automatická převodovka JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2017, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2017Pages: 404, velikost PDF: 5.98 MB
Page 53 of 404

• Funkci Rain Sensing (Dešťový snímač)
lze zapínat a vypínat pomocí systému
Uconnect. Viz podkapitola „Nastavení
systému Uconnect“ v kapitole „Multimé-
dia“ v uživatelské příručce na webové
stránce www.mopar.eu/owner, kde jsou
uvedeny podrobnější informace.
Systém dešťového snímače má ochranné
funkce pro stírátka a raménka stěračů,
a nebude fungovat za následujících podmínek:
•Nízká okolní teplota– Při prvním zapnutí
zapalování nebude systém dešťového
snímače fungovat, dokud nepohnete spí-
načem stěračů, dokud nebude rychlost
vozidla vyšší než 0 km/h (0 mph), nebo
dokud nebude venkovní teplota vyšší než
0 °C (32 °F).•Řadicí páka v poloze NEUTRÁL– Když
je zapalování v poloze ON (Zapnuto)
a automatická převodovka je v poloze
NEUTRÁL, nebude systém dešťového
snímače fungovat, dokud nepohnete spí-
načem stěračů, dokud nebude rychlost
vozidla vyšší než 5 km/h (3 mph), nebo
dokud nebude volič převodového stupně
vysunut z polohy NEUTRÁL.
Zadní stěrač
Ovládací prvky stěrače/ostřikovače zadního
okna jsou umístěné na multifunkční páčce
na levé straně sloupku řízení. Stěrač/
ostřikovač zadního okna se ovládá otáčením
spínače umístěného ve středu páčky.
Použití stěrače
Otočte středovou část páčky nahoru do první
zaaretované polohy pro přerušovanou čin-
nost stírání, a do druhé zaaretované polohy
pro nepřetržitou činnost zadního stěrače.Dalším otočením středové části nahoru se
aktivuje čerpadlo ostřikovače, které bude
v provozu, dokud budete spínač držet v této
poloze. Po uvolnění spínače se stěrače vrátí
na nepřetržitou činnost zadního stěrače.
Je-li tento otočný ovládač v poloze OFF
(Vypnuto), jeho otočením dolů se aktivuje
čerpadlo ostřikovače zadního okna, které
bude v provozu, dokud budete spínač držet
v této poloze. Jakmile je spínač uvolněn,
vrátí se do polohy OFF (Vypnuto) a stěrače
provedou několik cyklů stírání, a poté se
vrátí do výchozí polohy.
POZNÁMKA:
Jako ochranné opatření se čerpadlo zastaví
v případě, že bude spínač podržený po dobu
delší než 20 sekund. Jakmile je spínač uvol-
něn, obnoví čerpadlo normální provoz.
Pokud nastavíte spínač zapalování do
polohy OFF (Vypnuto) a stěrač zadního
okna je v provozu, stěrač se automaticky
vrátí do výchozí polohy.
51
Page 157 of 404

STARTOVÁNÍ A PROVOZ
POSTUPY STARTOVÁNÍ – ZÁŽEHOVÉ
MOTORY ..................158
Automatická převodovka.........158
Normální startování.............158
POSTUPY STARTOVÁNÍ – VZNĚTOVÉ
MOTORY ..................160
Automatická převodovka..........161
Normální startování............161
PARKOVACÍ BRZDA..........162
AUTOMATICKÁ PŘEVODOVKA . . .163
Blokování zapalování v poloze
parkování...................165
Systém blokování brzd / řazení
převodovky.................165
Režim úspory paliva (ECO)........165
Osmistupňová automatická
převodovka..................166
REŽIM SPORT – POKUD JE
SOUČÁSTÍ VÝBAVY..........168
POUŽITÍ POHONU ČTYŘ KOL. . . .169
Quadra-Trac I – Provozní pokyny / opatření
– pokud je součástí výbavy........169
Quadra-Trac II – Provozní pokyny/opatření
– je-li je součástí výbavy.........169
Přepínání režimů..............170
Postupy řazení převodových stupňů . . .170
Systém Quadra-Drive II – pokud je
součástí výbavy...............173
SYSTÉM QUADRA-LIFT – POKUD JE
SOUČÁSTÍ VÝBAVY...........173
Popis.....................173
Režimy vzduchového odpružení.....176
Hlášení displeje sdruženého přístroje . .177
Funkce....................177
SYSTÉM SELEC-TERRAIN – JE-LI
SOUČÁSTÍ VÝBAVY...........178
Volba režimu Selec-Terrain........178
Hlášení na displeji sdruženého
přístroje....................179
SYSTÉM SELEC-TRACK – POKUD JE
SOUČÁSTÍ VÝBAVY (SRT)......180
Custom (Vlastní)...............180
Systém aktivního tlumení.........181
SYSTÉM START/STOP – POKUD JE
SOUČÁSTÍ VÝBAVY...........181
Automatický režim..............181
Možné příčiny nefunkčního režimu
AUTOSTOP (Automatické zastavení)
motoru....................182
Nastartování motoru v režimu Autostop
(Automatické zastavení)..........183
Ruční vypnutí systému Start/Stop. . . .183
Ruční zapnutí systému Start/Stop. . . .183
STARTOVÁNÍ A PROVOZ
155
Page 160 of 404

POSTUPY STARTOVÁNÍ –
ZÁŽEHOVÉ MOTORY
Před startováním vozidla si nastavte seda-
dlo, seřiďte vnitřní a vnější zrcátka, zapněte
bezpečnostní pás a všechny případné ces-
tující požádejte, aby si zapnuli bezpečnostní
pásy.
UPOZORNĚNÍ!
• Před vystoupením z vozidla vždy pře-
řaďte automatickou převodovku do
polohy PARKOVÁNÍ a zatáhněte parko-
vací brzdu. Vždy se ujistěte, že je bez-
klíčový uzel zapalování v režimu „OFF“
(Vypnuto), odeberte dálkový ovladač
z vozidla a vozidlo zamkněte.
• Nikdy nenechávejte děti ve vozidle bez
dozoru a zabraňte přístupu k nezamče-
nému vozidlu. Ponechání dětí ve vozi-
dle bez dozoru je nebezpečné z mnoha
důvodů. Může dojít k vážnému nebo
smrtelného zranění dětí nebo jiných
osob. Musíte děti upozornit, aby se
nedotýkaly parkovací brzdy, brzdového
pedálu nebo řadicí páky.
UPOZORNĚNÍ!
• Dálkový ovladač nenechávejte ve vozi-
dle nebo v jeho blízkosti, ani v místě
přístupném dětem; u vozidel s bezklíčo-
vým systémem Keyless Enter-N-Go
nenechávejte zapalování v režimu ACC
(Příslušenství) nebo ON/RUN
(Zapnuto/chod). Dítě může manipulo-
vat s elektricky ovládanými okny, jinými
ovládacími prvky nebo uvést vozidlo do
pohybu.
• Nenechávejte děti nebo zvířata v zapar-
kovaném vozidle v horkém počasí.
Vysoká teplota ve vozidle může způso-
bit vážné zranění nebo usmrcení.
Automatická převodovka
Abyste mohli nastartovat motor, musí být
volič převodového stupně v poloze NEUT-
RÁL nebo PARKOVÁNÍ. Před zařazením
jakéhokoliv převodového stupně pro jízdu
sešlápněte brzdy.
VAROVÁNÍ!
Při nedodržení následujících opatření
může dojít k poškození převodovky:
• Nepřeřazujte ze ZPÁTEČKY, PARKO-
VÁNÍ nebo NEUTRÁLU na jakýkoliv
převodový stupeň pro jízdu vpřed, když
jsou otáčky motoru vyšší než volno-
běžné.
• Přeřazujte do polohy PARKOVÁNÍ až
po úplném zastavení vozidla.
• Přeřazujte na ZPÁTEČKU nebo z ní až
po úplném zastavení vozidla a při běhu
motoru na volnoběžné otáčky.
• Před přeřazením na jakýkoliv převo-
dový stupeň musíte pevně sešlápnout
brzdový pedál.
Normální startování
Zapnutí motoru pomocí tlačítka ENGINE
START/STOP (STARTOVÁNÍ/ZASTAVENÍ
MOTORU)
1. Převodovka musí být v poloze PARKO-
VÁNÍ nebo NEUTRÁL.
STARTOVÁNÍ A PROVOZ
158
Page 163 of 404

VAROVÁNÍ!
• Motor je povoleno protáčet nejdéle
30 sekund. Pokud se motor nespustí
během této doby, počkejte prosím ales-
poň dvě minuty, aby startér mohl
vychladnout před opakováním postupu
spouštění.
• Pokud „Indikátor vody v palivu“ zůstane
rozsvícený, NESTARTUJTE motor
dříve, než vypustíte vodu z palivových
filtrů, aby nedošlo k poškození motoru.
Viz podkapitola „Vypouštění filtru
paliva / odlučovače vody“ v kapitole
„Servis a údržba“ na adrese
www.mopar.com/eu/owner/, kde jsou
uvedeny podrobnější informace.
Automatická převodovka
Nastartujte motor s voličem převodového
stupně v poloze PARKOVÁNÍ. Před zařaze-
ním jakéhokoliv stupně pro jízdu sešlápněte
brzdu.
Normální startování
Při spouštění motoru sledujte indikátory
sdruženého přístroje.
POZNÁMKA:
Při normálním startování jak teplého, tak stu-
deného motoru není třeba sešlápnout či opa-
kovaně sešlapovat plynový pedál.
1. Vždy zatáhněte parkovací brzdu.
2. Sešlápněte a přidržte sešlápnutý brzdový
pedál a současně jednou stiskněte tla-
čítko ENGINE START/STOP (Startování/
zastavení motoru).
POZNÁMKA:
Za velmi chladného počasí je možné zpo-
ždění startu až pět sekund. Během pro-
cesu žhavení bude svítit kontrolka
„Vyčkejte se startováním“. Jakmile kon-
trolka „Vyčkejte se startováním“ zhasne,
motor se začne automaticky protáčet.
VAROVÁNÍ!
Pokud „Indikátor vody v palivu“ zůstane
rozsvícený, NESTARTUJTE motor dříve,
než vypustíte vodu z palivových filtrů, aby
nedošlo k poškození motoru. Viz podka-
pitola „Vypouštění filtru paliva / odlučo-
vače vody“ v kapitole „Servis a údržba“ na
adrese www.mopar.com/eu/owner/, kde
jsou uvedeny podrobnější informace.
3. Systém automaticky aktivujte spouštěč,
který protáčí motorem. Pokud nelze vozi-
dlo nastartovat, po 25 sekundách se
automaticky vypne startér.
4. Pokud chcete ukončit protáčení motoru
před jeho nastartováním, stiskněte znovu
tlačítko.
5. Zkontrolujte, zda kontrolka tlaku oleje
zhasla.
6. Uvolněte parkovací brzdu.
161
Page 165 of 404

UPOZORNĚNÍ!
• Nepoužívejte nikdy polohu PARKO-
VÁNÍ jako náhražku za parkovací
brzdu. Po zaparkování vždy úplně
zatáhněte parkovací brzdu, abyste
zabránili pohybu vozidla a případnému
úrazu nebo škodě.
• Když vozidlo opouštíte, vždy ze zapalo-
vání odeberte dálkový ovladač a vozidlo
uzamkněte.
• Nikdy nenechávejte děti ve vozidle bez
dozoru a zabraňte přístupu k nezamče-
nému vozidlu. Ponechání dětí ve vozi-
dle bez dozoru je nebezpečné z mnoha
důvodů. Může dojít k vážnému nebo
smrtelného zranění dětí nebo jiných
osob. Musíte děti upozornit, aby se
nedotýkaly parkovací brzdy, brzdového
pedálu nebo řadicí páky.
• Když vozidlo opouštíte, vždy se ujistěte,
že je bezklíčový uzel zapalování
v režimu „OFF“ (Vypnuto), odeberte dál-
kový ovladač z vozidla a zamkněte vozi-
dlo.
UPOZORNĚNÍ!
• Dálkový ovladač nenechávejte ve vozi-
dle nebo v jeho blízkosti, ani v místě
přístupném dětem; u vozidel s bezklíčo-
vým systémem Keyless Enter-N-Go
nenechávejte zapalování v režimu ACC
(Příslušenství) nebo ON/RUN
(Zapnuto/chod). Dítě může manipulo-
vat s elektricky ovládanými okny, jinými
ovládacími prvky nebo uvést vozidlo do
pohybu.
• Před jízdou se ujistěte, že je parkovací
brzda zcela uvolněna, v opačném pří-
padě by mohlo dojít k poruše brzdy
a k nehodě.
• Při opuštění vozidla vždy úplně zatáh-
něte parkovací brzdu, jinak by se vozi-
dlo mohlo rozjet a způsobit škodu nebo
úraz. Ujistěte se také, zda je převo-
dovka v poloze PARKOVÁNÍ. V opač-
ném případě by se vozidlo mohlo rozjet
a způsobit škodu nebo úraz.
VAROVÁNÍ!
Pokud zůstane kontrolka „Brake“ (Brzda)
rozsvícená i po uvolnění parkovací brzdy,
signalizuje to závadu brzdového systému.
Nechte ihned brzdový systém opravit
u autorizovaného dealera.
AUTOMATICKÁ
PŘEVODOVKA
UPOZORNĚNÍ!
• Nepoužívejte nikdy polohu PARKO-
VÁNÍ jako náhražku za parkovací
brzdu. Při vystupování z vozidla vždy
úplně zatáhněte parkovací brzdu,
abyste zabránili pohybu vozidla a pří-
padnému úrazu nebo škodě.
• Pokud není řadicí páka v poloze PAR-
KOVÁNÍ, mohlo by se vozidlo rozjet
a zranit vás nebo další osoby. Proveďte
kontrolu tak, že se pokusíte přemístit
volič převodového stupně z polohy
PARKOVÁNÍ při uvolněném brzdovém
pedálu. Před opuštěním vozidla zkont-
163
Page 168 of 404

Aktivní potlačení hluku – je-li součástí
výbavy
Vozidlo je vybaveno systémem aktivního
potlačení hluku. Tento systém používá čtyři
mikrofony zabudované do obložení stropu
kabiny pro detekci nežádoucího hluk výfuku,
které se občas vyskytuje při provozu
v režimu ECO. Palubní generátor frekvencí
vytváří prostřednictvím audiosystému
opačně působící zvukové vlny, které pomá-
hají udržovat vozidlo tiché.
Osmistupňová automatická
převodovka
Vozidlo je vybaveno osmistupňovou převo-
dovkou umožňující úsporu paliva. Volič pře-
vodového stupně se nachází ve středové
konzole.Volič převodového stupně má polohy PAR-
KOVÁNÍ, ZPÁTEČKA, NEUTRÁL, JÍZDA
a MANUÁLNÍ (AutoStick). Manuální řazení
lze provádět pomocí ovládání řazení
AutoStick (pro více informací viz „AutoStick“
v této kapitole). Zatlačením voliče převodo-
vého stupně dopředu (–) nebo dozadu (+)
během aktivované MANUÁLNÍ polohy
(AutoStick) (vedle polohy JÍZDA), nebo
klepnutím na řadicí páčky (+/–), manuálně
zvolíte převodový stupeň a aktuální zvolený
stupeň se zobrazí na sdruženém přístroji.
POZNÁMKA:
Pokud volič převodového stupně nelze přesu-
nout do polohy PARKOVÁNÍ, ZPÁTEČKA,
nebo NEUTRÁLNÍ polohy (při pohybu
dopředu), je pravděpodobně v poloze
AutoStick (+/–) (vedle polohy JÍZDA).
V režimu AutoStick je na sdruženém přístroji
zobrazen převodový stupeň (1, 2, 3 atd.). Pře-
suňte volič převodového stupně doprava (do
polohy JÍZDA [D]) pro přístup k poloze PAR-
KOVÁNÍ, ZPÁTEČKA a NEUTRÁL.Volič převodového stupně
1 – Blokovací tlačítko
2 – Volič převodového stupněSTARTOVÁNÍ A PROVOZ
166
Page 171 of 404

z jízdy a rovněž největší míru pocitu z řízení
vozidla. Tento režim lze aktivovat a deaktivo-
vat stisknutím tlačítka Sport na bloku spí-
načů na přístrojové desce.
POUŽITÍ POHONU ČTYŘ
KOL
Quadra-Trac I – Provozní pokyny /
opatření – pokud je součástí výbavy
Systém Quadra-Trac I jednorychlostní
(pouze rozsah HI) (Vysoký) rozdělovací pře-
vodovka, která poskytuje pohodlný nepře-
tržitý pohon čtyř kol. Nevyžaduje žádnou
interakci prováděnou řidičem. Brzdový sys-
tém řízení trakce (BTC), který kombinuje
standardní systém ABS a systém řízení
trakce, poskytuje odolnost vůči kterémukoli
kolu, které prokluzuje, tím, že umožní přenos
dalšího točivého momentu na kola s trakcí.POZNÁMKA:
Systém Quadra-Trac I není vhodný pro pod-
mínky, v kterých se nedoporučuje používat
rozsah 4WD LOW (4WD nízký rozsah). Viz
podkapitola „Doporučení pro jízdu v terénu“
v kapitole „Startování a provoz“, kde jsou
uvedeny podrobnější informace.
Quadra-Trac II – Provozní
pokyny/opatření – je-li je součástí
výbavy
Rozdělovací převodovka Quadra-Trac II je
v režimu normální jízdy 4WD AUTO plně
automatická. Rozdělovací převodovka Qua-
dra-Trac II nabízí tři polohy režimů:
• 4WD HI
• NEUTRÁL
• Rozsah 4WD LOW
Tato rozdělovací převodovka je v režimu
4WD HI (4WD vysoký rozsah) plně automa-
tická.
Pokud je požadována přídavná trakce, lze
použít polohu 4WD LOW (4WD nízký roz-
sah), v které se spojí přední a zadní hnací
hřídel a přední a zadní kola se budou otáčetstejnou rychlostí. Poloha 4WD LOW (4WD
nízký rozsah) je určena pouze pro nezpev-
něné nebo kluzké povrchy vozovky. Jízda
v poloze 4WD LOW (4WD nízký rozsah) na
zpevněném povrchu může způsobit vyšší
opotřebení pneumatik a poškození součástí
hnacího ústrojí.
Při používání vozidla při zařazené poloze
4WD LOW (4WD nízký rozsah) jsou otáčky
motoru při určité rychlosti přibližně třikrát
vyšší než v poloze 4WD HI (4WD vysoký
rozsah). Dbejte na to, abyste nepřetočili
motor a nepřekračujte rychlost 40 km/h
(25 mph).
Správný provoz vozidel s pohonem všech
čtyř kol závisí na pneumatikách stejné veli-
kosti, typu a obvodu u každého kola. Jaký-
koli rozdíl nepříznivě ovlivní řazení a může
způsobit poškození rozdělovací převodovky.
Jelikož pohon všech kol zlepšuje trakci, mají
někteří řidiči tendenci překračovat bezpeč-
nou rychlost při zatáčení a brzdění. Nejez-
děte vyšší rychlostí, než dovoluje stav
vozovky.
169
Page 175 of 404

3. Spusťte motor.
4. Sešlápněte a přidržte brzdový pedál.
5. Nastavte převodovku do polohy
NEUTRÁL.
6. Pomocí kuličkového pera nebo podob-
ného předmětu stiskněte a podržte
zapuštěné tlačítko NEUTRÁL (N) rozdě-
lovací převodovky (umístěné u spínače
volby) po dobu jedné sekundy.7. Jakmile zhasne kontrolka NEUTRÁL (N),
uvolněte tlačítko NEUTRÁL (N).
8. Po uvolnění tlačítka NEUTRÁL (N) pře-
řadí rozdělovací převodovka do polohy
indikované spínačem volby.
Systém Quadra-Drive II – pokud je
součástí výbavy
Volitelný systém Quadra-Drive II je vybaven
dvěma spojkami pro přenos točivého
momentu. Tyto spojky zahrnují zadní
nápravu s elektronickým diferenciálem
s omezeným prokluzem (ELSD) a rozdělo-
vací převodovku Quadra-Trac II. Volitelná
náprava ELSD je plně automatická a nevy-
žaduje k činnosti žádný vstup řidiče. Za nor-
málních jízdních podmínek funguje tato jed-
notka jako standardní náprava
a rovnoměrně rozděluje točivý moment mezi
levé a pravé kolo. Pokud dojde k rozdílu
trakce mezi levým a pravým kolem, bude
spojka detekovat rozdíl v rychlosti. Jakmile
se jedno z kol začne otáčet rychleji než
druhé, bude točivý moment automaticky pře-
nesen z kola, které má menší přilnavost, na
kolo, které přilnavost má. Ačkoli se rozdělo-
vací převodovka a spojka nápravy liší z hle-diska konstrukčního provedení, jejich funkce
je podobná. Pro řazení tohoto systému
postupujte podle informací o řazení rozdělo-
vací převodovky Quadra-Trac II, které jsou
uvedené před touto podkapitolou.
SYSTÉM QUADRA-LIFT –
POKUD JE SOUČÁSTÍ
VÝBAVY
Popis
Systém vzduchového odpružení Quadra-Lift
poskytuje nepřetržitou schopnost rozdělování
zátěže společně s výhodou nastavení výšky
vozidla prostřednictvím stisknutí tlačítka. Vozi-
dlo bude automaticky zvyšovat a snižovat
světlou výška podvozku, aby se přizpůsobilo
příslušným jízdním podmínkám. Při vyšších
rychlostech se vozidlo sníží na aerodynamic-
kou světlou výšku podvozku a při provozu
v režimech terénní jízdy vozidlo odpovídajícím
způsobem zvýší světlou výšku podvozku. Tla-
čítka poblíž spínače pro jízdu v terénu v oblasti
Spínač polohy NEUTRÁL (N)
173
Page 212 of 404

Hmotnosti při tažení přívěsů
(maximální hmotnost přívěsu) – SRT
Následující tabulka uvádí maximální hmot-
nost přívěsu, kterou může dané hnací ústrojí
táhnout.
Motor/Převodovka GCWR (celková hmotnost sou-
pravy)Přední plocha Max. GTW (celková hmot-
nost přívěsu)Max. hmotnost na pří-
pojném prvku přívěsu
(viz poznámka)
6,4 l/automatická 13 003 lb (5 898 kg) 5,11 m2 (55 sq ft) 6 501 lb (2 948 kg) 146 kg (324 lb)
Při tažení přívěsu nesmí být technicky přípustná celková hmotnost vozidla překročena o více než 10 % nebo 220 lb (99 kg), podle toho, která
z hodnot je nižší, za předpokladu, že provozní rychlost je omezena na 62 mph (100 km/h) nebo méně.
Maximální rychlost při tažení přívěsu je specifikována místními zákonnými ustanoveními.
POZNÁMKA:
Hmotnost na přípojném prvku přívěsu musí
být pokládána za část úhrnné hmotnosti ces-
tujících a nákladu a nikdy nesmí překročit
hmotnost uvedenou na Nálepce s informa-
cemi o pneumatikách a zatížení.Demontáž krytu přípojného prvku
tažného zařízení přívěsu (modely
Summit) – pokud je součástí výbavy
Vozidlo může být vybaveno krytem přípoj-
ného prvku tažného zařízení přívěsu, který
je třeba odstranit pro získání přístupu k pří-
pojnému prvku tažného zařízení přívěsu
(pokud je součástí výbavy). Tento kryt přípoj-
ného prvku tažného zařízení je umístěn ve
spodní střední části zadního čela.1. Otočte dva zajišťovací držáky, které se
nacházející ve spodní části krytu přípoj-
ného prvku tažného zařízení, o 1/
4 otáčky proti směru hodinových ručiček.
POZNÁMKA:
Pokud je třeba přídavný pákový efekt,
použijte vhodný nástroj (například minci)
ve výřezu zajišťovacího držáku.
STARTOVÁNÍ A PROVOZ
210
Page 259 of 404

SERVIS A ÚDRŽBA
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA.........258
Plánovaná údržba – modely bez SRT . .258
Plánovaná údržba – SRT.........262
Plánovaná údržba – vznětový motor. . .267
MOTOROVÝ PROSTOR........272
Motor 3,6 l..................272
Motor 5,7 l..................273
Motor 6,4 l..................274
Vznětový motor 3,0 l............275
Kontrola hladiny oleje – zážehový
motor......................276
Kontrola hladiny oleje – vznětový
motor......................276
Doplnění ostřikovací kapaliny......276
Brzdový systém...............277
Automatická převodovka..........278
Bezúdržbový akumulátor.........278
SERVIS POSKYTOVANÝ
DEALEREM................279
Údržba klimatizace.............279
Lišty stěračů čelního skla.........281
Chladicí systém...............286
ZVEDNUTÍ VOZIDLA..........286
PNEUMATIKY...............287
Pneumatiky – Obecné informace.....287
Typy pneumatik...............291
Rezervní kola – jsou-li součástí
výbavy.....................292
Péče o kola a ozdobné kryty kol.....295
Řetězy na pneumatiky (tažná zařízení) –
neplatí pro SRT...............296
Řetězy na pneumatiky (trakční zařízení) –
SRT ......................297
Doporučení při záměně pneumatik . . .297
DLOUHODOBÉ PARKOVÁNÍ VOZI-
DLA......................298
KAROSERIE................299
Ochrana karoserie.............299
INTERIÉR..................300
Sedadla a textilní součásti.........300
Plastové a potahované díly........300
Kožené součásti...............301
SERVIS A ÚDRŽBA
257