Set JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2017, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2017Pages: 436, PDF Size: 6.26 MB
Page 14 of 436

Światła dzienne................48
Światła drogowe...............48
Wysyłanie krótkich sygnałów świetlnych .48
Automatyczne oświetlenie..........48
Światła postojowe i podświetlenie deski
rozdzielczej..................49
Opóźnienie wyłączania świateł
przednich....................49
Przednie i tylne światła przeciwmgielne —
zależnie od wyposażenia..........50
Kierunkowskazy................50
Funkcja wspomagania zmiany pasa
ruchu......................50
LAMPKI OŚWIETLENIA WNĘTRZA .51
Dodatkowe lampki oświetlenia wnętrza . .51
WYCIERACZKI/SPRYSKIWACZE . . .51
Wycieraczki przedniej szyby........51
Czujnik deszczu................52
Wycieraczka tylnej szyby..........53
SPRYSKIWACZE PRZEDNICH
REFLEKTORÓW — ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA..............53
ELEMENTY STEROWANIA OGRZEWA-
NIEM I KLIMATYZACJĄ.........54
Opis.......................54
Automatyczne sterowanie temperaturą
(ATC) — zależnie od wyposażenia....63
Wskazówki dotyczące obsługi.......63
SZYBY.....................66
Przełączniki szyb sterowanych
elektrycznie..................66
Funkcja automatycznego opuszczania . .66
Funkcja automatycznego podnoszenia
z zabezpieczeniem przed
przytrzaśnięciem...............67
Resetowanie automatycznego
podnoszenia..................67
Przełącznik blokowania szyb........67
Dudnienie wiatru...............68
ELEKTRYCZNIE OTWIERANY
DACH.....................68
Otwieranie...................68Zamykanie...................69
Dudnienie wiatru...............69
Urządzenie zabezpieczające przed
przytrzaśnięciem...............69
SZKLANY DACH COMMANDVIEW
Z ELEKTRYCZNIE ODSUWANĄ RO-
LETĄ PRZECIWSŁONECZNĄ.....70
Otwieranie rolety przeciwsłonecznej . . .70
POKRYWA KOMORY SILNIKA.....71
Otwieranie...................71
Zamykanie...................71
KLAPA TYLNA...............72
Otwieranie...................72
Zamykanie...................73
Tylna klapa sterowana elektrycznie —
zależnie od wyposażenia..........73
Funkcje przedziału ładunkowego.....75
WYPOSAŻENIE WNĘTRZA.......76
Gniazda zasilania...............76
PREZENTACJA POJAZDU
12
Page 20 of 436

OSTRZEŻENIE!
nego zamka lub innych mechanizmów
przez dzieci może grozić poważnymi
obrażeniami ciała lub śmiercią.
Komunikat o anulowaniu zdalnego
uruchomienia
Jeśli pojazd nie uruchomi się w sposób
zdalny lub przedwcześnie wyjdzie z trybu
zdalnego uruchomienia, wyświetlacz ze-
stawu wskaźników wyświetli następujące
komunikaty:
• Remote Start Canceled — Door Open
(Zdalne uruchomienie anulowane, ot-
warte drzwi)
• Remote Start Canceled — Hood Open
(Zdalne uruchomienie anulowane, ot-
warta pokrywa komory silnika)
• Remote Start Canceled — Fuel Low
(Zdalne uruchomienie anulowane, niski
poziom paliwa)
• Remote Start Aborted Timer Expired
(Zdalne uruchomienie anulowane — upły-
nął limit czasu)• Remote Start Aborted — Liftgate Open
(Zdalne uruchomienie anulowane — ot-
warta klapa tylna)
• Remote Start Disabled — Start Vehicle To
Reset (Zdalne uruchomienie wyłączone,
uruchom pojazd, aby wyzerować)
Komunikat jest wyświetlany na ekranie ze-
stawu wskaźników do chwili ustawienia wy-
łącznika zapłonu w położeniu ON/RUN (Za-
płon).
Wejście do trybu zdalnego
uruchomienia
Dwukrotnie nacisnąć i zwolnić przycisk
układu zdalnego uruchamiania na kluczyku
z nadajnikiem w ciągu pięciu sekund. Drzwi
pojazdu zablokują się, zamigają dwa razy
kierunkowskazy i rozlegną się dwa sygnały
dźwiękowe. Następnie uruchomi się silnik
i pojazd pozostanie w trybie zdalnego uru-
chomienia przez cykl 15 minutowy.
UWAGA:
• W przypadku usterki silnika lub niskiego
poziomu paliwa silnik zostanie urucho-
miony i wyłączony po 10 sekundach.• Światła postojowe zaświecą się i pozo-
staną włączone w czasie trwania trybu
zdalnego uruchamiania.
• Ze względów bezpieczeństwa elek-
tryczne sterowanie szybami jest wyłą-
czone w trybie zdalnego uruchamiania
pojazdu.
• Kluczyk z nadajnikiem umożliwia urucho-
mienie silnika dwa razy pod rząd (dwa
cykle 15-minutowe). Przed uruchomie-
niem trzeciego cyklu należy przestawić
wyłącznik zapłonu do położenia ON/RUN
(Zapłon).Wyjście z trybu zdalnego
uruchomienia bez prowadzenia
pojazdu
Nacisnąć i zwolnić przycisk układu zdalnego
uruchamiania jeden raz lub pozostawić
układ zdalnego uruchamiania do wyłączenia
po zakończeniu całego 15-minutowego cy-
klu.
PREZENTACJA POJAZDU
18
Page 69 of 436

Funkcja automatycznego
podnoszenia z zabezpieczeniem przed
przytrzaśnięciem
UWAGA:
• Jeśli podczas automatycznego opuszcza-
nia szyba napotka na przeszkodę, zmieni
kierunek i opuści się. Należy usunąć prze-
szkodę i ponownie użyć przełącznika
szyby, aby ją zamknąć.
• Wstrząs podczas jazdy po nierównej dro-
dze może nieoczekiwanie uaktywnić funk-
cję samoczynnej zmiany kierunku pod-
czas automatycznego opuszczania
szyby. W takim przypadku należy lekko
pociągnąć i przytrzymać przełącznik
w celu ręcznego zamknięcia szyby.
OSTRZEŻENIE!
Nie ma zabezpieczenia przed przytrzaś-
nięciem palców, jeśli szyba jest prawie
całkowicie zamknięta. Aby uniknąć obra-
żeń, przed zamknięciem szyby należy od-
dalić ramiona, dłonie, palce i wszelkie
przedmioty od toru ruchu szyby.
Resetowanie automatycznego
podnoszenia
Jeśli funkcja automatycznego podnoszenia
szyb nie działa, prawdopodobnie należy ją
zresetować. Procedura resetowania funkcji
automatycznego podnoszenia:
1. Pociągnąć w górę przełącznik szyby, aby
całkowicie zamknąć szybę, i przytrzymać
przycisk w tym położeniu przez kolejne
dwie sekundy po zamknięciu się szyby.
2. Mocno wcisnąć przełącznik szyby w celu
całkowitego otwarcia szyby i przytrzymać
przycisk w tym położeniu przez kolejne
dwie sekundy po całkowitym otwarciu się
szyby.
Przełącznik blokowania szyb
Przełącznik blokady szyby na panelu wykoń-
czenia drzwi kierowcy umożliwia wyłączenie
sterowania szyb tylnych drzwi. Aby wyłączyć
przełączniki sterowania szybami, nacisnąći zwolnić przycisk blokady szyb (lampka kon-
trolna na przycisku włączy się). Aby włączyć
przełączniki sterowania szybami, ponownie
nacisnąć i zwolnić przycisk blokady szyb
(lampka kontrolna na przycisku wyłączy się).
Przycisk blokady szyb sterowanych
elektrycznie
67
Page 84 of 436

• Nacisnąć przycisk strzałkiw górę,
aby przewijać w górę menu główne (pręd-
kościomierz, mph/km/h, Vehicle Info (In-
formacje o pojeździe), Terrain (Teren),
Driver Assist (Asysta kierowcy), Fuel Eco-
nomy (Oszczędność paliwa), Trip A (Po-
dróż A), Trip B (Podróż B), Stop/Start,
Audio, Navigation (Nawigacja), Stored
Messages (Zapisane komunikaty),
Screen Setup (Konfiguracja ekranu)
i Speed Warning (Ostrzeżenie dotyczące
prędkości)).
• Nacisnąć przycisk strzałkiw dół
, aby
przewijać w górę menu główne i menu
podrzędne (prędkościomierz, mph/km/h,
Vehicle Info (Informacje o pojeździe), Ter-
rain (Teren), Driver Assist (Asysta kie-
rowcy), Fuel Economy (Oszczędność pa-
liwa), Trip A (Podróż A), Trip B (Podróż B),
Stop/Start, Audio, Navigation (Nawiga-
cja), Stored Messages (Zapisane komuni-
katy), Screen Setup (Konfiguracja
ekranu) i Speed Warning (Ostrzeżenie
dotyczące prędkości)).• Naciskając i zwalniając przycisk strzałkiw
prawo
, można uzyskać dostęp do
ekranów z informacjami lub ekranów
menu podrzędnych powiązanych z pozy-
cją menu głównego.
• Naciskając i zwalniając przycisk strzałkiw
lewo
, można uzyskać dostęp do ekra-
nów z informacjami lub ekranów menu
podrzędnych powiązanych z pozycją
menu głównego.
• Naciskając przyciskOK, można uzyskać
dostęp/wybrać ekran z informacjami lub
ekran menu dodatkowego powiązany
z wybranym elementem menu głównego.
Naciskając i przytrzymując przez dwie se-
kundy przyciskOK, można zresetować
wyświetlane/wybrane funkcje, dla których
dostępna jest opcja resetowania.
Kasowanie komunikatu dotyczącego
wymiany oleju
Samochód jest wyposażony w sygnalizację
konieczności wymiany oleju silnikowego. Po
wyemitowaniu pojedynczego sygnału
dźwiękowego przypominającego o kolejnej
zaplanowanej wymianie oleju na ekranie ze-stawu wskaźników przez około pięć sekund
będzie wyświetlany komunikat „Oil Change
Required” (Wymagana wymiana oleju).
Układ wskaźnika wymiany oleju silnikowego
działa w oparciu o cykl roboczy, co oznacza,
że odstępy między kolejnymi wymianami
oleju mogą zmieniać się w zależności od
indywidualnego stylu prowadzenia pojazdu.
Jeżeli komunikat nie zostanie skasowany,
będzie wyświetlany każdorazowo po usta-
wieniu wyłącznika zapłonu w położeniu ON/
RUN (Zapłon). Aby tymczasowo wyłączyć
komunikat, nacisnąć i zwolnić przyciskOK.
Aby wyzerować układ sygnalizujący ko-
nieczność wymiany oleju silnikowego (po
wykonaniu przeglądu okresowego), należy
wykonać następującą procedurę:
Zerowanie okresu wymiany oleju
1. Nie naciskając na pedał hamulca, nacis-
nąć i zwolnić przycisk ENGINE START/
STOP (Rozruch/wyłączenie silnika)
i ustawić wyłącznik zapłonu w położeniu
ON/RUN (Zapłon), ale nie uruchamiać
silnika.
PREZENTACJA DESKI ROZDZIELCZEJ
82
Page 85 of 436

2. Przejść do menu podrzędnego „Oil Life”
(Okres żywotności oleju) w menu „Ve-
hicle Info” (Informacje dotyczące po-
jazdu) na ekranie zestawu wskaźników.
3. Nacisnąć przyciskOKi przytrzymać go
aż do wyzerowania wskaźnika do warto-
ści 100%.
Drugi sposób zerowania okresu wymiany
oleju
1. Nie naciskając na pedał hamulca, nacis-
nąć i zwolnić przycisk ENGINE START/
STOP (Rozruch/wyłączenie silnika)
i ustawić wyłącznik zapłonu w położeniu
ON/RUN (Zapłon), ale nie uruchamiać
silnika.
2. Powoli, trzykrotnie w ciągu 10 sekund,
wcisnąć do oporu pedał przyspieszenia.
3. Nie naciskając na pedał hamulca, nacis-
nąć i zwolnić przycisk ENGINE START/
STOP (Rozruch/wyłączenie silnika), aby
przestawić wyłącznik zapłonu w położe-
nie OFF/LOCK (Wyłączony/Blokada).UWAGA:
Jeśli komunikat wyświetla się przy urucho-
mieniu pojazdu, sygnalizacja konieczności
wymiany oleju silnikowego nie została wyze-
rowana. W razie konieczności należy powtó-
rzyć procedurę.
Wybieralne pozycje wyświetlacza
zestawu wskaźników
Wyświetlacz zestawu wskaźników może być
wykorzystany do wyświetlania następują-
cych pozycji menu głównego:
UWAGA:
Ustawienia funkcji mogą różnić się w zależ-
ności od dostępnych opcji pojazdu.
• Speedometer
(Prędkościomierz)• Trip (Podróż)
• Mph na km/h •
Audio (System audio)
• Vehicle Info (Infor-
macje o pojeździe)• Stored Messages
(Zapisane komuni-
katy)
• Driver Assist (Asy-
sta kierowcy)• Screen Setup (Kon-
figuracja ekranu)
• Fuel Economy
(Oszczędność pa-
liwa)
UWAGA:
Więcej informacji znajduje się w instrukcji
obsługi na stronie www.mopar.eu/owner.
SRT — funkcje wydajności
Funkcje wydajności wyświetlacza ze-
stawu wskaźników
Wyświetlacz zestawu wskaźników może być
wykorzystany do programowania następują-
cych funkcji wydajności.
Elementy sterowania funkcjami
wydajności SRT
83
Page 137 of 436

początkowego położenia. Samodzielna
próba ustawienia początkowego położenia
aktywnych zagłówków może doprowadzić
do ich uszkodzenia i ograniczenia ich
funkcjonalności.
OSTRZEŻENIE!
Aktywowane zagłówki AHR nie chronią
przy wszystkich rodzajach zderzeń. Akty-
wowane zagłówki AHR muszą zostać jak
najszybciej zresetowane przez autoryzo-
wanego dealera.
Dodatkowe układy zabezpieczające
(SRS)
Niektóre rozwiązania z zakresu bezpieczeń-
stwa opisane w tym rozdziale mogą stano-
wić standardowe wyposażenie niektórych
modeli lub mogą stanowić wyposażenie op-
cjonalne innych modeli. W przypadku wątpli-
wości zapytać autoryzowanego dealera.
Układ poduszek powietrznych musi być go-
towy do detonacji w razie kolizji, aby zapew-
nić bezpieczeństwo osób w pojeździe. Sys-
tem monitorowania bezpieczeństwa
pasażerów (ORC) monitoruje wewnętrzne
obwody i przewody łączące elektrycznych
podzespołów powiązanych z układem podu-
szek powietrznych. Pojazd może być wypo-
sażony w następujące elementy układu po-
duszek powietrznych:
Elementy układu poduszek powietrz-
nych
• System monitorowania bezpieczeństwa
pasażerów (ORC)
• Lampka ostrzegawcza poduszek po-
wietrznych
• Koło kierownicy i kolumna kierownicza• Deska rozdzielcza
• Podparcia kolan
• Zaawansowana poduszka powietrzna
kierowcy i pasażera siedzącego z przodu
• Dodatkowe boczne poduszki powietrzne
• Dodatkowe poduszki powietrzne chro-
niące kolana
• Czujniki uderzenia przedniego i bocznego
• Napinacze pasów bezpieczeństwa
• Sygnał z czujnika w sprzączce pasa
bezpieczeństwa
Lampka ostrzegawcza poduszek po-
wietrznych
System ORC monitoruje gotowość elek-
tronicznych podzespołów wchodzących
w skład układu poduszek powietrznych po
przestawieniu wyłącznika zapłonu w położe-
nie START lub ON/RUN (Zapłon). Gdy wy-
łącznik zapłonu znajduje się w położeniu
OFF (Wyłączony) lub w położeniu ACC (Za-
silanie akcesoriów), układ poduszek po-
wietrznych jest wyłączony i nie nastąpi ich
detonacja.Aktywne zagłówki (AHR)
uruchomione
135
Page 199 of 436

TEMPOMAT
Włączony tempomat przejmuje zadania pe-
dału przyspieszenia, gdy prędkość jazdy
przekracza 40 km/h (25 mph).
Przyciski sterujące tempomatu znajdują się
po prawej stronie kierownicy.UWAGA:
W celu zapewnienia prawidłowego działania
układ tempomatu został skonstruowany tak,
że wyłącza się, gdy jednocześnie działa kilka
funkcji tempomatu. W takim przypadku
można ponownie uruchomić układ tempo-
matu, naciskając przycisk on/off tempomatu
i resetując wymaganą nastawę prędkości
jazdy.
Włączanie
Nacisnąć przycisk on/off (wł./wył.), aby włą-
czyć tempomat. Włączenie tempomatu syg-
nalizowane jest wyświetleniem komunikatu
CRUISE CONTROL READY (Tempomat go-
towy do użytku) na wyświetlaczu zestawu
wskaźników. Aby wyłączyć działanie układu,
nacisnąć przycisk on/off (wł./wył.) po raz
drugi. Wyłączenie tempomatu sygnalizo-
wane jest wyświetleniem komunikatu CRU-
ISE CONTROL OFF (Tempomat wyłączony)
na wyświetlaczu zestawu wskaźników. Jeśli
tempomat nie jest używany, należy go
wyłączać.
Przełączniki sterujące tempomatu
1 — nacisnąć, aby anulować
2 — nacisnąć, aby zwiększyć/
przyspieszyć
3 — nacisnąć, aby wznowić
4 — nacisnąć, aby włączyć/wyłączyć
5 — nacisnąć, aby zmniejszyć/zwolnić
197
Page 200 of 436

OSTRZEŻENIE!
Pozostawienie włączonego tempomatu,
chociaż nie jest on używany, jest niebez-
pieczne. Może dojść do przypadkowej
zmiany ustawień lub nadmiernego przy-
spieszenia. Kierowca może stracić kon-
trolę nad pojazdem i ulec wypadkowi. Je-
śli układ nie będzie używany,
bezwzględnie należy go wyłączyć.
Ustawianie żądanej prędkości
Włączyć tempomat. W chwili uzyskania żą-
danej prędkości jazdy nacisnąć i zwolnić
przycisk SET (+) lub SET (-). Zwolnić pedał
przyspieszenia — pojazd będzie jechał z wy-
braną prędkością. Po ustawieniu prędkości
na wyświetlaczu pojawi się komunikat infor-
mujący o wartości ustawionej prędkości
CRUISE CONTROL SET TO MPH (km/h)
(Tempomat ustawiony na mph [km/h]). Po
ustawieniu prędkości na wyświetlaczu ze-
stawu wskaźników pojawi się także kon-
trolka tempomatu oraz ustawiona prędkość.
Zmiana prędkości
Po aktywacji tempomatu, prędkość może
być zwiększana lub zmniejszana.
Zwiększanie prędkości
Po ustawieniu tempomatu można zwiększyć
prędkość przez naciśnięcie przycisku SET
(+).
Kierowca może wybrać preferowane jed-
nostki miary w ustawieniach deski rozdziel-
czej, jeśli taka funkcja znajduje się w wypo-
sażeniu samochodu. Więcej informacji na
ten temat można znaleźć w rozdziale „Pre-
zentacja deski rozdzielczej” w instrukcji ob-
sługi na stronie www.mopar.eu/owner. Po-
kazywany przyrost prędkości jest
uzależniony od wybranych jednostek pręd-
kości – amerykańskich (mph) lub metrycz-
nych (km/h):
Prędkość w jednostkach amerykańskich
(mph)
• Jednokrotne naciśnięcie przycisku SET
(+)spowoduje zwiększenie ustawionej
prędkości o 1 mph. Każde kolejne naciś-
nięcie tego przycisku będzie powodować
dalszy wzrost prędkości o 1 mph.• Jeśli przycisk zostanie przytrzymany, za-
programowana prędkość będzie rosła,
dopóki przycisk nie zostanie zwolniony.
W ten sposób zostanie ustalona nowa
nastawa prędkości.
Prędkość w jednostkach metrycznych
(km/h)
• Jednokrotne naciśnięcie przycisku SET
(+)spowoduje zwiększenie ustawionej
prędkości o 1 km/h. Każde kolejne naciś-
nięcie przycisku powoduje dalszy wzrost
prędkości o 1 km/h.
• Jeśli przycisk zostanie przytrzymany, za-
programowana prędkość będzie rosła,
dopóki przycisk nie zostanie zwolniony.
W ten sposób zostanie ustalona nowa
nastawa prędkości.
Zmniejszanie prędkości
Po ustawieniu tempomatu można zmniej-
szyć prędkość przez naciśnięcie przycisku
SET(-).
URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
198
Page 201 of 436

Kierowca może wybrać preferowane jed-
nostki miary w ustawieniach deski rozdziel-
czej, jeśli taka funkcja znajduje się w wypo-
sażeniu samochodu. Więcej informacji na
ten temat można znaleźć w rozdziale „Pre-
zentacja deski rozdzielczej” w instrukcji ob-
sługi na stronie www.mopar.eu/owner. Po-
kazywany przyrost prędkości jest
uzależniony od wybranych jednostek pręd-
kości – amerykańskich (mph) lub metrycz-
nych (km/h):
Prędkość w jednostkach amerykańskich
(mph)
• Jednokrotne naciśnięcie przycisku SET
(-)spowoduje zmniejszenie ustawionej
prędkości o 1 mph. Każde kolejne naciś-
nięcie tego przycisku będzie powodować
dalsze zmniejszanie prędkości o 1 mph.
• Jeśli przycisk zostanie przytrzymany, za-
programowana prędkość będzie malała,
dopóki przycisk nie zostanie zwolniony.
W ten sposób zostanie ustalona nowa
nastawa prędkości.Prędkość w jednostkach metrycznych
(km/h)
• Jednokrotne naciśnięcie przycisku SET
(-)spowoduje zmniejszenie ustawionej
prędkości o 1 km/h. Każde kolejne naciś-
nięcie przycisku powoduje dalszy spadek
prędkości o 1 km/h.
• Jeśli przycisk zostanie przytrzymany, za-
programowana prędkość będzie malała,
dopóki przycisk nie zostanie zwolniony.
W ten sposób zostanie ustalona nowa
nastawa prędkości.
Przywracanie prędkości
Aby przywrócić poprzednio ustawioną pręd-
kość, należy nacisnąć i zwolnić przycisk
RES (Wznawianie). Funkcję przywracania
można zastosować przy prędkości przekra-
czającej 32 km/h (20 mph).
Przyśpieszanie w celu wyprzedzenia
Nacisnąć pedał przyspieszenia w normalny
sposób. Po zwolnieniu pedału pojazd wróci
do ustawionej prędkości.
Wyłączanie
Wyłączenie tempomatu bez kasowania
ustawionej prędkości z pamięci odbywa się
przez lekkie dotknięcie pedału hamulca, na-
ciśnięcie przycisku CANCEL (Anuluj) lub
normalne ciśnienie w układzie hamulcowym
podczas zmniejszania prędkości jazdy.
Naciśnięcie przycisku on/off (wł./wył.) lub
ustawienie wyłącznika zapłonu w położeniu
OFF (Wyłączony) powoduje wykasowanie
ustawionej prędkości z pamięci.
199
Page 202 of 436

TEMPOMAT ADAPTACYJNY
(ACC)
Jeśli posiadany pojazd jest wyposażony
w tempomat adaptacyjny, to elementy stero-
wania działają prawie tak samo, jak w przy-
padku tempomatu zwykłego, tylko z niewiel-
kim różnicami. W tej opcji można ustawić
odległość, która ma być utrzymywana do
pojazdu poprzedzającego.Gdy czujnik ACC wykryje obecność innego
pojazdu z przodu, ACC automatycznie
zmniejszy lub zwiększy prędkość jazdy, aby
utrzymać stały odstęp do pojazdu poprze-
dzającego, dopasowując prędkość do tego
pojazdu.
Jeśli czujnik nie wykrywa obecności innego
pojazdu z przodu, tempomat adaptacyjny
utrzymuje prędkość zadaną przez kierowcę.
Włączanie
Nacisnąć i zwolnić przycisk on/off (wł./wył.)
tempomatu adaptacyjnego (ACC).
Włączenie tempomatu adaptacyjnego
(ACC) sygnalizowane jest wyświetleniem
komunikatu ACC READY (ACC gotowy do
użytku) na wyświetlaczu zestawu wskaźni-
ków.
Ustawianie żądanej prędkości
Gdy pojazd osiągnie żądaną prędkość, na-
cisnąć przycisk SET(+)lub przycisk SET(-)
i zwolnić przycisk. Wyświetlacz zestawu
wskaźników pokaże ostatnią ustawioną
prędkość.
Przełączniki tempomatu
adaptacyjnego
1 — Włączanie/wyłączanie tempomatu
adaptacyjnego (ACC)
2 — Ustawienie odległości – zmniejsza-
nie
3 — Ustawienie odległości – zwiększanieURUCHOMIENIE I OBSŁUGA
200