park assist JEEP GRAND CHEROKEE 2019 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2019Pages: 428, PDF Dimensioni: 7.7 MB
Page 12 of 428
PRECAUZIONI PER IL RODAGGIO MOTORE...... 176Motori 3.6L e 5.7L............... 176
Motore diesel................... 177
Motori SRT.................... 177
FRENO DI STAZIONAMENTO.............. 178
CAMBIO AUTOMATICO................ 180
Blocco accensione in posizione P
(parcheggio).................... 182
Sistema di inibizione innesto marce con
freno inserito (BTSI).............. 182
Modalità Fuel Economy (Consumo del
carburante) (ECO)................ 182
Cambio automatico a otto velocità...... 183
MODALITÀ SPORT — SE IN DOTAZIONE....... 185
FUNZIONAMENTO DELLA TRAZIONE A QUATTRO
RUOTE MOTRICI.................... 186
Precauzioni d'uso/istruzioni di funzionamento
del Quadra-TracI—seindotazione..... 186
Precauzioni d'uso/istruzioni di funzionamento
del Quadra-Trac II — se in dotazione..... 186
Posizioni di innesto............... 187
Procedure di cambio marcia.......... 188
Sistema Quadra-Drive II — se in dotazione . . 190
QUADRA-LIFT — SE IN DOTAZIONE.......... 191Descrizione.................... 191
Modalità sospensioni pneumatiche...... 194
Messaggi visualizzati sul display quadro
strumenti..................... 194
Funzionamento.................. 195
SELEC-TERRAIN — SE IN DOTAZIONE........ 196Selezione della modalità Selec-Terrain.... 196
Messaggi visualizzati sul display quadro
strumenti..................... 197
SELEC-TRACK – SE IN DOTAZIONE (SRT)...... 197Custom (Personalizzata)............ 198Sistema di smorzamento attivo........ 198
Launch Control– se in dotazione........ 199
Linee guida per l'uso su pista......... 200
SISTEMA STOP/START — SE IN DOTAZIONE.... 202Modalità automatica............... 203
Possibili motivi per cui il motore non
si arresta automaticamente........... 203
Avviamento del motore in modalità di
arresto automatico............... 204
Disattivazione manuale del sistema
Stop/Start..................... 204
Attivazione manuale del sistema Stop/Start . . 205Anomalia del sistema.............. 205
CRUISE CONTROL – SE IN DOTAZIONE........ 205Attivazione.................... 206
Impostazione della velocità desiderata . . . 206
Richiamo della velocità............ 206
Disattivazione.................. 206
CRUISE CONTROL ADATTATIVO (ACC) — SE IN
DOTAZIONE...................... 207
Attivazione/Disattivazione............ 207Impostazione della velocità ACC desiderata . . 208Ripristino..................... 208
Modifica dell'impostazione della velocità . . 208
Impostazione della distanza tra vetture
conACC ...................... 210
Sistema di assistenza al parcheggio in retromarcia
ParkSense — se in dotazione............ 210
Sensori ParkSense................ 211
Display di segnalazione ParkSense...... 211
Attivazione e disattivazione del sistema
ParkSense..................... 211
Precauzioni per l'uso del sistema
ParkSense..................... 211
SISTEMA DI ASSISTENZA AL PARCHEGGIO IN MARCIA
AVANTI E RETROMARCIA PARKSENSE — SE IN
DOTAZIONE....................... 213
Sensori ParkSense................ 213
Attivazione e disattivazione del sistema
ParkSense..................... 214
SISTEMA DI ASSISTENZA AL PARCHEGGIO ATTIVO
PARKSENSE — SE IN DOTAZIONE.......... 214
Attivazione e disattivazione del sistema di
assistenza al parcheggio attivo ParkSense . . 215
LANESENSE – SE IN DOTAZIONE........... 216Funzionamento LaneSense........... 216
Attivazione o disattivazione della funzione
LaneSense.................... 216
Messaggi di avvertimento e segnalazioni del
sistema LaneSense............... 217
Modifica dello stato di LaneSense...... 218
TELECAMERA DI RETROMARCIA PARKVIEW - SE IN
DOTAZIONE....................... 218
RIFORNIMENTO DELLA VETTURA – MOTORI A
BENZINA........................ 220
Apertura di emergenza dello sportello del
bocchettone di rifornimento carburante . . . 222
RIFORNIMENTO DELLA VETTURA — MOTORI
DIESEL......................... 223
Evitare di utilizzare carburante
contaminato.................... 225
AdBlue
®(urea) – se in dotazione....... 225
TRAINO DI RIMORCHI................. 228Pesi di traino rimorchio (pesi massimi a
terra) — non SRT................ 228
Pesi di traino rimorchio (pesi massimi a
terra) — SRT................... 230
SOMMARIO
10
Page 174 of 428
Funzioni del pulsante START/STOP — con il
pedale del freno NON premuto (in posizione P
(parcheggio) o N (folle))
Il pulsante START/STOP funziona in modo
analogo a un dispositivo di accensione. Sono
previste tre modalità: OFF (Spento), ACC
(Accessori) e RUN (Marcia). Per cambiare le
modalità del dispositivo di accensione senza
avviare la vettura e utilizzare gli accessori,
attenersi alla procedura riportata di seguito.
1. Avviamento con il dispositivo di accen-
sione in modalità OFF (Spento).
2. Premere il pulsante ENGINE START/
STOP (Avviamento/arresto motore) una
volta per portare il dispositivo di accen-
sione in modalità ACC (Accessori) (sul
quadro strumenti viene visualizzato "ACC"
(Accessori)).
3. Premere il pulsante ENGINE START/
STOP (Avviamento/arresto motore) una
seconda volta per portare il dispositivo di
accensione in modalità ON/RUN (Acceso/
Marcia) (sul quadro strumenti viene vi-
sualizzato "ON/RUN" (Acceso/Marcia)).4. Premere il pulsante ENGINE START/
STOP (Avviamento/arresto motore) una
terza volta per portare il dispositivo di
accensione in modalità OFF (Spento) (sul
quadro strumenti viene visualizzato "OFF"
(Spento)).
NOTA:
Premere solo un pedale alla volta durante la
guida della vettura. Le prestazioni di coppia
della vettura potrebbero essere ridotte se
entrambi i pedali vengono premuti contem-
poraneamente. Se la pressione viene rilevata
contemporaneamente su entrambi i pedali,
sul quadro strumenti viene visualizzato un
messaggio di avvertimento. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a "Display qua-
dro strumenti" in "Descrizione della plancia
portastrumenti".
AutoPark (Parcheggio automatico)
AutoPark (Parcheggio automatico) offre la
funzione di parcheggio assistito quando si
verificano le situazioni riportate nelle pagine
seguenti. Si tratta di un sistema di assistenzaper la retromarcia, pertanto non si deve con-
siderare come metodo primario a cui fare
affidamento per portare la vettura nella posi-
zione P (parcheggio).
Le condizioni di inserimento della funzione
AutoPark (Parcheggio automatico) sono indi-
cate nelle pagine seguenti.
ATTENZIONE!
• La disattenzione del conducente po-
trebbe impedire che la leva del cambio
della vettura sia portata nella posizione
P (parcheggio). ESEGUIRE SEMPRE
UN CONTROLLO VISIVO per accertarsi
che la vettura sia in posizione P (par-
cheggio) verificando la presenza di una
spia "P" accesa fissa (non lampeggiante)
sul display quadro strumenti e sul selet-
tore marce. Se la spia "P" lampeggia, la
vettura non è in posizione P (parcheg-
gio). Come precauzione aggiuntiva, in-
serire il freno di stazionamento quando
si esce dalla vettura.
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
172
Page 175 of 428
ATTENZIONE!
• AutoPark (Parcheggio automatico) è una
funzione supplementare. Non è conce-
pita per eliminare la necessità di portare
la leva del cambio della vettura nella
posizione P (parcheggio). Si tratta di un
sistema di assistenza per la retromarcia,
pertanto non si deve considerare come
metodo primario a cui fare affidamento
per portare la vettura nella posizione P
(parcheggio).
Se la vettura non è in posizione P (parcheggio)
e il conducente spegne il motore, la vettura
potrebbe entrare in modalità AutoPark (Par-
cheggio automatico).
La funzione AutoPark (Parcheggio automa-
tico) si inserisce quando vengono soddisfatte
tutte queste condizioni:
• la vettura è dotata di un cambio a 8 velo-
cità;
• la vettura non è in posizione P (parcheggio);
•
la velocità della vettura è massimo 1,9 km/h
(1,2 miglia/h);
• il dispositivo di accensione passa dalla po-
sizione RUN (Marcia) ad ACC (Accessori).
NOTA:
Per le vetture dotate della funzione Keyless
Go, il motore si spegne e il dispositivo di
accensione passa alla modalità ACC (Acces-
sori). Dopo 30 minuti, il dispositivo di accen-
sione passa automaticamente nella posizione
OFF (Spento), a meno che tale operazione
non venga effettuata manualmente.
Se la vettura non è in posizione P (parcheggio)
e il conducente esce con il motore in funzione,
la vettura potrebbe entrare in modalità AutoPark
(Parcheggio automatico).
La funzione AutoPark (Parcheggio automa-
tico) si inserisce quando vengono soddisfatte
tutte queste condizioni:
• la vettura è dotata di un cambio a 8 velo-
cità;
• la vettura non è in posizione P (parcheggio);
• la velocità della vettura è massimo
1,9 km/h (1,2 miglia/h);
• la cintura di sicurezza del conducente non
è allacciata;• la portiera del conducente è socchiusa;
• il pedale del freno non è premuto.
Sul quadro strumenti viene visualizzato il
messaggio "AutoPark Engaged Shift to P then
Shift to Gear" (Posizione P (parcheggio) e
marcia inserite dalla funzione Parcheggio
automatico).
NOTA:
In alcuni casi, sul quadro strumenti viene
visualizzato il grafico del sistema ParkSense.
In questi casi, la leva del cambio deve essere
riportata nella posizione "P" (parcheggio) per
selezionare la marcia desiderata.
Se il conducente porta la leva del cambio in
posizione P (parcheggio) con la vettura in mo-
vimento, la vettura potrebbe entrare in modalità
AutoPark (Parcheggio automatico).
La modalità AutoPark (Parcheggio automa-
tico) si innestaSOLOse la velocità della vet-
tura è massimo 1,9 km/h (1,2 miglia/h).
Il MESSAGGIO "Vehicle Speed is Too High to
Shift to P" (La velocità della vettura è troppo
elevata per passare in posizione P (Parcheg-
173
Page 212 of 428
• Il sistema ACC applica il freno fino ad
arrestare completamente la vettura quando
si segue un veicolo di riferimento. Se la
vettura con ACC installato segue un veicolo
di riferimento fino a fermarsi, sulla vettura
i freni verranno rilasciati due secondi dopo
essere arrivati a un arresto completo.
• Il sistema ACC mantiene la velocità impo-
stata sia in salita che in discesa. Tuttavia,
una leggera variazione della velocità su
salite modeste è del tutto normale. Inoltre,
il cambio potrebbe effettuare delle scalate
alle marce inferiori mentre si effettuano
salite o discese. Ciò è normale e necessario
per mantenere la velocità preimpostata.
Durante la guida in salita e in discesa, il
sistema ACC viene annullato se la tempe-
ratura di frenata supera la gamma normale
(surriscaldamento).Impostazione della distanza tra vetture
con ACC
La distanza tra la propria vettura e quella che
precede specificata per l'ACC può essere im-
postata scegliendo tra le impostazioni a quat-
tro barre (massima), tre barre (lunga), due
barre (media) e una barra (breve). Utilizzando
tale impostazione della distanza e la velocità
della vettura, l'ACC calcola e imposta la di-
stanza del veicolo che precede. L'imposta-
zione della distanza viene visualizzata sul
display quadro strumenti.
Per aumentare l'impostazione relativa alla
distanza, premere e rilasciare il pulsante di
aumento della distanza. Ogni volta che si
preme il pulsante, l'impostazione della di-
stanza aumenta di una barra (più lunga).
Per diminuire l'impostazione relativa alla di-
stanza, premere e rilasciare il pulsante di
diminuzione della distanza. Ogni volta che si
preme il pulsante, l'impostazione della di-
stanza diminuisce di una barra (più corta).
Sistema di assistenza al
parcheggio in retromarcia
ParkSense — se in dotazione
Il sistema di assistenza al parcheggio in retro-
marcia ParkSense fornisce indicazioni visive
e acustiche sulla distanza tra il paraurti po-
steriore e l'ostacolo rilevato quando si effet-
tua la retromarcia, ad esempio durante una
manovra di parcheggio. Sulle vetture dotate
di cambio automatico, se durante una mano-
vra di parcheggio in retromarcia il sistema
rileva l'eventualità di un incidente contro un
ostacolo, i freni possono essere applicati e
rilasciati automaticamente.
Fare riferimento a "Precauzioni per l'uso del
sistema ParkSense" nella presente sezione
per raccomandazioni ed eventuali limitazioni
di questo sistema.
Il sistema ParkSense memorizza l'ultimo
stato del sistema (abilitato o disabilitato)
dall'ultimo ciclo di accensione quando il di-
spositivo di accessione viene portato in posi-
zione ON/RUN (Acceso/Marcia).
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
210
Page 213 of 428
Sensori ParkSense
I quattro sensori ParkSense, situati nel pa-
raurti posteriore, sorvegliano la zona retro-
stante la vettura che rientra nel relativo
campo di rilevamento. I sensori sono in grado
di rilevare ostacoli da una distanza che va
da circa 12 poll. (30 cm) fino a 79 poll.
(200 cm) dal paraurti posteriore in senso
orizzontale, a seconda della posizione, dell'o-
rientamento e del tipo di ostacolo.
Display di segnalazione ParkSense
Ildisplay di segnalazione ParkSense viene vi-
sualizzato soltanto se è stata selezionata la
voce Sound and Display (Segnale acustico e
display) nella sezione relativa alle funzioni pro-
grammabili dall'utente del sistema Uconnect.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Impostazioni Uconnect" in "Supporti multi-
mediali" nel Libretto di Uso e Manutenzione.
La schermata ParkSense Warning (Segnala-
zioni ParkSense) si trova sul display quadro
strumenti. Fornisce indicazioni visive sulla
distanza tra il paraurti posteriore e l'ostacolo
rilevato.Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Display quadro strumenti" in "Descrizione
della plancia portastrumenti" nel Libretto di
Uso e Manutenzione.
Attivazione e disattivazione del sistema
ParkSense
Il sistema ParkSense può essere abilitato e
disabilitato mediante il relativo interruttore.
Quando si preme l'interruttore
ParkSense per disattivare il si-
stema, sul quadro strumenti
viene visualizzato il messaggio
"PARKSENSE OFF" (ParkSense disattivato)
per circa cinque secondi. Quando si porta il
selettore marce in posizione R (retromarcia) e
il sistema è disattivato, sul display quadro
strumenti viene visualizzato il messaggio
"PARKSENSE OFF" (ParkSense disattivato)
per tutto il tempo durante il quale la vettura è
in posizione R (retromarcia).
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Display quadro strumenti" in "Descrizione
della plancia portastrumenti" nel Libretto di
Uso e Manutenzione.Il LED dell'interruttore ParkSense si accende
quando il sistema ParkSense è disattivato o
richiede un intervento di assistenza tecnica.
Il LED dell'interruttore ParkSense si spegne
quando il sistema è attivato. Se l'interruttore
ParkSense è premuto e il sistema richiede
un intervento di assistenza, il relativo LED
lampeggia temporaneamente, quindi rimane
acceso.
Precauzioni per l'uso del sistema
ParkSense
NOTA:
• Accertarsi che il paraurti posteriore sia
privo di neve, ghiaccio, fango, sporcizia e
detriti in modo che il sistema ParkSense
possa funzionare correttamente.
•
Martelli pneumatici, camion di grandi dimen-
sioni e altre vibrazioni potrebbero compro-
mettere le prestazioni del sistema ParkSense.
•Quando si disattiva il sistema ParkSense,
sul quadro strumenti viene visualizzato
"PARKSENSE OFF" (ParkSense disattivato).
Inoltre, dopo averlo disattivato, il sistema
211
Page 215 of 428
ATTENZIONE!
relativo attacco (a seconda della dimen-
sione e della forma), fornendo una falsa
indicazione della presenza di un osta-
colo nella zona retrostante la vettura.
AVVERTENZA!
•Ilsistema ParkSense costituisce solo un
aiuto nelle manovre di parcheggio, non è
in grado di riconoscere ogni tipo di osta-
colo, compresi quelli di piccole dimen-
sioni. I cordoli dei marciapiedi possono
essere rilevati solo temporaneamente o
non esserlo affatto. Gli ostacoli che si
trovano al di sopra od al di sotto del livello
dei sensori non vengono rilevati quando si
trovano in prossimità della vettura.
•Durante l’utilizzo del sistema ParkSense
la vettura deve inoltre essere guidata a
bassa velocità per consentirne l’arresto
tempestivo in caso di rilevamento di un
ostacolo. Durante le manovre di retro-
marcia si raccomanda al conducente di
guardare indietro quando usa il sistema
ParkSense.
SISTEMA DI ASSISTENZA
AL PARCHEGGIO IN MARCIA
AVANTI E RETROMARCIA
PARKSENSE — SE IN
DOTAZIONE
Il sistema di assistenza al parcheggio
ParkSense fornisce indicazioni visive e acu-
stiche sulla distanza tra il paraurti posteriore
e/o anteriore e l'ostacolo rilevato quando si
effettua la retromarcia o la marcia in avanti,
ad esempio durante una manovra di parcheg-
gio. Sulle vetture dotate di cambio automa-
tico, se durante una manovra di parcheggio in
retromarcia il sistema rileva l'eventualità di
un incidente contro un ostacolo, i freni pos-
sono essere applicati e rilasciati automatica-
mente.
Fare riferimento a "Precauzioni per l'uso del
sistema ParkSense" nella sezione "Avvia-
mento e funzionamento" del Libretto di Uso e
Manutenzione per raccomandazioni ed even-
tuali limitazioni di questo sistema.Il sistema ParkSense memorizza l'ultimo
stato del sistema (abilitato o disabilitato)
dall'ultimo ciclo di accensione quando il di-
spositivo di accessione viene portato in posi-
zione ON/RUN (Acceso/Marcia).
Sensori ParkSense
I quattro sensori ParkSense (o sei, se la
vettura è equipaggiata con il sistema di assi-
stenza al parcheggio attivo), situati nel pa-
raurti posteriore, sorvegliano la zona retro-
stante la vettura che rientra nel relativo
campo di rilevamento. I sensori sono in grado
di rilevare ostacoli da una distanza che va da
circa 12 poll. (30 cm) fino a 79 poll.
(200 cm) dal paraurti posteriore in senso
orizzontale, a seconda della posizione, dell'o-
rientamento e del tipo di ostacolo.
I sei sensori ParkSense, situati nel paraurti
anteriore, sorvegliano la zona antistante la
vettura che rientra nel relativo campo di rile-
vamento. I sensori sono in grado di rilevare
ostacoli da una distanza compresa tra circa
12 poll. (30 cm) e 47 poll. (120 cm) dal
paraurti posteriore in senso orizzontale, a
seconda della posizione, dell'orientamento e
del tipo di ostacolo.
213
Page 216 of 428
Quando si rileva un oggetto entro 79 poll.
(200 cm) dal paraurti posteriore con la vet-
tura in posizione R (retromarcia), sul display
quadro strumenti viene visualizzata un'avver-
tenza. Inoltre, viene emesso un segnale acu-
stico (quando l'opzione Sound and Display
(Segnale acustico e display) è selezionata
nella sezione Customer Programmable Fea-
tures (Funzioni programmabili dall'utente)
della schermata Uconnect System (Sistema
Uconnect)). Man mano che la vettura si
avvicina all'oggetto, l'emissione del segnale
acustico passa da un singolo tono ogni
1/2 secondo (solo parte posteriore), a una
frequenza lenta (solo parte posteriore),
quindi veloce e infine continua.
Attivazione e disattivazione del sistema
ParkSense
Il sistema ParkSense può essere abilitato e
disabilitato mediante il relativo interruttore.
Quando si preme l'interruttore
ParkSense per disattivare il si-
stema, sul quadro strumenti
viene visualizzato il messaggio
"PARKSENSE OFF" (ParkSense disattivato)per circa cinque secondi. Quando si porta il
selettore marce in posizione R (retromarcia) e
il sistema è disattivato, sul display quadro
strumenti viene visualizzato il messaggio
"PARKSENSE OFF" (ParkSense disattivato)
per tutto il tempo durante il quale la vettura è
in posizione R (retromarcia).
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Display quadro strumenti" in "Descrizione
della plancia portastrumenti" nel Libretto di
Uso e Manutenzione.
NOTA:
Quando il sistema ParkSense è disattivato e il
selettore marce viene spostato sulla posi-
zione D (drive), non vengono visualizzati mes-
saggi di avvertimento.
Il
LED dell'interruttore ParkSense si accende
quando il sistema ParkSense è disattivato o
richiede un intervento di assistenza tecnica. Il
LED dell'interruttore ParkSense si spegne
quando il sistema è attivato. Se l'interruttore
ParkSense è premuto e il sistema richiede un
intervento di assistenza, il relativo LED lampeg-
gia temporaneamente, quindi rimane acceso.
SISTEMA DI ASSISTENZA
AL PARCHEGGIO ATTIVO
PARKSENSE — SE IN
DOTAZIONE
Il sistema di assistenza al parcheggio attivo
ParkSense è stato progettato come ausilio al
conducente durante manovre di parcheggio
in parallelo e in perpendicolare identificando
un'area di parcheggio adeguata, fornendo
istruzioni acustiche e visive e controllando il
volante. Il sistema di assistenza al parcheg-
gio attivo ParkSense viene definito come
"semiautomatico" poiché il conducente man-
tiene il controllo dell'acceleratore, del selet-
tore marce e dei freni. A seconda del tipo di
manovra di parcheggio scelto, il sistema di
assistenza al parcheggio attivo ParkSense è
in grado di condurre la vettura in un'area di
parcheggio parallela o perpendicolare su uno
dei due lati, il lato guida o il lato passeggero.
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
214
Page 217 of 428
NOTA:
• Il conducente rimane responsabile del con-
trollo della vettura e degli oggetti circo-
stanti e deve intervenire secondo necessità.
• Il sistema ha esclusivamente una funzione
di ausilio per il conducente e non lo sosti-
tuisce.
• Durante una manovra semiautomatica, se il
conducente tocca il volante dopo aver rice-
vuto l'istruzione di allontanare le mani dal
volante, il sistema viene disattivato e il
conducente dovrà completare manual-
mente la manovra di parcheggio.
•Il
sistema potrebbe non funzionare in alcune
circostanze, ad esempio in caso di pioggia
persistente, neve ecc. o se l'area di parcheg-
gio individuata ha superfici in grado di assor-
bire le onde dei sensori a ultrasuoni.
• Le vetture nuove provenienti dalla conces-
sionaria devono aver percorso almeno
30 miglia (48 km) prima che il sistema di
assistenza al parcheggio attivo ParkSense
sia completamente tarato e funzioni con
precisione. Ciò è dovuto alla taratura dina-
mica della vettura che consente di miglio-rare le prestazioni della funzione. Il sistema
esegue continuamente la taratura dinamica
della vettura per compensare differenze
quali ad esempio pneumatici eccessiva-
mente gonfi o sgonfi e pneumatici nuovi.
Attivazione e disattivazione del sistema di
assistenza al parcheggio attivo ParkSense
Il sistema di assistenza al par-
cheggio attivo ParkSense può es-
sere attivato o disattivato con
l'apposito interruttore ParkSense
situato sul pannello interruttori
sotto il display Uconnect.
Per attivare il sistema di assistenza al par-
cheggio attivo ParkSense, premere il relativo
interruttore ParkSense una volta (il LED si
accende).
Per disattivare il sistema di assistenza al
parcheggio attivo ParkSense, premere nuova-
mente il relativo interruttore ParkSense
(il LED si spegne).
Quando il sistema di assistenza al parcheggio
attivo ParkSense è attivato, sul display qua-
dro strumenti viene visualizzato il messaggio"Active ParkSense Searching - Push OK to
Switch to Perpendicular" (Ricerca ParkSense
attivo - Premere OK per passare al parcheggio
in perpendicolare). È possibile passare al
parcheggio in perpendicolare se lo si desi-
dera. Premere il pulsante OK sull'interruttore
del volante sul lato sinistro per modificare
l'impostazione dell'area di parcheggio. È
sempre possibile tornare al parcheggio in
parallelo se lo si desidera.
Nella ricerca di un'area di parcheggio, utiliz-
zare la spia dell'indicatore di direzione per
selezionare il lato della vettura su cui si
intende effettuare la manovra.
NOTA:
Se l'indicatore di direzione non viene atti-
vato, il sistema di assistenza al parcheggio
attivo ParkSense cercherà automaticamente
un'area di parcheggio dal lato passeggero
della vettura.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al
Libretto di Uso e Manutenzione.
215
Page 414 of 428
POLONIA
FCA Poland
Ul. M.Grażyńskiego 141.
43-300 Bielsko-Biała
Tel: +48 (033) 813-21-00, 813-51-00
Assistenza clienti Jeep*
–Numero verde universale
Tel: 00 800 0 426 5337
–Numero verde nazionale
Tel: 800 533700
–Numero internazionale
Tel: +39 02 444 12 045
• (Lingua polacca - selezionare il co-
dice 23)
Assistenza clienti Chrysler*
–Numero verde universale
Tel: 00 800 0 426 5337
–Numero internazionale
Tel: +39 02 444 12046
Assistenza clienti Dodge*
–Numero verde universale
Tel: 00 800 3 634 3000
–Numero internazionale
Non disponibile
PORTOGALLO
Fiat Chrysler Automobiles Portugal, S.A.
Mopar – Dept. Customer Care
Lagoas Park, Edificio 15, Piso 2
2740-262 Porto Salvo (Oeiras)
Numero verde universale
Tel: 00 800 0 426 5337
Numero verde internazionale
Tel: +39 02 444 12 045
PORTO RICO E ISOLE VERGINI
STATUNITENSI
FCA Caribbean LLC
Casella postale: 191857
San Juan 00919-1857
Telefono: (877) 426-5337
Fax: (787) 782-3345
REUNION
COTRANS AUTOMOBILES
17 Bd du Chaudron, 97490 Sainte Clotilde
Tel.: 0262920000
Fax: 0262488443
ROMANIA
AUTO ITALIA IMPEX SRL
Bd. Timisoara nr. 60/D
Bucuresti, ROMANIA
Tel.: +40 (0)21.444.333.4
Fax: +40 (0)21.444.2779
www.autoitalia.ro
ASSISTENZA CLIENTI
412
(*) L'Assistenza clienti offre informazioni e assistenza su prodotti, servizi, Rete Assistenziale e assistenza stradale 24H. Il servizio è disponibile chiamando il numero verde universale dai
principali Paesi europei. In caso di problemi, utilizzare il numero verde nazionale o internazionale.
Page 425 of 428
Pressioni di gonfiaggio.........307
Radiali..................309
Rotazione.................319
Ruote di scorta . . .254, 314, 315, 316
Ruotino di scorta............314
Sicurezza.................307
Sistema di controllo pressione
pneumatici (TPMS)........93, 122
Sollevamento vettura per
sostituzione ruota........253, 306
Sostituzione........253, 259, 306
Sostituzione ruota a terra.......259
Ruote di scorta.....254, 314, 315, 316
Ruotino di scorta..............314
Sbrinamento parabrezza..........167
Sbrinatore parabrezza...........167
Schermate autoradio.........347, 354
Sedile a posizioni memorizzabili......30
Sedili....................30, 33
Appoggiatesta...............36
Inclinazione................30
Posteriori, abbattibili...........30
Regolazione................30
Riscaldati.................33
Sistema di ingresso facilitato......33
Ventilati...................35Sedili ribaltabili................30
Sedili riscaldati................33
Selec-Terrain.................196
Servizio di assistenza............402
Servosterzo
Piantone dello sterzo telescopico e ad
assetto regolabile.............40
Sicurezza, gas di scarico..........165
Sicurezza informatica............346
Siri.......................398
Sistema antislittamento..........106
Sistema diagnostico di bordo.......100
Sistema di assistenza al parcheggio
attivo ParkSense.............214
Sistema di controllo pressione
pneumatici................122
Sistema di partenza assistita in salita . .104
Sistema di protezione passeggeri
.....127
Sistema di protezione per bambini
. . . .150
Sistema
di riconoscimento vocale
(VR)..............387, 388, 391
Sistema ParkSense posteriore.......210
Sistema ParkSense, posteriore . . .210, 213
Sistema ParkSense posteriore.......213
Sistemi di guida ausiliari.........116
Sistemi di protezione, appoggiatesta . . .36
Sistemi di protezione per bambini. . . .150Montaggio del seggiolino.......163
Sistemazione di una cintura di
sicurezza con ALR inutilizzata. . . .163
Situazioni di emergenza
Avviamento di emergenza.......262
Come liberare una vettura
impantanata...............268
Ganci di traino..............274
Luci di emergenza...........240
Sollevamento della vettura . . .253, 306
Sollevamento automatico alzacristalli
elettrici...................62
Sostituzione chiave Sentry Key. . . .17, 21
Sostituzione di uno pneumatico
sgonfio...............253, 306
Sostituzione lampade............240
Sostituzione spazzole tergicristallo. . . .301
Spazzole tergicristallo...........301
Specchi retrovisori..............41
Spia ABS....................90
Spia air bag...........86, 139, 166
Spia cambio dell'olio.............78
Spia cintura di sicurezza non
allacciata...............89, 129
Spia comando elettronico farfalla.....88
Spia controllo intelligente in discesa . .111
Spia Cruise Control...........96, 99
423