TPMS JEEP GRAND CHEROKEE 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2018Pages: 440, PDF Size: 6.62 MB
Page 89 of 440

— Lampka ostrzegawcza układu
monitorującego ciśnienie w oponach
(TPMS)
Kiedy ciśnienie w oponach jest niższe od
wartości zalecanej i/lub wystąpiła powolna
utrata ciśnienia, włącza się lampka ostrze-
gawcza i pojawia się odpowiedni komunikat.
W tej sytuacji nie można zagwarantować
optymalnej żywotności opony i zużycia pa-
liwa.
Jeśli poniższe warunki występują w jednej
lub kilku oponach, na wyświetlaczu pojawi
się informacja dotycząca każdej opony
w sekwencji.
PRZESTROGA!
Nie należy kontynuować jazdy z przebi-
tymi oponami, ponieważ prowadzenie
może być utrudnione. Zatrzymać pojazd,
unikając gwałtownego hamowania i skrę-
cania. W przypadku przebicia opony na-
prawić ją, korzystając z dedykowanego
zestawu naprawczego i jak najszybciej
skontaktować się z autoryzowanym dea-
lerem.Co miesiąc należy sprawdzać opony wszyst-
kich kół, w tym zapasowego (o ile jest do-
stępne). Kontrolę przeprowadzać po ostyg-
nięciu kół, gdy są napompowane do
ciśnienia zalecanego przez producenta sa-
mochodu, które jest podane na etykiecie lub
w tabeli wartości ciśnienia w oponach. (Jeśli
opony mają inne rozmiary niż rozmiar wska-
zany na etykiecie lub w tabeli wartości ciś-
nienia, należy określić właściwe wartości
ciśnienia w oponach).
W ramach zwiększenia bezpieczeństwa po-
jazd został wyposażony w układ monitoru-
jący ciśnienie w oponach (TPMS), który syg-
nalizuje niskie ciśnienie w oponach
zapaleniem lampki kontrolnej, gdy ciśnienie
w jednej lub kilku oponach znacząco spad-
nie. Jeśli lampka kontrolna sygnalizuje ni-
skie ciśnienie w oponach, należy się zatrzy-
mać i napompować je do odpowiedniego
ciśnienia. Jazda na znacznie niedopompo-
wanych kołach powoduje przegrzanie ogu-
mienia i może doprowadzić do uszkodzenia
opon. Niedostateczna ilość powietrza w opo-nach obniża też wydajność paliwa i skraca
żywotność bieżnika. Może także negatywnie
wpływać na zdolność kierowania i hamowa-
nia.
Należy pamiętać, że układ TPMS nie zastę-
puje właściwej konserwacji opon i do obo-
wiązków kierowcy należy utrzymanie pra-
widłowego ciśnienia w oponach, nawet jeśli
brak powietrza w ogumieniu nie osiągnął
poziomu, który powoduje świecenie lampki
kontrolnej sygnalizującej niskie ciśnienie
w oponach.
Pojazd został też wyposażony w lampkę
kontrolną sygnalizującą nieprawidłowe dzia-
łanie układu TPMS. Lampka sygnalizująca
usterkę układu TPMS jest połączona
z lampką sygnalizującą niskie ciśnienie
w oponach. Jeśli układ wykryje usterkę,
lampka będzie błyskać przez około minutę,
a następnie zacznie świecić w sposób ciągły.
Ta sekwencja będzie się powtarzać przy
każdym rozruchu pojazdu, dopóki nie zosta-
nie przywrócone prawidłowe działanie.
Świecenie lampki sygnalizującej usterkę
oznacza, że układ mógł utracić zdolność wy-
krywania lub sygnalizowania niskiego ciś-
87
Page 90 of 440

nienia w oponach. Wadliwe działanie układu
TPMS może mieć rozmaite przyczyny. Może
to być np. wymiana opon lub założenie koła
zapasowego. Po wymianie jednej lub kilku
opon bądź kół należy zawsze sprawdzić
lampkę ostrzegawczą TPMS, aby się prze-
konać, czy zamienniki lub opony/koła zapa-
sowe pozwalają na prawidłowe działanie
układu TPMS.
PRZESTROGA!
Układ TPMS został zoptymalizowany do
oryginalnych opon i kół. Wartości ciśnie-
nia i stan ostrzegawczy zostały ustalone
dla rozmiaru opon, w które pojazd jest
wyposażony. Stosowanie wyposażenia
zamiennego, które odbiega od oryginału
rozmiarem, rodzajem i/lub modelem,
może powodować niepożądane działanie
układu lub uszkodzenie czujnika. Montaż
kół pochodzących z rynku wtórnego może
spowodować uszkodzenie czujnika. Uży-
cie środków do uszczelniania kół innych
firm może spowodować nieprawidłową
pracę układu monitorującego ciśnienie
powietrza w oponach (TPMS). Po użyciu
PRZESTROGA!
dostępnego na rynku uszczelniacza opon
zaleca się wizytę u autoryzowanego dea-
lera w celu sprawdzenia działania czuj-
nika.
Żółte lampki kontrolne
—Lampka zawieszenia pneu-
matycznego — zależnie od wyposażenia
Lampka włącza się, gdy pneumatyczny
układ zawieszenia przeprowadza aktywną
regulację wysokości jazdy.
Lampka sygnalizująca wyłączenie
systemu ostrzegającego przed kolizją
z przodu — zależnie od wyposażenia
Lampka informuje, że system ostrzegający
o ryzyku zderzenia czołowego jest wyłą-
czony.
— Lampka kontrolna 4WD Low —
zależnie od wyposażenia
Ta lampka ostrzega kierowcę, że w pojeź-
dzie włączony jest tryb napędu na cztery
koła przy niskim przełożeniu. Przedni i tylny
wał napędowy są ze sobą mechanicznie
zblokowane, wymuszając obracanie się
przednich i tylnych kół z taką samą prędkoś-
cią. Niskie przełożenie zapewnia większy
współczynnik przełożenia przekładni reduk-
cyjnej, dzięki czemu na koła przekazywany
jest większy moment obrotowy.
Szczegółowe informacje na temat działania
układu napędu na cztery koła znajdują się
w części „Działanie układu napędu na cztery
koła — zależnie od wyposażenia” w roz-
dziale „Uruchamianie i eksploatacja”.
— Lampka kontrolna tylnego
światła przeciwmgielnego — zależnie
od wyposażenia
Lampka kontrolna świeci się, gdy tylne
światła przeciwmgielne są włączone.PREZENTACJA DESKI ROZDZIELCZEJ
88
Page 97 of 440

BEZPIECZEŃSTWO
ROZWIĄZANIA Z ZAKRESU BEZPIE-
CZEŃSTWA.................96
Układ zapobiegający blokowaniu kół przy
hamowaniu (ABS)..............96
Elektroniczny układ kontroli hamulców . .97
POMOCNICZE SYSTEMY JAZDY . .110
Monitorowanie martwej strefy.......110
System ostrzegający o ryzyku zderzenia
czołowego (FCW)..............112
Układ monitorujący ciśnienie w oponach
(TPMS)....................113
SYSTEMY MONITOROWANIA BEZPIE-
CZEŃSTWA PASAŻERÓW......119
Funkcje monitorowania bezpieczeństwa
pasażerów..................119
Ważne zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa...............119
Systemy pasów bezpieczeństwa. . . .121
Dodatkowe układy zabezpieczające
(SRS).....................131
Foteliki dziecięce — bezpieczny przewóz
dzieci......................143
Przewożenie zwierząt domowych. . . .157
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIE-
CZEŃSTWA................157
Przewożenie pasażerów..........157
Gazy spalinowe...............158
Kontrole elementów bezpieczeństwa,
które należy przeprowadzić wewnątrz
pojazdu...................158
Okresowe kontrole zewnętrznej części
pojazdu....................160
BEZPIECZEŃSTWO
95
Page 115 of 440

kolizji. Jeśli FCW jest ustawiony w położe-
niu „Off” (Wył.), komunikat „FCW OFF”
(FCW wyłączony) ukaże się na wyświetla-
czu zestawu wskaźników.
Zmiana czułości systemu FCW
Funkcja FCW ma cztery ustawienia i może
być zmieniona na ekranie systemu
Uconnect:
• Far (Dalekie)
• Medium (średnia)
• Near (Bliskie)
Far (Dalekie)
Ustawienie dalekie zapewnia ostrzeżenia
przed potencjalnymi kolizjami bardziej odle-
głymi od przodu pojazdu, dając kierowcy
więcej czasu na reakcję w celu uniknięcia
kolizji.
Bardziej ostrożni kierowcy, którym nie prze-
szkadzają częste ostrzeżenia mogą prefero-
wać to ustawienie.
UWAGA:
To ustawienie daje najwięcej czasu na reak-
cję.Medium (średnia)
Domyślne ustawienie czułości układu FCW
to „Medium” (Średnia odległość), a stan
układu to „Warning & Braking” (Ostrzeganie
i hamowanie). Dzięki temu układ może
ostrzegać kierowcę o możliwości kolizji z po-
jazdem jadącym z przodu poprzez ostrzeże-
nia dźwiękowe/wizualne oraz w razie po-
trzeby poprzez uruchomienie aktywnego
hamowania.
Near (Bliskie)
Zmiana czułości FCW na wartość „Near”
(Mała odległość) spowoduje, że system bę-
dzie sygnalizował potencjalną kolizję przed-
nią z małym wyprzedzeniem.
Takie ustawienie daje mniej czasu na reak-
cję niż ustawienie „Far” (Duża odległość),
umożliwia jednak jazdę z większą dynamiką.
Bardziej dynamiczni lub agresywni kierowcy,
którzy chcą uniknąć częstych ostrzeżeń
mogą preferować to ustawienie.
Więcej informacji znajduje w instrukcji
obsługi.OSTRZEŻENIE!
System ostrzegający przed kolizją
z przodu nie podejmuje żadnych działań
mających na celu uniknięcie kolizji. Nie
jest on również w stanie wykryć każdego
rodzaju potencjalnej kolizji. Cała odpo-
wiedzialność za uniknięcie kolizji spo-
czywa na kierowcy, który zachowuje
pełną kontrolę nad układem hamulcowym
i kierowniczym pojazdu. Niezastosowanie
się do tego ostrzeżenia może spowodo-
wać poważne obrażenia lub śmierć.
Układ monitorujący ciśnienie
w oponach (TPMS)
UWAGA:
W przypadku pojazdów wyposażonych
w opony typu Run Flat — gdy układ TPMS
wykryje w oponie spadek ciśnienia do warto-
ści 14 psi (96 kPa) lub poniżej, należy spraw-
dzić ciśnienie w oponie i dokonać wymiany
opony przy najbliższej okazji. Przy ciśnieniu
o wartości 14 psi (96 kPa) lub poniżej, opona
pracuje w trybie run-flat. Przy takim stanie
opony zalecana maksymalna prędkość
11 3
Page 116 of 440

jazdy to 80 km/h (50 mph), a maksymalny
dystans to 80 km (50 mil). Producent nie
zaleca jazdy z oponą w trybie run flat w przy-
padku maksymalnego obciążenia pojazdu
lub holowania przyczepy.
Układ monitorujący ciśnienie powietrza
w oponach (TPMS) ostrzega kierowcę
o tym, że ciśnienie powietrza w oponie jest
niższe niż zalecane ciśnienie napompowa-
nia zimnej opony.
Ciśnienie w oponach zmienia się w zależno-
ści od temperatury. Różnica wynosi 1 psi
(7 kPa) na każde 6,5°C (12°F). Oznacza to,
że wraz ze spadkiem temperatury otoczenia
spada ciśnienie w oponach. Ciśnienie
w oponach należy zawsze korygować na
podstawie ciśnienia napompowania zimnej
opony. Jest to ciśnienie w oponie pojazdu,
który nie jechał przez ostanie trzy godziny
lub przejechał mniej niż 1,6 km (1 milę) po
trzygodzinnym przestoju.Informacje doty-
czące prawidłowego pompowania opon
pojazdu znajdują się w części „Opony”w rozdziale „Serwis i konserwacja”.Ciś-
nienie w oponach wzrasta podczas jazdy - to
normalne zjawisko i nie należy dostosowy-
wać ciśnienia.
Układ TPMS ostrzega kierowcę o niskim ciś-
nieniu powietrza w oponie, gdy ciśnienie to
spada z jakiegokolwiek powodu poniżej dol-
nej wartości granicznej, włączając w to
wpływ niskiej temperatury otoczenia i samo-
istną utratę ciśnienia przez oponę.
TPMS ostrzega kierowcę o niskim ciśnieniu
w oponie tak długo, jak długo występuje zbyt
niskie ciśnienie. Ostrzeżenie wyłącza się do-
piero po przywróceniu co najmniej zaleca-
nego ciśnienia napompowania zimnej
opony. Po wyświetleniu ostrzeżenia o niskim
ciśnieniu w oponie należy zwiększyć ciśnie-
nie do wartości zalecanego ciśnienia na-
pompowania zimnej opony. Wówczas
lampka układu monitorującego ciśnienie
w oponach zgaśnie.UWAGA:
W przypadku pompowania ciepłych opon
może być wymagane zwiększenie ciśnienia
o dodatkowe 28 kPa (4 psi) powyżej zaleca-
nego ciśnienia dla zimnej opony, aby zgasła
lampka układu monitorującego ciśnienie
w oponach.
Układ zostanie automatycznie zaktualizo-
wany i lampka układu monitorującego ciś-
nienie w oponach zgaśnie po otrzymaniu
zaktualizowanych informacji o ciśnieniach
w oponach. Aby układ odebrał zaktualizo-
wane informacje o ciśnieniu powietrza
w oponach, pojazd musi jechać przez około
10 minut z prędkością wyższą niż 24 km/h
(15 mph).
Zalecane ciśnienie zimnych opon (w pojeź-
dzie zaparkowanym przez ponad trzy go-
dziny) wynosi 227 kPa (33 psi). Jeśli w tem-
peraturze 20°C (68°F) zmierzone ciśnienie
w oponie wynosi 193 kPa (28 psi), to obni-
żenie temperatury do -7°C (20°C) spowo-
duje spadek ciśnienia w oponie do około
165 kPa (24 psi). Ciśnienie powietrza w opo-
nie spadnie do wartości powodującej zapa-
lenie się lampki układu monitorującego ciś-
BEZPIECZEŃSTWO
11 4
Page 117 of 440

nienie w oponach. Jazda może spowodować
zwiększenie ciśnienia do około 193 kPa
(28 psi), ale lampka układu monitorującego
ciśnienie w oponach będzie nadal zapalona.
W tej sytuacji lampka układu monitorującego
ciśnienie w oponach zgaśnie dopiero po na-
pompowaniu opon do wartości zalecanego
ciśnienia zimnej opony.
PRZESTROGA!
• Układ TPMS został zoptymalizowany
do oryginalnych opon i kół. Wartości
i ostrzeżenia systemu TPMS zostały
ustalone dla rozmiaru opon, w które po-
jazd jest wyposażony. Stosowanie wy-
posażenia zamiennego, które odbiega
od oryginału rozmiarem, rodzajem i/lub
modelem, może powodować niepożą-
dane działanie układu lub uszkodzenie
czujnika. Czujnik TPM nie jest przezna-
czony do użytku z kołami dostępnymi
na rynku wtórnym – może powodować
pogorszenie funkcjonowania systemu
lub uszkodzenia czujnika. Aby zapew-
nić prawidłowe działanie funkcji TPM,
PRZESTROGA!
zaleca się korzystanie z oryginalnych
kół.
• Użycie środków do uszczelniania kół
innych firm może spowodować niepra-
widłową pracę układu monitorującego
ciśnienie powietrza w oponach (TPMS).
Po użyciu dostępnego na rynku
uszczelniacza opon zaleca się wizytę
u autoryzowanego dealera w celu
sprawdzenia działania czujnika.
• Po kontroli lub skorygowaniu ciśnienia
opony pamiętać, aby założyć nakrętkę
zaworu. Zapobiega to przedostawaniu
się wilgoci i zanieczyszczeń do zaworu,
co mogłoby doprowadzić do uszkodze-
nia układu monitorującego ciśnienie
w oponach.
UWAGA:
• Układ TPMS nie ma zastępować normal-
nych kontroli i czynności obsługowych
związanych z oponami, ani dostarczać
ostrzeżeń o uszkodzeniach opon lub ich
złym stanie.• Układ TPMS nie powinien być wykorzysty-
wany jako wskaźnik ciśnienia w oponach
podczas korygowania ciśnienia.
• Jazda na znacznie niedopompowanych
kołach powoduje przegrzanie ogumienia
i może doprowadzić do uszkodzenia opon.
Niedostateczna ilość powietrza w oponach
obniża też wydajność paliwa i skraca ży-
wotność bieżnika. Może także negatywnie
wpływać na zdolność kierowania i hamo-
wania.
• Układ TPMS nie zastępuje właściwej kon-
serwacji opon i do obowiązków kierowcy
należy kontrolowanie prawidłowego ciśnie-
nia w oponach za pomocą dokładnego ma-
nometru, nawet jeśli niedobór powietrza
w ogumieniu nie osiągnął poziomu, który
powoduje zapalenie lampki układu monito-
rującego ciśnienie w oponach.
• Zmiany temperatury otoczenia związane
ze zmianami pór roku będą wpływały na
ciśnienie w oponach, a układ TPMS będzie
monitorował bieżące, rzeczywiste ciśnie-
nie w oponach.
11 5
Page 118 of 440

Układ monitorujący ciśnienie w oponach
(TPMS) wykorzystuje technologię bezprze-
wodową do utrzymywania łączności
z umieszczonymi w obręczach kół elektro-
nicznymi czujnikami, które monitorują ciś-
nienie w oponach. Czujniki, zamontowane
w każdym kole jako element zaworu, prze-
syłają odczyty ciśnienia w oponach do mo-
dułu odbiornika.UWAGA:
Bardzo ważne jest regularne sprawdzanie
i utrzymywanie właściwego ciśnienia w opo-
nach wszystkich kół.
Układ monitorujący ciśnienie w oponach
(TPMS) składa się z następujących elemen-
tów:
• moduł odbiornika;
• Cztery czujniki monitorowania ciśnienia
w oponach
• Różne komunikaty układu monitorującego
ciśnienie w oponach wyświetlane na wy-
świetlaczu zestawu wskaźników oraz gra-
fika obrazująca wartości ciśnienia w opo-
nach
• Lampka układu monitorującego ciśnienie
w oponachOstrzeżenia o niskim ciśnieniu gene-
rowane przez układ TPMS
Jeśli przynajmniej w jednym
z czterech kół ciśnienie spadnie
poniżej wartości granicznej, na
zestawie wskaźników włączy
się lampka ostrzegawcza
układu monitorującego ciśnienie oraz włą-
czy się brzęczyk ostrzegawczy. Dodatkowo
na zestawie wskaźników zostanie wyświet-
lony komunikat „Tire Low” (Niskie ciśnienie
w oponie) oraz grafika z wartościami ciśnie-
nia, na której opony z niskim ciśnieniem
będą wyświetlane w innym kolorze. Więcej
informacji znajduje się w części „Wyświet-
lacz zestawu wskaźników” w rozdziale „Pre-
zentacja deski rozdzielczej”.
UWAGA:
Układ można ustawić tak, aby wyświetlał
ciśnienie w PSI, BAR lub kPa.
Ekran układu monitorującego
ciśnienie w oponach
BEZPIECZEŃSTWO
11 6
Page 119 of 440

Jeśli pojawi się informacja o niskim ciśnieniu
w którejkolwiek z czterech opon jezdnych,
należy jak najszybciej zatrzymać pojazd i do-
pompować oponę wyświetlaną na grafice
w innym kolorze do zalecanej wartości ciś-
nienia dla opony zimnej.UWAGA:
W przypadku pompowania ciepłych opon
może być wymagane zwiększenie ciśnienia
o dodatkowe 28 kPa (4 psi) powyżej zaleca-
nego ciśnienia dla zimnej opony, aby zgasła
lampka układu monitorującego ciśnienie
w oponach.
Po skorygowaniu ciśnienia układ dokona au-
tomatycznej aktualizacji, symbol graficzny
z oznaczeniem wartości ciśnienia w oponie
powróci do normalnego koloru, a lampka
układu monitorującego ciśnienie w oponach
zgaśnie. Aby układ odebrał zaktualizowane
informacje o ciśnieniu powietrza w oponach,
pojazd musi jechać przez około 10 minut
z prędkością wyższą niż 24 km/h (15 mph).Ostrzeżenie „Service TPM system”
(Sprawdzić układ TPM)
W przypadku wykrycia usterki lampka
układu monitorującego ciśnienie w oponach
miga przez 75 sekund, następnie świeci
świateł ciągłym. Usterka układu spowoduje
również wygenerowanie sygnału dźwięko-
wego. Na ekranie zestawu wskaźników wy-
świetlony zostanie komunikat „SERVICE
TPM SYSTEM” (Sprawdzić układ TPM), naco najmniej pięć sekund. Następnie pojawi
się grafika z symbolem „- -” w miejscu odpo-
wiadającym wartości ciśnienia, wskazując
czujnik (czujniki) układu TPMS, z których nie
jest odbierany sygnał.
Po wyłączeniu i włączeniu zapłonu ta proce-
dura będzie się powtarzać, o ile usterka na-
dal będzie występować. Jeśli usterka układu
nie będzie już występować, lampka układu
monitorującego ciśnienie w oponach prze-
stanie migać, komunikat „SERVICE TPM
SYSTEM” (Sprawdzić układ TPM) nie bę-
dzie wyświetlany, a zamiast kresek będzie
wyświetlana wartość ciśnienia. Usterka
układu może być związana z jednym z niżej
wymienionych czynników:
• Zakłócenia spowodowane urządzeniami
elektronicznymi lub jazdą w pobliżu urzą-
dzeń emitujących fale radiowe o tej samej
częstotliwości co czujniki układu TPM.
• Założenie na szyby folii przyciemniających
określonych typów, które zakłócają sygnały
radiowe.
• Duża ilość śniegu lub lodu wokół kół lub we
wnękach kół.
Ekran układu monitorującego
ciśnienie w oponach
11 7
Page 120 of 440

• Korzystanie z łańcuchów przeciwśnież-
nych.
• Używanie kół/opon bez czujników układu
TPM.
UWAGA:
Koło zapasowe nie jest wyposażone w czuj-
nik układu monitorującego ciśnienie powie-
trza w oponach. Z tego względu układ TPMS
nie monitoruje ciśnienia w oponie koła zapa-
sowego. Jeśli w miejsce pełnowymiarowego
koła zostanie zamontowane koło zapasowe,
w którym ciśnienie jest niższe od wartości
granicznej, przy kolejnym cyklu wyłącznika
zapłonu zostanie wygenerowany sygnał
dźwiękowy, zapali się lampka układu moni-
torującego ciśnienie w oponach a na wy-
świetlaczu zestawu wskaźników będzie na-
dal wyświetlana wartość ciśnienia w innym
kolorze. Po jeździe trwającej do 10 minut
z prędkością powyżej 24 km/h (15 mph)
lampka układu monitorującego ciśnienie
w oponach będzie migać przez 75 sekund,
a następnie będzie świecić światłem cią-
głym. Dodatkowo na ekranie zestawu
wskaźników będzie wyświetlany komunikat
„SERVICE TPM SYSTEM” (Sprawdzić
układ TPM) przez pięć sekund, a następniewyświetlone zostaną kreski (- -) w miejscu
wartości ciśnienia. Podczas każdego kolej-
nego cyklu wyłącznika zapłonu będzie gene-
rowany sygnał dźwiękowy, a lampka układu
monitorującego ciśnienie w oponach będzie
migać przez 75 sekund, a następnie będzie
świecić jednostajnie, natomiast na ekranie
zestaw wskaźników wyświetlony zostanie
komunikat „SERVICE TPM SYSTEM”
(Sprawdzić układ TPM) przez pięć sekund,
a następnie kreski (- -) w miejscu wartości
ciśnienia. Po wymianie lub naprawieniu ory-
ginalnej opony jezdnej i ponownym zamon-
towaniu koła jezdnego w miejscu koła zapa-
sowego, stan układu TPMS zostanie
automatycznie zaktualizowany.
Dodatkowo lampka układu monitorującego
ciśnienie w oponach zgaśnie, a na wyświet-
laczu zestawu wskaźników pojawi się war-
tość ciśnienia zamiast kresek (- -), o ile
w żadnym z czterech aktywnych kół pełno-
wymiarowych nie będzie występować ciś-
nienie w oponie poniżej dolnej wartości gra-
nicznej ciśnienia. Aby układ TPMS odebrał
zaktualizowane informacje o ciśnieniach,
pojazd musi jechać do około 10 minut
z prędkością powyżej 24 km/h (15 mph).Wyłączanie układu TPMS — zależnie
od wyposażenia
TPMS można wyłączyć w przypadku wy-
miany czterech kół (z oponami) na koła nie-
wyposażone w czujniki TPMS, na przykład
w przypadku wymiany kompletu kół letnich
na komplet kół zimowych.
Aby wyłączyć TPMS, w pierwszej kolejności
wymienić zestaw czterech kół (z oponami)
na koła niewyposażone w czujniki układu
TPM. Następnie wykonać jazdę trwającą
10 minut z prędkością większą niż 15 mph
(24 km/h). Układ TPMS wyemituje sygnał
dźwiękowy, a „TPM Telltale Light” (Lampka
ostrzegawcza układu TPM) będzie migać
przez 75 sekund, następnie zacznie świecić
światłem stałym. Na ekranie zestawu
wskaźników zostanie wyświetlany komuni-
kat „SERVICE TPM SYSTEM” (Sprawdzić
układ TPM), a następnie wyświetlone zo-
staną kreski (- -) w miejscu wartości ciśnie-
nia.
Przy kolejnym cyklu włączenia i wyłączenia
zapłonu układ TPMS nie będzie emitował
sygnału dźwiękowego a na wyświetlaczu ze-
stawu wskaźników nie pojawi się komunikat
BEZPIECZEŃSTWO
11 8
Page 121 of 440

„SERVICE TPM SYSTEM” (Sprawdzić układ
TPM), ale kreski (--) w miejscu wartości ciś-
nień w czterech kołach pozostaną.
Aby ponownie włączyć układ TPMS, wymie-
nić zestaw czterech kół (z oponami) na koła
wyposażone w czujniki układu TPM. Następ-
nie wykonać jazdę trwającą co najmniej
10 minut z prędkością większą niż 15 mph
(24 km/h). Układ TPMS wyemituje sygnał
dźwiękowy, a „TPM Telltale Light” (Lampka
ostrzegawcza układu TPM) będzie migać
przez 75 sekund, a następnie wyłączy się.
Na ekranie zestawu wskaźników zostanie
wyświetlany komunikat „SERVICE TPM
SYSTEM” (Sprawdzić układ TPM), a następ-
nie wyświetlone zostaną wartości ciśnienia
w miejscu kresek. Przy kolejnym cykl włą-
czenia i wyłączenia zapłonu nie będzie już
wyświetlany komunikat „SERVICE TPM
SYSTEM” (Sprawdzić układ TPM), pod wa-
runkiem, że nie będzie występowała żadna
usterka układu.SYSTEMY
MONITOROWANIA
BEZPIECZEŃSTWA
PASAŻERÓW
Jednymi z najważniejszych funkcji bezpie-
czeństwa w pojeździe są systemy zabezpie-
czeń:
Funkcje monitorowania
bezpieczeństwa pasażerów
• Systemy pasów bezpieczeństwa
• Dodatkowy układ zabezpieczający (SRS)
— Poduszki powietrzne
• Dodatkowe aktywne zagłówki (AHR)
• Foteliki dziecięce
Niektóre z funkcji opisanych w tej części
mogą stanowić standardowe wyposażenie
niektórych modeli lub mogą stanowić opcjo-
nalne wyposażenie innych. W przypadku
braku pewności należy skonsultować się
z autoryzowanym dealerem.
Ważne zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa
Należy zwrócić szczególną uwagę na infor-
macje zawarte w tej części. Znajdują się
w niej informacje na temat właściwego spo-
sobu używania systemów zabezpieczeń dla
zmaksymalizowania bezpieczeństwa kie-
rowcy i pasażerów.
Oto kilka prostych działań, które można wy-
konać dla zminimalizowania ryzyka odnie-
sienia obrażeń ciała w wyniku rozwinięcia
poduszki powietrznej:
1. Dzieci do 12. roku życia powinny zawsze
podróżować na tylnym siedzeniu i być
zapięte pasami bezpieczeństwa.
11 9