bluetooth JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2017, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2017Pages: 404, PDF Size: 6.08 MB
Page 223 of 404

seu veículo irá transmitir automaticamente a
localização e informações do veículo ao ope-
rador do serviço de emergência.
Apenas um operador de segurança pública
pode terminar remotamente a chamada de
emergência e, se necessário, ligar de volta para
o veículo através do sistema de chamadas de
emergência. Quando a chamada termina, pode
ainda ligar para o operador do serviço de emer-
gência para fornecer informações adicionais,
premindo novamente o botão.
Utilização de chamadas de emergência
Prima e mantenha premido o botão SOS-
-Emergency Call (chamadas de emergência)
durante alguns segundos. O LED, situado ao
lado do botão SOS, pisca uma vez e, em
seguida, fica aceso, indicando que foi efetu-
ada uma chamada.
NOTA:
Se o botão SOS-Emergency Call (chamadas de
emergência) for premido acidentalmente, há
um atraso de dez segundos antes de a cha-
mada ser efetuada. O sistema emite um alerta
verbal indicando que está prestes a ser efetu-
ada uma chamada. Para cancelar a ligação da
chamada, prima novamente o botão SOS-
-Emergency Call (chamadas de emergência).
Assim que a ligação entre o veículo e o
operador do serviço de emergência for esta-
belecida, o sistema de chamadas de emer-
gência pode transmitir ao operador as seguin-
tes informações importantes do veículo:
• Indicação de que o ocupante efetuou uma
chamada de emergência.
• O número de identificação do veículo
(VIN).
• As últimas coordenadas de GPS conheci-
das do veículo.
Pode então falar com o operador do serviço de
emergência para determinar se é necessária
ajuda adicional.
A chamada de emergência tem prioridade
sobre outras fontes de áudio, que ficam si-
lenciadas. Se tiver um telemóvel ligado via
Bluetooth, este é desligado e ligado nova-
mente no fim da chamada de emergência.
Durante a chamada de emergência será
guiado por indicações de voz. Se for estabe-
lecida uma ligação entre um operador do
serviço de emergência e o seu veículo, os
operadores do serviço de emergência podem
gravar as conversas e os sons do interior doseu veículo assim que a ligação for estabele-
cida e ao utilizar o serviço, consente a parti-
lha destas informações.
Limitações do sistema de chamadas de
emergência
Quando a ignição passa para a posição RUN
(A trabalhar), o sistema de chamadas de
emergência executa uma verificação de ro-
tina. Durante esta verificação, um indicador
vermelho acende-se durante cerca de três
segundos. Este sinal não deve ser confundido
com um aviso de avaria. Em caso de avaria, o
indicador vermelho permanece aceso. Se o
sistema de chamadas de emergência detetar
uma avaria, pode ocorrer qualquer uma das
situações seguintes no momento em que a
avaria é detetada:
• O LED junto do botão SOS fica continua-
mente aceso a vermelho.
• O sistema de chamadas de emergência é
alimentado pela sua própria bateria não
recarregável, a fim de garantir o seu fun-
cionamento mesmo quando a bateria do
veículo está descarregada ou desligada.
Quando a bateria do sistema está descar-
regada, o visor do painel de instrumentos
221
Page 235 of 404

Cavidade Fusível de cartucho Microfusível Descrição
F57 – 20 Amp amarelo Sensor de NOX
F58 – 15 Amp azul Faróis HID LE — Se equipado
F59 – 10 Amp vermelho Bomba de purga (apenas motores a diesel)
F60 – 15 Amp azul Módulo de controlo da transmissão
F61 – 10 Amp vermelho Módulo de controlo da transmissão/sensor PM
(apenas motores a diesel)
F62 – 10 Amp vermelho Embraiagem do ar condicionado
F63 – 20 Amp amarelo Bobinas de ignição (gás), aquecedor de ureia (diesel)
F64 – 25 Amp transparente Injetores de combustível/transmissão
F66 – 10 Amp vermelho Teto de abrir/interruptores dos vidros do passageiro/sensor
de chuva
F67 – 15 Amp azul Módulo mãos-livres CD/DVD/Bluetooth — Se equipado
F68 – 20 Amp amarelo Motor do limpa-para-brisas traseiro
F69 – 15 Amp azul Alimentação do refletor — Se equipado
F70 – 20 Amp amarelo Motor da bomba de combustível
F71 – 30 Amp verde Amplificador áudio
F72 – 10 Amp vermelho PCM — Se equipado
F73 – 15 Amp azul Faróis HID LD — Se equipado
F75 – 10 Amp vermelho Controlo de bateria dupla — Se equipado
F76 – 10 Amp vermelho Travões antibloqueio/controlo eletrónico de estabilidade
233
Page 319 of 404

MULTIMÉDIA
CIBERSEGURANÇA..........319
PÁGINAS FORA DA ESTRADA —
SE INSTALADAS............320
Barra de estado de páginas fora da
estrada....................320
Drivetrain (Eixo de transmissão).....321
Suspension (suspensão)..........321
Pitch And Roll (Inclinação e rotação) —
Se equipado.................322
Indicadores de acessórios.........322
Selec-Terrain (Seleção de terreno) —
Se equipado.................323
SUGESTÕES DE CONTROLO
E INFORMAÇÕES GERAIS.....323
Controlos de áudio no volante.......323
Condições de receção...........324
Cuidados e manutenção..........324
Proteção antirroubo.............324
UCONNECT LIVE —
SE EQUIPADO..............325UCONNECT 5.0.............326
Comandos no painel frontal........326
Acertar o relógio...............327
Rádio, equilíbrio e atenuação.......327
Modo de rádio................328
Modo Media (Suportes)..........329
Fonte Bluetooth...............331
Suporte do controlo iPod/USB/cartão
SD/AUX/leitor de multimédia.......333
Funcionamento USB/tomada áudio
(AUX)/Bluetooth...............333
Modo de telefone..............334
UCONNECT 8.4/8.4 NAV......337
Descrição geral do
Uconnect 8.4/8.4 NAV..........337
Barra de menus personalizada......339
Modo de rádio................339
Modo Media (Suportes)..........340
DEFINIÇÕES UCONNECT......341CONTROLO PARA IPOD/USB/
CARTÃO SD/LEITOR DE
MULTIMÉDIA...............342
Entrada de áudio (AUX)..........342
Porta USB..................342
Cartão SD...................343
Reprodução em tempo real Bluetooth . . .343
SISTEMA DE ENTRETENIMENTO
NOS BANCOS TRASEIROS (RSE)
UCONNECT — SE EQUIPADO . . .343
Como começar...............343
Dois ecrãs de vídeo.............345
Leitor de discos Blu-ray..........345
Jogar jogos de vídeo............346
NAVEGAÇÃO ..............347
Alterar o volume dos comandos de
voz de navegação..............347
Encontrar pontos de interesse......348
Encontrar um lugar pelo nome......348
MULTIMÉDIA
317
Page 320 of 404

Introdução do destino por voz com
um passo...................348
Definir a localização Home (Casa). . . .348
Go Home (Ir para casa)...........349
Adicionar uma paragem..........349
Fazer um desvio...............349
UCONNECT PHONE.........350
Funcionamento...............350
Funções do Uconnect Phone.......350
Uconnect Phone (chamadas mãos-livres
com Bluetooth)...............351
Emparelhar (ligar sem fios) o telemóvel
com o sistema Uconnect.........351
Comandos mais comuns para telemóvel
(exemplos)..................354
Colocar (ou tirar) o microfone no
silêncio durante uma chamada.....355
Transferir uma chamada do telemóvel
para o veículo................355
Lista telefónica...............355
Sugestões de comandos de voz......355
Alterar o volume..............355
Utilizar Não perturbe...........356Mensagens de texto recebidas......356
Resposta de texto por voz
(não compatível com iPhone)......357
Dicas úteis e perguntas comuns para
melhorar o desempenho do Bluetooth
com o seu sistema Uconnect.......358
SUGESTÕES RÁPIDAS PARA O
RECONHECIMENTO DE VOZ
UCONNECT................360
Introdução ao Uconnect..........360
Começar...................362
Comandos de voz básicos.........362
Rádio.....................363
Media.....................363
Phone (Telefone)..............364
Resposta de texto por voz.........365
Climatização (8.4/8.4 NAV).......366
Navigation (8.4/8.4 NAV).........366
Siri Eyes Free — Se equipado......367
Do Not Disturb (Não incomodar).....369
Informações complementares.......369
MULTIMÉDIA
318
Page 331 of 404

Modo Media (Suportes)
Seleção da fonte de áudio
O modo Media (Suportes) é acedido pre-
mindo no botão MEDIA (SUPORTES) situado
no painel frontal. Uma vez no modo Media
(Suportes), prima o botão "Source" (Fonte) eo botão do modo pretendido no ecrã tátil. As
fontes de Media (Suportes) disponíveis são
Disc (Disco) (se equipado), USB, cartão SD
(se equipado), AUX e Bluetooth (se equi-
pado). Se estiver disponível, pode selecionar
o botão "Browse" (Pesquisar) no ecrã tátil
para que lhe sejam apresentadas as seguin-
tes opções:
• Now Playing (Em reprodução)
• Artists (Artistas)
• Albums (Álbuns)
• Genres (Géneros)
• Songs (Músicas)
• Listas de reprodução
• Folders (Pastas)
Source (Fonte)
Prima o botão "Source" (Fonte) no ecrã tátil
para selecionar a fonte de áudio pretendida:
Disc (Disco) (se equipado), USB, cartão SD
(se equipado), AUX e Bluetooth (se equi-
pado). Este ecrã desaparece após alguns se-
gundos e o sistema regressa ao ecrã principal
do rádio se não for feita nenhuma seleção.Pode premir os botões "Source" (Fonte),
"Pause/Play" (Pausa/Reproduzir) ou "Info"
(Informações) no ecrã tátil, para obter infor-
mações sobre o artista ou a música em repro-
dução.
Modo Disc (Disco) - Se equipado
O seu veículo poderá dispor de um leitor de
discos remoto localizado na gaveta de arru-
mação da consola central.
Pode aceder ao modo Disc (Disco) introdu-
zindo um CD/Disco ou premindo o botão
MEDIA (SUPORTES) no painel frontal. Uma
vez no modo Media (Suportes), prima o botão
"Source" (Fonte) no ecrã tátil e selecione
"Disc" (Disco).
Introduzir um CD
Introduza um disco, com cuidado, no leitor
de discos com a etiqueta do disco posicio-
nada de acordo com a ilustração indicada no
leitor. O disco é automaticamente puxado
para dentro do leitor de discos e o ícone do
disco acende-se no visor do rádio. Se um
disco não entrar na ranhura mais do que
1 — SEEK Down (PROCURAR para
baixo)
2 — SEEK Up (PROCURAR para cima)
3 — Additional Functions (Funções
adicionais)
4 — Info (Informações)
5 — Pause/Play (Pausa/Reproduzir)
6 — Source (Fonte)
7 — Browse (Pesquisar)
329
Page 333 of 404

Controlar o dispositivo auxiliar
O controlo do dispositivo auxiliar (por ex.,
selecionar listas de reprodução, reproduzir,
avançar rapidamente, etc.) não é possível
através do rádio; utilize os controlos do dis-
positivo. Ajuste o volume com o botão rotativo
VOLUME/MUTE (VOLUME/SILENCIAR), ou
com o volume do dispositivo ligado.
A unidade de rádio do veículo funciona como
amplificador para a saída de áudio do dispo-
sitivo auxiliar. Como tal, se o controlo do
volume no dispositivo auxiliar estiver muito
baixo, haverá um sinal de áudio insuficiente
para que a unidade de rádio reproduza a
música proveniente do dispositivo.
Seleção da faixa
Seek Up/Seek Down(Procurar para
cima/Procurar para baixo)
Prima e solte o botão com a seta para a direita
no ecrã tátil para avançar para a próxima
seleção. Prima e liberte o botão com a seta
para a esquerda
no ecrã tátil para regressar
ao início da seleção atual, ou para voltar ao
início da seleção anterior, caso o disco se
encontre no primeiro segundo da seleção atual.
Fast Seek Up(Procura rápida para cima)
Mantenha premido o botão com a seta para a
direita
no ecrã tátil e o modo pretendido
avança rapidamente na faixa atual até que
liberte o botão.
Fast Seek Down
(Procura rápida para
baixo)
Mantenha premido o botão com a seta para a
esquerda
no ecrã tátil e o modo preten-
dido recua na faixa atual até que liberte o
botão.
Info (Informação)
Prima o botão "Info" (Informação) no ecrã
tátil para ver as informações da faixa atual.
Prima o botão "X" no ecrã tátil para cancelar
esta função.
Shuffle (Ordem aleatória)
Prima o botão "Shuffle" (Ordem aleatória) no
ecrã tátil para reproduzir as seleções existen-
tes no dispositivo USB/iPod de forma aleató-
ria e proporcionar uma interessante mudança
de ritmo. Prima o botão "Shuffle" (Ordem
aleatória) no ecrã tátil uma segunda vez para
desligar esta função.Repeat (Repetição)
Prima o botão "Repeat" (Repetir) no ecrã tátil
para repetir a música selecionada. Para can-
celar a repetição, prima a tecla "Repeat"
(Repetir) no ecrã tátil uma segunda vez.
Fonte Bluetooth
O modo Bluetooth Streaming Audio (BTSA -
Som transmitido por Bluetooth) ou Bluetooth
é ativado ao emparelhar um dispositivo
Bluetooth que contenha música, com o sis-
tema Uconnect.
Antes de prosseguir, o dispositivo Bluetooth
deve ser emparelhado com o Uconnect Phone
para permitir a comunicação com o sistema
Uconnect.
Consulte "Procedimento de emparelhamento"
neste manual para obter mais informações.
Assim que o dispositivo Bluetooth estiver
emparelhado com o sistema Uconnect, prima
o botão MEDIA (SUPORTES) localizado no
painel frontal. Uma vez no modo Media (Su-
portes), prima o botão "Source" (Fonte) no
ecrã tátil e selecione "Bluetooth".
331
Page 334 of 404

NOTA:
Para consultar a compatibilidade dos telemó-
veis e as instruções de emparelhamento, vi-
site UconnectPhone.com.
Uconnect LIVE
O Uconnect LIVE está disponível na App Store
da Apple ou na Google Play Store. É possível
ver e controlar uma gama completa de aplica-
ções através do ecrã tátil do sistema Uconnect.
As aplicações foram concebidas para assegu-
rar que a concentração do condutor continua
focada na condução. Para obter mais informa-
ções, consulte
www.driveuconnect.eu/.
Emparelhar um dispositivo de áudio via
Bluetooth
Para começar a utilizar o dispositivo de áu-
dio, tem de emparelhar o seu dispositivo de
áudio com Bluetooth compatível. O empare-
lhamento é o processo de estabelecer uma
ligação sem fios entre um dispositivo e o
sistema Uconnect.NOTA:
• Deve ter o Bluetooth ativado no dispositivo
para concluir este procedimento.
•
O veículo deve estar em PARK (Estacionar).
1. Coloque a ignição na posição ACC ou ON.
2. Prima o botão PHONE (TELEFONE) no
painel frontal.
• Se não houver dispositivos ligados ao
sistema, aparece uma janela de con-
texto a perguntar se pretende empare-
lhar um dispositivo.
3. Selecione "Yes" (Sim) para começar o pro-
cesso de emparelhamento.
4. Procure os dispositivos disponíveis no seu
dispositivo com Bluetooth.
• Selecione Bluetooth e certifique-se de
que esta função está ativada. Uma vez
ativada, o dispositivo começará a pro-
curar ligações Bluetooth.5. Se a opção No (Não) estiver selecionada,
mas pretender emparelhar um disposi-
tivo, prima o botão "Settings" (Definições)
no ecrã principal do Uconnect Phone.
• Selecione "Paired Phones" (Telefones
emparelhados) e prima o botão "Add
Device" (Adicionar dispositivo) no ecrã
tátil.
• Procure os dispositivos disponíveis no
seu dispositivo com Bluetooth (ver
abaixo). Quando tal for solicitado no
dispositivo, selecione "Uconnect" e
aceite o pedido de ligação.
6. O Uconnect Phone é apresentado no ecrã
de progresso enquanto o sistema estiver a
estabelecer a ligação.
7. Quando o dispositivo localizar o sistema
Uconnect, selecione "Uconnect".
8.
Quando tal for solicitado no dispositivo,
aceite o pedido de ligação do Uconnect
Phone.
NOTA:
Alguns dispositivos requerem a introdu-
ção do PIN.
MULTIMÉDIA
332
Page 335 of 404

9.Quando o processo de emparelhamento
estiver corretamente concluído, o sistema
solicita-lhe que decida se quer que ele seja
ou não o dispositivo favorito. Selecionar
"Yes" (Sim) atribui a esse dispositivo a
prioridade máxima. Esse dispositivo terá
precedência sobre os outros dispositivos
emparelhados dentro do alcance e vai ligar
ao sistema Uconnect automaticamente
aquando da entrada no veículo. Só é possí-
vel ligar um dispositivo Bluetooth de cada
vez ao sistema Uconnect. Se a opção
"No" (Não) estiver selecionada, basta sele-
cionar "Uconnect" no ecrã do dispositivo
Bluetooth e o sistema Uconnect reativa a
ligação ao dispositivo Bluetooth.
Suporte do controlo iPod/USB/cartão
SD/AUX/leitor de multimédia
Este veículo tem um controlo iPod/USB/
cartão SD/AUX/leitor de multimédia situado
na consola central diretamente por baixo dos
controlos da climatização.
Funcionamento USB/tomada áudio
(AUX)/Bluetooth
Para selecionar uma fonte de áudio especí-
fica, prima o botão MEDIA (Suportes) no
painel frontal do rádio. Para permitir a repro-
dução de música do seu dispositivo portátil
através das colunas do veículo, prima o botão
“Source” (Fonte) no ecrã tátil e, em seguida,
selecione um dos seguintes modos:
USB/iPod
Pode aceder ao modo USB/iPod inserindo um
cabo USB ou cabo de iPod na porta USB ou
premindo o botão MEDIA (Suportes) no pai-
nel frontal do rádio.
Tomada de áudio (AUX)
A tomada AUX permite ligar um dispositivo
portátil, como um leitor MP3 ou um iPod, ao
rádio e utilizar o sistema de áudio do veículo,
através de um cabo de áudio de 3,5 mm, para
amplificar a fonte e reproduzir através das
colunas do veículo.As funções do dispositivo portátil são contro-
ladas utilizando os botões do dispositivo e
não os botões do rádio. O volume pode ser
controlado pelo rádio ou pelo dispositivo por-
tátil.
Bluetooth
Se utilizar um dispositivo equipado com
Bluetooth, também poderá transmitir música
para o sistema de som do veículo.
Cartão SD
Reproduza músicas gravadas num cartão SD
inserido na ranhura para cartões SD.
A reprodução de música pode ser controlada
com os controlos do rádio ou os controlos de
áudio no volante para reproduzir, passar para
a faixa seguinte ou anterior, procurar e apre-
sentar o conteúdo.
333
Page 336 of 404

Modo de telefone
É fácil fazer e atender chamadas mãos-livres
com o Uconnect. Quando o botão Phonebook
(Lista telefónica) está iluminado no ecrã tátil,
o sistema está pronto.
Os residentes nos EUA podem visitar
UconnectPhone.com para verificar a compa-
tibilidade de dispositivos e funcionalidades,
e encontrar as instruções de emparelha-
mento de dispositivos.
Prima o botão Phone (Telefone)
. Após o
sinal sonoro, diga um dos seguintes coman-
dos…
•CallJohn Smith (Telefonar a João Silva)
•
Dial123-456-7890 (Marcar123-456-7890)
e siga as indicações do sistema
•Redial(Remarcar) (voltar a telefonar para
o número da última chamada efetuada)
•Call back(Telefonar de volta) (voltar a
telefonar para o número da última cha-
mada recebida)DICA:Ao dizer um comando de voz, prima o
botão Phone (Telefone)
e diga“Call”
(Telefonar) e, em seguida, pronuncie o nome
exatamentecomo aparece na lista telefónica.
Quando um contacto dispõe de vários núme-
ros de telefone, pode dizer"CallJohn Smith
work" (Telefonar a João Silva, trabalho).
Ativar o modo de telefone
O Uconnect Phone é um sistema de comuni-
cações para o interior do veículo, mãos-livres
e ativado por voz, com funcionalidade de
comando de voz (consulte a secção Comando
de voz).O Uconnect Phone permite-lhe marcar um
número de telefone com o seu telemóvel
utilizando comandos de voz simples.
NOTA:
O Uconnect Phone requer um telemóvel
equipado com o perfil mãos-livres Bluetooth.
Para verificar a compatibilidade de telemó-
veis, visite UconnectPhone.com.
Emparelhar um telefone
Antes de começar a utilizar o seu Uconnect
Phone deve primeiro emparelhar o seu tele-
móvel com Bluetooth compatível. O empare-
lhamento do telemóvel é o processo de esta-
belecer uma ligação sem fios entre um
telemóvel e o sistema Uconnect.
Para concluir o processo de emparelhamento,
terá de consultar o Manual do Proprietário do
seu telemóvel. Visite
UconnectPhone.com
para obter informações completas sobre a
compatibilidade dos telemóveis.
Uconnect 5.0 Phone
MULTIMÉDIA
334
Page 337 of 404

NOTA:
• Deve ter o Bluetooth ativado no telefone
para concluir este procedimento.
•
O veículo deve estar em PARK (Estacionar).
1. Coloque a ignição na posição ACC ou ON.
2. Prima o botão PHONE (TELEFONE) no
painel frontal.
• Se não houver telefones ligados ao sis-
tema, aparece uma janela de contexto
a perguntar se pretende emparelhar
um telemóvel.
3. Selecione "Yes" (Sim) para começar o pro-
cesso de emparelhamento.
4. Procure os dispositivos disponíveis no seu
telemóvel com Bluetooth.
• Prima o botão de definições no seu
telemóvel.
• Selecione Bluetooth e certifique-se de
que esta função está ativada. Uma vez
ativada, o telemóvel poderá começar a
procurar ligações Bluetooth.5. Se a opção No (Não) estiver selecionada,
mas pretender emparelhar um telemóvel,
prima o botão "Settings" no ecrã principal
do Uconnect Phone.
• Selecione "Paired Phones" (Telefones
emparelhados) e prima o botão "Add
Device" (Adicionar dispositivo) no ecrã
tátil.
• Procure os dispositivos disponíveis no
seu telemóvel com Bluetooth (ver
abaixo). Quando tal for solicitado no
telefone, selecione "Uconnect" e aceite
o pedido de ligação.
6. O Uconnect Phone é apresentado no ecrã
de progresso enquanto o sistema estiver a
estabelecer a ligação.
7. Quando o telemóvel localizar o sistema
Uconnect , selecione "Uconnect".
8. Quando tal for solicitado no telemóvel,
aceite o pedido de ligação do Uconnect
Phone.
NOTA:
Alguns telemóveis requerem a introdução
do PIN.9.
Quando o processo de emparelhamento
estiver corretamente concluído, o sistema
solicita-lhe que escolha se quer que ele
seja ou não o telemóvel favorito. Selecionar
"Yes" (Sim) atribui a esse telemóvel a
prioridade máxima. Esse telefone terá
precedência sobre os outros telefones
emparelhados dentro do alcance e vai ligar
ao sistema Uconnect automaticamente
aquando da entrada no veículo. Só é pos-
sível ligar um telemóvel e/ou dispositivo de
áudio via Bluetooth de cada vez ao sistema
Uconnect. Se a opção "No" (Não) estiver
selecionada, basta selecionar "Uconnect"
no ecrã do telemóvel/dispositivo de áudio
com Bluetooth e o sistema Uconnect rea-
tiva a ligação ao dispositivo Bluetooth.
Efetuar uma Chamada Telefónica
1. Prima o botão PHONE (TELEFONE) no
volante.
2. Após o sinal sonoro, diga "dial" (marcar)
(ou "call" [telefonar] para um nome com-
pleto ou número de telefone).
335