufsichtigt im Fahrzeug zu
lassen ist aus verschiedenen Gründen
gefährlich. Ein Kind oder andere Perso-
nen können schwer oder sogar tödlich
verletzt werden. Kinder sollten ermahnt
werden, die Feststellbremse, das
Bremspedal oder den Schalthebel auf
keinen Fall zu berühren.
• Lassen Sie das Schlüssel-Griffstück
nicht im Fahrzeug oder in der Nähe des
Fahrzeugs (oder in Reichweite von Kin-
dern), und belassen Sie die Zündung bei
einem mit Keyless Enter-N-Go ausgerüs-
teten Fahrzeug nicht in Position ON/
RUN (Ein/Start). Ein Kind könnte die
elektrischen Fensterheber oder andere
elektrische Systeme betätigen oder das
Fahrzeug in Gang setzen.
• Lassen Sie bei hohen Außentemperatu-
ren keine Kinder oder Tiere in einem
WARNUNG!
geparkten Fahrzeug zurück. Der Innen-
raum kann sich so stark aufheizen, dass
die Gefahr schwerer oder tödlicher Ver-
letzungen besteht.
ACHTUNG!
Ein nicht abgeschlossenes Fahrzeug ist
eine Einladung zum Diebstahl. Entfernen
Sie beim Verlassen des Fahrzeugs grund-
sätzlich das Schlüssel-Griffstück von der
Zündung, und verriegeln Sie alle Türen,
wenn das Fahrzeug unbeaufsichtigt bleibt.
FERNSTARTANLAGE – JE
NACH AUSSTATTUNG
• Drücken Sie die Fernstarttaste auf dem
Schlüssel-Griffstück innerhalb von fünf
Sekunden zweimal. Wenn Sie die Fern-
starttaste ein drittes Mal drücken, wird der
Motor abgestellt.
KENNENLERNEN IHRES FAHRZEUGS
16
Page 20 of 420
Nachricht über Fernstartabbruch
Die folgenden Nachrichten werden auf der
Kombiinstrumentanzeige angezeigt, wenn
der Fahrzeug-Fernstart fehlschlägt oder vor-
zeitig beendet wird:
• Remote Start Cancelled – Door Open
(Fernstart abgebrochen – Tür offen)
• Remote Start Cancelled – Hood Open
(Fernstart abgebrochen – Motorhaube of-
fen)
• Remote Start Cancelled – Fuel Low (Fern-
start abgebrochen – Kraftstoffstand zu
niedrig)
• Remote Start Aborted – Timer Expired
(Fernstart abgebrochen – Zeit abgelaufen)
• Remote Start Aborted Liftgate Open (Fern-
start abgebrochen – Heckklappe offen)
• Remote Start Disabled – Start Vehicle to
Reset (Fernstart deaktiviert – Fahrzeug
zum Zurücksetzen starten)
Die Nachricht bleibt auf dem
Kombiinstrument-Display aktiv, bis die Zün-
dung in Stellung ON/RUN (Ein/Start) ge-
schaltet wird.
So rufen Sie den Fernstartmodus auf
Betätigen Sie innerhalb von fünf Sekunden
zweimal die Taste „Remote Start“ (Fernstart)
auf dem Schlüssel-Griffstück. Die Fahrzeug-
türen werden verriegelt, die Blinker leuchten
zweimal auf und die Hupe ertönt zweimal.
Anschließend startet der Motor, und das
Fahrzeug bleibt 15 Minuten lang im Fern-
startmodus.
HINWEIS:
• Bei einer Motorstörung oder zu niedrigem
Kraftstoffstand wird der Motor angelassen
und 10 Sekunden später abgestellt.
• Während des Fernstartmodus bleiben die
Standleuchten eingeschaltet.
• Aus Sicherheitsgründen ist der Betrieb der
elektrischen Fensterheber deaktiviert,
wenn sich das Fahrzeug im Fernstartmo-
dus befindet.
• Der Motor kann zweimal nacheinander
(zwei 15-Minuten-Zyklen) mit dem
Schlüssel-Griffstück gestartet werden. Die
Zündung muss jedoch in die Stellung ON/RUN (Ein/Start) gedreht werden, bevor Sie
die Startsequenz ein drittes Mal wiederho-
len können.
So verlassen Sie den Fernstartmodus, ohne
das Fahrzeug zu fahren
Drücken Sie die Taste „Remote Start“ (Fern-
start) einmal kurz oder lassen Sie den Motor
den gesamten 15-Minuten-Fernstart-Zyklus
laufen.
HINWEIS:
Um ein unbeabsichtigtes Abstellen des Mo-
tors zu vermeiden, deaktiviert das System die
einmalige Betätigung der Taste „Remote
Start“ (Fernstart) zwei Sekunden lang, nach-
dem das System eine gültige Fernstartanfor-
derung empfangen hat.
So verlassen Sie den Fernstartmodus und
fahren das Fahrzeug
Drücken Sie vor dem Ende eines 15-
Minuten-Zyklus kurz die Entriegelungstaste
auf dem Schlüssel-Griffstück, um die Türen
zu entriegeln, oder entriegeln Sie das Fahr-
zeug mithilfe von Keyless Enter-N-Go-Pas-
sive Entry über die Türgriffe, und deaktivie-
KENNENLERNEN IHRES FAHRZEUGS
18
Page 21 of 420
ren Sie die Diebstahlwarnanlage (je nach
Ausstattung). Drücken Sie dann vor dem
Ende des 15-Minuten-Zyklus kurz die Taste
START/STOP (Start/Stopp).
HINWEIS:
Bei Fahrzeugen mit der Funktion „Keyless
Enter-N-Go – Passive Entry“ leuchtet die
Meldung „Remote Start Active – Push Start
Button“ (Fernstart aktiv – Start-Taste drü-
cken) auf dem Kombiinstrument-Display, bis
Sie die START-Taste drücken.
Komfortsysteme – je nach Ausstattung
Wenn Fernstart aktiviert ist, wirkt der auto-
matische Komfortmodus dann, wenn die
richtigen Temperaturbedingungen vorliegen.
Wenn die Funktion aktiviert ist, schalten sich
die Funktionen für die Fahrersitzheizung un-
abhängig von Fernstart oder normalem Key-
less Start bei kaltem Wetter automatisch ein.
Bei warmem Wetter wird mit der Aktivierung
des Fernstarts automatisch die Belüftung des
Fahrersitzes eingeschaltet. Diese Funktionen
bleiben während der Zeitdauer des Fernstarts
bzw. so lange eingeschaltet, bis die Zündung
in die Stellung ON/RUN (Ein/Start) gedreht
wird.HINWEIS:
Das Automatik-Komfortsystem kann über das
Uconnect-System ein- und ausgeschaltet
werden. Weitere Informationen zur Funktion
des Komfortsystems finden Sie unter
„Uconnect-Einstellungen“ in „Multimedia“
in Ihrer Bedienungsanleitung unter
www.mopar.eu/owner.
Allgemeine Informationen
Die nachfolgende rechtliche Erklärung gilt
für alle HF-Geräte (Funkfrequenz) in diesem
Fahrzeug:
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-
Vorschriften sowie den lizenzfreien RSS-
Normen von Industry Canada. Der Betrieb
unterliegt den folgenden beiden Bedin-
gungen:
1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Stör-
signale aussenden.
2. Das Gerät muss möglicherweise empfan-
gene Störsignale annehmen, auch solche,
die unerwünschten Betrieb verursachen
können.HINWEIS:
Änderungen oder Umbauten, die nicht aus-
drücklich von der zuständigen Behörde ge-
nehmigt sind, können die Genehmigung zum
Betrieb des Gerätes außer Kraft setzen.
WEGFAHRSPERRE SENTRY
KEY
Die Wegfahrsperre Sentry Key verhindert
durch Deaktivierung des Motors eine unbe-
fugte Benutzung des Fahrzeugs. Das System
muss nicht scharfgeschaltet oder aktiviert
werden. Es funktioniert automatisch, gleich-
gültig, ob das Fahrzeug verschlossen oder
entriegelt ist.
ACHTUNG!
Die funkgesteuerte Wegfahrsperre Sen-
try Key ist nicht mit Zubehör-
Fernstarteinrichtungen kompatibel. Die
Verwendung derartiger Systeme kann zu
Problemen beim Anlassen des Fahrzeugs
und zum Verlust des Diebstahlschutzes
führen.
19
Page 22 of 420
Alle mit Ihrem neuen Fahrzeug mitgeliefer-
ten Schlüssel-Griffstücke wurden auf die
Fahrzeugelektronik programmiert.
Programmierung von Kundenschlüsseln
Die Programmierung von Schlüssel-
Griffstücken erfolgt über einen autorisierten
Vertragshändler.
Ersatzschlüssel
HINWEIS:
Es können nur solche Schlüssel-Griffstücke,
die auf die Fahrzeugelektronik programmiert
sind, zum Anlassen und Betreiben des Fahr-
zeugs verwendet werden. Wenn ein
Schlüssel-Griffstück auf ein Fahrzeug pro-
grammiert wurde, kann es nicht mehr auf ein
anderes Fahrzeug umprogrammiert werden.
ACHTUNG!
• Entfernen Sie beim Verlassen des Fahr-
zeugs grundsätzlich das Schlüssel-
Griffstück von der Zündung, und verrie-
geln Sie alle Türen, wenn das Fahrzeug
unbeaufsichtigt bleibt.
ACHTUNG!
• Bei Fahrzeugen mit Keyless Enter-N-Go-
Zündung immer den Zündschalter in die
Stellung OFF (Aus) bringen.
HINWEIS:
Die Vervielfältigung von Schlüssel-
Griffstücken kann von einem autorisierten
Vertragshändler durchgeführt werden. Der
Vorgang umfasst das Programmieren eines
neuen Schlüssel-Griffstücks auf die Fahr-
zeugelektronik. Ein neues Schlüssel-
Griffstück ist ein Schlüssel, der noch nicht
programmiert wurde.
Bei Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten
an der funkgesteuerten Wegfahrsperre (Sen-
try Key) sind alle Schlüssel zum Vertrags-
händler mitzubringen.
Unregelmäßiger Betrieb
Das System verwendet das Schlüssel-
Griffstück, ein Zündschlossmodul, die
schlüssellose Drucktasten-Zündanlage sowie
einen HF-Empfänger, um einen unbefugten
Zugriff auf das Fahrzeug zu verhindern. Da-
her können nur Schlüssel-Griffstücke, dieauf das Fahrzeug programmiert sind, zum
Anlassen und Betreiben des Fahrzeugs ver-
wendet werden. Das System verhindert das
Anlassen des Motors, wenn zum Start und
Betrieb des Fahrzeugs ein ungültiges
Schlüssel-Griffstück verwendet wird. Wenn
zum Starten des Motors ein ungültiges
Schlüssel-Griffstück verwendet wird, schal-
tet das System den Motor nach zwei Sekun-
den ab.
HINWEIS:
Ein Schlüssel-Griffstück, das nicht program-
miert worden ist, wird ebenfalls als ungülti-
ger Schlüssel betrachtet.
Wenn die schlüssellose Zündung im norma-
len Betrieb in Stellung ON/RUN (Ein/Start)
gebracht wurde, leuchtet die Kontrollleuchte
der Diebstahlwarnanlage drei Sekunden lang
zur Glühlampenprüfung auf. Wenn die
Leuchte nach der Glühlampenprüfung einge-
schaltet bleibt, weist dies auf eine Störung
der Elektronik hin. Wenn die Leuchte nach
der Glühlampenprüfung zu blinken beginnt,
zeigt dies an, dass jemand versucht hat,
mithilfe eines ungültigen Schlüssel-
KENNENLERNEN IHRES FAHRZEUGS
20
Page 23 of 420
Griffstücks den Motor anzulassen. Beide Stö-
rungen führen dazu, dass der Motor nach
zwei Sekunden abgeschaltet wird.
Wenn die Kontrollleuchte der Diebstahlwarn-
anlage während normaler Fahrt aufleuchtet
(Fahrzeug läuft länger als 10 Sekunden),
zeigt dies eine Fehlfunktion der Elektronik
an. Lassen Sie in diesem Fall das Fahrzeug so
bald wie möglich durch einen Vertragshänd-
ler warten.
Allgemeine Informationen
Die nachfolgende rechtliche Erklärung gilt
für alle HF-Geräte (Funkfrequenz) in diesem
Fahrzeug:
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-
Vorschriften sowie den lizenzfreien RSS-
Normen von Industry Canada. Der Betrieb
unterliegt den folgenden beiden Bedin-
gungen:
1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Stör-
signale aussenden.
2. Das Gerät muss möglicherweise empfan-
gene Störsignale annehmen, auch solche,
die unerwünschten Betrieb verursachen
können.HINWEIS:
Änderungen oder Umbauten, die nicht aus-
drücklich von der zuständigen Behörde ge-
nehmigt sind, können die Genehmigung zum
Betrieb des Gerätes außer Kraft setzen.
DIEBSTAHLWARNANLAGE –
JE NACH AUSSTATTUNG
Die Diebstahlwarnanlage überwacht die Fahr-
zeugtüren, die Motorhaube, die Heckklappe
und die Zündung mit Keyless Enter-N-Go auf
unbefugte Betätigung. Wenn die Diebstahl-
warnanlage aktiviert ist, sind die Schalter im
Fahrzeuginnern für die Türschlösser und die
Entriegelung der Heckklappe deaktiviert.
Wenn der Alarm ausgelöst wird, aktiviert die
Diebstahlwarnanlage folgende akustische
und visuelle Signale:
• Die Hupe wird stoßweise betätigt
• Die Blinker blinken
• Die Kontrollleuchte der Diebstahlwarnan-
lage im Kombiinstrument blinkt
Scharfschalten der Diebstahlwarnanlage
Folgen Sie diesen Schritten, um die Dieb-
stahlwarnanlage scharf zuschalten:
1. Stellen Sie sicher, dass die Zündung des
Fahrzeugs auf den „OFF“-Modus einge-
stellt ist.
2. Führen Sie einen der folgenden Schritte
aus, um das Fahrzeug zu verriegeln:
• Drücken Sie die Verriegelungstaste am
Türverriegelungsschalter im Fahrzeug-
innenraum bei geöffneter Fahrer- bzw.
Beifahrertür.
• Drücken Sie die Verriegelungstaste am
äußeren Passive Entry-Türgriff mit ei-
nem Schlüssel-Griffstück, das in der
gleichen Außenzone verfügbar ist. Wei-
tere Informationen finden Sie unter
„Türen“ in „Kennenlernen des Fahr-
zeugs“ in der Bedienungsanleitung un-
ter www.mopar.eu/owner.
21
Page 25 of 420
Wird das Sicherheitssystem durch eine Um-
kreisüberschreitung auslöst, ertönt die Si-
rene 29 Sekunden lang, und die Außenleuch-
ten blinken. Danach folgt eine Ruhephase
von ca. fünf Sekunden. Dieser Vorgang wird
acht Mal wiederholt, wenn nichts unternom-
men wird, um das System zu deaktivieren.
Scharfschalten der Diebstahlwarnanlage
Befolgen Sie diese Schritte, um die Dieb-
stahlwarnanlage scharf zu schalten:
1. Entfernen Sie den Schlüssel aus der Zün-
dung. Weitere Informationen hierzu fin-
den Sie unter „Anlassen des Motors“ in
„Start und Betrieb“ in der Bedienungsan-
leitung unter www.mopar.eu/owner.
• Stellen Sie bei Fahrzeugen, die mit
Keyless Enter-N-Go – Passive Entry
ausgestattet sind, sicher, dass die
Fahrzeugzündung auf OFF (Aus) ge-
schaltet ist.
• Stellen Sie bei Fahrzeugen, die nicht
mit Keyless Enter-N-Go – Passive Entry
ausgestattet sind, sicher, dass dieFahrzeugzündung auf OFF (Aus) ge-
schaltet ist und der Schlüssel aus der
Zündung abgezogen wurde.
2. Führen Sie einen der folgenden Schritte
aus, um das Fahrzeug zu verriegeln:
• Drücken Sie die Verriegelungstaste am
Türverriegelungsschalter im Fahrzeug-
innenraum bei geöffneter Fahrer- bzw.
Beifahrertür.
• Drücken Sie die Verriegelungstaste am
äußeren Passive Entry-Türgriff mit ei-
nem Schlüssel-Griffstück, das in der
gleichen Außenzone verfügbar ist. Wei-
tere Informationen finden Sie unter
„Türen“ in „Kennenlernen des Fahr-
zeugs“ in der Bedienungsanleitung un-
ter www.mopar.eu/owner.
• Drücken Sie die Verriegelungstaste auf
dem Schlüssel-Griffstück.
3. Wenn Türen geöffnet sind, schließen Sie
sie.HINWEIS:
• Nachdem das Sicherheitssystem aktiviert
wurde, bleibt es in diesem Zustand, bis
Sie das System durch eines der nachfol-
gend beschriebenen Verfahren deaktivie-
ren. Wenn es nach der Aktivierung des
Systems zu einem Leistungsabfall kommt,
müssen Sie das System deaktivieren,
nachdem Sie die Leistung wiederherge-
stellt haben, um eine Alarmaktivierung zu
verhindern.
• Der Ultraschallbewegungssensor (Bewe-
gungsdetektor) überwacht aktiv Ihr Fahr-
zeug jedes Mal, wenn Sie das Sicherheits-
system aktivieren. Bei Bedarf können Sie
den Ultraschall-Diebstahlwarnsensor bei
der Aktivierung der Diebstahlwarnanlage
ausschalten. Drücken Sie dazu innerhalb
von 15 Sekunden ab Aktivierung des Sys-
tems dreimal die Verriegelungstaste auf
dem Schlüssel-Griffstück (während die
Kontrollleuchte der Diebstahlwarnanlage
schnell blinkt).
23
Page 26 of 420
Deaktivieren der Diebstahlsicherung
Die Diebstahlwarnanlage kann wie folgt de-
aktiviert werden:
• Drücken Sie die Entriegelungstaste auf
dem Schlüssel-Griffstück.
• Greifen Sie den Passive Entry-Türgriff, um
die Tür zu entriegeln; weitere Informatio-
nen hierzu finden Sie unter „Türen“ in
„Kennenlernen des Fahrzeugs“ in der Be-
dienungsanleitung unter
www.mopar.eu/owner.
• Schalten Sie die Fahrzeugzündanlage aus
der Stellung OFF (Aus).
– Bei Fahrzeugen, die mit Keyless Enter-
N-Go – Passive Entry ausgestattet sind,
drücken Sie die Start-/Stopp-Taste der
Zündung (erfordert wenigstens ein gül-
tiges Schlüssel-Griffstück im Fahr-
zeug).
– Bei Fahrzeugen, die nicht mit Keyless
Enter-N-Go – Passive Entry ausgestat-
tet sind, stecken Sie einen gültigen
integrierten Fahrzeugschlüssel in den
Zündschalter, und drehen Sie den
Schlüssel in die Stellung ON (Ein).HINWEIS:
• Der Schließzylinder der Fahrertür und der
Heckklappenknopf auf dem Schlüssel-
Griffstück können die Diebstahlwarnan-
lage nicht aktivieren oder deaktivieren.
• Die Diebstahlwarnanlage bleibt beim Zu-
gang zur elektrisch betätigten Heckklappe
aktiviert. Durch Drücken der Heckklap-
pentaste wird die Diebstahlwarnanlage
nicht deaktiviert. Wenn jemand durch die
Heckklappe in das Fahrzeug einsteigt und
eine Tür öffnet, ertönt der Alarm.
• Bei aktivierter Diebstahlwarnanlage las-
sen sich die Türen nicht mithilfe der
Türverriegelungsschalter im Fahrzeugin-
nenraum entriegeln.
• Der Ultraschallbewegungssensor (Bewe-
gungsdetektor) überwacht aktiv Ihr Fahr-
zeug jedes Mal, wenn Sie das Sicherheits-
system aktivieren. Bei Bedarf können Sie
den Ultraschall-Diebstahlwarnsensor bei
der Aktivierung der Diebstahlwarnanlage
ausschalten. Drücken Sie dazu innerhalb
von 15 Sekunden ab Aktivierung des Sys-
tems dreimal die Verriegelungstaste aufdem Schlüssel-Griffstück (während die
Kontrollleuchte der Diebstahlwarnanlage
schnell blinkt).
Die Diebstahlwarnanlage dient zum Schutz
Ihres Fahrzeugs; allerdings können durch Be-
dienungsfehler Fehlalarme auftreten. Wenn
einer der oben beschriebenen Abläufe abge-
schlossen wurde, aktiviert sich die Diebstahl-
warnanlage auch dann, wenn Sie sich im
Fahrzeug befinden. Wenn Sie im Fahrzeug
bleiben und eine Tür öffnen, wird Alarm aus-
gelöst. Deaktivieren Sie in diesem Fall die
Diebstahlwarnanlage.
Wenn die Diebstahlwarnanlage aktiviert ist
und die Batterie getrennt wird, bleibt die
Diebstahlwarnanlage aktiviert, wenn die Bat-
terie wieder angeschlossen wird; die Außen-
leuchten leuchten auf, die Hupe ertönt. De-
aktivieren Sie in diesem Fall die
Diebstahlwarnanlage.
Manuelle Umgehung des
Sicherheitssystems
Das System wird nicht aktiviert, wenn Sie die
Türen über den manuellen Türverriegelungs-
knopf verriegeln.
KENNENLERNEN IHRES FAHRZEUGS
24