park assist JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2017, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2017Pages: 404, PDF Size: 6.08 MB
Page 87 of 404

— Luz de aviso da pressão do óleo
Esta luz indica pressão baixa do óleo do
motor. Se a luz se acender enquanto conduz,
pare o veículo e desligue o motor logo que
possível. Soará um sinal sonoro quando esta
luz se acender.
Não ponha o veículo a trabalhar enquanto
não resolver o problema. Esta luz não indica a
quantidade de óleo que existe no motor. O
nível do óleo do motor deve ser verificado por
baixo do capô.
— Luz de aviso da temperatura do
motor
Esta luz alerta para a ocorrência de um
estado de sobreaquecimento do motor.
À medida que a temperatura do líquido de
refrigeração do motor e o indicador se vai
aproximando da marcaH, este indicador
acende-se e soa um sinal sonoro quando
atingir um limite predefinido.
Se a luz se acender ao conduzir, encoste e
pare o veículo. Se o sistema de ar condicio-
nado estiver ligado, desligue-o. Além disso,
coloque a transmissão em NEUTRAL (Ponto-
-morto) e o motor ao ralenti. Se a leitura datemperatura não voltar ao normal, desligue
imediatamente o motor e chame a assistên-
cia técnica. Para mais informações, consulte
"Se o motor sobreaquecer" em "Em caso de
emergência".
— Luz de aviso da temperatura do
óleo
Este aviso indica que a temperatura do óleo
do veículo é elevada. Se a luz se acender
enquanto conduz, pare o veículo e desligue o
motor logo que possível.
— Luz de aviso de carga da bateria
Esta luz acende-se quando a bateria não está
a carregar corretamente. Se continuar acesa
com o motor em funcionamento, é possível
que exista uma avaria no sistema de carrega-
mento. Contacte o seu concessionário autori-
zado assim que for possível. Isto indica um
possível problema no sistema elétrico ou em
algum componente relacionado.
Se for necessário um arranque forçado, con-
sulte "Arranque forçado" na secção "Em caso
de emergência".
— Luz do controlo eletrónico do
acelerador (ETC)
Esta luz informa-o da existência de um pro-
blema no sistema do Controlo Eletrónico do
Acelerador (ETC). Se for detetado um pro-
blema com o veículo a trabalhar, a luz perma-
necerá acesa ou piscará, dependendo da na-
tureza do problema. Faça um ciclo com a
chave de ignição quando o veículo estiver
seguro e completamente parado e a transmis-
são estiver colocada na posição PARK (Esta-
cionar). A luz deve apagar-se. Se a luz se
mantiver acesa com o motor a trabalhar, o
veículo deverá estar apto a ser conduzido,
contudo, contacte um concessionário autori-
zado para obter assistência assim que for
possível.
Se a luz continuar a piscar com o veículo a
trabalhar, é necessária assistência imediata e
poderá notar uma diminuição do desempe-
nho e o veículo pode necessitar de ser rebo-
cado. A luz acenderá quando colocar a igni-
ção na posição ON/RUN (Ligado/A trabalhar)
e permanecerá acesa durante um breve pe-
85
Page 100 of 404

Sistema auxiliar de travagem (BAS)
O sistema auxiliar de travagem (BAS) está
concebido para otimizar a capacidade de
travagem do veículo durante as manobras de
travagem de emergência. O sistema deteta
uma situação de travagem de emergência ao
controlar a velocidade e a quantidade da
aplicação dos travões e depois aplica a pres-
são mais adequada aos travões. Isto pode
ajudar a reduzir as distâncias de travagem. O
BAS complementa o sistema antibloqueio
dos travões (ABS). A aplicação muito rápida
dos travões resulta na melhor assistência do
BAS. Para tirar partido do sistema, tem de
aplicar pressão contínua nos travões durante
a sequência de travagem (não "bombeie" os
travões). Não reduza a pressão no pedal dos
travões, a menos que já não queira travar.
Quando o pedal dos travões for libertado, o
BAS fica desativado.
AVISO!
O Sistema Auxiliar de Travagem (BAS) não
impede as leis naturais da física de atua-
rem sobre o veículo, nem pode aumentar a
AVISO!
tração permitida pelas condições da es-
trada. O BAS não evita acidentes, in-
cluindo os resultantes de velocidade ex-
cessiva nas curvas, da condução em
superfícies muito escorregadias ou de hi-
droplanagem. As capacidades de um veí-
culo equipado com o sistema BAS nunca
devem ser exploradas de uma forma des-
cuidada ou perigosa que possa pôr em
perigo a segurança do utilizador ou de
terceiros.
Assistência ao arranque em subida (HSA)
O sistema HSA foi concebido para atenuar as
descaídas após uma paragem completa
numa superfície inclinada. Se o condutor
libertar o travão quando parado numa super-
fície inclinada, o sistema HSA continua a
manter a pressão de travagem durante um
breve período de tempo. Se o condutor não
aplicar o acelerador antes de este período
terminar, o sistema liberta a pressão de tra-
vagem e o veículo desliza pela inclinação
abaixo como normalmente.Para ativar o HSA, as seguintes condições
têm de estar satisfeitas:
• A função tem de estar ativada.
• O veículo tem de estar parado.
• O travão de estacionamento não deve estar
aplicado.
• A porta do condutor deve estar fechada.
• O veículo deve estar numa superfície com
grau de inclinação suficiente.
• A seleção da mudança tem de correspon-
der à direção de subida do veículo (ou
seja, o veículo a subir um declive está na
mudança de marcha à frente; o veículo
que está a recuar numa subida está em
REVERSE [marcha-atrás]).
•
O HSA funciona em REVERSE (Marcha-
-atrás) e
em todas as mudanças de marcha
em frente. O sistema não é ativado se a
transmissão estiver em PARK (Estacionar)
ou NEUTRAL (Ponto-morto). Para veículos
equipados com transmissão manual, se a
embraiagem for acionada, a HSA mantém-se
ativa.
SEGURANÇA
98
Page 101 of 404

AVISO!
Poderá haver situações em que a Assistên-
cia ao arranque em subida (HSA) não é
ativada, podendo ocorrer um ligeiro des-
lize, como é o caso de declives pequenos,
ou de um veículo carregado, ou enquanto
puxa um atrelado. O sistema HSA não é
um substituto do envolvimento ativo do
condutor na condução. É da responsabili-
dade do condutor estar atento à distância
em relação a outros veículos, pessoas e
objetos e, mais importante, ao funciona-
mento dos travões para garantir um funcio-
namento seguro do veículo em todas as
condições de estrada. A sua total atenção
é sempre exigida ao conduzir, de modo a
manter o controlo seguro do seu veículo.
O incumprimento destes avisos poderá re-
sultar em colisão ou ferimentos graves.
Desativar e ativar o HSA
Esta opção pode ser ligada ou desligada. Para
alterar a definição atual, faça o seguinte:
• Se desativar o HSA através do visor do
painel de instrumentos, consulte "Visor dopainel de instrumentos" em "Compreender
o painel de instrumentos" para obter mais
informações.
• Se desativar o HSA através das definições
do Uconnect, consulte "Definições do
Uconnect" na secção "Multimédia" para
obter mais informações.
Para os veículos não equipados com um visor
do painel de instrumentos, execute o se-
guinte procedimento:
1. Centre o volante (as rodas dianteiras a
apontar diretamente para a frente).
2. Coloque a transmissão em PARK
(Estacionar).
3. Aplique o travão de estacionamento.
4. Ligue o motor.
5. Rode o volante ligeiramente mais do que
meia volta para a esquerda.
6. Prima o botão "ESC Off" (ESC desligado)
localizado no grupo de interruptores infe-
rior, por baixo do controlo da climatiza-
ção, quatro vezes num período de 20 se-
gundos. A "Luz indicadora ESC Off" deve
ligar e desligar duas vezes.7. Rode o volante de novo para o centro e
depois ligeiramente mais do que meia
volta para a direita.
8. Rode a ignição para o modo OFF (Desli-
gado) e, em seguida, novamente para ON
(Ligado). Se a sequência foi concluída
com sucesso, a "Luz indicadora ESC Off"
pisca várias vezes para confirmar que o
HSA está desligado.
9. Repita estes passos se pretender fazer
voltar esta função à definição anterior.
Rebocar com o sistema HSA
O sistema HSA também proporciona assis-
tência para atenuar as descaídas durante o
reboque de um atrelado.
AVISO!
•Se utilizar um controlador de travão do
atrelado com o seu atrelado, o travão do
atrelado poderão ser ativados e desativa-
dos com o interruptor dos travões. Se
assim for pode não haver pressão de tra-
vagem suficiente para segurar o veículo e
o atrelado numa inclinação assim que o
99
Page 160 of 404

CRUISE CONTROL ADAPTATIVO
(ACC) ....................187
Ativação...................188
Definir uma velocidade pretendida. . . .188
Variar a velocidade.............188
Para retomar.................190
Desativação..................190
Definir a distância de seguimento. . . .190
Mudança de modos............190
ASSISTÊNCIA TRASEIRA AO ESTA-
CIONAMENTO PARKSENSE. . . .192
Sensores do ParkSense...........192
Ativação/Desativação de ParkSense . . .192
Visor do painel de instrumentos.....192
Precauções a ter na utilização do
sistema ParkSense.............193
ASSISTÊNCIA DIANTEIRA E
TRASEIRA AO ESTACIONAMENTO
PARKSENSE...............194
Sensores do ParkSense...........194
Ativação/Desativação............195
Ativação/Desativação............195
Funcionamento com um atrelado.....195
Avisos gerais.................195
SISTEMA AUXILIAR DE ESTACIO-
NAMENTO ATIVO PARKSENSE —
SE INSTALADO.............196
LANESENSE...............197
Funcionamento do LaneSense......197
Ligar ou desligar o LaneSense......198
Mensagem de aviso do LaneSense. . . .198
Alterar o estado do LaneSense......199
CÂMARA DE MARCHA-ATRÁS
PARKVIEW................199
Símbolos e mensagens no visor......199
REABASTECER O VEÍCULO —
MOTOR A GASOLINA........200
Abertura de emergência da porta de
enchimento de combustível........202
REABASTECER O VEÍCULO —
MOTOR A DIESEL...........202
Evite utilizar combustível contaminado . .204
Armazenamento em bloco de
combustível — Diesel...........204
Líquido para sistemas de escape
a diesel....................205
Armazenamento de fluido de escape
diesel.....................206Acrescentar líquido para sistemas de
escape a diesel...............206
REBOQUE DE ATRELADO.....208
Pesos de reboque do atrelado
(peso máximo no atrelado) —
NãoSRT ...................208
Pesos de reboque do atrelado
(peso máximo no atrelado) — SRT. . . .209
Remoção da tampa do recetor do engate
do atrelado (Modelos Summit) —
Se equipado.................210
Remoção da tampa do recetor do
engate do atrelado (Modelos SRT) -
Se Equipado.................211
REBOQUE DE RECREIO
(ROULOTES, ETC.)...........213
Rebocar este veículo atrás de outro
veículo.....................213
Reboque de recreio – Modelos de
tração às duas rodas............214
Reboque de recreio— Modelos de tração
às quatro rodas (caixa de transferência
de velocidade única) Quadra-Trac I . . .214
Reboque de recreio — Modelos de
tração às quatro rodas Quadra–Trac II/
Quadra–Drive II...............215ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
158
Page 164 of 404

AVISO!
• Com tempo quente, não deixe crianças
ou animais dentro de veículos estaciona-
dos. O aumento do calor no interior pode
causar ferimentos graves ou morte.
NOTA:
O arranque do motor em temperatura am-
biente muito baixa pode resultar em fumo
branco evidente. Esta condição desaparece à
medida que o motor aquece.
CUIDADO!
• Apenas deve acionar o motor durante
um máximo de 30 segundos. Se o motor
não ligar durante este período, aguarde
pelo menos dois minutos para que o
motor de arranque arrefeça antes de
repetir o procedimento de arranque.
•
Se a "Luz indicadora de água no combus-
tível" continuar acesa, NÃO LIGUE o mo-
tor antes de drenar a água dos filtros de
combustível para evitar danos no motor.
Para obter mais informações, consulte
CUIDADO!
"Drenagem do filtro de combustível/
separador de água" em "Assistência e ma-
nutenção", em
www.mopar.com/eu/owner/.
Transmissão automática
Ligue o motor com a alavanca das mudanças
na posição PARK (Estacionar). Aplique o tra-
vão antes de engatar qualquer gama de con-
dução.
Arranque normal
Observe as luzes do painel de instrumentos
ao ligar o motor.
NOTA:
O arranque normal, tanto com o motor frio
como quente, obtém-se sem carregar no pe-
dal do acelerador
1.
Acione sempre o travão de estacionamento.
2.Prima e mantenha o pedal dos travões en-
quanto prime o botão ENGINE START/
STOP (Arrancar/Desligar o motor) uma vez.
NOTA:
É possível um atraso de até cinco segun-
dos em condições muito frias. A luz de
aviso "Wait To Start" (Aguardar para arran-
car) acende-se durante o processo de pré-
-aquecimento. Quando esta luz se apagar,
o motor liga-se automaticamente.
CUIDADO!
Se a "Luz indicadora de água no combus-
tível" continuar acesa, NÃO LIGUE o motor
antes de drenar a água dos filtros de com-
bustível para evitar danos no motor. Para
obter mais informações, consulte "Drena-
gem do filtro de combustível/separador de
água" em "Assistência e manutenção", em
www.mopar.com/eu/owner/.
3. O sistema ativa automaticamente o motor
de arranque para ligar o motor. Se o veí-
culo não começar a trabalhar, o motor de
arranque desativa automaticamente após
25 segundos.
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
162
Page 194 of 404

AVISO!
O sistema Cruise Control tem dois modos
de controlo:
• O modo de Cruise Control Adaptativo
para manutenção de uma distância ade-
quada entre veículos.
• O modo de Cruise Control normal (velo-
cidade fixa) é para circular a uma
velocidade predefinida constante. Para
obter mais informações, consulte "Modo
de cruise control normal (velocidade
fixa)", no manual do proprietário, em
www.mopar.eu/owner.
O modo de Cruise Control normal (veloci-
dade fixa) não reage aos veículos prece-
dentes. Tenha sempre atenção ao modo
selecionado.
É possível mudar o modo através dos bo-
tões do Cruise Control. Os dois modos de
controlo funcionam de forma diferente.
Confirme sempre qual o modo selecio-
nado.
ASSISTÊNCIA TRASEIRA
AO ESTACIONAMENTO
PARKSENSE
Sensores do ParkSense
Os quatro sensores do ParkSense, localiza-
dos no painel/para-choques traseiro, monito-
rizam a zona atrás do veículo que está dentro
do campo de visão dos sensores. Os sensores
podem detetar obstáculos entre cerca de
30 cm (12 polegadas) a 200 cm (79 polega-
das) do painel traseiro/para-choques traseiro
na direção horizontal, dependendo da locali-
zação, orientação e do tipo de obstáculo.
Ativação/Desativação de ParkSense
O ParkSense pode ser ativado e desativado
com o interruptor ParkSense.
Quando o interruptor ParkSense é premido
para desativar o sistema, o visor do painel
de instrumentos apresenta a mensagem
"PARKSENSE OFF" (ParkSense desligado)
durante, aproximadamente, cinco segundos.
Para obter mais informações, consulte "Visor
do painel de instrumentos", em "Compreen-
der o painel de instrumentos". Quando aalavanca das mudanças é colocada em
REVERSE (Marcha-atrás) e o sistema é desa-
tivado, o visor do painel de instrumentos
apresenta a mensagem "PARKSENSE OFF"
(ParkSense desligado) enquanto o veículo
permanecer em REVERSE (Marcha-atrás).
O LED do interruptor ParkSense permanece
aceso quando o ParkSense estiver desativado
ou necessitar de manutenção. O LED do
interruptor ParkSense permanece apagado
quando o sistema está ativo. Se o interruptor
ParkSense for premido e o sistema necessitar
de manutenção, o LED do interruptor
ParkSense começa a piscar momentanea-
mente e o LED acende-se em seguida.
Visor do painel de instrumentos
O ecrã de aviso do ParkSense só é apresen-
tado se a opção Sound and Display (Som e
Ecrã) for selecionada a partir da secção
Funções programáveis pelo cliente do sis-
tema Uconnect. Para obter mais informa-
ções, consulte "Definições do Uconnect" em
"Multimédia" no manual do proprietário em
www.mopar.eu/owner.
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
192
Page 196 of 404

AVISO!
• Antes de utilizar o ParkSense, recomen-
damos fortemente que a bola de reboque
e o engate da bola sejam retirados do
veículo quando não estiver a utilizar o
veículo para reboque. Se não o fizer,
pode provocar ferimentos ou danos no
veículo ou nos obstáculos, pois a bola de
reboque estará muito mais perto do obs-
táculo do que o painel traseiro quando o
altifalante soar o sinal sonoro contínuo.
Além disso, os sensores podem detetar a
bola de reboque e o engate da bola,
dependendo do tamanho e da forma,
dando uma falsa indicação de que há
um obstáculo atrás do veículo.
CUIDADO!
• O ParkSense é apenas uma assistência
ao estacionamento e não é capaz de
reconhecer todos os obstáculos, in-
cluindo obstáculos pequenos. As delimi-
tações do estacionamento podem ser
temporariamente detetadas ou não de-
tetadas de todo. Os obstáculos localiza-
CUIDADO!
dos acima ou abaixo dos sensores não
serão detetados quando estiverem de-
masiado próximos.
• O veículo deve ser conduzido a baixa
velocidade quando utilizar o ParkSense
para poder parar sempre que for dete-
tado um obstáculo. Recomenda-se que
o condutor olhe por cima do ombro
quando estiver a utilizar o ParkSense.
ASSISTÊNCIA DIANTEIRA E
TRASEIRA AO ESTACIONA-
MENTO PARKSENSE
Sensores do ParkSense
Os quatro sensores do ParkSense, localiza-
dos no painel/para-choques traseiro, monito-
rizam a zona atrás do veículo que está dentro
do campo de visão dos sensores. Os sensores
podem detetar obstáculos entre cerca de
30 cm (12 polegadas) a 200 cm (79 polega-das) do painel traseiro/para-choques traseiro
na direção horizontal, dependendo da locali-
zação, orientação e do tipo de obstáculo.
Os seis sensores ParkSense, localizados no
painel/para-choques dianteiro, monitorizam
a zona à frente do veículo que está dentro do
campo de visão dos sensores. Os sensores
podem detetar obstáculos entre cerca de
12 polegadas (30 cm) a 47 polegadas
(120 cm) do painel/para-choques dianteiro
na direção horizontal, dependendo da locali-
zação, da orientação e do tipo de obstáculo.
Quando um objeto é detetado a menos de
79 polegadas (200 cm) atrás do para-
-choques traseiro com o veículo em
REVERSE (Marcha-atrás), é apresentado um
aviso no visor do painel de instrumentos.
Além disso, é emitido um aviso sonoro
(quando a opção "Sound and Display" [Som e
ecrã] é selecionada na secção "Customer Pro-
grammable Features" [Funções programáveis
pelo cliente] do ecrã do sistema Uconnect).
À medida que o veículo se aproxima do ob-
jeto, o ritmo do aviso sonoro muda de um
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
194
Page 236 of 404

Cavidade Fusível de cartucho Microfusível Descrição
F77 – 10 Amp vermelho Módulo de controlo do eixo de transmissão/módulo de
desconexão do eixo dianteiro
F78 – 10 Amp vermelho Módulo de controlo do motor/direção assistida elétrica
F80 – 10 Amp vermelho Comando de porta de garagem universal/bússola/módulo anti-
-intrusão
F81 – 20 Amp amarelo Luzes do indicador de mudança de direção direito/travagem do
reboque do atrelado
F82 – 10 Amp vermelho Módulo de controlo da coluna de direção/cruise control/DTV
F83 – 10 Amp vermelho Porta do combustível
F84 – 15 Amp azul Grupo de interruptores/painel de instrumentos
F85 – 10 Amp vermelho Módulo de controlo dos airbags
F86 – 10 Amp vermelho Módulo de controlo dos airbags
F87 – 10 Amp vermelho Suspensão pneumática — Se equipado/Reboque do atrelado/
Módulo de controlo da coluna de direção
F88 – 15 Amp azul Painel de instrumentos
F90/F91 – 20 Amp amarelo Tomada de alimentação (bancos traseiros) selecionáveis
F92 – 10 Amp vermelho Luz da consola traseira — Se equipado
F93 – 20 Amp amarelo Isqueiro
F94 – 10 Amp vermelho Módulo de mudanças/caixa de transferência
F95 – 10 Amp vermelho Câmara traseira/ParkSense
EM CASO DE EMERGÊNCIA
234
Page 251 of 404

mente o ralenti do motor ao mesmo tempo
que evita a deslocação do veículo com os
travões.
NOTA:
Existem procedimentos que se podem efe-
tuar para diminuir uma situação iminente de
sobreaquecimento:
• Se o ar condicionado (A/C) estiver ligado,
desligue-o. O sistema de A/C adiciona ca-
lor ao sistema de refrigeração do motor e,
ao desligar o A/C, ajuda a eliminar este
calor.
• Pode também ligar o controlo da tempera-
tura para a posição de aquecimento má-
ximo, o controlo do modo para o piso e o
controlo do ventilador para o máximo. Isto
permite que o centro do aquecedor atue
como um suplemento ao radiador e auxilie
na remoção de calor do sistema de refrige-
ração do motor.AVISO!
O líquido de refrigeração do motor quente
(anticongelante) ou o vapor do radiador
podem provocar queimaduras graves. Se
vir ou ouvir vapor debaixo do capô, não o
abra até que o radiador tenha tempo de
arrefecer. Nunca tente abrir a tampão de
pressão do sistema de refrigeração quando
o radiador ou o reservatório do líquido de
refrigeração estiverem quentes.
CUIDADO!
A condução com sistema de refrigeração
quente pode danificar o veículo. Se o indi-
cador de temperatura indicar “H”
(QUENTE), encoste e pare o veículo. Po-
nha o veículo a trabalhar ao ralenti, com o
ar condicionado desligado, até que o pon-
teiro desça para os valores normais. Se o
ponteiro permanecer no H (QUENTE) e
ouvir sons contínuos, desligue imediata-
mente o motor e chame os serviços de
assistência.
LIBERTAÇÃO MANUAL
DA POSIÇÃO DE
ESTACIONAMENTO
AVISO!
Proteja sempre o seu veículo aplicando
totalmente o travão de estacionamento an-
tes de ativar a Libertação Manual da Posi-
ção de Estacionamento. Ativar a Liberta-
ção Manual da Posição de Estacionamento
irá permitir que o seu veículo descaia se
não ficar bloqueado pelo travão de estaci-
onamento ou por uma ligação adequada a
um veículo de reboque. Ativar a Libertação
Manual da Posição de Estacionamento
num veículo não bloqueado pode dar ori-
gem a ferimentos graves ou morte das
pessoas que se encontrem dentro ou à
volta do veículo.
Para deslocar o veículo em situações em que
a transmissão não permita a saída da mu-
dança PARK (Estacionar) (tal como uma ba-
teria sem carga), está disponível uma Liber-
tação manual da posição de estacionamento.
249
Page 391 of 404

Abastecimento de combustível . .200, 202
Abertura do capô...............69
Acertar o relógio...............327
Acessórios..................314
Mopar...................314
Acessórios Mopar..............314
Acrescentar combustível......200, 202
Airbag.....................130
Airbag dianteiro............130
Airbag para os joelhos do condutor. .133
Airbags laterais.............133
Em caso de insuflação dos airbags. .136
Funcionamento do airbag.......132
Gravador de dados de eventos
(EDR)...................255
Luz de aviso de airbag.........129
Luz de aviso de airbag redundante. .130
Manutenção do sistema de airbags. .137
Protetores de impacto dos joelhos. .132
Resposta melhorada a
acidentes.............137, 255
Transporte de animais de
estimação................153
Airbag Luz............83, 129, 154Alarme
Armar o sistema..............21
Desarmar o sistema...........22
Alarme (alarme de
segurança)..........21, 84, 90, 93
Alarme de segurança........21, 22, 84
Armar o sistema..............21
Desarmar o sistema...........22
Alarme de segurança do veículo
(Alarme de segurança)........21, 22
Alavanca de comando multifunções....46
Animais....................153
Anticongelante (líquido de
refrigeração do motor)......310, 311
Apoio, cabeça.................37
Ar condicionado, dicas de
funcionamento...............61
Armar sistema
(Alarme de segurança)..........21
Arranque..........16, 159, 160, 161
Remoto..................16
Transmissão automática. . . .159, 162
Arranque com Bateria Auxiliar......246
Arranque e funcionamento.....159, 160Arranque remoto
Sair do modo de arranque remoto . .18
Assistência ao Cliente...........372
Assistência, arranque numa inclinação. . .98
Assistência do distribuidor........279
Assistente de Mudança de Faixa......49
Auxiliar de estacionamento ativo
ParkSense.................196
Aviso, capotagem................2
Aviso, cinto de segurança.........120
Aviso de capotagem..............2
Aviso de chave na ignição..........15
Aviso de Colisão Frontal..........111
Aviso do cinto de segurança........120
Aviso do monóxido de carbono . . .153, 308
Avisos e precauções..............4
Bancos.............31, 32, 35, 36
Ajustamento...............31
Aquecidos..............35, 36
Manual...................31
Memória..................34
Reclinável.................31
ÍNDICE REMISSIVO
389