JEEP GRAND CHEROKEE 2018 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2018Pages: 416, veľkosť PDF: 6.39 MB
Page 101 of 416

VAROVANIE!
kých povrchoch alebo akvaplaningom.
Systém ESC nedokáže ani predchá-
dzať nehodám.
Indikátor aktivácie/zlyhania systému
ESC a indikátor vypnutia systému
ESC
Indikátor aktivácie/zlyhania sys-
tému ESC na prístrojovej doske
sa rozsvieti, keď spínač zapaľo-
vania otočíte do polohy ON (Za-
pnuté). Po naštartovaní motora
by mal zhasnúť. Ak indikátor aktivácie/
zlyhania systému ESC nepretržite svieti aj
počas prevádzky motora, zaznamenala sa
porucha systému ESC. Ak tento indikátor
ostane svietiť aj po niekoľkých cykloch zapa-
ľovania, aj keď vozidlo prešlo niekoľko kilo-
metrov (míľ) rýchlosťou vyššou ako 48 km/h
(30 mph), čo najskôr navštívte autorizova-
ného predajcu, ktorý tento problém diagnos-
tikuje a opraví.Indikátor aktivácie/zlyhania systému ESC
(nachádza sa na prístrojovej doske) začne
blikať, ak pneumaticky stratia trakciu a sys-
tém ESC sa aktivuje. Indikátor aktivácie/
zlyhania systému ESC bliká aj pri aktivácii
systému TCS. Ak indikátor aktivácie/
zlyhania systému ESC začne blikať počas
zrýchľovania, zmiernite tlak na plynový pe-
dál a udržujte ho čo najmenší. Vždy prispô-
sobte rýchlosť a spôsob jazdy aktuálnym
podmienkam vozovky.
POZNÁMKA:
• Indikátor aktivácie/zlyhania systému ESC
a kontrolka vypnutia systému ESC sa
krátko zapnú vždy po otočení spínača za-
paľovania do polohy ON (Zapnuté).
• Systém ESC sa zapne vždy po otočení
spínača zapaľovania do polohy ON (Za-
pnuté), aj ak bol predtým vypnutý.
• Keď je systém ESC aktívny, bude vydávať
zvuky bzučania alebo klikania. Tieto zvuky
sú normálne a skončia, keď sa po jazdnej
situácii vyžadujúcej aktiváciu systému ESC
tento systém vypne.„Svetelný indikátor vypnutia sys-
tému ESC“ indikuje, že používateľ si
vybral znížený režim elektronickej
regulácie stability (ESC).
Elektronický systém na obmedzenie
rizika prevrátenia (Electronic Roll Miti-
gation, ERM)
Tento systém dokáže predvídať možnosť
nadvihnutia kolies pomocou monitorovania
ovládania volantu vodičom a rýchlosti vo-
zidla. Keď systém ERM vyhodnotí, že rých-
losť zmeny uhla volantu a rýchlosť vozidla
môžu spôsobiť nadvihnutie kolies, aktivuje
primeranú brzdnú silu a môže znížiť výkon
motora tak, aby sa zmiernilo riziko nadvihnu-
tia kolies. Systém ERM môže len znížiť riziko
nadvihnutia kolesa počas náročných alebo
uhýbacích manévroch. Nemôže zabrániť
nadvihnutiu kolesa kvôli iným faktorom, ako
sú stav vozovky, opustenie cesty, narazenie
do predmetov alebo iných vozidiel.
99
Page 102 of 416

POZNÁMKA:
Systém ERM je vypnutý, ak je systém ESC
v režime „Full Off” (Úplne vypnutý) (ak je
súčasťou výbavy). Úplné vysvetlenie do-
stupných režimov ESC nájdete v odseku
„Elektronická regulácia stability (ESC)“
v tejto časti.
VAROVANIE!
Na riziko nadvihnutia kolies alebo prevrá-
tenia vozidla vplýva viacero faktorov, na-
príklad zaťaženie vozidla, podmienky vo-
zovky a jazdy. Systém ERM nedokáže
zabrániť nadvihnutiu všetkých kolies
alebo prevráteniu vozidla, najmä vtedy,
ak sú spôsobené opustením vozovky
alebo nárazom do predmetov alebo iných
vozidiel. Schopnosti vozidla vybaveného
systémom ERM sa nesmú využívať neo-
hľaduplným alebo nebezpečným spôso-
bom, ktorý môže ohroziť bezpečnosť po-
užívateľa alebo iných osôb.
Systém obmedzovania pohybu prí-
vesu do strán (Trailer Sway Control,
TSC).
Systém TSC používa senzory vo vozidle na
rozpoznanie nadmerného pohybu prívesu
do strán a vykoná príslušné kroky na zasta-
venie tohto pohybu. Systém TSC sa aktivuje
automaticky, ak zaznamená nadmerný po-
hybu prívesu do strán.
POZNÁMKA:
Systém TSC nedokáže zabrániť všetkým
prívesom pohybovať sa do strán. Ak ťaháte
príves, buďte vždy opatrní a dodržiavajte
odporúčanú hmotnosť čapu prívesu. Ďalšie
informácie nájdete v odseku „Ťahanie prí-
vesu“ v časti „Štartovanie a prevádzka“.
Keď je systém TSC aktívny, bliká „indikátor
aktivácie/poruchy systému ESC“, zníži sa
výkon motora a pocítite aplikáciu brzdnej sily
na jednotlivé kolesá, pomocou ktorej sa sys-
tém snaží zastaviť pohyb prívesu do strán.
Ak je systém ESC v režime „Partial Off“
(Čiastočné vypnutie) alebo „Full Off“ (Úplné
vypnutie), systém TSC sa vypne.
VAROVANIE!
Ak sa počas jazdy aktivuje systém TSC,
spomaľte, zastavte vozidlo na najbližšom
bezpečnom mieste a upravte zaťaženie
prívesu tak, aby sa príves nepohyboval
do strán.
Brzdový asistent RAB
Brzdový asistent RAB môže skrátiť dobu
potrebnú na dosiahnutie úplného zabrzde-
nia v situáciách núdzového brzdenia. Moni-
torovaním rýchlosti, akou vodič uvoľňuje ply-
nový pedál, systém predvída výskyt situácií
núdzového brzdenia. EBC pripraví brzdový
systém na prudké brzdenie.
Asistent pri brzdení v daždi (RBS)
Asistent pri brzdení v daždi môže zvýšiť
účinnosť bŕzd pri mokrom stave vozovky.
Periodicky bude aplikovať drobné dávky
tlaku v brzdovej sústave, aby z predných
brzdových kotúčov odstraňoval nahroma-
denú vodu. Funguje vtedy, keď sú stierače
čelného skla v polohe LO (nízka rýchlosť)
alebo HI (vysoká rýchlosť). Keď je systém
BEZPEČNOSŤ
100
Page 103 of 416

asistenta pri brzdení v daždi aktívny, vodič
nedostane žiadne upozornenie ani nie je
potrebný žiadny zásah z jeho strany.
Dynamický krútiaci moment riadenia
(Dynamic Steering Torque, DST)
Dynamický krútiaci moment riadenia je fun-
kcia modulov ESC a elektrického posilňo-
vača riadenia EPS, ktorá poskytuje volantu
krútiaci moment v určitých jazdných pod-
mienkach, v ktorých modul ESC zistí nesta-
bilitu vozidla. Krútiaci moment dodávaný vo-
lantu len pomáha vodičovi dosiahnuť alebo
udržať stabilitu vozidla vykonaním optimál-
nej reakcie pri riadení. Vodič si všimne, že je
táto funkcia aktívna len vtedy, keď sa krútiaci
moment pôsobí na volant.
POZNÁMKA:
Funkcia DST len pomáha vodičovi uvedomiť
správny postup pôsobením malými krútia-
cimi momentmi na volant, čo znamená, že
účinnosť funkcie DST závisí vo veľkej miere
na citlivosti vodiča a celkovej reakcii na apli-
kovaný krútiaci moment. Je dôležité si uve-
domiť, že táto funkcia neriadi vozidlo a vodič
je stále zodpovedný za jeho riadenie.
Ovládanie zostupovania zo svahu
(HDC) – ak je súčasťou výbavy
Systém HDC je určený na jazdu mimo vo-
zovky pri nízkej rýchlosti v režime 4WD v níz-
kom rozsahu. Systém HDC udržuje rýchlosť
vozidla pri zostupovaní zo svahu počas rôz-
nych jazdných situácií. Systém HDC regu-
luje rýchlosť vozidla aktívnym ovládaním
bŕzd.
Systém HDC má tri polohy:
1. Off (Vyp.) (funkcia nie je zapnutá a neak-
tivuje sa).
2. Enabled (Zapnutá) (funkcia je zapnutá,
ale nie sú splnené podmienky aktivácie
alebo vodič aktívne ovláda vozidlo brzde-
ním alebo použitím škrtiacej klapky).
3. Active (Aktívna) (funkcia je zapnutá a ak-
tívne reguluje rýchlosť vozidla).
Zapnutie funkcie HDC
Funkciu HDC zapnete stlačením spínača
HDC, ale musia byť pri tom splnené nasle-
dujúce podmienky:
• Hnacia sústava je v režime 4WD v nízkom
rozsahu.• Rýchlosť vozidla je pod 8 km/h (5 mph).
• Parkovacia brzda je uvoľnená.
• Dvere vodiča sú zatvorené.
Aktivácia funkcie HDC
Po zapnutí sa funkcia HDC aktivuje automa-
ticky pri jazde dole dostatočne strmým kop-
com. Vodič môže nastaviť rýchlosť pre HDC
pomocou radenia prevodového stupňa +/-.
Zhrnutie nastavených rýchlostí HDC:
Cieľové nastavené rýchlosti HDC
• P = žiadna nastavená rýchlosť. Systém
HDC sa môže zapnúť, ale nebude aktivo-
vaný.
• R = 0,6 mph (1 km/h)
• N = 1,2 mph (2 km/h)
• D = 0,6 mph (1 km/h)
• 1. = 0,6 mph (1 km/h)
• 2. = 1,2 mph (2 km/h)
• 3. = 1,8 mph (3 km/h)
• 4. = 2,5 mph (4 km/h)
• 5. = 3,1 mph (5 km/h)
• 6. = 3,7 mph (6 km/h)
101
Page 104 of 416

• 7. = 4,3 mph (7 km/h)
• 8. = 5,0 mph (8 km/h)
• 9. = 5,6 mph (9 km/h) – ak je súčasťou
výbavy
POZNÁMKA:
Počas aktívnej funkcie HDC sa vstup radia-
cej páky +/- použije na výber cieľovej rých-
losti funkcie HDC, ale neovplyvní prevodov-
kou vybraný prevodový stupeň. Pri aktívnom
ovládaní HDC prevodovka primerane pre-
radí s ohľadom na vodičom vybranú nasta-
venú rýchlosť a príslušné jazdné podmienky.
Vyradenie zásahom vodiča
Vodič môže kedykoľvek vyradiť aktiváciu
funkcie HDC použitím škrtiacej klapky alebo
brzdy.
Deaktivácia funkcie HDC
Funkcia HDC sa deaktivuje, ale zostane
k dispozícii, ak sa vyskytne niektorá z nasle-
dujúcich podmienok:
• Vodič vyradí nastavenú rýchlosť funkcie
HDC pomocou škrtiacej klapky alebo
brzdy.• Rýchlosť vozidla prekročí 20 mph
(32 km/h), ale zostane pod 40 mph
(64 km/h).
• Vozidlo ide dolu svahom, ktorý má nedos-
tatočný sklon, je na rovine alebo ide do
kopca.
• Radiaca páka vozidla je v polohe parkova-
nia (P).
Vypnutie funkcie HDC
Funkcia HDC sa deaktivuje a vypne, ak sa
vyskytne niektorá z nasledujúcich podmie-
nok:
• Vodič stlačí spínač funkcie HDC.
• Hnacia sústava sa preradí z režimu 4WD
v nízkom rozsahu.
• Zatiahne sa parkovacia brzda.
• Otvoria sa dvere vodiča.
• Vozidlo jazdí vyššou rýchlosťou ako
20 mph (32 km/h) po dobu dlhšiu ako
70 sekúnd.
• Vozidlo jazdí vyššou rýchlosťou ako
40 mph (64 km/h) (HDC sa okamžite vy-
pne).• Systém HDC zistí nadmernú brzdovú
teplotu.
Spätná väzba pre vodiča
Na prístrojovej doske sa zobrazí ikona HDC
a spínač HDC má LED ikonu, čím získa
vodič spätnú väzbu o tom, v ktorej polohe sa
HDC nachádza.
• Pri zapnutí alebo aktivácii funkcie HDC sa
ikona na prístrojovej doske a kontrolka spí-
nača rozsvietia a zostanú svietiť. Je to pre
funkciu HDC normálny prevádzkový stav.
• Keď vodič stlačí spínač HDC, ale nie sú
splnené podmienky zapnutia, ikona na prí-
strojovej doske a kontrolka spínača budú
blikať niekoľko sekúnd a potom zhasnú.
• Keď sa funkcia HDC vypne kvôli nadmer-
nej rýchlosti, ikona na prístrojovej doske
a kontrolka spínača budú blikať niekoľko
sekúnd a potom zhasnú.
• Keď sa funkcia HDC deaktivuje kvôli pre-
hriatym brzdám, ikona na prístrojovej
doske a kontrolka spínača budú blikať. Keď
sa brzdy dostatočne ochladia, blikanie pre-
stane a funkcia HDC sa znova aktivuje.
BEZPEČNOSŤ
102
Page 105 of 416

VAROVANIE!
HDC má pomáhať vodičovi iba pri regulá-
cii rýchlosti vozidla pri jazde dolu kopcom.
Vodič sa musí neustále sústrediť na pod-
mienky na ceste a je zodpovedný za udr-
žiavanie bezpečnej rýchlosti vozidla.
Ovládanie rýchlosti Selec Speed
(SSC) – ak je súčasťou výbavy
Systém SSC je určený na jazdu mimo vo-
zovky len v režime s pohonom všetkých ko-
lies v nízkom rozsahu. Systém SSC udržuje
rýchlosť vozidla aktívnym ovládaním krútia-
ceho momentu motora a bŕzd.
SSC má tri polohy:
1. Off (Vyp.) (funkcia nie je zapnutá a neak-
tivuje sa).
2. Enabled (Zapnutá) (funkcia je zapnutá,
ale nie sú splnené podmienky aktivácie
alebo vodič aktívne ovláda vozidlo brzde-
ním alebo použitím škrtiacej klapky).
3. Active (Aktívna) (funkcia je zapnutá a ak-
tívne reguluje rýchlosť vozidla).Zapnutie funkcie SSC
Funkciu SSC zapnete stlačením spínača
SSC, ale musia byť pri tom splnené nasledu-
júce podmienky:
• Hnacia sústava je v režime 4WD v nízkom
rozsahu.
• Rýchlosť vozidla je pod 8 km/h (5 mph).
• Parkovacia brzda je uvoľnená.
• Dvere vodiča sú zatvorené.
• Vodič nešliape na plynový pedál.
Aktivácia funkcie SSC
Po zapnutí sa funkcia SSC aktivuje automa-
ticky, keď sú splnené nasledujúce pod-
mienky:
• Vodič uvoľňuje plynový pedál.
• Vodič uvoľňuje brzdový pedál.
•
Prevodovka je v akejkoľvek polohe okrem P.
• Rýchlosť vozidla je pod 32 km/h (20 mph).
Vodič môže nastaviť rýchlosť pre SSC po-
mocou radenia prevodového stupňa +/-. Na-
stavená rýchlosť SSC sa okrem toho môžeznížiť pri stúpaní do kopca a úroveň zníženia
nastavenej rýchlosti závisí od sklonu stúpa-
nia. Zhrnutie nastavených rýchlostí SSC:
Cieľové nastavené rýchlosti SSC
• 1. = 6 mph (1 km/h)
• 2. = 1,2 mph (2 km/h)
• 3. = 1,8 mph (3 km/h)
• 4. = 2,5 mph (4 km/h)
• 5. = 3,1 mph (5 km/h)
• 6. = 3,7 mph (6 km/h)
• 7. = 4,3 mph (7 km/h)
• 8. = 5 mph (8 km/h)
• 9. = 5,6 mph (9 km/h) – ak je súčasťou
výbavy
• CÚVANIE (R) = 0,6 mph (1 km/h)
• NEUTRÁL = 1,2 mph (2 km/h)
• PARKOVANIE (P) = SSC zostáva zapnutá,
ale neaktívna
103
Page 106 of 416

POZNÁMKA:
• Počas SSC sa vstup radiacej páky +/- po-
užije na výber cieľovej rýchlosti SSC, ale
neovplyvní prevodovkou vybraný prevo-
dový stupeň. Pri aktívnom ovládaní SSC
prevodovka primerane preradí s ohľadom
na vodičom vybranú nastavenú rýchlosť
a príslušné jazdné podmienky.
• Výkon funkcie SSC je ovplyvnený režimom
výberu terénu. Tento rozdiel môže vodič
pocítiť a dá sa vnímať ako premenlivá úro-
veň agresivity.
Vyradenie zásahom vodiča:
Vodič môže kedykoľvek vyradiť aktiváciu
funkcie SSC použitím plynového pedálu
alebo brzdy.
Deaktivácia funkcie SSC
Funkcia SSC sa deaktivuje, ale zostane
k dispozícii, ak sa vyskytne niektorá z nasle-
dujúcich podmienok:
• Vodič vyradí nastavenú rýchlosť funkcie
SSC pomocou plynového pedála alebo
brzdy.• Rýchlosť vozidla prekročí 20 mph
(32 km/h), ale zostane pod 40 mph
(64 km/h).
• Radiaca páka vozidla je v polohe PARKO-
VANIA (P).
Vypnutie funkcie SSC
Funkcia SSC sa deaktivuje a vypne, ak sa
vyskytne niektorá z nasledujúcich podmie-
nok:
• Vodič stlačí spínač funkcie SSC.
• Hnacia sústava sa preradí z režimu 4WD
v nízkom rozsahu.
• Zatiahne sa parkovacia brzda.
• Otvoria sa dvere vodiča.
•
Vozidlo jazdí vyššou rýchlosťou ako 20 mph
(32 km/h) po dobu dlhšiu ako 70 sekúnd.
•Vozidlo jazdí vyššou rýchlosťou ako 40 mph
(64 km/h) (SSC sa okamžite vypne).
Spätná väzba pre vodiča:
Na prístrojovej doske sa zobrazí ikona SSC
a spínač SSC má LED diódu, čím získa
vodič spätnú väzbu o tom, v ktorej polohe sa
SSC nachádza.• Pri zapnutí alebo aktivácii funkcie SSC sa
ikona na prístrojovej doske a kontrolka spí-
nača rozsvietia a zostanú svietiť. Je to pre
funkciu SSC normálny prevádzkový stav.
• Keď vodič stlačí spínač SSC, ale nie sú
splnené podmienky zapnutia, ikona na prí-
strojovej doske a kontrolka spínača budú
blikať niekoľko sekúnd a potom zhasnú.
• Keď sa funkcia SSC vypne kvôli nadmernej
rýchlosti, ikona na prístrojovej doske a kon-
trolka spínača budú blikať niekoľko sekúnd
a potom zhasnú.
• Keď sa funkcia SSC deaktivuje kvôli pre-
hriatym brzdám, ikona na prístrojovej
doske a kontrolka spínača budú blikať
a potom zhasnú.
VAROVANIE!
Systém SSC je určený iba na pomoc vo-
dičovi pri ovládaní rýchlosti vozidla pri
jazde v teréne. Vodič sa musí neustále
sústrediť na podmienky na ceste a je zod-
povedný za udržiavanie bezpečnej rých-
losti vozidla.
BEZPEČNOSŤ
104
Page 107 of 416

POMOCNÉ JAZDNÉ
SYSTÉMY
Systém monitorovania slepého bodu
Systém monitorovania slepého bodu (BSM)
využíva dva radarové senzory umiestnené
vnútri obloženia zadného nárazníka a slúži
na detekciu automobilov s oprávnením jazdy
na diaľnici (automobily, nákladné vozidlá,
motocykle atď.), ktoré sa dostanú do slepej
zóny z pohľadu zadnej/prednej/bočnej časti
vozidla.
Detekčná zóna systému BSM pokrýva prib-
ližne jednu šírku jazdného pruhu na oboch
stranách vozidla 3,8 m (12 stôp). Dĺžka zóny
sa začína na vonkajšom spätnom zrkadle
a siaha približne 3 m (10 stôp) za zadný
nárazník vozidla. Systém BSM monitoruje
detekčné zóny na oboch stranách vozidla,
keď rýchlosť vozidla dosiahne približne
10 km/h (6 mph) alebo viac a bude vodiča
upozorňovať na prítomnosť vozidiel v týchto
zónach.Keď je vozidlo naštartované, na okamih sa
rozsvieti indikátor BSM na oboch spätných
zrkadlách, čím upozorňuje vodiča na to, že
systém je v prevádzke. Senzory systému
BSM sú v činnosti, keď je vo vozidle zara-
dený ľubovoľný prevodový stupeň jazdy
vpred alebo CÚVANIE (R) a do pohotovost-
ného režimu prejdú vtedy, keď je prevodovka
v polohe PARKOVANIE (P).Výstražný indikátor BSM, umiestnený na
vonkajších spätných zrkadlách, sa rozsvieti,
ak sa do zóny slepého bodu dostane vozidlo.
Systém BSM je možné nakonfigurovať aj
tak, aby vydal zvukové upozornenie a stlmil
hlasitosť rádia pri upozornení na objekty
vstupujúce do detekčných zón.
Zadné detekčné zóny
Výstražný indikátor slepého bodu
105
Page 108 of 416

Zadný systém detekcie kríženia
smeru jazdy (RCP)
Funkcia zadného systému detekcie kríženia
smeru jazdy (RCP) má za účel pomáhať
vodičovi pri cúvaní z parkovacieho miesta,
keď výhľad na blížiace sa vozidlá môžu blo-
kovať okolostojace automobily. Pomaly
a opatrne opúšťajte parkovacie miesto, kým
nebude vyčnievať zadná časť vozidla. Sys-
tém RCP bude mať následne dobrý výhľad
na križujúcu premávku a v prípade rozpoz-
nania blížiaceho sa vozidla vydá upozorne-
nie pre vodiča. Keď je systém RCP zapnutý
a vozidlo má zaradený prevodový stupeň
CÚVANIE (R), vodiča upozornia vizuálne
a zvukové signály vrátane zníženia hlasitosti
rádia.
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Systém
monitorovania slepého bodu“ v časti „Bez-
pečnosť“ používateľskej príručky.
Prevádzkové režimy
Systém Uconnect ponúka tri voliteľné režimy
prevádzky. Ďalšie informácie nájdete v od-
seku „Nastavenia systému Uconnect“ v časti
„Multimédiá“ v používateľskej príručke.Iba Blind Spot Alert Lights (Indikátory
upozornenia na slepý bod)
Keď je aktivovaný režim Blind Spot Alert
(Upozornenie na slepý bod), systém BSM
bude v príslušnom spätnom zrkadle vizuálne
upozorňovať na rozpoznaný objekt. Keď je
však systém aktivovaný v režime detekcie
kríženia smeru jazdy (RCP), systém bude
reagovať vizuálnymi a zvukovými výstra-
hami v prípade prítomnosti rozpoznaného
objektu. Pri každej žiadosti o zvukové upo-
zornenie sa stlmí zvuk rádia.
Blind Spot Alert Lights/Chime (Indikátory/
signalizácia systému upozornenia na
slepý bod)
Keď je aktivovaný režim Blind Spot Alert
Lights/Chime (Indikátory/signalizácia sys-
tému upozornenia na slepý bod), systém
BSM bude v príslušnom spätnom zrkadle
vizuálne upozorňovať na rozpoznaný objekt.
Ak sa následne aktivuje smerovka, ktorá
zodpovedá výstrahe na príslušnej strane vo-
zidla, zaznie zvuková signalizácia. Keď sa
v rovnakom čase na rovnakej strane vozidla
zaznamená zapnutá smerovka a rozpoz-naný objekt, aktivuje sa vizuálna aj zvuková
signalizácia. Okrem zvukového upozornenia
sa zároveň stlmí aj hlasitosť rádia (ak je
zapnuté).
POZNÁMKA:
Pri každej požiadavke systému BSM o zvu-
kové upozornenie sa stlmí aj hlasitosť rádia.
Keď je systém v režime RCP, systém bude
reagovať vizuálnymi a zvukovými výstra-
hami v prípade prítomnosti rozpoznaného
objektu. Pri každej požiadavke o zvukové
upozornenie sa stlmí zvuk rádia. Stav
smerovky/výstražného signálu sa ignoruje,
stav RCP si vždy vyžiada zvukový signál.
Blind Spot Alert Off (Upozornenie na
slepý bod vypnuté)
Keď je systém BSM vypnutý, nezaznejú
žiadne vizuálne ani zvukové upozornenia zo
systémov BSM ani RCP.
POZNÁMKA:
Systém BSM si uchová aktuálny prevádz-
kový režim aj po vypnutí motora vozidla. Pri
každom naštartovaní vozidla sa vyvolá a po-
užije v minulosti uložený režim.
BEZPEČNOSŤ
106
Page 109 of 416

Forward Collision Warning (FCW)
(Varovanie pred čelným nárazom,
FCW)
Systém varovania pred čelným nárazom
(FCW) poskytuje vodičovi zvukové aj vizu-
álne varovania na displeji prístrojovej dosky,
aby ho v prípade zistenia upozornili na
možný čelný náraz. Varovania sú určené na
to, aby poskytli vodičovi dostatočný čas na
reakciu, vyhnutie sa alebo zníženie mož-
ného nárazu.
POZNÁMKA:
Funkcia FCW monitoruje informácie z pred-
ných snímačov, ako aj elektronického ovlá-
dača bŕzd (EBC), na výpočet pravdepodob-
nosti čelného nárazu. Keď systém určí, že
čelný náraz je pravdepodobný, poskytne vo-
dičovi zvukové a vizuálne varovania.
Zmena stavu systému FCW
Nastavenia systému varovania pred čelným
nárazom nájdete v nastaveniach ovládania
na displeji systému Uconnect.POZNÁMKA:
• Predvolená citlivosť systému FCW je na-
stavenie „Medium“ (Stredná) a systémový
stav je „Warning & Braking“ (Varovanie
a brzdenie). To umožňuje systému upozor-
niť vodiča na možnú kolíziu s vozidlom
vpredu pomocou zvukových/vizuálnych
varovaní a použiť autonómne brzdenie.
• Zmena stavu systému FCW na „Only War-
ning“ (Len varovanie), zabraňuje systému
použiť obmedzené aktívne brzdenie alebo
ďalšiu brzdovú podporu, ak vodič nebrzdí
dostatočne v prípade možného čelného
nárazu, ale udržiava zvukové a vizuálne
varovania.
• Zmena stavu FCW na „Off“ (Vypnuté) za-
braňuje systému použiť autonómne brzde-
nie alebo ďalšiu brzdovú podporu, ak vodič
nebrzdí dostatočne v prípade možného
čelného nárazu. Ak je systém FCW nasta-
vený na možnosť „Off“ (Vypnuté), na dis-
pleji prístrojovej dosky sa zobrazí hlásenie
„FCW OFF“ (FCW Vypnutý).Zmena citlivosti systému FCW
Funkcia FCW má tri nastaveniam ktoré je
možné zmeniť na displeji systému Uconnect:
• Far (Vzdialené)
• Medium (Stredná)
• Near (Blízke)
Far (Vzdialené)
Nastavenie Far (Vzdialené) poskytuje varo-
vania o možných nárazoch vo väčších vzdia-
lenostiach pred vozidlom a poskytujú tak
vodičovi najdlhší reakčný čas na to, aby sa
vyhol nárazu.
Toto nastavenie je určené pre opatrnejších
vodičov, ktorým nevadí väčšia frekvencia va-
rovaní.
POZNÁMKA:
Toto nastavenie poskytuje najdlhší reakčný
čas.
Medium (Stredná)
Predvolená citlivosť systému FCW je nasta-
venie „Medium“ (Stredná) a systémový stav
je „Warning & Braking“ (Varovanie a brzde-
107
Page 110 of 416

nie). To umožňuje systému upozorniť vodiča
na možnú kolíziu s vozidlom vpredu pomo-
cou zvukových/vizuálnych varovaní a použiť
autonómne brzdenie.
Near (Blízke)
Zmena citlivosti systému FCW na nastave-
nie „Near“ (Blízke) umožňuje systému upo-
zorniť na možnosť nárazu do vpredu idú-
ceho vozidla pri oveľa kratšej vzdialenosti.
Toto nastavenie poskytuje kratší reakčný
čas ako nastavenie „Far“ (Ďaleko), čím sa
dosahuje dynamickejší zážitok z jazdy.
Toto nastavenie je určené pre dynamickej-
ších alebo agresívnejších vodičov, ktorí sa
chcú vyhnúť častým varovaniam.
Ďalšie informácie nájdete v používateľskej
príručke.
VAROVANIE!
Varovanie pred čelným nárazom (FCW)
nie je určené na samostatné predchádza-
nie nárazom, ani nedokáže zaznamenať
všetky druhy potenciálnych nárazov. Vo-
dič je zodpovedný za predchádzanie kolí-
VAROVANIE!
ziám ovládaním vozidla prostredníctvom
volantu a bŕzd. Nedodržanie tohto varo-
vania môže viesť k vážnemu zraneniu
alebo smrti.
Systém monitorovania tlaku
v pneumatikách (TPMS)
POZNÁMKA:
Vozidlá vybavené dojazdovými pneumati-
kami – keď systém TPMS indikuje tlak
v pneumatikách 96 kPa (14 psi) alebo nižší,
vždy skontrolujte tlak v pneumatikách a pri
prvej príležitosti pneumatiku vymeňte. Pri
tlaku nahustenia na alebo pod 96 kPa
(14 psi) je pneumatika v dojazdovom režime.
Pri takýchto podmienkach odporúčame jaz-
diť maximálnou rýchlosťou vozidla 50 mph
(80 km/h) na maximálnu vzdialenosť 50 míľ
(80 km). Výrobca neodporúča používať do-
jazdové pneumatiky pri jazde s plne zaťaže-
ným vozidlom alebo pri ťahaní prívesu.
Systém monitorovania tlaku v pneumatikách
(Tire Pressure Monitoring System, TPMS)
upozorní vodiča na nízky tlak v pneumatikách
vzhľadom na odporúčaný tlak v pneumatikách
za studena.
Tlak pneumatiky sa mení s teplotou približne
o 7 kPa (1 psi) na každých 6,5 °C (12 °F).
Znamená to, že ak sa zníži vonkajšia teplota,
zníži sa aj tlak v pneumatikách. Tlak
v pneumatikách je potrebné vždy nastaviť
podľa tlaku nahustenia pneumatiky za stu-
dena. Tento je definovaný ako tlak
v pneumatike po tom, čo vozidlo nebolo po-
užívané minimálne tri hodiny, prípadne ak
prešlo max. 1,6 km (1 míľu) po troch hodi-
nách nečinnosti.Informácie o správnom
nahustení pneumatík nájdete v odseku
„Pneumatiky“ v časti „Servis a údržba“.
Tlak v pneumatikách sa bude počas jazdy
zvyšovať - tento jav je normálny a takéto
zvýšenie tlaku netreba upravovať.
Systém TPMS upozorní vodiča na nízky tlak
v pneumatike, ak tlak v pneumatike z akého-
koľvek dôvodu klesne pod hranicu spustenia
výstrahy pred nízkym tlakom, a to vrátane
vplyvov nízkej teploty alebo prirodzenej
straty tlaku cez pneumatiku.
BEZPEČNOSŤ
108