airbag JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2017, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2017Pages: 404, velikost PDF: 5.98 MB
Page 133 of 404

Bezpečnostní pásy jsou nezbytné pro vaši
ochranu ve všech případech a také slouží
k tomu, abyste zachovali správnou polohu
a nebyli zraněni aktivovaným airbagem.
Když ovladač ORC detekuje náraz vyžadu-
jící aktivaci předních airbagů, odešle signál
do jednotek vyvíječe plynu. Pro nafouknutí
předních airbagů se vygeneruje velké
množství netoxického plynu.
Krytka náboje volantu a horní pravá strana
přístrojové desky se oddělí a odklopí, aby se
airbagy mohly plně nafouknout. Přední
airbagy se plně nafouknou v kratší době, než
trvá mrknutí oka. Přední airbagy se následně
rychle vyfouknou a zároveň pomohou
zadržet řidiče a spolujezdce.
Protinárazové kolenní polštáře
Protinárazové kolenní polštáře pomáhají
ochránit kolena řidiče a předního spolu-
jezdce a zajistí správnou polohu cestujících
na předních sedadlech při aktivaci předních
airbagů.
UPOZORNĚNÍ!
• Do protinárazových kolenních polštářů
nevrtejte žádné otvory, nepoužívejte na
něj žádné ostré předměty ani jej žád-
ným způsobem neupravujte.
• Na protinárazové kolenní polštáře nein-
stalujte žádné příslušenství, jako napří-
klad kontrolky alarmu, stereo reproduk-
tory, CB radiostanice atd.
Přídavný kolenní airbag řidiče
Toto vozidlo je také vybaveno přídavným
kolenním airbagem na straně řidiče, který je
instalován v přístrojové desce pod sloupkem
řízení. Přídavný kolenní airbag řidiče posky-
tuje rozšířenou ochranu při čelním nárazu
společně s bezpečnostní pásy, předpínači
a předními airbagy.
Přídavné boční airbagy
Vozidlo je vybaveno dvěma typy bočních
airbagů:
1.Přídavné boční airbagy instalované
v sedadlech (SAB): nacházejí se na
vnější straně předních sedadel.
Airbagy SAB jsou označeny štítkem
SRS AIRBAG nebo AIRBAG všitým na
vnější straně sedadel.
Štítek přídavného bočního airbagu
instalovaného v předním sedadle
131
Page 134 of 404

Airbagy SAB umožňují společně s bez-
pečnostními pásy a konstrukcí karosérie
snížit riziko zranění cestujících při urči-
tých bočních nárazech anebo převrá-
cení vozidla.
Při aktivaci airbagu SAB se rozevře šev
mezi vnější stranou potahu opěradla.
Aktivovaný airbag SAB se rozvine přes
šev sedadla do prostoru mezi cestujícím
a dveřmi. Airbag SAB se aktivuje velmi
rychle a tím i velkou silou, proto může
zranit osoby, které nebudou správně
usazeny nebo budou-li se v prostoru
aktivace tohoto airbagu nacházet nějaké
předměty. Při aktivaci airbagů jsou děti
vystaveny většímu riziku zranění.
UPOZORNĚNÍ!
Nepoužívejte přídavné potahy sedadel,
ani neumísťujte žádné předměty mezi
sebe a boční airbagy; může dojít
k nežádoucímu snížení účinnosti airbagů
nebo vymrštěním těchto předmětů k váž-
nému zranění.2.Nafukovací polštáře přídavných boč-
ních airbagů (SABIC): nacházejí se
nad bočními okny. Na obložení
airbagů SABIC je štítek s nápisem
SRS AIRBAG nebo AIRBAG.
Airbagy SABIC mohou, společně s bez-
pečnostními pásy a konstrukcí karosé-
rie, pomoci snížit riziko zranění hlavya dalších zranění vnějších spolujezdců
vpředu i vzadu při určitých bočních nára-
zech a převrácení vozidla.
Nafukují se směrem dolů a přitom zakrý-
vají boční okna. Nafukující se airbag
SABIC vytlačí vnější okraj obložení stře-
chy a zakryje okno. Při nafouknutí má
airbag SABIC má dostatečnou sílu, aby
zranil cestující, pokud nebudou mít
zapnutý bezpečnostní pás a nebudou
řádně usazeni. Při aktivaci airbagů jsou
děti vystaveny většímu riziku zranění.
UPOZORNĚNÍ!
•Nepokládejte náklad ani jiné předměty
tak vysoko, aby došlo k zakrytí míst akti-
vace airbagů SABIC. Obložení nad boč-
ními okny, kde se airbagy SABIC a místo
jejich aktivace nacházejí, musí zůstat
volně přístupné.
Umístění štítku nafukovacích
polštářů přídavných bočních
airbagů (SABIC)
BEZPEČNOST
132
Page 135 of 404

UPOZORNĚNÍ!
• Aby mohly airbagy SABIC řádně plnit
svoji funkci, nepoužívejte ve vozidle
žádné příslušenství, které pozmění stře-
chu. Na vozidlo neinstalujte žádné
doplňkové střešní okno. Na střechu
vozidla neinstalujte střešní nosiče
vyžadující trvalé ukotvení (šrouby nebo
vruty). Nevrtejte z žádného důvodu
otvory do střechy vozidla.
Airbagy SABIC a SAB (boční airbagy) se
aktivují při určitých bočních nárazech a pře-
vrácení vozidla. Ovladač zádržného sys-
tému cestujících (ORC) určuje, zda je akti-
vace bočních airbagů při konkrétním bočním
nárazu nebo převrácení vozidla vhodná na
základě závažnosti a druhu nehody. Poško-
zení vozidla není samo o sobě dobrým uka-
zatelem toho, zda je nutné boční airbagy
aktivovat.
Boční airbagy doplňují zádržný systém bez-
pečnostních pásů. Boční airbagy se aktivují
v kratší době, než je mrknutí oka.
UPOZORNĚNÍ!
• Může být vážnému zranění nebo usmr-
cení cestujících včetně dětí, které jsou
přímo u bočních airbagů nebo v jejich
blízkosti. Cestující, včetně dětí, se nikdy
nesmí opírat o dveře, boční okna nebo
místa aktivace bočních airbagů nebo na
nich spát, ačkoli jsou přepravovány
v dětském zádržném systému nebo
v dětské sedačce.
• Bezpečnostní pásy (a případně dětské
zádržné systémy) jsou nezbytné pro
vaši bezpečnost při všech nehodách.
Pomáhají vás také udržet v poloze
mimo nafukující se boční airbag. Aby
mohly boční airbagy poskytovat nej-
lepší ochranu, musí cestující řádně
používat bezpečnostní pásy a sedět
vzpřímeně se zády opřenými v opěra-
dle. Děti musí být řádně zajištěny v dět-
ském zádržném systému nebo na pod-
sedáku, který odpovídá velikosti dítěte.
UPOZORNĚNÍ!
• Boční airbagy potřebují pro nafouknutí
prostor. Neopírejte se o dveře, ani okna.
Seďte vzpřímeně ve středu sedadla.
• Budete-li se nacházet příliš blízko boč-
ních airbagů při jejich aktivaci, může
dojít k závažnému zranění nebo usmr-
cení.
• Budete-li spoléhat pouze na boční
airbagy, může při nehodě dojít k velmi
vážným zraněním. Boční airbagy
poskytují správnou ochranu pouze spo-
lečně s bezpečnostními pásy. Při urči-
tých nehodách se nemusí boční airbagy
vůbec aktivovat. Bezpečnostní pás
používejte vždy, i když je vozidlo vyba-
veno bočními airbagy.
POZNÁMKA:
Kryty airbagů nemusí být v obložení interiéru
patrné, ale rozevřou se při aktivaci airbagů.
Boční nárazy
Při bočním nárazu mohou snímače bočního
nárazu pomoci ovladači ORC určit přísluš-
nou odezvu na náraz. Systém je kalibrován
133
Page 136 of 404

tak, aby se při nárazech, které vyžadují
ochranu cestujících bočním airbagem, akti-
vovaly na straně nárazu vozidla boční
airbagy. Při bočních nárazech se boční
airbagy aktivují nezávisle, tj. při nárazu zleva
se nafouknou pouze airbagy na levé straně
a při nárazu zprava se nafouknou pouze
airbagy na pravé straně.
Boční airbagy se neaktivují při všech boč-
ních nárazech, například při některých nára-
zech z určitého úhlu nebo při některých boč-
ních nárazech mimo oblast kabiny. Boční
airbagy se mohou aktivovat během při
nárazu z úhlu nebo při čelní srážce z úhlu,
kdy se aktivují přední airbagy.
Převrácení vozidla
Boční airbagy jsou navrženy tak, aby se
aktivovaly v určitých situacích, kdy dojde
k převrácení vozidla. Ovladač ORC určuje,
zda je aktivace bočních airbagů při konkrét-
ním převrácení vozidla vhodná na základě
závažnosti a druhu nehody. Poškození vozi-
dla není samo o sobě dobrým ukazatelem
toho, zda je nutné boční airbagy aktivovat.
Boční airbagy se neaktivují při každém pře-
vrácení vozidla. Systém snímačů převráceníurčuje, zda převrácení vozidla může pokra-
čovat a zda je vhodné airbagy aktivovat.
V případě, že dojde k převrácení vozidla
nebo bezprostředně hrozí jeho převrácení
a je vhodné aktivovat boční airbagy, bude
systém snímačů převrácení také aktivovat
předpínače bezpečnostních pásů na obou
stranách vozidla.
Airbagy SABIC umožňují snížit riziko částeč-
ného nebo úplného vymrštění cestujících
bočními okny při některých bočních nára-
zech nebo převrácení vozidla.
Ovladač zádržného systému cestujících
(ORC) sleduje vnitřní obvody a propojovací
kabeláž související s níže uvedenými elek-
trickými součástmi systému airbagů:
Součásti systému airbagů
• Ovladač zádržného systému cestujících
(ORC)
• Kontrolka airbagů
• Volant a sloupek řízení
• Přístrojová deska
• Protinárazové kolenní polštáře
• Airbagy řidiče a předního spolujezdce• Přídavné boční airbagy
• Přídavné kolenní airbagy
• Snímače čelního a bočního nárazu
• Předpínače bezpečnostních pásů
• Spínač zámku bezpečnostního pásu
Dojde-li k aktivaci airbagů
Přední airbagy jsou navrženy tak, aby se po
aktivaci okamžitě začaly vyfukovat.
POZNÁMKA:
Přední nebo boční airbagy se aktivují pouze
při některých nárazech. Toto neznamená, že
systém airbagů není v pořádku.
Dojde-li k nehodě, při které se airbagy akti-
vují, může dojít k některým z následujících
událostí nebo ke všem následujícím událos-
tem:
• Při aktivaci a rozvinutí airbagů může
materiál těchto airbagů někdy způsobit
oděrky nebo zčervenání pokožky. Tyto
oděrky jsou podobné oděrkám od lana
nebo oděrkám vznikajícím třením při
skluzu po koberci nebo podlaze tělo-
cvičny. Nejsou zaviněny kontaktem s che-
mikáliemi. Nejsou trvalé a obvykle seBEZPEČNOST
134
Page 137 of 404

rychle hojí. Pokud se však do několika
dnů nezhojí nebo pokud se vytvoří
puchýře, neprodleně navštivte svého
lékaře.
• Při vyfukování airbagů můžete spatřit čás-
tice podobné kouři. Tyto částice jsou běž-
ným vedlejším produktem procesu, kdy
se generuje netoxický plyn používaný pro
nafouknutí airbagů. Mohou způsobit
podráždění pokožky, očí, nosu nebo krku.
Dojde-li k podráždění pokožky nebo očí,
opláchněte postižené místo chladnou
vodou. Při podráždění nosu nebo krku
přejděte na čerstvý vzduch. Pokud
podráždění přetrvává, navštivte svého
lékaře. Pokud se tyto částice usadí
v oděvu, postupujte dle pokynů k čištění
od výrobce oděvu.
Nejezděte vozidlem poté, co došlo k aktivaci
airbagů. Dojde-li k další srážce, jednou akti-
vované airbagy vás podruhé neochrání.
UPOZORNĚNÍ!
Aktivované airbagy a předpínače bezpeč-
nostních pásů vás v případě další srážky
neochrání. Neprodleně se obraťte na
UPOZORNĚNÍ!
autorizovaného distributora, který pro-
vede výměnu airbagů, předpínačů bez-
pečnostních pásů a sestav navíječů bez-
pečnostních pásů. Nechte také
zkontrolovat systém ovladače zádržného
systému cestujících (ORC).
POZNÁMKA:
• Kryty airbagů nemusí být v obložení inte-
riéru patrné, ale rozevřou se při aktivaci
airbagů.
• Po každé nehodě musí být neprodleně
zajištěna prohlídka vozidla u autorizova-
ného dealera.
Rozšířený systém odezvy na nehodu
Pokud při nárazu zůstane neporušena
komunikační datová síť i napájení, v závis-
losti na charakteru události ovladač ORC
určí, zda rozšířený systém odezvy na
nehodu provede následující akce:
• Vypne přívod paliva do motoru.
• Zapne výstražná světla, která budou bli-
kat, dokud akumulátor bude mít energii,
nebo dokud nebudou vypnuta tlačítkemvýstražných světel. Výstražná světla lze
deaktivovat stisknutím tlačítka výstraž-
ných světel.
• Zapne vnitřní osvětlení, které bude svítit,
dokud akumulátor bude mít energii.
• Odemkne elektricky ovládané zámky
dveří.
Postup resetování rozšířeného sys-
tému odezvy na nehodu
Aby bylo možné resetovat funkce rozšíře-
ného systému odezvy na nehodu po určité
události, je nutné přepnout spínač zapalo-
vání z polohy START nebo ON/RUN
(Zapnuto/chod) do polohy OFF (Vypnuto).
Před resetováním systému a startováním
motoru pečlivě zkontrolujte vozidlo, zda
nedochází k úniku paliva v motorovém pro-
storu a na zem v blízkosti motorového pro-
storu a palivové nádrže.
Údržba systému airbagů
UPOZORNĚNÍ!
• Úpravy jakékoli části systému airbagů
mohou způsobit jeho selhání ve chvíli,
135
Page 138 of 404

UPOZORNĚNÍ!
kdy jej budete potřebovat. Nebude-li
vás systém airbagů chránit, může dojít
ke zranění. Neupravujte součásti nebo
kabeláž, nelepte žádné štítky nebo
nálepky na krytku náboje volantu nebo
horní pravou stranu přístrojové desky.
Neupravujte přední nárazník, kon-
strukci karosérie vozidla, ani neinsta-
lujte takové doplňkové díly, jako jsou
například nástupní schůdky nebo stu-
pačky.
• Je nebezpečné pokoušet se samo-
statně opravovat jakoukoli část sys-
tému airbagů. Každému, kdo bude pro-
vádět práce na vašem vozidle, sdělte,
že vozidlo je vybaveno systémem
airbagů.
• Nepokoušejte se upravovat žádnou
část systému airbagů. Budou-li prove-
deny úpravy, airbag se může nechtěně
nafouknout nebo nemusí fungovat
správně. Bude-li nutné provést na sys-
tému airbagů nějaké práce, odvezte
vozidlo k autorizovanému dealerovi.
Je-li nutné nějakým způsobem opravit
UPOZORNĚNÍ!
sedadlo, včetně potahu a sedáku
(včetně demontáže nebo povolení/
utažení upevňovacích šroubů sedadla),
zajeďte s vozidlem k autorizovanému
dealerovi. Lze používat pouze příslu-
šenství sedadel schválená výrobcem.
Je-li potřeba upravit systém airbagů pro
postiženou osobu, obraťte se na autori-
zovaného dealera.
Záznamník údajů událostí (EDR)
Toto vozidlo je vybaveno záznamníkem
údajů událostí (EDR). Hlavním účelem
záznamníku EDR je zaznamenávat údaje při
určitých situacích, kdy došlo k nárazu, nebo
situacích, kdy téměř došlo k nárazu, jako
například aktivace airbagu nebo náraz na
překážku na vozovce. Tyto údaje pomohou
zjistit, jak se chovaly různé systémy vozidla.
Záznamník EDR je určen k záznamu údajů
týkajících se dynamiky vozidla a chování
bezpečnostních systémů během krátkéhočasového intervalu, který obvykle činí
30 sekund nebo méně. Záznamník EDR
použitý v tomto vozidle je určen k záznamu
následujících údajů:
• Činnost různých systémů vozidla;
• Zda byly zapnuty/použity bezpečnostní
pásy řidiče a spolujezdce;
• Nakolik (pokud vůbec) řidič sešlápl ply-
nový nebo brzdový pedál;
• Jakou rychlostí vozidlo jelo.
• Tyto údaje pomohou pochopit okolnosti,
při kterých dochází k nehodám
a zraněním.
POZNÁMKA:
Údaje záznamníku EDR se zaznamenávají
pouze tehdy, dojde-li k vážnějším nehodám;
záznamník EDR nezaznamenává žádné
údaje při normálních podmínkách jízdy, také
se nezaznamenávají žádné osobní údaje
(např. jméno, pohlaví, věk a místo nehody).
Avšak další strany, například orgány činné
v trestním řízení, mohou údajům zařízení
EDR přiřadit osobní identifikační údaje
obvykle pořizované při šetření nehody.
BEZPEČNOST
136
Page 139 of 404

Pro čtení údajů zaznamenaných záznamní-
kem EDR se vyžaduje speciální přístroj a je
nutný přístup k vozidlu nebo k záznamníku
EDR. Údaje si kromě výrobce vozidla mohou
přečíst i další strany, například orgány činné
v trestním řízení, které mají tento speciální
přístroj k dispozici a které mají přístup k vozi-
dlu nebo záznamníku EDR.
Dětské zádržné systémy – bezpečná
přeprava dětí
Každá osoba ve vozidle musí mít vždy
zapnuty bezpečnostní pásy, a to včetně
kojenců a malých dětí. Směrnice Evropské
komise 2003/20/ES vyžaduje správné
používání zádržných systémů ve všech
zemích EU.
Děti s výškou menší než 1,5 m nebo mladší
než 12 let musí být řádně zajištěny na zad-
ním sedadle, pokud je součástí výbavy. Dle
nehodových statistik jsou děti bezpečnější,
když jsou řádně zajištěny na zadním, nikoli
na předním sedadle.
UPOZORNĚNÍ!
• NIKDY nepoužívejte dětské zádržné
systémy orientované zády ke směru
jízdy na sedadle, které je chráněno
AKTIVNÍM AIRBAGEM. DÍTĚ může utr-
pět VÁŽNÉ nebo SMRTELNÉ PORA-
NĚNÍ.
• Dětský zádržný systém orientovaný
zády ke směru jízdy používejte pouze
ve vozidle se zadními sedadly.
• Při aktivaci čelního airbagu spolujezdce
by mohlo dítě do 12 let včetně dětí sedí-
UPOZORNĚNÍ!
cích v dětském zádržném systému ori-
entovaném zády ke směru jízdy utrpět
vážné nebo smrtelné poranění.
• Při nehodě může dojít k nekontrolova-
nému pohybu nezabezpečeného dítěte
uvnitř vozidla. Úsilí nezbytné pro
udržení i malého dítěte (kojence) na
klíně může být natolik velké, že nebu-
dete schopni dítě udržet nezávisle na
tom, jak jste silní. Může dojít k závaž-
nému zranění dítěte nebo dalších osob.
Všechny děti převážené ve vozidle
musí být zajištěny správným zádržným
systémem dle velikosti dítěte.
Pro zajištění dětí se používají zádržné sys-
témy různých velikostí a typů, počínaje
novorozenci až po děti, které jsou dosta-
tečně velké, aby mohly používat bezpeč-
nostní pás pro dospělé. Děti by měly být
přepravovány pokud možno zády ke směru
jízdy, neboť se jedná o nejbezpečnější
polohu pro dítě v případě nehody. Vždy
podle uživatelské příručky zkontrolujte, zda
pro své dítě používáte správnou sedačku.
Pečlivě si přečtěte všechny pokyny a upo-
Výstražný štítek sluneční clony
předního spolujezdce
137
Page 140 of 404

zornění v uživatelské příručce k dětskému
zádržnému systému a na všech štítcích na
dětském zádržném systému.
V Evropě jsou dětské zádržné systémy defi-
novány normou ECE-R44, která je rozděluje
do pěti hmotnostních skupin:
Skupina zádržného
systémuHmotnostní
skupina
Skupina 0 až do 10 kg
Skupina 0+ až do 13 kg
Skupina 1 9–18 kg
Skupina 2 15–25 kg
Skupina 3 22–36 kg
Zkontrolujte štítek dětského zádržného sys-
tému. Všechny schválené dětské zádržné
systémy musí na svém štítku obsahovat
údaje o schváleném typu a značce kontroly.
Štítek musí být trvale připevněn na dětském
zádržném systému. Tento štítek byste
neměli z dětského zádržného systému
odstraňovat.
UPOZORNĚNÍ!
Vysoké nebezpečí! Dětský zádržný sys-
tém orientovaný zády ke směru jízdy neu-
misťujte před aktivní airbag. Viz štítky na
sluneční cloně a boční straně dveří, kde
jsou uvedeny informace. Aktivace airbagů
v případě nehody by mohla dítěti způsobit
smrtelné zranění bez ohledu na závaž-
nost nárazu. Děti by měly být vždy přepra-
vovány v dětském zádržném systému na
zadním sedadle, což je v případě nehody
nejbezpečnější místo.
„Univerzální“ dětské zádržné systémy
• Na obrázcích v následujících kapitolách
jsou příklady jednotlivých typů univerzál-
ního dětského zádržného systému. Jsou
na nich znázorněny běžné způsoby insta-
lace. Dětský zádržný systém vždy insta-
lujte podle pokynů jeho výrobce, které
musí být součástí tohoto typu zádržného
systému.
• Viz část „Instalace dětských zádržných
systémů pomocí bezpečnostního pásu
vozidla“ pro postup správného zapnutí
bezpečnostního pásu přes dětský
zádržný systém.
• Dětské zádržné systémy s ukotvením
ISOFIX jsou k dispozici pro instalaci dět-
ského zádržného systému do vozidla bez
použití bezpečnostních pásů vozidla.
BEZPEČNOST
138
Page 141 of 404

Skupina0a0+
Odborníci na bezpečnost doporučují, aby
byly děti převáženy pokud možno v zádrž-
ných systémech instalovaných zády ke
směru jízdy. Kojenci do 13 kg musí být usa-
zeni v dětských sedačkách instalovaných
zády ke směru jízdy, jak je znázorněno na
obr. A. Tento typ dětského zádržného sys-
tému poskytuje oporu pro hlavu dítěte
a zajišťuje, aby v případě prudkého zpoma-
lení nebo nehody nebyla vyvíjena námaha
na krk.Dětský zádržný systém instalovaný zády ke
směru jízdy je zajištěn pomocí bezpečnost-
ních pásů vozidla, jak ukazuje obrázek A.
Dítě v dětské sedačce je zajištěno vlastním
popruhem.
UPOZORNĚNÍ!
• Dětský zádržný systém orientovaný
zády ke směru jízdy nikdy neumisťujte
před airbag. Při aktivaci čelního airbagu
spolujezdce by mohlo dítě do 12 let
včetně dětí sedících v dětském zádrž-
ném systému orientovaném zády ke
směru jízdy utrpět vážné nebo smrtelné
poranění.
• Dětský zádržný systém orientovaný
zády ke směru jízdy používejte pouze
ve vozidle se zadními sedadly.
Skupina 1
Děti, které váží 9 až 18 kg, mohou být pře-
pravovány ve skupině 1 na sedadle čelem ve
směru jízdy (jako na obr. B). Tento typ dět-
ského zádržného systému je určen pro starší
děti, které jsou příliš velké pro dětský
zádržný systém skupiny 0 nebo 0 +.
Obr. AObr. B
139
Page 152 of 404

Instalace dětského zádržného sys-
tému s navíječem s automatickým
zablokováním (ALR)
Dětské zádržné systémy jsou navrženy tak,
aby byly k sedadlům vozidla upevněny břiš-
ními pásy nebo břišními pásy, které jsou
součástí břišního/ramenního pásu.
UPOZORNĚNÍ!
• Nesprávná instalace nebo nesprávné
zabezpečení dětského zádržného sys-
tému může způsobit selhání zádržného
systému. Může dojít k závažnému zra-
nění nebo usmrcení dítěte.
• Při instalaci dětského zádržného sys-
tému postupujte přesně podle pokynů
jeho výrobce.
1. Umístěte dětskou sedačku do středu
sedadla. U některých sedadel druhé řady
bude možná třeba pro lepší upevnění
sedačky sklopit sedadlo a/nebo vytáh-
nout hlavovou opěrku. Pokud lze zadní
sedadla ve vozidle posunout dopředu
a dozadu, je možné, že je budete chtít
posunout do krajní zadní polohy, abysteměli místo pro dětskou sedačku. Abyste
měli pro dětskou sedačku více místa,
můžete také posunout dopředu přední
sedadlo.
2. Vytáhněte z navíječe pás tak, aby bylo
možné jej vést přes dráhu pásu dětského
zádržného systému. Nezkruťte pás
v dráze pásu.
3. Zasuňte aretační západku do zámku, aby
se ozvalo cvaknutí.
4. Pás v břišní části kolem dětské sedačky
tahem napněte.
5. Pro zaaretování bezpečnostního pásu
stáhněte dolů ramenní část pásu, dokud
nevytáhnete celý bezpečnostní pás
z navíječe. Pak nechte pás navinout zpět
do navíječe. Při navíjení pásu uslyšíte
cvaknutí. Znamená to, že pás je v režimu
automatického uzamknutí.
6. Pokuste se vytáhnout pás z navíječe.
Pokud je zaaretován, nesmí být možné
pás vytáhnout. Pokud navíječ není
zaaretován, opakujte krok 5.7. Nakonec pás kolem dětského zádržného
systému tahem napněte za současného
silného zatlačování dětského zádržného
systému dozadu a dolů do sedačky.
8. Zatažením dětské sedačky dopředu
a dozadu v dráze pásu zkontrolujte, zda
je dětský zádržný systém řádně nainsta-
lován. Neměla by se v žádném směru
pohnout o více než 25 mm.
Jakýkoli systém bezpečnostního pásu se
časem uvolní, proto občas pás zkontrolujte
a v případě potřeby jej napněte.
Přeprava zvířat
Airbagy nafukované před předním sedadlem
mohou způsobit zvířeti zranění. Nezabezpe-
čené zvíře může být při náhlém brzdění
nebo nehodě vrženo dopředu a může se
zranit nebo zranit spolucestujícího.
Zvířata musí být zabezpečena na zadních
sedadlech v postrojích nebo přepravkách
zajištěných bezpečnostními pásy.
BEZPEČNOST
150