stop start JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2017, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2017Pages: 380, PDF Size: 5.83 MB
Page 16 of 380

ADVARSEL!
•Tag altid nøglesenderne med, og lås alle
døre, når køretøjet efterlades uden opsyn.
• Husk altid at placere tændingen i til-
standen OFF (Fra).
Duplikering af nøglesendere kan udføres hos
en autoriseret forhandler. Denne procedure
består i at programmere en tom nøglesender
til køretøjets elektronik. En tom nøglesender
er en nøglesender, som aldrig har været pro-
grammeret.
BEMÆRK:
Når Sentry Key-startspærresystemet skal til
serviceeftersyn, skal du medbringe alle køre-
tøjets nøgler til en autoriseret forhandler.
TÆNDINGSKONTAKT
Keyless Enter-N-Go — Ignition (Nøglefri
Enter-N-Go – Tænding)
Med denne funktion kan føreren betjene tæn-
dingskontakten ved et tryk på en knap, så
længe nøglesenderen befinder sig i kabinen.
Den nøglefri tænding med trykknap har fire
driftstilstande, som er afmærket og lyser, når
positionen anvendes. De tre positioner er
OFF, ACC, RUN og START.
BEMÆRK:
Hvis tændingskontakten ikke ændres, når der
trykkes på en knap, er batteriet i nøglesende-
ren muligvis afladet eller næsten brugt op. I
denne situation kan en backup-metode bru-
ges til at betjene tændingskontakten. Sæt
næsesiden (siden modsat reservenøglen) på
nøglesenderen mod knappen ENGINE
START/STOP (Motor start/stop), og tryk på
den for at betjene tændingskontakten.Tændingen med trykknap kan placeres i føl-
gende tilstande:
OFF
• Motoren er standset.
• Nogle elektriske apparater (f.eks. central-
lås, alarm osv.) er stadig tilgængelige.
ACC
• Motoren er ikke startet.
• Nogle elektriske enheder er tilgængelige.
Tændingsknappen START/STOP
KEND DIT KØRETØJ
14
Page 18 of 380

ADVARSEL!
• Der er mange grunde til, at det kan være
farligt at lade børn være alene i et køre-
tøj. Et barn eller andre kan kvæstes
alvorligt eller dødeligt. Børn skal advares
om ikke at berøre parkeringsbremsen,
bremsepedalen eller gearstangen.
• Efterlad ikke nøglesenderen i eller i nær-
heden af køretøjet eller på et sted, der er
tilgængeligt for børn, og efterlad ikke
tændingen i et køretøj udstyret med nøg-
lefri Enter-N-Go i tilstanden ON/RUN
(Til/kør). Et barn kan utilsigtet betjene
elruderne, andre knapper eller sætte kø-
retøjet i bevægelse.
• Efterlad ikke børn eller dyr i parkerede
køretøjer i varmt vejr. Varmeudvikling
kan medføre alvorlig personskade eller
dødsfald.
FORSIGTIG!
Et ulåst køretøj er en invitation til tyve. Tag
altid nøglesenderen med, og lås alle døre,
når køretøjet efterlades uden opsyn.
SYSTEM FOR
FJERNBETJENT START –
HVIS MONTERET
• Tryk på, og slip knappen for fjernbetjent
start på nøglesenderen to gange inden for
fem sekunder. Hvis du trykker på knappen
til fjernbetjent start en tredje gang, sluk-
kes motoren.
• Med fjernbetjent start kører motoren kun i
15 minutter (timeout), medmindre tæn-
dingsnøglen drejes til positionen ON/RUN
(Til/kør).
• Bilen skal startes manuelt ved at trykke på
tændingens START/STOP-knap efter to på
hinanden følgende timeouts.
ADVARSEL!
•Start ikke og lad ikke motoren køre i en
lukket garage eller et begrænset område.
Udstødningsgas indeholder kulilte (CO),
der er lugtløs og farveløs. Kulilte er giftigt,
og det kan forårsage alvorlig skade eller
død, når det indåndes.
ADVARSEL!
• Hold altid nøglesendere uden for børns
rækkevidde. Betjeningen af systemet
til fjernbetjent start, vinduer, dørlåse
eller andre betjeningselementer kan
medføre alvorlig personskade eller
dødsfald.
Sådan anvendes fjernbetjent start
• Tryk på, og slip knappen for fjernbetjent
start på nøglesenderen to gange inden for
fem sekunder. Hvis du trykker på knappen
til fjernbetjent start en tredje gang, sluk-
kes motoren.
• Med fjernbetjent start kører motoren kun i
15 minutter (timeout), medmindre tæn-
dingsnøglen drejes til positionen ON/RUN
(Til/kør).
• Bilen skal startes manuelt ved at trykke på
tændingens START/STOP-knap efter to på
hinanden følgende timeouts.
Alle følgende betingelser skal være opfyldt,
før der kan foretages fjernbetjent start af
motoren:
• Gearstangen i PARK (parkering)KEND DIT KØRETØJ
16
Page 19 of 380

• Dørene skal være lukket
• Motorhjelmen skal være lukket
• Bagklappen skal være lukket
• Havariblinket skal være slukket
• Bremsekontakten skal være inaktiv (der
trædes ikke på bremsepedalen)
• Batteriet skal have et acceptabelt ladeni-
veau
• Systemet må ikke være deaktiveret fra en
tidligere fjernstarthændelse
• Køretøjets alarmsystemindikator blinker
• Tænding i STOP/OFF-positionen (Stop/fra)
• Brændstofniveauet lever op til
mindstekravene
ADVARSEL!
•Start ikke og lad ikke motoren køre i en
lukket garage eller et begrænset område.
Udstødningsgas indeholder kulilte (CO),
der er lugtløs og farveløs. Kulilte er giftigt,
og det kan forårsage alvorlig skade eller
død, når det indåndes.
• Hold altid nøglesendere uden for børns
rækkevidde. Betjeningen af systemet
ADVARSEL!
til fjernbetjent start, vinduer, dørlåse
eller andre betjeningselementer kan
medføre alvorlig personskade eller
dødsfald.
Meddelelse om afbrudt fjernbetjent start
Der vises følgende meddelelser på kombiin-
strumentets display, hvis køretøjet ikke kan
udføre fjernbetjent start eller afbryder den
fjernbetjente start i utide:
• Remote Start Cancelled — Door Open
(Fjernbetjent start annulleret - Dør åben)
• Remote Start Cancelled — Hood Open
(Fjernbetjent start annulleret - Motorhjelm
åben)
• Remote Start Cancelled — Fuel Low
(Fjernbetjent start annulleret - Lav brænd-
stofstand)
• Remote Start Aborted – Timer Expired
(Fjernbetjent start afbrudt - tid udløbet)
• Remote Start Aborted Liftgate Open
(Fjernbetjent start afbrudt, bagklap åben)• Remote Start Disabled – Start Vehicle to
Reset (Fjernbetjent start afbrudt - start
køretøjet for at nulstille)
Meddelelsen på kombiinstrumentets display
er aktiv, indtil tændingen drejes til positionen
ON/RUN (Til/Kør).
Sådan skiftes til tilstanden for
fjernbetjent start
Tryk på, og slip knappen for fjernbetjent start
på nøglesenderen to gange inden for fem
sekunder. Køretøjets døre låses, blinklysene
blinker to gange, og hornet lyder kortvarigt to
gange. Derefter starter motoren, og køretøjet
forbliver i tilstanden for fjernbetjent start i en
periode på 15-minutter.
BEMÆRK:
• Hvis der foreligger en motorfejl, eller
brændstofniveauet er lavt, vil køretøjet
starte og derefter blive slukket efter 10 se-
kunder.
• Parkeringslysene tændes, og forbliver
tændt under tilstanden for fjernbetjent
start.
17
Page 20 of 380

• Betjening af elruderne er af sikkerheds-
hensyn deaktiveret, når køretøjet er i til-
standen for fjernbetjent start.
• Motoren kan startes to på hinanden føl-
gende gange (to 15-minutters perioder)
med nøglesenderen. Men tændingen skal
sættes i positionen ON/RUN (Til/kør), før
du kan gentage startsekvensen en tredje
gang.
Sådan afslutter du fjernbetjent start uden
at køre i køretøjet
Tryk på, og slip knappen for fjernbetjent start
en enkelt gang, eller lad cyklussen for fjern-
betjent start køre i hele perioden på 15 mi-
nutter.
BEMÆRK:
Systemet vil, med henblik på at forhindre
utilsigtede slukninger, deaktivere engangs-
trykket på knappen til fjernbetjent start i to
sekunder, efter at der er modtaget en gyldig
anmodning om fjernbetjent start.
Sådan afsluttes fjernbetjent start-tilstand
for at køre i køretøjet
Inden udgangen af en 15 minutters cyklus
skal du trykke på og slippe oplåsningsknap-
pen på nøglesenderen for at låse dørene op
eller låse bilen op med nøglefri Enter-N-Go -
passiv indstigning via dørhåndtag, og deakti-
vere tyverialarmen (hvis monteret). Derefter
skal du før udløbet af cyklussen på 15 minut-
ter trykke på og slippe START/STOP-knappen
(Start/stop).
BEMÆRK:
I køretøjer, der er udstyret med nøglefri Enter-
N-Go – passiv indstigning-funktionen, vises
meddelelsen "Remote Start Active — Push
Start Button" (Fjernbetjent start aktiv - tryk
på Start-knappen) i kombiinstrumentets dis-
play, indtil du trykker på tændingens START-
knap.
Komfortsystemer - hvis monteret
Hvis fjernbetjent start er aktiveret, fungerer
automatisk komfort altid, når temperaturbe-
tingelserne er korrekte. Når funktionen er
aktiveret, tændes funktionerne til opvarmet
førersæde automatisk i koldt vejr, uanset omder bruges fjernbetjent start eller almindelig
nøglefri start. I varmt vejr bliver det ventile-
rede førersæde automatisk slået til, når fjern-
betjent start aktiveres. Disse funktioner for-
bliver aktive i hele den fjernbetjente starts
varighed, eller indtil tændingskontakten dre-
jes til positionen ON/RUN (Til/kør).
BEMÆRK:
Det automatiske komfortsystemet kan aktive-
res og deaktiveres via Uconnect-systemet. Du
kan få flere oplysninger om betjening af kom-
fortsystemet ved at se "Uconnect-
indstillinger" i "Multimedier" i instruktions-
bogen på www.mopar.eu/owner.
Generelle oplysninger
Følgende regler gælder for alt radiofrekvens-
udstyr (RF), der er monteret i dette køretøj:
Denne enhed overholder del 15 i FCC-
reglerne og RSS-standarderne, der er undta-
get fra licens, i Industry Canada. Driften er
underlagt følgende forhold:
1. Denne enhed må ikke forårsage skadelig
interferens, og
KEND DIT KØRETØJ
18
Page 24 of 380

Sådan slås systemet til
Følg disse trin for at slå tyverialarmen til:
1. Fjern nøglen fra tændingssystemet, se
"Startprocedure" i afsnittet "Start og be-
tjening" i instruktionsbogen på
www.mopar.eu/owner for at få yderligere
oplysninger.
• I køretøjer, der er udstyret med nøglefri
Enter-N-Go – Passiv indstigning, skal
det sikres, at køretøjets tændingssy-
stem er OFF (Fra).
• I køretøjer, der ikke er udstyret med
nøglefri Enter-N-Go – Passiv indstig-
ning, skal det sikres, at køretøjets tæn-
dingssystem er OFF (Fra), og at nøglen
rent fysisk er taget ud af tændingen.
2. Benyt en af følgende metoder til at låse
køretøjet:
• Tryk på knappen Lock (Lås) på den
indvendige knap til automatisk dørlås i
fører- og/eller passagerdøren, mens
døren er åben.
• Tryk på låseknappen på det udvendige
håndtag til passiv indstigning ved brugaf en nøglesender, der befinder sig i
samme ydre zone. Se "Døre" i "Kend dit
køretøj" i instruktionsbogen på
www.mopar.eu/owner for at få yderli-
gere oplysninger.
• Tryk på låseknappen på
nøglesenderen.
3. Hvis en dør er åben, så luk den.
BEMÆRK:
• Når alarmsystemet er aktiveret, forbliver
det aktiveret, indtil du deaktiverer det ved
at følge en af de to beskrevne deaktive-
ringsprocedurer. Hvis strømmen går, efter
at systemet er blevet aktiveret, skal det
deaktiveres efter genetablering af strøm-
men for at forhindre, at alarmen går i gang.
• Den ultrasoniske sensor (bevægelsesde-
tektor) overvåger aktivt din bil, hver gang
du slår tyverialarmen til. Hvis du foretræk-
ker det, kan du slå den ultrasoniske sensor
fra, når du sætter tyverialarmen til. Dette
gøres ved at trykke på knappen Lock (Lås)
på nøglesenderen tre gange inden for
15 sekunder, efter at systemet er blevet
slået til (mens indikatorlampen for tyveri-
alarmen blinker hurtigt).
Sådan slås systemet fra
Tyverialarmen kan slås fra ved brug af en af
følgende metoder:
• Tryk på oplåsningsknappen på nøglesen-
deren.
• Tag fat i håndtaget til passiv indstigning
for at låse døren op. Se "Døre" i "Kend dit
køretøj" i instruktionsbogen på
www.mopar.eu/owner for at få yderligere
oplysninger.
• Bring køretøjets tændingssystem ud af
stillingen OFF (fra).
– I køretøjer, der er udstyret med nøglefri
Enter-N-Go – Passiv indstigning, skal
der trykkes på start/stop-
tændingsknappen (kræver mindst én
gyldig nøglesender i køretøjet).
– I køretøjer, der ikke er udstyret med
nøglefri Enter-N-Go – Passiv indstig-
ning, sættes en gyldig integreret køre-
tøjsnøgle i tændingskontakten, hvoref-
ter nøglen drejes til stillingen ON (Til).
KEND DIT KØRETØJ
22
Page 61 of 380

Opbevaring i forbindelse med ferie
Når køretøjet ikke skal bruges (f.eks. grundet
ferie) i to uger eller mere, skal du lade klima-
anlægget køre ved tomgang i ca. fem minut-
ter i frisk luft og med høj blæserindstilling.
Dette sikrer tilstrækkelig smøring af systemet
til at minimere risikoen for beskadigelse af
kompressoren, når systemet startes igen.
Tildugning af ruder
Ruderne er tilbøjelige til at dugge indvendigt
i mildt vejr med regn eller fugtigt vejr. Ru-
derne holdes klare ved at vælge tilstanden
Afrimning eller Blandet og forøge den forreste
blæsers hastighed. Benyt ikke tilstanden Re-
cirkulation uden klimaanlæg i længere tid, da
ruderne kan dugge til.
Udvendigt luftindtag
Sørg for, at luftindtaget, placeret direkte
foran forruden, er fri for forhindringer, f.eks.
blade. Blade i luftindtaget kan reducere luft-
strømmen, og hvis de trænger ind i indtaget,
kan de tilstoppe vandafløbet. I vintermåne-
derne skal du sørge for, at luftindtaget er fri
for is, slud og sne.
Kabineluftfilter
Klimaanlægget filtrerer støv og pollen fra luf-
ten. Kontakt din autoriserede forhandler med
henblik på at få efterset kabineluftfilteret og
få det udskiftet, hvis det er nødvendigt.
59
Page 77 of 380

KOMBIINSTRUMENTETS
DISPLAY - HVIS MONTERET
Dit køretøj kan være udstyret med et kombi-
instrument med display, der giver nyttig in-
formation til føreren. Med tændingen i til-
standen STOP/OFF (Stop/fra) vil åbning/
lukning af en dør aktivere displayet til visning
og vise det samlede antal kilometer eller
miles på kilometertælleren. Kombiinstru-
mentets display er designet til at vise vigtige
oplysninger om køretøjets systemer og funk-
tioner. Ved hjælp af et førerinteraktivt display
på instrumentpanelet kan kombiinstrumen-
tets display vise dig, hvordan systemerne
fungerer, og give dig advarsler, hvis de ikke
fungerer. Betjeningsknapperne på rattet giver
dig mulighed for at rulle gennem og åbne
hoved- og undermenuerne. Du kan få adgang
til præcis de oplysninger, du ønsker, og fore-
tage valg og tilpasninger.
Kombiinstrumentets display - placering og
betjening
Kombiinstrumentets display er placeret midt
på kombiinstrumentet.1. Den øverste linje, hvor rekonfigurerbare
kontrollamper, kompasretning, udvendig
temperatur, tid, MPG-område eller tur vi-
ses. Dette viser også speedometeret, når
andre menusider vises.
2. Det primære displayområde, hvor menuer
og pop op-meddelelser vises.3. Den nederste linje, hvor rekonfigurerbare
kontrollamper, menunavn og menusider
vises.
• Tryk på pileknappenup(op)
for at
rulle opad igennem hovedmenuerne
(Speedometer, MPH/km/h (mph/km/t), Ve-
hicle Info (Køretøjsoplysninger), Terrain
(Terræn), Driver Assist (Førerhjælp), Fuel
Economy (Brændstoføkonomi), Trip A (Tur
A), Trip B (Tur B), Stop/Start, Audio (Lyd),
Navigation, Stored Messages (Gemte
meddelelser), Screen Setup (Skærmop-
sætning) og Speed Warning (Hastigheds-
advarsel)).
Kombiinstrumentets display
1 – Speedometervisning
2 – Hoveddisplay
3 – Menunavn og menuside
Betjeningselementer på
kombiinstrumentets display
75
Page 78 of 380

• Tryk på pileknappendown(ned)for at
rulle nedad igennem hovedmenuen og un-
dermenuerne (Speedometer, MPH/km/h
(mph/km/t), Vehicle Info (Køretøjsoplys-
ninger), Terrain (Terræn), Driver Assist
(Førerhjælp), Fuel Economy (Brændstof-
økonomi), Trip A (Tur A), Trip B (Tur B),
Stop/Start, Audio (Lyd), Navigation, Sto-
red Messages (Gemte meddelelser),
Screen Setup (Skærmopsætning) og
Speed Warning (Hastighedsadvarsel)).
• Tryk på pileknappenright(højre)
for at
få adgang til informationsskærmbille-
derne eller undermenuskærmbillederne
for et hovedmenuelement.
• Tryk på pileknappenleft(venstre)
for
at få adgang til informationsskærmbille-
derne eller undermenuskærmbillederne
for et hovedmenuelement.
• Tryk på knappenOKfor at få adgang til/
vælge infoskærmbilleder eller underme-
nuskærmbilleder i en hovedmenu. Hold
knappenOKinde i to sekunder for at nul-
stille viste/valgte funktioner, der kan
nulstilles.
Nulstilling til olieskift
Dit køretøj er udstyret med et indikatorsy-
stem for motorolieskift. Meddelelsen "Oil
Change Required" (Olieskift påkrævet) vises i
kombiinstrumentets display i fem sekunder,
efter at en enkelt alarmklokke har lydt, for at
angive det næste planlagte interval for olie-
skift. Indikatorsystemet for motorolieskift er
baseret på arbejdscyklus, hvilket betyder, at
intervallet for motorolieskift kan svinge, af-
hængigt af din personlige kørestil.
Medmindre meddelelsen nulstilles, vil den
blive vist, hver gang du drejer tændingskon-
takten til positionen ON/RUN (til/kør). Du
kan slå meddelelsen fra midlertidigt ved at
trykke på og slippe knappenOK. Hvis du vil
nulstille indikatorsystemet for olieskift (efter
planlagt vedligeholdelse), skal du benytte
følgende procedure.
Nulstilling af olielevetid
1. Tryk på og slip knappen ENGINE START/
STOP (Motor start/stop) uden samtidigt at
træde på bremsepedalen, og placér tæn-
dingskontakten i stillingen ON/RUN (Til/
Kør) (start ikke motoren).2. Naviger til undermenuen "Oil Life" (Olie-
levetid) i "Vehicle Info" (Køretøjsoplysnin-
ger) i kombiinstrumentets display.
3. Tryk på, og hold knappenOKnede, indtil
måleren nulstilles til 100 %.
Sekundær metode til nulstilling af olieskift
1. Tryk på og slip knappen ENGINE START/
STOP (Motor start/stop) uden samtidigt at
træde på bremsepedalen, og placér tæn-
dingskontakten i stillingen ON/RUN (Til/
Kør) (start ikke motoren).
2. Tryk langsomt speederen helt ned tre
gange inden for 10 sekunder.
3. Tryk én gang på knappen ENGINE START/
STOP (Motor start/stop), og slip den uden
samtidigt at træde på bremsepedalen for
at få tændingen tilbage til stillingen OFF/
LOCK (Fra/Lås).
BEMÆRK:
Hvis indikatormeddelelsen lyser, når du star-
ter køretøjet, blev indikatorsystemet for olie-
skift ikke nulstillet. Gentag evt. denne proce-
dure.
KEND DIT INSTRUMENTPANEL
76
Page 80 of 380

Uconnect SRT-sportsfunktioner
ADVARSEL!
Måling af køretøjets statistikker med
sportsfunktionerne er beregnet til kørsel
uden for offentlig vej og terrænkørsel og
bør ikke foretages på nogen offentlige
veje. Det anbefales, at disse funktioner
anvendes i et kontrolleret miljø og inden
for lovgivningens rammer. Køretøjets mu-
ligheder iht. målingerne på sportssiderne
må aldrig udnyttes til at køre på en ufor-
svarlig eller farlig måde, som kan bringe
brugerens eller andres sikkerhed i fare.
Kun en sikker, opmærksom og dygtig fører
kan forhindre ulykker.
• For at få adgang til SRT-
sportsfunktionerne skal du trykke på knap-
pen "Apps" på berøringsskærmen og der-
efter trykke på knappen "Performance
Pages" (Sportssider) på berøringsskær-
men.
• Sportssiderne omfatter følgende menuer:
•
Home (Startside)• Gauges 2
(Målere 2)•
Timers (Stopure)•
G-Force (G-kraft)
• Gauges 1
(Målere 1)•
Motor
TRIP-COMPUTER
Tryk på og slip pileknappenup(op) ellerdown
(ned), indtil Trip A eller Trip B er fremhævet
på kombiinstrumentets display (skift til
venstre eller højre for at vælge Trip A eller Trip
B). Tryk på og slip knappenOKfor at få vist
turoplysningerne.
ADVARSELS-/
INDIKATORLAMPER OG
MEDDELELSER
Advarsels-/indikatorlampen tændes i instru-
mentpanelet sammen med en særlig medde-
lelse og/eller et lydsignal, hvor det måtte
være relevant. Disse kontrollamper er indika-
tive og sikkerhedsforanstaltninger, og må
som sådan ikke betragtes som en udtøm-
mende og/eller et alternativ til de oplys-
ninger, der er indeholdt i instruktionsbogen,som det tilrådes at læse omhyggeligt igen-
nem under alle omstændigheder. Se altid
oplysninger i dette kapitel i tilfælde af en
fejlangivelse.
Alle aktive kontrollamper vil først blive vist,
hvis relevant. Systemtjekmenuen kan se an-
derledes ud, afhængigt af udstyrsmulighe-
derne og de aktuelle køretøjsstatus. Visse
kontrollamper er valgfrie og kan muligvis ikke
ses.
Følgende advarselslamper og indikatorer vil
advare dig om et køretøjsforhold, der kan
blive alvorligt. Nogle lamper lyser, når du
starter køretøjet, for at sikre, at de fungerer.
Hvis alle lamper bliver ved med at lyse efter
start af køretøjet, henvises til advarselslam-
pen for det respektive system for yderligere
information.
Røde kontrollamper
- Advarselslampen Seat Belt Reminder
(Påmindelse om sikkerhedssele)
Når tændingskontakten første gang drejes til
ON/RUN (til/kør), lyser denne lampe i 4-8 se-
kunder som en kontrol af pæren. Under kon-
trol af pæren kan der høres en alarmlyd, hvis
KEND DIT INSTRUMENTPANEL
78
Page 86 of 380

tryk. Kørsel med alt for lavt dæktryk får dæk-
kene til at blive overophedet og kan medføre
dækfejl. For lavt tryk reducerer også brænd-
stofeffektiviteten og slidbanens levetid samt
kan påvirke køretøjets køreegenskaber og
bremseevne.
Vær opmærksom på, at TPMS ikke er en
erstatning for korrekt dækvedligeholdelse, og
at det er førerens ansvar at opretholde korrekt
dæktryk, selv hvis et lavt tryk ikke har nået
det niveau, hvor TPMS-kontrollampen for lavt
dæktryk tændes.
Køretøjet er også udstyret med en TPMS-
fejlindikator for at angive, hvornår systemet
ikke fungerer korrekt. TPMS-fejlindikatoren
er kombineret med kontrollampen for lavt
dæktryk. Når systemet registrerer en fejl,
blinker kontrollampen i ca. et minut og lyser
derefter konstant. Denne sekvens fortsætter
ved efterfølgende start af køretøjet, indtil
fejlen er afhjulpet. Når fejlindikatoren lyser,
kan systemet muligvis ikke registrere eller
signalere lavt dæktryk. TPMS-fejl kan opstå
af mange forskellige årsager, herunder mon-
tering af nye eller andre dæk eller hjul på
køretøjet, som forhindrer TPMS i at fungerekorrekt. Kontroller altid TPMS-
fejlindikatoren efter udskiftning af et eller
flere dæk eller hjul på køretøjet for at sikre, at
de nye eller andre dæk og hjul tillader, at
TPMS fortsat fungerer korrekt.
FORSIGTIG!
TPMS er blevet optimeret til de originale
dæk og hjul. TPMS-tryk og advarsel er
blevet etableret til den dækstørrelse, køre-
tøjet er udstyret med. Det kan medføre
uønsket systemdrift eller sensorbeskadi-
gelse, hvis der bruges nyt udstyr, som ikke
har samme størrelse, type og/eller design.
Nye hjul kan forårsage sensorbeskadi-
gelse. Brug af nye dæktætningsmidler kan
medføre, at sensoren i systemet til over-
vågning af dæktryk (TPMS) bliver ubruge-
lig. Efter brug af et uoriginalt dæktæt-
ningsmiddel anbefales det, at du bringer
køretøjet til en autoriseret forhandler for at
få sensorfunktionen kontrolleret.
- Advarselslampe for lav brændstof-
stand
Når brændstofniveauet når ned på ca. 2,4 gal
(9,1 liter), tændes denne lampe og lyser
konstant, indtil der fyldes brændstof på.
Der lyder en enkelt alarmklokke med advarsel
om lavt brændstofstand.
- Kontrollampen Service Stop/Start
System (Stop/Start-system skal efterses) -
hvis monteret
Denne kontrollampe tændes for at angive, at
stop/start-systemet ikke fungerer korrekt, og
at der er behov for service.
- Kontrollampen Forward Collision OFF
Warning (FCW) (Kontrollampe for deaktive-
ring af advarsel om frontal kollision (FCW))
Denne advarselslampe angiver, om advarsel
om frontal kollision er deaktiveret.
KEND DIT INSTRUMENTPANEL
84