audio JEEP GRAND CHEROKEE 2019 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2019Pages: 428, tamaño PDF: 7.78 MB
Page 12 of 428
ESPECIFICACIONES DE APRIETE DE LLANTAS Y
NEUMÁTICOS..................... 323
Especificaciones de torsión.......... 323
DIMENSIONES..................... 324
RUEDAS......................... 325
PESOS......................... 326
REQUISITOS DE COMBUSTIBLE — MOTORES DE
GASOLINA....................... 327
Motor 3.6L.................... 327
Motor 5.7L.................... 328
Motor 6.2 L/6.4 L................ 328
Metanol...................... 328
Etanol....................... 329
Gasolina reformulada.............. 329
No utilice E-85 en vehículos de combustible
no flexible..................... 329
Modificaciones del sistema de combustible
CNGyLP ..................... 330
Materiales agregados al combustible.... 330
Identificación de icono de combustible
conforme a la especificación EN16942 . . . 330
Advertencias sobre el monóxido de
carbono...................... 332
REQUISITOS DE COMBUSTIBLE — MOTOR DIÉSEL . 332Identificación de icono de combustible
conforme a la especificación EN16942 . . . 333
CAPACIDADES DE LÍQUIDOS PARA VEHÍCULOS QUE
NO SEAN SRT..................... 335
CAPACIDADES DE LÍQUIDOS PARA VEHÍCULOS
SRT ........................... 336
LÍQUIDOS Y LUBRICANTES PARA VEHÍCULOS QUE
NO SEAN SRT..................... 337
Motor........................ 337
Chasis....................... 339
LÍQUIDOS Y LUBRICANTES — SRT.......... 340Motor........................ 340
Chasis....................... 341
CONSUMO DE COMBUSTIBLE Y EMISIONES
DE CO2......................... 342
ACCESORIOS MOPAR................. 342
Accesorios originales de Mopar........ 342
MULTIMEDIA
SEGURIDAD CIBERNÉTICA.............. 344
UCONNECT 4 CON PANTALLA DE 7 PULGADAS . . . 345
Descripción rápida de Uconnect 4...... 345
Barra de menú para arrastrar y soltar..... 347
Radio....................... 348
Android Auto — Si está equipado....... 349
Integración de Apple CarPlay — Si está
equipado...................... 351
Apps (Aplicaciones) — Si está equipado . . . 352
UCONNECT 4C/4C NAV CON PANTALLA DE 8,4" . . 352Descripción rápida de
Uconnect 4C/4C NAV.............. 352
Barra de menú para arrastrar y soltar..... 354
Radio....................... 355
Android Auto — Si está equipado....... 356
Integración de Apple CarPlay — Si está
equipado...................... 360
Apps (Aplicaciones) — Si está equipado . . . 362
CONFIGURACIÓN DE UCONNECT........... 363
OFF ROAD PAGES (PÁGINAS DE FUERA DE
CARRETERA) — SI ESTÁN INSTALADAS....... 363
Barra de estado de páginas de fuera de
carretera...................... 364
Vehicle Dynamics
(Dinámica del vehículo)............. 365
Suspensión.................... 365Inclinación y balanceo............. 366
Accessory Gauges (Indicadores de
accesorios).................... 367
Selec-Terrain — Si está equipado....... 367
INFORMACIÓN GENERAL Y CONSEJOS PARA LOS
CONTROLES...................... 368
Controles de sonido del volante........ 368
Condiciones de recepción........... 368
Cuidado y mantenimiento........... 369
Protección antirrobo............... 369
CONTROL DEL IPOD/USB/REPRODUCTOR
MULTIMEDIA...................... 369
Toma de audio (AUX).............. 369
Puerto de USB.................. 369
Transmisión de audio Bluetooth........ 370
SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO DE ASIENTO
TRASERO (RSE) UCONNECT —
SI ESTÁ EQUIPADO................... 370
Primeros pasos.................. 370
Pantalla de vídeo doble............. 372
Reproductor de discos Blu-ray......... 372
Reproducción de videojuegos......... 375
NAVEGACIÓN — SI ESTÁ EQUIPADO......... 375Cambio del volumen de las indicaciones de
voz del sistema de navegación......... 375
Búsqueda de puntos de interés........ 377
Búsqueda de un lugar escribiendo el
nombre....................... 377
Introducción de destino por voz de un
paso........................ 377
Ajuste de una ubicación de inicio....... 377
Inicio........................ 377
Adición de una parada............. 379
Cómo tomar un desvío.............. 379
Actualización de mapas............. 379
TABLA DE CONTENIDO
10
Page 77 of 428
• Presione el botón de flechaUp(Arriba) para
desplazarse en dirección ascendente por
los menús principales (velocímetro, MPH/
km/h, información del vehículo, terreno,
asistencia al conductor, economía de com-
bustible, recorrido A, recorrido B, arranque/
parada, audio, navegación, mensajes alma-
cenados, configuración de pantalla y
advertencia de velocidad).
• Presione el botón de flechaDown(Abajo)
para desplazarse en dirección descendente
por los menús principales y los submenús
(velocímetro, MPH/km/h, información del
vehículo, terreno, asistencia al conductor,economía de combustible, recorrido A, re-
corrido B, arranque/parada, audio, navega-
ción, mensajes almacenados, configura-
ción de pantalla y advertencia de
velocidad).
• Pulse el botón de flechaRight(Derecha)
para acceder a las pantallas de información
o pantallas del submenú de un elemento
del menú principal.
• Pulse el botón de flechaLeft(Izquierda)
para acceder a las pantallas de información
o pantallas del submenú de un elemento
del menú principal.
• Pulse el botónOK(Aceptar) para acceder/
seleccionar pantallas de información o las
pantallas de los submenús de un elemento
del menú principal. Pulse y mantenga pul-
sado el botónOK(Aceptar) durante dos
segundos para restablecer las funciones
mostradas/seleccionadas que se pueden
restablecer.
Sistema indicador de cambio de aceite — Si
está equipado
Su vehículo está equipado con un sistema
indicador de cambio de aceite del motor. El
mensaje "Oil Change Due" (Cambio de aceite
necesario) se mostrará en la pantalla del
grupo de instrumentos durante cinco segun-
dos después de sonar un único timbre para
indicar el siguiente intervalo programado de
cambio de aceite. El sistema indicador de
cambio de aceite del motor está basado en el
ciclo de servicio, lo que significa que el
intervalo de cambio de aceite del motor
puede variar en función de su estilo de con-
ducción personal.
A menos que sea restablecido, este mensaje
continuará visualizándose cada vez que se
coloque el encendido en la posición ON/RUN
(Encendido/Marcha). Para hacer desaparecer
temporalmente el mensaje o para sustituir el
aceite del motor, consulte a un concesionario
autorizado.
Controles de la pantalla del grupo de
instrumentos
75
Page 78 of 428
Elementos seleccionables para la pantalla
del grupo de instrumentos
La pantalla del grupo de instrumentos se
puede utilizar para ver elementos del menú
principal correspondientes a diversas funcio-
nes. Utilice los botones de flechaUp(Arriba)
yDown(Abajo) para desplazarse por las op-
ciones del menú del visor interactivo del
conductor hasta que llegue al menú que
desee.
NOTA:
En función de las opciones del vehículo,
pueden variar los ajustes de las funciones.
Speedometer (Velocí-
metro)Trip (Viaje)
Accesibilidad — Si
está equipadoAudio
Vehicle Info (Informa-
ción del vehículo)Stored Messages
(Mensajes almacena-
dos)
Driver Assist (Asis-
tencia al conductor)Screen Setup (Confi-
guración de pantalla)
Stop/Start (Parada/
Arranque) — Si está
equipadoTerrain (Terreno) —
Si está equipado
Performance Featu-
res (Características
de las prestaciones)
— Si está equipadoDiagnóstico — Si
está equipado
Fuel Economy (Con-
sumo de combus-
tible)Advertencia de velo-
cidad
Consulte "Pantalla del grupo de instrumen-
tos" en "Descripción de su panel de instru-
mentos" en el manual del propietario para
obtener más información.
Elementos del menú de la pantalla
Funciones de rendimiento de la pantalla del
grupo
de instrumentos de SRT
La pantalla del grupo de instrumentos se
puede usar para programar las siguientes
funciones de rendimiento.• Para acceder, pulse y suelte el botón de
flechaUp(Arriba) oDown(Abajo) hasta que
aparezca "SRT" en la pantalla del grupo de
instrumentos y, a continuación, pulse y
suelte el botón de flechaRight(Derecha)
para moverse por las funciones. Pulse el
botónOK(Aceptar) para seleccionar una
función.
Controles de funciones de rendimiento de
SRT
DESCRIPCIÓN DE SU PANEL DE INSTRUMENTOS
76
Page 180 of 428
freno debe estar accionado. El pedal de freno
también se debe pisar para cambiar de la
posición NEUTRAL (Punto muerto) a la posi-
ción DRIVE (Directa) o REVERSE (Marcha
atrás) cuando el vehículo se pare o se des-
place a velocidades bajas.
Modo de ahorro de combustible (ECO)
El modo de ahorro de combustible (ECO)
puede mejorar la eficiencia de combustible
general del vehículo durante condiciones de
conducción normal. Pulse el interruptor
"ECO" del grupo central del panel de instru-
mentos para activar o desactivar el modo
ECO. Mediante la luz del interruptor se indica
cuándo el modo ECO está desactivado (en
modelos estándar) o activado (en modelos
SRT).Con el modo de ahorro de combustible (ECO)
activado, los sistemas de control del vehículo
aplican los siguientes cambios:
• El aumento de marcha se realizará antes y
la reducción de marcha se ralentizará más.
• El rendimiento general de la conducción
será más conservador.
• Los vehículos con suspensión neumática
Quadra-Lift funcionarán en modo "Aero" en
un rango de velocidades más amplio. Con-sulte la sección sobre Quadra-Lift para ob-
tener más información.
• En los modelos SRT, la caja de cambios se
activará (tras una parada) en la segunda
marcha y el embrague del convertidor de
par puede acoplarse con un régimen del
motor más bajo y permanecer acoplado
más tiempo.
• Algunas funciones del modo ECO pueden
inhibirse temporalmente en función de la
temperatura y otros factores.
Cancelación de ruido activa — Si está
instalada
Su vehículo está equipado con un sistema de
cancelación de ruido activa. Este sistema
utiliza cuatro micrófonos integrados en el
forro del techo para detectar ruido del escape
no deseado, que a menudo se produce
cuando funciona en condiciones de conduc-
ción específicas, como el modo ECO o Tow
(Remolque). Un generador de frecuencia de a
bordo crea ondas de sonido a través del
sistema de audio para contrarrestar el ruido y
ayudar a mantener el vehículo en silencio.
Interruptor ECOARRANQUE Y CONDUCCIÓN
178
Page 215 of 428
Cambio de estado de LaneSense
El sistema LaneSense tiene ajustes para re-
gular la intensidad de la advertencia de resis-
tencia al volante y la sensibilidad de la zona
de advertencia (antes/después) que se pue-
den configurar a través de la pantalla del
sistema Uconnect. Para obtener más infor-
mación, consulte "Configuración de
Uconnect" en la sección "Multimedia" del
manual del propietario.
NOTA:
• Cuando está activado, el sistema empieza a
funcionar a velocidades superiores a
60 km/h (37 mph) e inferiores a 180 km/h
(112 mph).
• Si se activan los intermitentes, se suprimen
las advertencias.
• El sistema no aplicará par al volante
cuando se acople un sistema de seguridad
(frenos antibloqueo, sistema de control de
tracción, control de estabilidad electrónico,
aviso de colisión frontal, etc.).
CÁMARA TRASERA DE
MARCHA ATRÁS PARKVIEW
— SI ESTÁ EQUIPADO
La cámara trasera de marcha atrás ParkView
permite ver en una pantalla la imagen del
entorno de la parte trasera del vehículo, siem-
pre que el selector de marchas esté en RE-
VERSE (Marcha atrás). La imagen se mos-
trará en la pantalla táctil multimedia/de
navegación de la radio, junto con una nota de
precaución "check entire surroundings"
(compruebe todo el entorno) en toda la parte
superior de la pantalla. Esta nota desapare-
cerá pasados cinco segundos. La cámara de
ParkView está situada en la parte trasera del
vehículo, por encima de la placa de matrícula
trasera.
Cuando deja de utilizarse la marcha RE-
VERSE (Marcha atrás) (con el retardo de
cámara desactivado), se sale del modo de
cámara trasera y vuelve a aparecer la pantalla
de navegación o audio.Activación manual de la cámara de visión tra-
sera
1. Pulse el botón "Controls" (Controles) si-
tuado en la parte inferior de la pantalla de
Uconnect.
2. Pulse el botón "Backup Camera" (Cámara
de visión trasera) para encender el sis-
tema de la cámara.
NOTA:
La cámara trasera de marcha atrás ParkView
cuenta con modos de funcionamiento progra-
mables que se pueden seleccionar a través
del sistema Uconnect.
Para obtener más información, consulte
"Configuración de Uconnect" en la sección
"Multimedia" del manual del propietario.
Cuando deja de utilizarse la marcha RE-
VERSE (Marcha atrás) (con el retardo de la
cámara desactivado), se sale del modo de
cámara trasera y vuelve a aparecer la pantalla
anterior. Cuando deja de utilizarse la marcha
REVERSE (Marcha atrás) (con el retardo de
cámara activado), tras salir de esta marcha,
se mostrará durante un máximo de diez se-
gundos la imagen de la cámara a menos que
213
Page 347 of 428
UCONNECT 4 CON
PANTALLA DE 7 PULGADAS
Descripción rápida de Uconnect 4
PRECAUCIÓN
NO fije ningún objeto en la pantalla táctil,
ya que podría terminar dañándola.NOTA:
Las imágenes de la pantalla Uconnect se
ofrecen exclusivamente con fines ilustrativos
y puede que no reflejen el software preciso de
su vehículo.
Ajuste de hora
1. Para Uconnect 4, conecte la unidad y, a
continuación, toque la visualización de
hora en la parte superior de la pantalla.
Pulse "Yes" (Sí).
2. Si la hora no se muestra en la parte
superior de la pantalla, pulse el botón
"Settings" (Configuración) de la pantalla
táctil. En la pantalla Settings (Configura-
ción), pulse el botón "Clock & Date" (Reloj
y fecha) de la pantalla táctil y seleccione o
cancele la selección de esta opción.
3. Pulse+o–junto a "Set Time Hours"
(Establecimiento de hora) y "Set Time
Minutes" (Establecimiento de minutos)
para ajustar la hora.4. Si estas funciones no están disponibles,
cancele la selección de Sync Time (Sin-
cronización de hora).
5. Pulse "X" para guardar los ajustes y salir
de la pantalla de ajuste del reloj.
Ajustes de audio
• En la pantalla táctil, pulse el botón "Audio"
para activar la pantalla de configuración de
audio y ajustar el equilibrio/atenuación,
ecualizador, volumen ajustado a velocidad,
sonido envolvente, compensación de volu-
men AUX, reproducción automática y apa-
gado de la radio con la puerta.
• Puede volver a la pantalla de radio pul-
sando la "X" situada en la parte superior
derecha.
Uconnect 4 con pantalla de radio de 7"
345
Page 348 of 428
Balance/Fade (Balance/Atenuación)
• En la pantalla táctil, pulse el botón
"Balance/Fade" (Equilibrio/Atenuación)
para ajustar el equilibrio de audio entre los
altavoces delanteros o atenuar el sonido
entre los altavoces traseros y delanteros.
• En la pantalla táctil, si pulsa los botones
Front (Delantero), Rear (Trasero), Left (Iz-
quierdo) o Right (Derecho), o si pulsa y
arrastra el icono del altavoz, se ajusta el
balance/atenuación.
Equalizer (Ecualizador)
• Pulse el botón "Equalizer" (Ecualizador) en
la pantalla táctil para activar la pantalla
correspondiente.
• Pulse los botones+o-enlapantalla táctil,
o pulse y arrastre sobre la barra de nivel de
cada una de las bandas del ecualizador. El
valor de nivel, que abarca entre más y
menos nueve, se muestra en la parte infe-
rior de cada una de las bandas.Speed Adjusted Volume (Volumen ajustado a
velocidad)
• En la pantalla táctil, pulse el botón "Speed
Adjusted Volume" (Volumen ajustado a ve-
locidad) para activar la pantalla correspon-
diente. La opción "Speed Adjusted Volume"
(Volumen ajustado a velocidad) se ajusta
pulsando el indicador de nivel del volumen.
Esto altera el ajuste automático del volu-
men del audio con la variación a la veloci-
dad del vehículo.
Loudness (Intensidad de sonido) — Si está
equipado
• En la pantalla táctil, pulse el botón "On"
(Encendido) para activar la intensidad de
sonido. Pulse "Off" (Apagado) para desacti-
var esta característica. Cuando la intensi-
dad de sonido está activada, mejora la
calidad del sonido con volúmenes más
bajos.AUX Volume Offset (Compensación volumen
AUX)
• En la pantalla táctil, pulse el botón "AUX
Volume Offset" (Compensación volumen
AUX) para activar la pantalla correspon-
diente. La compensación de volumen Aux
se ajusta con los botones "+" y "–". Esto
afecta al volumen del sonido de entrada
AUX. El valor de nivel, que abarca entre
más y menos tres, se visualiza encima de la
barra de ajuste.
Auto Play (Reproducción automática) — Si está
equipado
• Pulse el botón "Auto Play" (Reproducción
automática) en la pantalla táctil para acti-
var la pantalla correspondiente. La función
Auto Play (Reproducción automática) tiene
dos configuraciones: "On" (Activada) y "Off"
(Desactivada). Con la función activada, la
música se reproduce desde un dispositivo
conectado inmediatamente después de co-
nectarlo a la radio.
MULTIMEDIA
346
Page 350 of 428
Radio
Radio Uconnect 4 con pantalla de 7"
1 — Radio Station Presets (Presintonías de emisoras de radio)
2 — Toggle Between Presets (Cambiar entre las presintonías)
3 — Status Bar (Barra de estado)
4 — Main Category Bar (Barra de categoría principal)
5 — Audio Settings (Configuración de audio)
6 — Seek Up (Búsqueda ascendente)7 — Direct Tune To A Radio Station (Sintonización directa de una
emisora de radio)
8 — Seek Down (Búsqueda descendente)
9 — Browse And Manage Presets (Buscar y gestionar las presinto-
nías)
10 — Radio Bands (Bandas de radio)
MULTIMEDIA
348
Page 355 of 428
• Si la hora no se muestra en la parte superior
de la pantalla, pulse el botón "Settings"
(Configuración) de la pantalla táctil. En la
pantalla "Settings" (Configuración), pulse
el botón "Clock" (Reloj) y seleccione o can-
cele la selección de esta opción.
• Pulse+o–junto a Set time hours
(Establecimiento de hora) y Set Time Minu-
tes (Establecimiento de minutos) para ajus-
tar la hora.
• Si estas funciones no están disponibles,
cancele la selección de Sync Time (Sincro-
nización de hora).
• Pulse "X" para guardar los ajustes y salir de
la pantalla de ajuste del reloj.
Temas de fondo
• Los temas de fondo de la pantalla se pue-
den seleccionar en una lista de temas ya
configurada. Si le gustaría fijar un tema,
siga estas instrucciones.
• Pulse el botón "Settings" (Configuración)
en la pantalla táctil y seleccione el menú de
pantalla.• A continuación, pulse "Set Theme" (Fijar
tema) en la pantalla táctil y seleccione un
tema.
Ajustes de audio
• En la pantalla táctil, pulse el botón "Audio"
para activar la pantalla de configuración de
audio y configurar el balance/atenuación,
el ecualizador y el volumen ajustado a ve-
locidad.
• Puede volver a la pantalla de radio pul-
sando la "X" situada en la parte superior
derecha.
Balance/Fade (Balance/Atenuación)
• En la pantalla táctil, pulse el botón
"Balance/Fade" (Equilibrio/Atenuación)
para ajustar el equilibrio de audio entre los
altavoces delanteros o atenuar el sonido
entre los altavoces traseros y delanteros.
• En la pantalla táctil, si pulsa los botones
Front (Delantero), Rear (Trasero), Left (Iz-
quierdo) o Right (Derecho), o si pulsa y
arrastra el icono del altavoz, se ajusta el
balance/atenuación.Equalizer (Ecualizador)
• Pulse el botón "Equalizer" (Ecualizador) en
la pantalla táctil para activar la pantalla
correspondiente.
• Pulse los botones+o-enlapantalla táctil,
o pulse y arrastre sobre la barra de nivel de
cada una de las bandas del ecualizador. El
valor de nivel, que abarca entre más y
menos nueve, se muestra en la parte infe-
rior de cada una de las bandas.
Speed Adjusted Volume (Volumen ajustado a
velocidad)
• En la pantalla táctil, pulse el botón "Speed
Adjusted Volume" (Volumen ajustado a ve-
locidad) para activar la pantalla correspon-
diente. La opción "Speed Adjusted Volume"
(Volumen ajustado a velocidad) se ajusta
pulsando el indicador de nivel del volumen.
Esto altera el ajuste automático del volu-
men del audio con la variación a la veloci-
dad del vehículo.
353
Page 357 of 428
Radio
Uconnect 4C/4C NAV con radio con pantalla de 8,4"
1 — Radio Station Presets (Presintonías de emisoras de radio)
2 — Toggle Between Presets (Cambiar entre las presintonías)
3 — Status Bar (Barra de estado)
4 — View Small Navigation Map (Ver mapa de navegación pe-
queño)
5 — Main Category Bar (Barra de categoría principal)
6 — Audio Settings (Ajustes de audio)7 — Seek Up (Búsqueda ascendente)
8 — Direct Tune To A Radio Station (Sintonización directa de una
emisora de radio)
9 — Seek Down (Búsqueda descendente)
10 — Browse And Manage Presets (Buscar y gestionar las presin-
tonías)
11 — Radio Bands (Bandas de radio)
355