JEEP GRAND CHEROKEE 2019 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2019Pages: 428, PDF Size: 7.49 MB
Page 71 of 428
NAPOMENA:
Funkcija otključavanja zadnjih vrata je
ugrađena u sistem za otvaranje električnih
zadnjih vrata.
Električna zadnja vrata —
ako su u opremi
Električna zadnja vrata mogu da
se otvore pritiskom na prekidač
za otvaranje električnih zadnjih
vrata (za više informacija pogledajte odeljak
„Keyless Enter-N-Go — pasivni ulazak“ u
poglavlju „Upoznavanje vozila“ u
korisničkom priručniku) ili pritiskom na
dugme „liftgate“ (zadnja vrata) na privesku
sa daljinskim upravljačem. Da biste otvorili
električna zadnja vrata, dva puta u roku od
pet sekundi pritisnite dugme „liftgate“
(zadnja vrata) na privesku sa daljinskim
upravljačem. Ako su zadnja vrata otvorena,
pritisnite dugme LIFTGATE (ZADNJA
VRATA) na RKE predajniku dva puta za pet
sekundi da biste ih zatvorili.
Električna zadnja vrata mogu da se otvore ili
zatvore i pritiskom na dugme „liftgate“
(zadnja vrata) na prednjoj konzoli iznad
glave. Ako su zadnja vrata potpuno
otvorena, možete da ih zatvorite tako što
ćete da pritisnete dugme „liftgate“ (zadnja
vrata) na levoj zadnjoj oblozi blizu otvorazadnjih vrata. Ako su zadnja vrata u pokretu,
pritisak na dugme „liftgate“ (zadnja vrata) na
levoj zadnjoj oblozi blizu otvora zadnjih vrata
će im promeniti smer kretanja.
Kada dvaput pritisnete dugme „liftgate“
(zadnja vrata) na privesku sa daljinskim
upravljačem, pokazivači pravca će trepnuti
da označe da se zadnja vrata otvaraju ili
zatvaraju (ako je u postavkama sistema
Uconnect omogućena opcija „Flash Lamps
with Lock“ (Svetla trepću pri zaključavanju)) i
čuće se zvučni signal za zadnja vrata.
Dodatne informacije možete da nađete u
odeljku „Podešavanja sistema Uconnect“ u
poglavlju „Multimedija“ u korisničkom
priručniku.
NAPOMENA:
• U slučaju nestanka struje u zadnjim
vratima, možete da ih otvorite pomoću
kopče za otvaranje brave zadnjih vrata u
slučaju opasnosti. Možete da dohvatite
kopču za otvaranje brave zadnjih vrata u
slučaju opasnosti kroz nasadni poklopac
na oblozi zadnjih vrata.
Prekidač zadnjih vrata s električnim
podizanjem
2
69
Page 72 of 428
• Ako zadnja vrata ostanu otvorena duže
vreme, potrebno je ručno ih zatvoriti da bi
se resetovala funkcija električnog
zatvaranja zadnjih vrata.
UPOZORENJE!
U toku električnog pokretanja može doći
do telesnih povreda ili oštećenja tovara.
Postarajte se da putanja kretanja zadnjih
vrata bude slobodna. Zadnja vrata moraju
biti zatvorena i zabravljena pre početka
vožnje.
NAPOMENA:
• Dugmad za električna zadnja vrata neće
raditi ako je vozilo u stepenu prenosa ili ako
mu je brzina preko 0 km/h (0 mph).
• Električna zadnja vrata neće raditi ako je
temperatura ispod −30 °C (−22 °F) ili iznad
65 °C (150 °F). Uklonite naslage snega sa
zadnjih vrata pre nego što pritisnete bilo
koji prekidač za električna zadnja vrata.• Ako električna zadnja vrata tokom
otvaranja ili zatvaranja naiđu na prepreku
koja pruža dovoljan otvor, automatski će
promeniti smer i vratiti se u otvoren ili
zatvoren položaj.
• Na strani zadnjih vrata se nalaze i senzori
ukleštenja. Lak pritisak bilo gde na tim
trakama će uzrokovati da se zadnja vrata
vrate u otvoreni položaj.
• Ako zadnja vrata nisu potpuno otvorena,
dvaput pritisnite „liftgate“ (zadnja vrata) na
privesku sa daljinskim upravljačem da
biste ih otvorili.
• Ako pritisnete prekidač za otvaranje
električnih zadnjih vrata dok se električna
zadnja vrata zatvaraju, zadnja vrata će se
vratiti u potpuno otvoren položaj.
• Ako pritisnete prekidač za otvaranje
električnih zadnjih vrata dok se električna
zadnja vrata otvaraju, motor zadnjih vrata
će se isključiti, da bi omogućio ručni rad
vratima.
• Ako električna zadnja vrata naiđu na više
prepreka u jednom ciklusu, sistem će se
automatski zaustaviti i biće potrebno da ih
otvorite ili zatvorite ručno.
UPOZORENJE!
• Vožnja sa otvorenim zadnjim vratima
može omogućiti ulazak otrovnih
izduvnih gasova u vaše vozilo. Ta
isparenja mogu povrediti vas ili vaše
saputnike. Pri korišćenju vozila neka
zadnja vrata budu zatvorena.
• Ako morate da vozite sa otvorenim
zadnjim vratima, svi prozori moraju biti
zatvoreni, a prekidač ventilatora na
komandnoj tabli klima-uređaja podešen
na veliku brzinu. Nemojte koristiti režim
recirkulacije.
UNUTRAŠNJA OPREMA
Električne utičnice
Ako su u opremi, u vozilu možda postoje tri
električne utičnice od 12 volti.
UPOZNAVANJE VOZILA
70
Page 73 of 428
Prednja utičnica može biti smeštena u
unutrašnjosti srednjeg dela za odlaganje
stvari u instrument tabli. Gurnite unutra
poklopac prostora za odlaganje stvari da
biste otvorili odeljak i omogućili pristup ovoj
utičnici.Druga prednja utičnica može biti smeštena
unutar centralne konzole.Zadnja električna utičnica može se nalaziti u
desnom delu zadnjeg prtljažnog prostora.
Električne utičnice su označene simbolom
ključa ili simbolom akumulatora, što ukazuje
na način snabdevanja utičnice električnom
energijom. Električne utičnice označene
simbolom ključa snabdevaju se električnom
energijom kada je prekidač za paljenje u
položaju „ON/RUN“ (UKLJUČENO/RAD) ili
„ACC“ (OPREMA), dok su utičnice
označene simbolom akumulatora povezane
Prednja utičnicaUtičnica u centralnoj konzoliElektrična utičnica u zadnjem delu
prtljažnog prostora
71
Page 74 of 428
neposredno sa akumulatorom i pod
naponom su u svakom trenutku.
NAPOMENA:
• Nemojte da premašite maksimalnu snagu
od 160 vati (13 ampera) pri 12 volti. Ako
premašite snagu od 160 vati (13 ampera),
moraćete da zamenite osigurač koji štiti
sistem.
• Utičnice su namenjene samo za punjenje
dodatne opreme. Nemojte da priključujete
druge uređaje jer to može da ošteti utičnicu
i prouzrokuje da osigurač pregori.
Nepravilna upotreba utičnica može da
izazove oštećenje koje ne pokriva
ograničena garancija za nova vozila.
• Električna utičnica u zadnjem delu
prtljažnog prostora može da se prebaci na
napajanje sa akumulatora u bilo kom
trenutku tako što će se prebaciti električna
utičnica zadnje desne četvrtine table sa
osiguračima.
OPREZ!
• Nemojte da premašite maksimalnu
snagu od 160 vati (13 ampera) pri
OPREZ!
12 volti. Ako premašite snagu od
160 vati (13 ampera), moraćete da
zamenite osigurač koji štiti sistem.
• Utičnice su namenjene samo za
punjenje dodatne opreme. Nemojte da
priključujete druge uređaje jer to može
da ošteti utičnicu i prouzrokuje da
osigurač pregori. Nepravilna upotreba
utičnica može da izazove oštećenje
koje ne pokriva ograničena garancija za
nova vozila.
UPOZORENJE!
Da izbegnete ozbiljne povrede ili smrtni
ishod:
• Ne stavljajte nikakve predmete u
strujne priključke.
• Ne dodirujte vlažnim rukama.
• Zatvorite poklopac kada se ne koriste.
• Pogrešno rukovanje utičnicom može
prouzrokovati strujni udar i kvar.
OPREZ!
• Mnogi uređaji koje možete da priključite
u utičnice u vozilu troše struju
akumulatora čak i kada se ne koriste
(na primer, mobilni telefoni i slično). Na
kraju, ako su predugo uključeni u
utičnicu, akumulator će se isprazniti
toliko da se skrati njegov vek trajanja i/ili
onemogući paljenje motora.
• Uređaji koji troše više struje (tj. frižideri,
usisivači, svetla, itd.) će još brže oslabiti
akumulator. Njih koristite samo u
kratkim intervalima, i veoma pažljivo.
• Nakon upotrebe uređaja koji troše više
struje, ili dužih perioda u kojima niste
upalili motor (dok su uređaji bili
priključeni), morate da vozite dovoljno
dugo da bi alternator mogao da dopuni
akumulator.
• Utičnice su namenjene samo za
punjenje dodatne opreme. Nemojte
ostaviti bilo koji uređaj ili držač nekog
uređaja da visi iz utičnice. Nepravilna
upotreba utičnice može izazvati
oštećenja.
UPOZNAVANJE VOZILA
72
Page 75 of 428
KROVNA POLICA ZA
PRTLJAG — AKO JE U
OPREMI
Poprečne šipke i uzdužne šine dizajnirane
su tako da nose težinu vozila koje poseduje
policu za prtljag. Tovar ne sme da bude teži
od 68 kg (150 funti) i mora biti ravnomerno
raspoređen po poprečnim šipkama police za
prtljag.
NAPOMENA:
Ako vozilo ne poseduje poprečne šipke, vaš
ovlašćeni prodavac može da naruči i postavi
Mopar poprečne šipke koje su izrađene
specijalno za ovaj sistem krovne police za
prtljag.
Ravnomerno rasporedite težinu tovara po
poprečnim šipkama krovne police. Krovna
polica ne povećava ukupnu nosivost vozila.
Ukupna težina prtljaga unutar vozila,
zajedno sa težinom prtljaga na spoljnoj polici
ne sme biti veća od najveće predviđene
nosivosti vozila.Da biste pomerili poprečne šipke, olabavite
pričvršćivače, koji se nalaze na gornjoj ivici
svake poprečne šipke, tako što ćete ih
okrenuti približno osam puta pomoću imbus
ključa koji se isporučuje sa Mopar poprečnim
šipkama. Zatim pomerite poprečnu šipku u
željeni položaj, ali tako da poprečne šipke
ostanu paralelne sa okvirom police. Kada
stavite poprečnu šipku u željeni položaj,
ponovo je zategnite ključem kako biste je
fiksirali.
NAPOMENA:
• Da biste pomogli da se kontroliše buka
vetra kada se poprečne šipke ne koriste,
postavite prednje i zadnje poprečne police
na približno 24 inča (61 cm) međusobne
udaljenosti. Optimalno smanjenje buke se
zatim može postići pomeranjem prednje
poprečne šipke napred-nazad za po 1 inč
(2,5 cm).
• Ako je bilo kakav tovar (ili bilo koji metalni
predmet) postavljen preko satelitske radio
antene (ako je u opremi), može doći do
prekida prijema satelitskih radio signala.Radi boljeg prenosa satelitskih radio
talasa, izbegavajte postavljanje poprečne
šipke preko satelitske radio antene.UPOZORENJE!
Tovar mora biti sigurno pričvršćen pre
početka vožnje. Teret koji nije dobro
pričvršćen može da odleti sa vozila,
naročito pri velikim brzinama, što može da
dovede do telesnih povreda ili materijalne
štete. Kada prevozite tovar na krovnoj
polici, primenjujte odgovarajuće mere
opreza.
OPREZ!
• Da biste sprečili oštećenje krova vozila,
nemojte da nosite bilo koji tovar na
krovnoj polici bez postavljenih
poprečnih šipki. Tovar bi trebalo da
pričvrstite i stavite preko poprečnih
šipki, ne direktno na krov. Ako je
neophodno da tovar stavite direktno na
krov, postavite ćebe ili neku drugu
zaštitu između tovara i površine krova.
73
Page 76 of 428
OPREZ!
• Da biste izbegli oštećenje krovne police
vozila, nemojte da pređete maksimalno
dozvoljeno opterećenje od 68 kg
(150 funti). Trudite se da uvek
ravnomerno rasporedite težak tovar i
pravilno ga pričvrstite.
• Dugačke predmete koji štrče ispred
vetrobranskog stakla, poput drvenih
panela ili daske za surfovanje, ili tovar
sa dugačkim prednjim krajem, trebalo bi
da pričvrstite i na prednjem i na
zadnjem delu vozila.
• Postavite ćebe ili neku drugu zaštitu
između tovara i površine krova.
• Vozite sporije i pažljivo skrećite kada
nosite kabast ili težak tovar na krovnoj
polici. Snaga vetra, prirodnog ili onog
koji stvaraju kamioni, može iznenada da
podigne tovar. Ovo je posebno moguće
na velikim ravnim putevima i može
izazvati oštećenje tovara ili vozila.
• Korišćenje režima Sport (Sportska
vožnja) ne preporučuje se prilikom
korišćenja krovnog stalka za prtljag za
nošenje tereta.
UPOZNAVANJE VOZILA
74
Page 77 of 428
EKRAN GRUPE
INSTRUMENATA
Vozilo je opremljeno ekranom grupe
instrumenata, koji pruža korisne informacije za
vozača. Kada je paljenje u režimu „STOP/OFF“
(ZAUSTAVLJANJE/ISKLJUČIVANJE),
otvaranje/zatvaranje vrata će aktivirati ekran za
pregled i prikazati ukupnu pređenu kilometražu
na kilometar satu. Ekran grupe instrumenata je
konstruisan da prikaže važne informacije o
sistemima i funkcijama vozila. Pomoću
interaktivnog prikaza za vozača koji se nalazi
na instrument tabli, ekran grupe instrumenata
pokazuje kako sistemi rade i upozorava kada
ne rade ispravno. Komande na upravljaču
omogućavaju da se krećete kroz menije i
podmenije. Možete da pristupite specifičnim
željenim informacijama i vršite izbore i
podešavanja.
Lokacija i komande ekrana grupe
instrumenata
Ekran grupe instrumenata se nalazi u centru
grupe instrumenata.1. Oblast interaktivnog ekrana sa leve
strane ekrana oslikava kojim menijima se
pristupa u oblasti glavnog ekrana.
2. Gornja linija gde se prikazuju podesivi
indikatori, pravac po kompasu, spoljna
temperatura, vreme, domet na osnovu
potrošnje u MPG (miljama po galonu) ili
informacije o pređenom putu. Ovo
prikazuje i brzinomer kad se prikazuju
ostale stranice menija.
3. Oblast glavnog ekrana gde se prikazuju
meniji i iskačuće poruke.
4. Donja linija gde se prikazuju podesivi
indikatori, naziv menija i stranica menija.
Ekran grupe instrumenata
1 — Interaktivni ekran vozača
2 — Ekran brzinomera
3 — Glavni ekran
4 — Naziv menija i stranica menija
Kontrole ekrana grupe instrumenata
75
Page 78 of 428
• Pritisnite dugme sa strelicomnagoreza
kretanje nagore kroz glavne menije
(„Speedometer“ (Brzinomer), „MPH/km/h“,
„Vehicle Info“ (Informacije o vozilu),
„Terrain“ (Teren), „Driver Assist“ (Pomoć
vozaču), „Fuel Economy“ (Potrošnja
goriva), „Trip A“ (Putovanje A), „Trip B“
(Putovanje B), „Stop/Start“ (Pokretanje/
zaustavljanje), „Audio“ (Zvuk), „Navigation“
(Navigacija), „Stored Messages“
(Sačuvane poruke), „Screen Setup“
(Podešavanje ekrana) i „Speed Warning“
(Upozorenje za brzinu)).
• Pritisnite dugme sa strelicomnadoleza
kretanje nadole kroz glavni meni i
podmenije („Speedometer“ (Brzinomer),
„MPH/km/h“, „Vehicle Info“ (Informacije o
vozilu), „Terrain“ (Teren), „Driver Assist“
(Pomoć vozaču), „Fuel Economy“
(Potrošnja goriva), „Trip A“ (Putovanje A),
„Trip B“ (Putovanje B), „Stop/Start“,
(Pokretanje/Zaustavljanje), „Audio“ (Zvuk),
„Navigation“ (Navigacija), „Stored
Messages“ (Sačuvane poruke), „Screen
Setup“ (Podešavanje ekrana) i „Speed
Warning“ (Upozorenje za brzinu)).• Pritisnite dugme sa strelicomnadesnoda
biste pristupili informativnim ekranima ili
ekranima sa podmenijima stavke iz
glavnog menija.
• Pritisnite dugme sa strelicomnalevoda
biste pristupili informativnim ekranima ili
ekranima sa podmenijima stavke iz
glavnog menija.
• Pritisnite dugmeOK(U REDU) da biste
pristupili, odnosno izabrali informativne
ekrane ili ekrane sa podmenijima stavke u
glavnom meniju. Pritisnite i dve sekunde
zadržite dugme„OK“(U REDU) da biste
resetovali prikazane/izabrane funkcije koje
se mogu resetovati.
Sistem za indikaciju zamene ulja —
ako je u opremi
Vaše vozilo je opremljeno indikatorskim
sistemom za zamenu motornog ulja. Poruka
„Oil Change Due“ (Neophodna zamena ulja)
pojaviće se na ekranu grupe instrumenata
na pet sekundi nakon što se čuje jedno
oglašavanje zvona da označi naredni
planirani interval za zamenu ulja.Sistem za indikaciju zamene motornog ulja
zasniva se na radnom ciklusu, što znači da
interval zamene motornog ulja može da
varira u zavisnosti od vašeg stila vožnje.
Osim ako se resetuje, ova poruka će
nastaviti da se prikazuje svaki put kada se
paljenje postavi u položaj „ON/RUN“
(UKLJUČENO/RAD). Obratite se
ovlašćenom prodavcu da biste privremeno
isključili poruku ili zamenili motorno ulje.
Selektivne stavke ekrana grupe
instrumenata
Ekran grupe instrumenata se može koristiti
za pregled stavki glavnog menija za nekoliko
funkcija. Pomoću dugmadi sa strelicom
nagoreinadolekrećite se kroz opcije
menija interaktivnog ekrana vozača dok ne
dođete do željenog menija.
NAPOMENA:
Podešavanja funkcija se mogu razlikovati u
zavisnosti od opcija vozila.
UPOZNAVANJE SA INSTRUMENT TABLOM
76
Page 79 of 428
Brzinomer „Trip“ (Informacije
o pređenom putu)
Pristupačnost —
ako je u opremi„Audio“ (Zvuk)
„Vehicle Info“
(Informacije o vozilu)Sačuvane poruke
„Driver Assist“
(Pomoć vozaču)„Screen Setup“
(Podešavanje
ekrana)
Zaustavljanje/
pokretanje —
ako je u opremiTerrain (Teren) —
ako je u opremi
Performance
Features (Funkcije
performansi) —
ako je u opremiDijagnostika –
ako je u opremi
„Fuel Economy“
(Potrošnja goriva)„Speed Warning“
(Upozorenje o brzini)
Dodatne informacije potražite u odeljku
„Ekran grupe instrumenata“ u poglavlju
„Upoznavanje sa instrument tablom“ u
korisničkom priručniku.
Stavke menija ekrana
SRT performanse na ekranu grupe
instrumenata
Preko ekrana grupe instrumenata se mogu
programirati sledeće performanse.
• Da biste pristupili, pritisnite i otpustite
dugme sa strelicomnagoreilinadoledok
se „SRT” ne pojavi na ekranu grupe
instrumenata, zatim pritisnite i otpustite
dugme sa strelicomnadesnoza listanje
kroz performanse. Pritisnite dugme„OK“
(U REDU) da biste izabrali funkciju.
0-60 MPH
(0-100 km/h)„Current G-Force“
(Trenutna G-sila)
0-100 MPH
(0-161 km/h)„Peak G-Force“
(Maksimalna G-sila)
„1/8 Mile Timer“
(Tajmer za 1/8 milja)„Lap Timer“
(Merač krugova)
„1/4 Mile Timer“
(Tajmer za 1/4 milja)Lap History
„60 ft Timer“
(Tajmer za 60 stopa)„Top Speed“
(Maksimalna brzina)
„Braking Distance“
(Zaustavni put)
Funkcije sistema Uconnect SRT
performanse
UPOZORENJE!
Merenje statistike vozila pomoću funkcija
za performanse namenjeno je samo za
primenu van auto-puta ili terensku vožnju
i ne treba da se primenjuje na javnim
saobraćajnicama. Preporučuje se da se
te funkcije koriste u kontrolisanom
okruženju i u okviru zakonskih
ograničenja. Mogućnosti vozila izmerene
pomoću stranica o performansamaKomande SRT performansi
77
Page 80 of 428
UPOZORENJE!
nikada se ne smeju koristiti na
nepromišljen ili opasan način koji može da
ugrozi bezbednost korisnika ili drugih
osoba. Samo siguran, pažljiv i vešt vozač
može da spreči saobraćajne nezgode.
• Da biste pristupili funkcijama SRT
performansi, pritisnite dugme „Apps”
(Aplikacije) na dodirnom ekranu, zatim
pritisnite dugme „Performance Pages”
(Stranice o performansama) na dodirnom
ekranu.
• Stranica o performansama obuhvata
sledeće:
•
Home (Kuća)• Gauges 2
(Merači 2)
• Timers
(Štoperice)• G-Force
(G-opterećenje)
• Gauges 1
(Merači 1)•
Motor
Dizel ekrani — ako je u opremi
Kada postoje odgovarajući uslovi, na ekranu
instrument table prikazaće se sledeće
poruke:
• Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Highway Speeds to Clear (Filter izduvnog
sistema skoro pun, vozite bezbedno
brzinom za auto-put da bi se očistio)
• Exhaust Filter Full – Power Reduced See
Dealer (Filter izduvnog sistema pun –
Snaga je smanjena, obratite se prodavcu)
• Exhaust System Service Required – See
Dealer (Servisiranje izduvnog sistema
neophodno – obratite se prodavcu)
• Exhaust System – Filter XX% Full Service
Required See Dealer (Servisiranje
izduvnog sistema i punog filtera XX%
neophodno – obratite se prodavcu)
• Exhaust System Regeneration in Process
Continue Driving (U toku je regeneracija
izduvnog sistema, nastavite da vozite)
• Exhaust System – Regeneration
Completed (Izduvni sistem – Regeneracija
završena)• Engine Will Not Restart in XXXX mi
AdBlue® (UREA) Low Refill Soon (Motor
se neće ponovo pokrenuti za XXXX milja –
Nivo AdBlue® (UREA) tečnosti nizak,
dospite uskoro)
• Engine Will Not Restart in XXXX mi Refill
AdBlue® (UREA) (Motor se neće ponovo
pokrenuti za XXXX milja – Dospite
AdBlue® (UREA) tečnost)
• Engine Will Not Start Refill AdBlue®
(UREA) (Motor se neće pokrenuti –
Dospite AdBlue® (UREA) tečnost)
• Service AdBlue® System See Dealer
(Servisirajte AdBlue® sistem – Posetite
prodavca)
• Incorrect AdBlue® (UREA) Detected See
Dealer (Neispravan AdBlue® (UREA) je
detektovan – Posetite prodavca)
• Engine Will Not Restart in XXX mi Service
AdBlue® (UREA) See Dealer (Motor se
neće ponovo pokrenuti za XXX milja –
Servisirajte AdBlue® (UREA) – Posetite
prodavca)
UPOZNAVANJE SA INSTRUMENT TABLOM
78