oil change JEEP GRAND CHEROKEE 2019 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2019Pages: 428, PDF Size: 7.72 MB
Page 79 of 428
[Terreno], Driver Assist [Assistência ao con-
dutor], Fuel Economy [Consumo de com-
bustível], Trip A [Viagem A], Trip B [Viagem
B], Stop/Start [Paragem/Arranque], Audio
[Áudio], Navigation [Navegação], Stored
Messages [Mensagens armazenadas],
Screen Setup [Configuração do ecrã] e
Speed Warning [Aviso de velocidade]).
• Prima o botão de seta parabaixopara
percorrer o menu principal e os submenus
para baixo (Speedometer [Velocímetro],
MPH/km/h, Vehicle Info [Informações do
veículo], Terrain [Terreno], Driver Assist
[Assistência ao condutor], Fuel Economy
[Consumo de combustível], Trip A [Viagem
A], Trip B [Viagem B], Stop/Start [Paragem/
Arranque], Audio [Áudio], Navigation [Na-
vegação], Stored Messages [Mensagens ar-
mazenadas], Screen Setup [Configuração
do ecrã] e Speed Warning [Aviso de veloci-
dade]).
• Prima o botão de seta para adireitapara
aceder a ecrãs de informações ou ecrãs de
submenus de um item do menu principal.• Prima o botão de seta para aesquerdapara
aceder a ecrãs de informações ou ecrãs de
submenus de um item do menu principal.
• Prima o botãoOKpara aceder a/selecionar
ecrãs de informações ou ecrãs de subme-
nus de um item do menu principal. Prima
continuamente o botãoOKdurante dois
segundos para repor as funções
apresentadas/selecionadas que podem ser
repostas.
Sistema de Indicação de Mudança de Óleo
— Se Equipado
O seu veículo está equipado com um sistema
de indicação de mudança de óleo do motor.
Após um aviso sonoro, é apresentada no visor
do painel de instrumentos, durante cinco
segundos, a mensagem "Oil Change Due"
(Mudança de óleo recomendada) para indicar
quando deve ser efetuada a próxima mu-
dança de óleo. O sistema de indicação de
mudança de óleo do motor baseia-se nos
ciclos de serviço, o que significa que o inter-
valo para a mudança do óleo do motor poderá
variar consoante o seu estilo pessoal de con-
dução.A menos que seja redefinida, esta mensagem
continuará a aparecer sempre que colocar a
ignição na posição ON/RUN (Ligado/A traba-
lhar). Para desligar temporariamente a men-
sagem ou substituir o óleo do motor, consulte
um concessionário autorizado.
Itens selecionáveis do visor do painel de
instrumentos
O visor do painel de instrumentos pode ser
utilizado para ver os itens do menu principal
de vários equipamentos. Utilize os botões de
seta paracimae parabaixopara percorrer as
opções de menu do ecrã interativo até alcan-
çar o menu pretendido.
NOTA:
As definições das funções podem variar con-
soante as opções do veículo.
Speedometer (Velocí-
metro)Trip (Conta-
-quilómetros parcial)
Acessibilidade — Se
EquipadoAudio (Áudio)
Informações do veí-
culoStored Messages
(Mensagens armaze-
nadas)
77
Page 275 of 428
MANUTENÇÃO AGENDADA
Manutenção programada — Não SRT
A realização de uma manutenção correta é
essencial para garantir uma longa vida útil do
veículo nas melhores condições. Por este
motivo, a Jeep planeou uma série de verifica-
ções e serviços em intervalos de distância
fixos e, quando disponíveis, em intervalos de
tempo fixos, conforme descrito no plano de
manutenção programada. Para manter a efi-
ciência do veículo nas melhores condições,
as seguintes páginas do plano de manuten-
ção programada fornecem algumas verifica-
ções adicionais que devem ser realizadas
com maior frequência no que diz respeito ao
plano de resgate de cupões normal. A manu-
tenção programada é oferecida por todos os
concessionários autorizados, de acordo com
intervalos de tempo ou quilometragem fixos.
Se, durante cada operação, surgir a necessi-
dade de realizar outras substituições ou repa-
rações além das agendadas, estas apenas
podem ser realizadas com o acordo explícito
do proprietário.Os técnicos no concessionário autorizado co-
nhecem melhor o seu veículo e têm acesso a
informações da fábrica, a peças Mopar genu-
ínas e a ferramentas eletrónicas e mecânicas
especialmente concebidas que podem ajudar
a evitar futuras reparações dispendiosas. Se
o veículo for utilizado frequentemente para
rebocar, o intervalo entre a operação de ma-
nutenção agendada e a próxima deve ser
reduzido. Poderá ser necessária uma manu-
tenção mais frequente para veículos em con-
dições de funcionamento difíceis, como
áreas poeirentas, e para a condução de via-
gens muito curtas.
NOTA:
As intervenções de manutenção agendada
são definidas pelo fabricante. O seu incum-
primento pode anular a garantia.
Recomenda-se que um concessionário auto-
rizado seja informado relativamente a quais-
quer pequenas irregularidades operacionais
sem ter que aguardar pela próxima manuten-
ção.
O sistema de indicação de mudança de óleo
lembra-lhe que chegou a altura de levar o seu
veículo ao serviço de manutenção.No painel de instrumentos, é apresentada a
mensagem "Oil Change Required" (Mudança
de óleo necessária) e é emitido um sinal
sonoro a indicar a necessidade de proceder a
uma mudança de óleo.
A mensagem de indicação de mudança de
óleo acender-se-á aproximadamente
11 200 km (7000 milhas) após a realização
da última mudança de óleo. Leve o seu veí-
culo para o serviço de manutenção assim que
for possível, no máximo após 800 km
(500 milhas).
NOTA:
• A mensagem de indicação de mudança de
óleo não controlará o tempo desde a última
mudança de óleo. Mude o óleo do veículo,
se há 12 meses que não muda o óleo e
mesmo que a mensagem de indicação de
mudança de óleo NÃO esteja acesa.
• Mude o óleo do motor com maior frequên-
cia se conduzir o veículo fora da estrada
durante um período prolongado.
• Em circunstância alguma devem os inter-
valos de mudança de óleo exceder os
12 000 km (7500 milhas) ou 12 meses,
consoante o que ocorrer primeiro.
273
Page 281 of 428
O visor do painel de instrumentos exibe a
mensagem "Oil Change Required" (Mudança
de óleo necessária) e é emitido um sinal
sonoro a indicar a necessidade de proceder a
uma mudança de óleo.
Com base nas condições de funcionamento
do motor, a mensagem de indicação de mu-
dança de óleo irá acender-se. Isto significa
que o seu veículo precisa de manutenção.
Leve o seu veículo para o serviço de manu-
tenção assim que for possível, dentro dos
próximos 805 km (500 milhas).
NOTA:
• A mensagem de indicação de mudança de
óleo não controlará o tempo desde a última
mudança de óleo. Mude o óleo do veículo se
se tiverem passado seis meses desde a
última mudança, mesmo que a mensagem
de indicação de mudança de óleo NÃO
esteja acesa.
• Mude o óleo do motor com maior frequên-
cia se conduzir o veículo fora da estrada
durante um período prolongado.• Em circunstância alguma devem os inter-
valos entre mudanças de óleo exceder os
10 000 km (6000 milhas) ou os seis me-
ses, consoante o que ocorrer primeiro.
O seu concessionário autorizado irá reiniciar
a mensagem de indicação de mudança de
óleo depois de efetuada a mudança de óleo
programada. Se uma mudança de óleo pro-
gramada não for realizada pelo conces-
sionário autorizado, a mensagem pode ser
reposta consultando os passos descritos em
"Visor do painel de instrumentos", em "Com-
preender o painel de instrumentos", neste
manual.
A cada paragem para abastecimento de com-
bustível
• Verifique o nível do óleo do motor. Consul-
tar "Compartimento do motor", nesta sec-
ção, para obter mais informações.
• Verifique o solvente de lavagem do lava
para-brisas e adicione se necessário.Uma vez por mês
• Verifique a pressão dos pneus e a existência
de desgastes irregulares ou danos. Rode os
pneus logo que sejam detetados os primei-
ros sinais de desgaste irregular
• Inspecione a bateria, limpe e aperte os
terminais, conforme necessário.
• Verifique o nível dos fluidos do reservatório
do líquido de refrigeração, do óleo do motor
e do cilindro principal dos travões, e adi-
cione conforme necessário.
• Verifique o funcionamento correto de todas
as luzes e de todos os outros elementos
elétricos.
279
Page 286 of 428
Utilização em condições duras
(****) Mude o óleo do motor e o filtro do óleo
do motor a cada 3000 milhas (5000 km) ou
3 meses, se utilizar o veículo em qualquer
das seguintes condições duras indicadas:
• Condução com arranques e paragens.
• Condução com situações de pó.
• Viagens pequenas de menos de 16 km
(10 milhas).
• Reboque de atrelado.
• Táxi, polícia ou serviço de entregas (serviço
comercial).
• Funcionamento fora da estrada ou no
deserto.
Manutenção programada — Motor a diesel
O seu veículo está equipado com um sistema
de indicação de mudança de óleo automá-
tico. O sistema de indicação de mudança de
óleo lembra-lhe que chegou a altura de levar
o seu veículo para realizar a manutenção
programada.Com base nas condições de funcionamento
do motor, a mensagem de indicação de mu-
dança de óleo irá acender-se. Isto significa
que o seu veículo precisa de manutenção. As
condições de funcionamento, como viagens
breves e frequentes, reboque de atrelados,
temperatura ambiente extremamente quente
ou fria, influencia o momento de apresenta-
ção da mensagem "Oil Change Required"
(Mudança de óleo necessária).
O seu concessionário autorizado irá reiniciar
a mensagem de indicação de mudança de
óleo depois de efetuada a mudança de óleo
programada. Se uma mudança de óleo pro-
gramada não for realizada pelo conces-
sionário autorizado, a mensagem pode ser
reposta consultando os passos descritos em
"Visor do painel de instrumentos", em "Com-
preender o painel de instrumentos" para ob-
ter mais informações.
Substituição do filtro do óleo do motor
Os resíduos de óleo no alojamento podem
derramar quando o novo filtro é instalado se
não tiverem sido removidos, ou se não tiver
decorrido um período de tempo suficiente
para permitir o regresso do óleo para o motor.Durante a manutenção do filtro de óleo deste
motor, retire cuidadosamente o filtro e utilize
uma pistola de sucção para remover os resí-
duos de óleo presentes no alojamento, ou
aguarde cerca de 30 minutos para que o óleo
regresse ao motor.
Para lhe proporcionar a melhor experiência
de condução possível, o fabricante identifi-
cou os intervalos de manutenção específicos
do veículo e que são necessários para manter
o seu veículo em boas condições de funcio-
namento e segurança.
O fabricante recomenda que estes serviços
de manutenção sejam realizados no conces-
sionário autorizado. Os técnicos no conces-
sionário autorizado conhecem melhor o seu
veículo e têm acesso a informações da fá-
brica, a peças Mopar genuínas e a ferramen-
tas eletrónicas e mecânicas especialmente
concebidas que podem ajudar a evitar futu-
ras reparações dispendiosas.
Os intervalos de manutenção devem ser ob-
servados tal como indicado nesta secção.
ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO
284