engine JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2017, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2017Pages: 380, PDF Size: 5.83 MB
Page 16 of 380

ADVARSEL!
•Tag altid nøglesenderne med, og lås alle
døre, når køretøjet efterlades uden opsyn.
• Husk altid at placere tændingen i til-
standen OFF (Fra).
Duplikering af nøglesendere kan udføres hos
en autoriseret forhandler. Denne procedure
består i at programmere en tom nøglesender
til køretøjets elektronik. En tom nøglesender
er en nøglesender, som aldrig har været pro-
grammeret.
BEMÆRK:
Når Sentry Key-startspærresystemet skal til
serviceeftersyn, skal du medbringe alle køre-
tøjets nøgler til en autoriseret forhandler.
TÆNDINGSKONTAKT
Keyless Enter-N-Go — Ignition (Nøglefri
Enter-N-Go – Tænding)
Med denne funktion kan føreren betjene tæn-
dingskontakten ved et tryk på en knap, så
længe nøglesenderen befinder sig i kabinen.
Den nøglefri tænding med trykknap har fire
driftstilstande, som er afmærket og lyser, når
positionen anvendes. De tre positioner er
OFF, ACC, RUN og START.
BEMÆRK:
Hvis tændingskontakten ikke ændres, når der
trykkes på en knap, er batteriet i nøglesende-
ren muligvis afladet eller næsten brugt op. I
denne situation kan en backup-metode bru-
ges til at betjene tændingskontakten. Sæt
næsesiden (siden modsat reservenøglen) på
nøglesenderen mod knappen ENGINE
START/STOP (Motor start/stop), og tryk på
den for at betjene tændingskontakten.Tændingen med trykknap kan placeres i føl-
gende tilstande:
OFF
• Motoren er standset.
• Nogle elektriske apparater (f.eks. central-
lås, alarm osv.) er stadig tilgængelige.
ACC
• Motoren er ikke startet.
• Nogle elektriske enheder er tilgængelige.
Tændingsknappen START/STOP
KEND DIT KØRETØJ
14
Page 78 of 380

• Tryk på pileknappendown(ned)for at
rulle nedad igennem hovedmenuen og un-
dermenuerne (Speedometer, MPH/km/h
(mph/km/t), Vehicle Info (Køretøjsoplys-
ninger), Terrain (Terræn), Driver Assist
(Førerhjælp), Fuel Economy (Brændstof-
økonomi), Trip A (Tur A), Trip B (Tur B),
Stop/Start, Audio (Lyd), Navigation, Sto-
red Messages (Gemte meddelelser),
Screen Setup (Skærmopsætning) og
Speed Warning (Hastighedsadvarsel)).
• Tryk på pileknappenright(højre)
for at
få adgang til informationsskærmbille-
derne eller undermenuskærmbillederne
for et hovedmenuelement.
• Tryk på pileknappenleft(venstre)
for
at få adgang til informationsskærmbille-
derne eller undermenuskærmbillederne
for et hovedmenuelement.
• Tryk på knappenOKfor at få adgang til/
vælge infoskærmbilleder eller underme-
nuskærmbilleder i en hovedmenu. Hold
knappenOKinde i to sekunder for at nul-
stille viste/valgte funktioner, der kan
nulstilles.
Nulstilling til olieskift
Dit køretøj er udstyret med et indikatorsy-
stem for motorolieskift. Meddelelsen "Oil
Change Required" (Olieskift påkrævet) vises i
kombiinstrumentets display i fem sekunder,
efter at en enkelt alarmklokke har lydt, for at
angive det næste planlagte interval for olie-
skift. Indikatorsystemet for motorolieskift er
baseret på arbejdscyklus, hvilket betyder, at
intervallet for motorolieskift kan svinge, af-
hængigt af din personlige kørestil.
Medmindre meddelelsen nulstilles, vil den
blive vist, hver gang du drejer tændingskon-
takten til positionen ON/RUN (til/kør). Du
kan slå meddelelsen fra midlertidigt ved at
trykke på og slippe knappenOK. Hvis du vil
nulstille indikatorsystemet for olieskift (efter
planlagt vedligeholdelse), skal du benytte
følgende procedure.
Nulstilling af olielevetid
1. Tryk på og slip knappen ENGINE START/
STOP (Motor start/stop) uden samtidigt at
træde på bremsepedalen, og placér tæn-
dingskontakten i stillingen ON/RUN (Til/
Kør) (start ikke motoren).2. Naviger til undermenuen "Oil Life" (Olie-
levetid) i "Vehicle Info" (Køretøjsoplysnin-
ger) i kombiinstrumentets display.
3. Tryk på, og hold knappenOKnede, indtil
måleren nulstilles til 100 %.
Sekundær metode til nulstilling af olieskift
1. Tryk på og slip knappen ENGINE START/
STOP (Motor start/stop) uden samtidigt at
træde på bremsepedalen, og placér tæn-
dingskontakten i stillingen ON/RUN (Til/
Kør) (start ikke motoren).
2. Tryk langsomt speederen helt ned tre
gange inden for 10 sekunder.
3. Tryk én gang på knappen ENGINE START/
STOP (Motor start/stop), og slip den uden
samtidigt at træde på bremsepedalen for
at få tændingen tilbage til stillingen OFF/
LOCK (Fra/Lås).
BEMÆRK:
Hvis indikatormeddelelsen lyser, når du star-
ter køretøjet, blev indikatorsystemet for olie-
skift ikke nulstillet. Gentag evt. denne proce-
dure.
KEND DIT INSTRUMENTPANEL
76
Page 84 of 380

Gule kontrollamper
- Kontrollampe for tågebaglygte
Denne indikator lyser, når tågebaglygterne er
tændt.
- Advarselslampe for motorfejl
Engine Check/Malfunction Indicator Light
(Kontrollampe for motorkontrol/-fejl) (MIL) er
en del af et indbygget diagnostisk system, der
hedder OBD II, og som overvåger motor- og
automatgearsystemer. Lampen lyser, når
tændingen er i positionen ON (Til) inden
motorstart. Hvis lampen ikke tændes, når
tændingen sættes i positionen ON/RUN (Til/
kør), skal du få tilstanden efterset med det
samme.
Visse tilstande, f.eks. et løst eller manglende
brændstofdæksel, brændstof af dårlig kvali-
tet osv., kan få lampen til at tænde efter
motorstart. Køretøjet skal til service, hvis
lampen forbliver tændt under flere typiske
køremåder. I de fleste situationer kører køre-
tøjet normalt og behøver ikke bugsering.Mens motoren kører, kan MIL blinke for at
advare om alvorlige forhold, som ville kunne
føre til umiddelbart tab af kraft eller alvorlig
beskadigelse af katalysatoren. Køretøjet skal
indleveres til service så hurtigt som muligt,
hvis dette sker.ADVARSEL!
En defekt katalysator, som nævnt ovenfor,
kan nå højere temperaturer end under nor-
male driftsforhold. Dette kan medføre
brand, hvis du kører langsomt eller parke-
rer oven på brandfarlige materialer som
f.eks. tørre planter, træ, pap osv. Dette kan
medføre dødsfald eller alvorlig person-
skade for fører, passagerer eller andre.
FORSIGTIG!
Længere tids kørsel med tændt Malfunc-
tion Indicator Light (fejlindikatorlampe)
(MIL) kan medføre skader på køretøjets
styresystem. Det kan også påvirke brænd-
stoføkonomi og køreegenskaber. Hvis MIL
blinker, vil der snart opstå alvorlig beska-
digelse af katalysatoren og krafttab. Øje-
FORSIGTIG!
blikkelig service er påkrævet.
- Indikatorlampe for elektronisk stabili-
tetskontrol (ESC)
"ESC Indicator Light" (ESC-indikatorlampen)
i kombiinstrumentet lyser, når tændingen
placeres i positionen ON/RUN (Til/kør). Den
bør slukke, når motoren kører. Hvis "ESC
Indicator Light" (ESC-kontrollampen) bliver
ved med at lyse, mens motoren kører, har
ESC-systemet registreret en fejl. Hvis denne
lampe lyser efter flere tændingscyklusser, og
køretøjet har kørt adskillige kilometer (miles)
med hastigheder over 48 km/t (30 mph), skal
du kontakte din autoriserede forhandler så
hurtigt som muligt for at få problemet diag-
nosticeret og afhjulpet.
• "ESC Off Indicator Light" (Indikatorlampe
for ESC slået fra) og "ESC Indicator Light"
(ESC-indikatorlampe) tændes kortvarigt,
hver gang tændingen sættes til ON/RUN
(Til/Kør).
KEND DIT INSTRUMENTPANEL
82
Page 151 of 380

STARTPROCEDURER -
BENZINMOTORER
Inden du starter køretøjet, skal du indstille
sædet, de ind- og udvendige spejle, spænde
sikkerhedsselen og give alle andre passagerer
besked på at spænde deres sikkerhedsseler.
ADVARSEL!
• Inden du forlader et køretøj, skal du altid
sætte automatgearet i PARK (Parkering)
og aktivere parkeringsbremsen. Sørg al-
tid for, at den nøglefri tændingsnode er i
positionen "OFF" (Fra), fjern nøglesen-
deren fra køretøjet, og lås køretøjet.
• Lad aldrig børn være alene i et køretøj
eller med adgang til et låst køretøj. Der
er mange grunde til, at det kan være
farligt at lade børn være alene i et køre-
tøj. Et barn eller andre kan kvæstes
alvorligt eller dødeligt. Børn skal advares
om ikke at berøre parkeringsbremsen,
bremsepedalen eller gearstangen.
• Efterlad ikke nøglesenderen i eller i nær-
heden af køretøjet eller på et sted, hvor
børn kan komme til, og forlad ikke et
ADVARSEL!
køretøj med Keyless Enter-N-Go (Nøgle-
fri Enter-N-Go) med tændingen i tilstan-
den ACC (Tilbehør) eller ON/RUN (Til/
Kør). Et barn kan utilsigtet betjene
elruderne, andre knapper eller sætte kø-
retøjet i bevægelse.
• Efterlad ikke børn eller dyr i parkerede
køretøjer i varmt vejr. Varmeudvikling
kan medføre alvorlig personskade eller
dødsfald.
Automatgear
Gearvælgeren skal være i positionen NEU-
TRAL eller PARK (Parkering), inden du kan
starte motoren. Aktiver bremserne, inden du
skifter til et køregear.
FORSIGTIG!
Det kan medføre beskadigelse af gearkas-
sen, hvis følgende forholdsregler ikke over-
holdes:
• Skift ikke fra REVERSE (Bakgear),
PARK (Parkering) eller NEUTRAL til et
FORSIGTIG!
fremadgående gear, når motoren er over
tomgangshastighed.
• Skift kun til PARK (parkering), når køre-
tøjet er standset fuldstændigt.
• Skift kun til eller fra REVERSE (Bak-
gear), når køretøjet er standset fuld-
stændigt, og motoren kører i tomgang.
• Inden køretøjet sættes i gear, skal du
sørge for, at foden træder godt på brem-
sepedalen.
Normal start
Sådan tændes motoren med knappen ENGINE
START/STOP (motor start/stop)
1. Gearkassen skal være i PARK (Parkering)
eller NEUTRAL.
2. Træd på bremsepedalen, og hold den
nede, mens du trykker én gang på knap-
pen ENGINE START/STOP (Motor
start/stop).
3. Systemet tager over og forsøger at starte
køretøjet. Hvis køretøjet ikke vil starte,
frakobles starteren automatisk efter
10 sekunder.
149
Page 152 of 380

4. Hvis du vil afbryde tørningen af motoren,
inden motoren er startet, skal du trykke på
knappen igen.
BEMÆRK:
Normal start af enten en kold eller varm
motor foretages uden at pumpe eller trykke
på speederen.
Sådan slukkes motoren med knappen ENGINE
START/STOP (motor start/stop)
1. Sæt gearvælgeren i PARK (Parkering), og
tryk derefter kortvarigt på knappen
ENGINE START/STOP (Motor start/stop).
2. Tændingen vender tilbage til tilstanden
OFF (fra).
3. Hvis gearvælgeren ikke er i PARK (Parke-
ring), skal knappen ENGINE START/STOP
(Motor start/stop) holdes nede i to sekun-
der eller tre korte tryk i rækkefølge, og
køretøjets hastighed skal overstige 5 mph
(8 km/t), før motoren kan slukkes. Tæn-
dingen forbliver i tilstanden ACC, indtil
gearvælgeren sættes i PARK (parkering),
og der trykkes to gange på knappen, så
tændingen sættes i tilstanden OFF (fra).
Hvis gearvælgeren ikke er i PARK (parke-ring), og der trykkes på knappen ENGINE
START/STOP (Motor start/stop) én gang,
viser kombiinstrumentet meddelelsen
"Vehicle Not In Park" (Køretøj ikke i par-
keringstilstand), og motoren bliver ved
med at køre. Forlad aldrig et køretøj, der
ikke er i positionen PARK (Parkering), da
det kan rulle.
BEMÆRK:
Hvis gearvælgeren er i NEUTRAL, skal du
trykke på og slippe knappen ENGINE START/
STOP (start/stop af motor), og køretøjets ha-
stighed skal være under 5 mph (8 km/t), før
motoren kan slukkes, og tændingen vil for-
blive i positionen ACC (tilbehør). Systemet vil
automatisk deaktiveres, og tændingen vil
skifte til tilstanden OFF (fra) efter 30 minut-
ters inaktivitet, hvis tændingen efterlades i
tilstanden ACC (tilbehør) eller RUN (kør)
(motor kører ikke) og gearkassen er i PARK
(parkering).Knappen ENGINE START/STOP (motor start/stop)
virker, når førerens fod er VÆK fra bremsepe-
dalen (i positionen PARK (parkering) eller NEU-
TRAL)
Knappen ENGINE START/STOP (motor start/
stop) fungerer på samme måde som en tæn-
dingskontakt. Den har tre funktioner: OFF
(fra), ACC (tilbehør) og RUN (kør). Følg ne-
denstående trin for at ændre tændingskon-
taktens tilstand uden at starte køretøjet eller
anvende udstyret.
• Sådan starter du med tændingen i OFF-
tilstanden (fra):
• Tryk én gang på knappen ENGINE START/
STOP (start/stop af motor) for at sætte
tændingskontakten til tilstanden ACC
(kombiinstrument viser "ACC").
• Tryk en gang til på knappen ENGINE
START/STOP (start/stop af motor) for at
sætte tændingen til tilstanden RUN (kør)
(kombiinstrument viser "ON/RUN" (til/
kør)).
• Tryk en tredje gang på knappen ENGINE
START/STOP (start/stop af motor) for at
sætte tændingen tilbage til tilstanden OFF
(fra) (kombiinstrument viser "OFF" (fra)).
START OG BETJENING
150
Page 154 of 380

Normal start
Iagttag kontrollamperne i instrumentpanelet,
når motoren startes.
BEMÆRK:
Normal start af enten en kold eller varm
motor foretages uden at pumpe eller trykke
på speederpedalen
1. Aktivér altid parkeringsbremsen.
2. Træd på bremsepedalen, og hold den
nede, mens du trykker én gang på knap-
pen ENGINE START/STOP (Motor
start/stop).
BEMÆRK:
Under meget kolde forhold kan starten
være forsinket i op til fem sekunder. Kon-
trollampen "Wait to Start" (Vent med at
starte) lyser under forvarmningsproces-
sen, og når lampen Wait To Start (Vent
med at starte) går ud, tørner motoren
automatisk.
FORSIGTIG!
Hvis kontrollampen "Water in Fuel" (Vand i
brændstof) bliver ved med at lyse, MÅ DU
IKKE starte køretøjet, før du har drænet
vandet fra brændstoffiltrene, da motoren
ellers kan blive beskadiget. Se "Tømning
af brændstof-/vandudskillelsesfilter" i
"Service og vedligeholdelse" på
www.mopar.com/eu/owner/ for at få yderli-
gere oplysninger.
3. Systemet bringer automatisk starteren i
indgreb for at tørne motoren. Hvis køre-
tøjet ikke vil starte, frakobles starteren
automatisk efter 25 sekunder.
4. Hvis du vil afbryde tørningen af motoren,
inden motoren er startet, skal du trykke på
knappen igen.
5. Kontrollér at Oil Pressure Warning Light
(Advarselslampe for olietryk) er slukket.
6. Slip parkeringsbremsen.
PARKERINGSBREMSE
Inden du forlader køretøjet skal du kontrol-
lere, at parkeringsbremsen er trukket helt, og
sætte gearstangen i positionen PARK (parke-
ring).
Den fodbetjente parkeringsbremse er place-
ret under instrumentpanelets nederste
venstre hjørne. Træd parkeringsbremsepeda-
len helt i bund for at aktivere parkerings-
bremsen. Du slipper parkeringsbremsen ved
at trykke endnu en gang på parkeringsbrem-
sepedalen og lette foden, når du mærker, at
bremsen slipper.
START OG BETJENING
152
Page 206 of 380

4. Hvis køretøjet er udstyret med Quadra-
Lift-luftaffjedring, skal du sørge for, at
køretøjet er sat til normal kørselshøjde.
5. Brug en kuglepen eller en tilsvarende gen-
stand til at trykke på og holde den forsæn-
kede reduktionsgearkasseknap i NEU-
TRAL (N) (placeret ved
omskifterkontakten) i fire sekunder. Lyset
bag symbolet N blinker og angiver, at skift
er i gang. Lyset holder op med at blinke
(lyser konstant), når skiftet til NEUTRAL
(Neutral) (N) er fuldført. Meddelelsen
"FOUR WHEEL DRIVE SYSTEM IN NEU-
TRAL" (Firhjulstræksystem i neutral) vises
på kombiinstrumentets display.6. Når der er skiftet, og kontrollampen NEU-
TRAL (Neutral) (N) tændes, slippes knap-
pen NEUTRAL (Neutral) (N).
7. Sæt transmissionen i REVERSE
(Bakgear).
8. Slip bremsepedalen i fem sekunder, og
sørg for, at køretøjet ikke bevæger sig.
9. Træd bremsepedalen ned, og hold. Sæt
gearkassen tilbage i NEUTRAL.
10. Træk parkeringsbremsen helt.
11. Med gearkassen og reduktionsgearkas-
sen i NEUTRAL skal du trykke og holde
knappen ENGINE START/STOP (Motor
start/stop) inde, indtil motoren slukkes.
12. Sæt transmissionsgearvælgeren i PARK
(parkering). Slip bremsepedalen.
13. Tryk på knappen ENGINE STOP/START
(Motor start/stop) to gange (uden at
træde på bremsepedalen) for at sætte
tændingen på OFF (Fra).
14. Fastgør køretøjet til bugseringskøretøjet
med en passende trækstang.
15. Slip parkeringsbremsen.16. Drej tændingen til positionen ON/RUN
(Til/kør), men start ikke motoren.
17. Bekræft, at rattet er oplåst.
18. Afbryd det negative batterikabel, og fast-
gør det væk fra den negative
batteriklemme.
BEMÆRK:
Frakobling af bilens batteri vil slette faste
radiostationer og kan påvirke andre køre-
tøjsindstillinger. Det kan også udløse for-
skellige fejlkoder, der forårsager MIL-
belysning, når batteriet tilsluttes igen.
BEMÆRK:
• Trin 1 til 4 er krav, der skal opfyldes, før
der sættes i NEUTRAL (Neutral) (N), og
skal fortsat opfyldes, indtil skiftet er af-
sluttet. Hvis disse krav ikke opfyldes, in-
den der trykkes på knappen NEUTRAL
(Neutral) (N), eller mens skiftet er i gang,
blinker kontrollampen NEUTRAL (Neu-
tral) (N) konstant, indtil alle krav er op-
fyldt, eller indtil knappen NEUTRAL (Neu-
tral) (N) slippes.
Kontakten NEUTRAL (N)
START OG BETJENING
204
Page 294 of 380

VÆSKEKAPACITETER FOR IKKE-SRT
USA Metrisk
Brændstof (omtrent)
Alle motorer24,6 gallon 93 liter
AdBlue-væskebeholder 8 gallon 30,3 liter
Motorolie med filter
3,6 l motor (SAE 0W-20, API-certificeret) 6 quarts 5,6 liter
5,7 l motor (SAE 5W-20, API-certificeret) 7 quarts 6,6 liter
3,0-liters dieselmotor (SAE 5W-40 Syntetisk, ACEA A3/B4 eller API CJ-4/SM) 8 quarts 7,7 liter
Kølesystem*
3,6 l motor (Mopar Engine Coolant/Antifreeze 10 Year/150,000 Mile Formula) 10,4 quarts 9,9 liter
5,7 l motor (Mopar Engine Coolant/Antifreeze 10 Year/150,000 Mile Formula) –
ikke udstyret med anhængertrækpakke15,4 quarts 14,6 liter
5,7 l motor (Mopar Engine Coolant/Antifreeze 10 Year/150,000 Mile Formula) –
med anhængertrækpakke16 quarts 15,2 liter
3,0 l dieselmotor (Mopar Engine Coolant/Antifreeze 10 Year/150,000 Mile Formula)12 quarts 11,4 liter
*Omfatter varmer og opsamlingsbeholder til kølevæske fyldt til MAX-stand.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
292
Page 295 of 380

SRT-VÆSKEKAPACITETER
USA Metrisk
Brændstof (omtrent)
24,6 gallon 93,0 liter
Motorolie med filter
6,4 liter motor (SAE 0W-40, syntetisk API-certificeret, MS-12633) 7 quarts 6,6 liter
Kølesystem*
6,4 liters motor (Mopar Antifreeze/Engine Coolant 10 år/150.000 miles-formel, som
opfylder kravene i FCA-materialestandard MS.90032.16 quarts 15,5 liter
*Omfatter varmer og opsamlingsbeholder til kølevæske fyldt til MAX-stand.
VÆSKER OG SMØREMIDLER IKKE-SRT
Motor
Komponent Væsker, smøremidler og originale dele
Motorkølervæske Vi anbefaler at bruge Mopar Antifreeze/Coolant 10 Year/150,000 Mile Formula OAT (organisk
additivteknologi), som opfylder kravene i FCA-materialestandard MS.90032, eller en tilsvarende
kølervæske.
Motorolie - 3,6-liters motor Vi anbefaler at bruge API-certificeret SAE 0W-20-motorolie, som opfylder kravene i FCA-
materialestandard MS-6395, FCA 9.55535-CR1 eller ACEA A1/B1. Se påfyldningsdækslet til
motorolie for oplysninger om korrekt SAE-kvalitet.
Motorolie - 5,7-liters motor Vi anbefaler at bruge API-certificeret SAE 5W-20-motorolie, som opfylder kravene i FCA-
materialestandard MS-6395, FCA 9.55535-CR1, ACEA A1/B1. Se påfyldningsdækslet til
motorolie for oplysninger om korrekt SAE-kvalitet.
293
Page 325 of 380

Betjeningsknapperne bliver tilgængelige ved
at trykke på den ønskede knap på berørings-
skærmen og vælge mellem Disc (Cd), AUX,
USB, Bluetooth eller SD-kort.
BEMÆRK:
Uconnect skifter automatisk til den relevante
tilstand, når noget tilsluttes eller isættes sy-
stemet.
UCONNECT-
INDSTILLINGER
Uconnect-systemet giver dig adgang til kun-
deprogrammerbare funktioner såsom Display
(Visning), Voice (Stemme), Clock (Ur), Safety
& Driving Assistance (Sikkerhed og køre-
hjælp), Lights (Lys), Doors & Locks (Døre og
låse), Auto-On Comfort (Automatisk tænding
af komfortudstyr), Engine Off Options (Ind-
stillinger for slukning af motor), Suspension
(Affjedring), Compass Settings (Kompa-
sindstillinger), Audio (Lyd), Phone/Bluetooth
(Telefon/Bluetooth), Radio Setup (Radioop-
sætning), Restore Settings (Gendan indstil-linger), Clear Personal Data (Ryd personlige
data) og System Information (Systeminfor-
mation) ved hjælp af knapper på berørings-
skærmen.
Tryk på knappen SETTINGS (Indstillinger)
(Uconnect 5.0) eller tryk på knappen "Apps"
(Uconnect 8.4) placeret nederst på berø-
ringsskærmen, og tryk derefter på knappen
"Settings" (Indstillinger) på berøringsskær-
men for at få adgang til skærmen "Settings"
(indstillinger). Når du foretager et valg, skal
du rulle op eller ned, indtil den foretrukne
indstilling er markeret, og derefter trykke på
den foretrukne indstilling, indtil markeringen
vises ved siden af indstillingen, hvilket viser,
at indstillingen er valgt. Følgende indstil-
linger er tilgængelige:
• Display (Visning) • Engine Off Options
(Indstillinger for sluk-
ning af motor)
• Voice (Stemme) • Suspension (Affjed-
ring)
• Clock (Ur) • Audio (Lyd)
• Safety & Driving
Assistance (Sikker-
hed og kørehjælp)• Phone/Bluetooth
(Telefon/Bluetooth)• Lights (Lys) • Radio Setup (Ra-
dioopsætning)
• Doors & Locks
(Døre og låse)• Restore Settings
(Gendan indstillinger)
• Auto-On Comfort &
Remote Start (Auto-
matisk tænding af
komfortudstyr og
fjernbetjent start)• Clear Personal Data
(Ryd personlige data)
• Compass (Kompas)
(Uconnect 5.0)• System Information
(Systemoplysninger)
BEMÆRK:
Afhængigt af køretøjets funktioner kan funk-
tionsindstillingerne variere.
Se "Uconnect-indstillinger" i "Multimedier" i
instruktionsbogen på www.mopar.eu/owner
for at få yderligere oplysninger.
323