lights JEEP GRAND CHEROKEE 2019 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2019Pages: 428, tamaño PDF: 7.78 MB
Page 8 of 428
BIENVENIDA DE FCA
CÓMO BUSCAR EL MANUAL DEL PROPIETARIO EN
INTERNET......................... 1
CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL
CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL............. 2Información esencial................ 2
Símbolos....................... 2
ADVERTENCIA DE VUELCOS............... 2
AVISO IMPORTANTE................... 3
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES........... 4
CAMBIOS Y ALTERACIONES DEL VEHÍCULO....... 4
TABLA DE CONTENIDO GRÁFICA
TABLERO DE INSTRUMENTOS............. 12
INTERIOR......................... 13
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
DE SU VEHÍCULO
LLAVES ......................... 14Llavero........................ 14
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO............. 16Keyless Enter-N-Go — Encendido....... 16
SISTEMA DE ARRANQUE REMOTO —
SI ESTA EQUIPADO................... 17
Cómo utilizar el arranque remoto........ 17
Para acceder al modo de arranque remoto . . 18
LLAVE CENTINELA.................... 19Programación de la llave............. 19
Llaves de repuesto................ 19
ALARMA DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO — SI ESTÁ
EQUIPADO........................ 20
Para armar el sistema.............. 20Para desarmar el sistema............ 20
Alerta de manipulación.............. 21
ALARMA DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO PREMIUM —
SI ESTÁ EQUIPADO................... 21
Para armar el sistema............... 21
Para desarmar el sistema............. 22
Anulación manual del sistema de
seguridad...................... 23
PUERTAS........................ 23Keyless Enter-N-Go — Apertura pasiva.... 23
Sistema de bloqueo de puertas de protección
para niños — Puertas traseras......... 27
ASIENTOS........................ 28Asiento del conductor con memoria —
Si está equipado.................. 28
Asientos térmicos................. 31
Asientos ventilados delanteros.......... 33
REPOSACABEZAS.................... 34Reposacabezas activos suplementarios —
Asientos delanteros................ 34
Ajuste — Asientos traseros............ 36
Desmontaje de reposacabezas — Asientos
traseros....................... 36
VOLANTE DE DIRECCIÓN................ 37Columna de dirección inclinable/telescópica
manual — Si está equipada........... 37
Columna de dirección inclinable/telescópica
automática — Si está equipada......... 38
Volante térmico — Si está equipado...... 38
ESPEJOS......................... 39Espejos exteriores automáticos plegables -
Si está equipado.................. 39
Inclinación de espejos laterales en marcha atrás
(disponible solamente con asiento con memoria)
— Si están instalados............... 40
LUCES EXTERIORES.................. 41Interruptor de faros................ 41
Palanca multifunción............... 42
Daytime Running Lights (Luces de circulación
diurna) — Si está equipado........... 42
Interruptor de luz de carretera/luz de cruce . . 42
Luz de carretera automática — Si está
equipado...................... 42
Destello para adelantar............. 43
Faros automáticos — Si están instalados . . . 43
Luces de estacionamiento y luces del panel . 43
Faros encendidos automáticamente con
limpiadores..................... 43
Faros de descarga de alta intensidad bi-xenón
adaptables — Si está equipado......... 44
Retardo de faros.................. 44
Recordatorio de luces encendidas....... 44
Luces antiniebla delanteras y traseras —
Si están equipadas................ 44
Intermitentes.................... 45
Nivelación automática de los faros —
Solo faros HID................... 45
Modo de ahorro de la batería.......... 45
LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS....... 46Funcionamiento del limpiaparabrisas..... 46
Limpiadores con detección de lluvia - Si está
equipado...................... 47
Lava/limpiaparabrisas de la luneta trasera . . . 48
CONTROLES DE CLIMATIZACIÓN............ 48Aspectos generales de los controles de
climatización automática............ 49
Funciones de control de climatización..... 56
Control automático de temperatura (ATC) . . . 56
Consejos de funcionamiento.......... 57
VENTANILLAS...................... 58
TABLA DE CONTENIDO
6
Page 44 of 428
Palanca multifunción
La palanca multifunción está situada en el
lado izquierdo de la columna de dirección.
Daytime Running Lights (Luces de
circulación diurna) — Si está equipado
Vehículos que no sean-SRT
Las luces de circulación diurna (baja inten-
sidad) se encienden con el motor en marcha
y la caja de cambios en alguna posición que
no sea PARK (Estacionamiento). Las lucespermanecen encendidas hasta que el encen-
dido se cambia a la posición OFF (Apagado) o
ACC (Accesorio) o el freno de estaciona-
miento se acopla.
NOTA:
• Asimismo, si se activa un intermitente, la
luz DRL del mismo lado del vehículo se
apagará mientras esté activado el intermi-
tente. Cuando se desactiva el intermitente,
la luz DRL vuelve a iluminarse.
• La función DRL puede desactivarse a través
del sistema Uconnect. Para mayor informa-
ción, consulte "Configuración de
Uconnect" en "Multimedia" del manual del
propietario.
Vehículos SRT
Las luces de circulación diurna (intensidad
alta) se encienden con el motor en marcha y
la caja de cambios en alguna posición que no
sea PARK (Estacionamiento). Las luces per-
manecen encendidas hasta que el encendido
se cambia a la posición OFF (Apagado) o ACC
(Accesorio) o el freno de estacionamiento se
acopla.El interruptor de faros debe utilizarse al con-
ducir de noche en condiciones normales.
Interruptor de luz de carretera/luz de cruce
Empuje la palanca multifunción hacia el pa-
nel de instrumentos para cambiar los faros a
luces de carretera. Al empujar la palanca
multifunción hacia el volante, se volverá a
encender la luz de cruce o apagar la luz de
carretera.
Luz de carretera automática — Si está
equipado
El sistema de control automático de luz de
carretera intensifica la iluminación nocturna
automatizando el control de la luz de carre-
tera mediante una cámara digital situada
dentro del espejo retrovisor. Esta cámara de-
tecta la luz específica del vehículo y cambia
automáticamente de luces de carretera a
luces de cruce hasta que el vehículo que se
aproxima se pierda de vista.
Palanca multifunción
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
42
Page 166 of 428
ADVERTENCIA
interferencias. Si su alfombrilla inter-
fiere con el funcionamiento de cualquier
pedal, o no está asegurada al suelo,
retírela y guárdela en el maletero.
• En el lado del acompañante use única-
mente alfombrillas diseñadas para este.
• Asegúrese siempre de que no puede caer
ningún objeto o deslizarse a la zona del
suelo del lado del conductor cuando el
vehículo está en movimiento. Los obje-
tos pueden quedar atrapados bajo el
pedal del acelerador, el freno o el embra-
gue y causar la pérdida de control del
vehículo.
• Nunca coloque ningún objeto debajo de
la alfombrilla (p. ej., toallas, llaves,
etc.). Estos objetos pueden cambiar la
posición de la alfombrilla y pueden cau-
sar interferencias con el pedal del ace-
lerador, el freno, o el embrague.
• Si se ha retirado y se ha vuelto a instalar
la alfombrilla del vehículo, asegure co-
rrectamente siempre la alfombrilla al
suelo y compruebe que los cierres están
bien seguros. Pise a fondo cada pedal
ADVERTENCIA
para comprobar si hay interferencias y, a
continuación, vuelva a instalar las al-
fombrillas.
• Se recomienda que use únicamente un
jabón suave y agua para limpiar sus
alfombrillas. Después de limpiarlas,
compruebe siempre que se hayan insta-
lado correctamente y se hayan asegu-
rado al vehículo con los cierres tirando
ligeramente.
Comprobaciones de seguridad periódicas
que debe realizar en el exterior de su
vehículo
Neumáticos
Examine los neumáticos para controlar si
existe desgaste excesivo de la banda de roda-
miento o falta de uniformidad en el desgaste
del dibujo. Revise si hay piedras, clavos,
vidrio u otros objetos alojados en la banda de
rodamiento o el perfil. Inspeccione la banda
de rodamiento en busca de cortes y grietas.Inspeccione los perfiles en busca de cortes,
grietas y bultos. Compruebe si las tuercas de
la rueda están bien apretadas. Compruebe si
la presión de inflado en frío de los neumáti-
cos (incluyendo el de repuesto) es la co-
rrecta.
Lights (Luces)
Accione los controles de las luces de freno y
exteriores mientras otra persona observa si se
encienden y apagan correctamente. Com-
pruebe las luces indicadoras de intermiten-
tes y luz de carretera en el panel de instru-
mentos.
Pestillos de la puerta
Compruebe que cierren, se traben y bloqueen
debidamente.
Fugas de líquido
Verifique el lugar donde ha estacionado el
vehículo durante la noche para ver si existen
fugas de combustible, refrigerante, aceite u
otros líquidos. Y también, si detecta gases de
gasolina o sospecha de fugas de líquido o
combustible. La causa debe localizarse y
subsanarse de inmediato.
SEGURIDAD
164
Page 365 of 428
CONFIGURACIÓN DE
UCONNECT
El sistema Uconnect le permite acceder a la
configuración de las funciones programables
por el cliente como Display (Pantalla), Voice
(Voz), Clock (Reloj), Safety & Driving Assis-
tance (Seguridad y asistencia en la conduc-
ción), Lights (Luces), Doors & Locks (Puertas
y cerraduras), Auto-On Comfort (Confort au-
tomático), Engine Off Options (Opciones de
apagado del motor), Suspension (Suspen-
sión), Compass Settings (Configuración de la
brújula) Audio, Phone/Bluetooth (Teléfono/
Bluetooth), Radio Setup (Configuración de
radio), Restore Settings (Restablecer confi-
guración), Clear Personal Data (Borrar datos
personales) y System Information (Informa-
ción del sistema) a través de los botones que
aparecen en la pantalla táctil.
Presione el botón SETTINGS (Configuración)
(Uconnect 4), o el botón "Apps" (Aplicacio-
nes) (Uconnect 4C/4C NAV) situados al final
de la pantalla táctil y, a continuación, pulse
el botón "Settings" (Configuración) en la pan-
talla táctil para acceder a la pantalla Settings
(Configuración). Al realizar una selección,desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta
resaltar la configuración preferida y, a conti-
nuación, púlsela hasta que aparezca una
marca de verificación indicando que se ha
seleccionado. Están disponibles los si-
guientes ajustes:
• Display (Pantalla) • Engine Off Options
(Opciones de apa-
gado del motor)
• Units (Unidades) • Camera (Cámara)
• Voice (Voz) • Suspension (Sus-
pensión)
• Clock (Reloj) • Audio
• Safety & Driving
Assistance (Seguri-
dad y asistencia en
la conducción)• Phone/Bluetooth
(Teléfono/
Bluetooth)
• Mirrors & Wipers
(Espejos y limpia-
parabrisas)• Accessibility (Acce-
sibilidad)
• Lights (Luces) • Radio Setup (Confi-
guración de radio)
• Doors & Locks
(Puertas y cerradu-
ras)• Restore Settings
(Restablecer confi-
guración)• Auto-On Comfort &
Remote Start (Co-
modidad automá-
tica y arranque re-
moto)• Clear Personal Data
(Borrar datos perso-
nales)
• Compass (Brújula)
– (si está instalada)• System Information
(Información del
sistema)
NOTA:
En función de las opciones del vehículo,
pueden variar los ajustes de las funciones.
Para mayor información, consulte "Configu-
ración de Uconnect" en "Multimedia" del ma-
nual del propietario.
OFF ROAD PAGES (PÁGINAS
DE FUERA DE CARRETERA)
— SI ESTÁN INSTALADAS
Su vehículo está equipado con Off Road Pa-
ges (Páginas de fuera de carretera), que indi-
can el estado del vehículo al conducir en
condiciones de fuera de carretera. Se sumi-
nistra información relacionada con la altura
363