JEEP GRAND CHEROKEE 2021 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2021, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2021Pages: 432, PDF Size: 7.3 MB
Page 151 of 432

Biztonsági gyermekülés – gyermekek
biztonságos szállítása
A gépkocsiban mindenkinek bekötve kell
utaznia, beleértve a kisbabákat és a gyerme-
keket is. A 2003/20/EK irányelv előírja a
gyermekülések megfelelő használatát az
Európai Közösséghez tartozó országok szá-
mára.Az 1,5 méternél alacsonyabb, illetve a
12 éves vagy ennél fiatalabb gyermekeknek
lehetőség szerint a hátsó ülésen, megfele-
lően bekötve kell utazniuk. A baleseti statisz-
tikák szerint a gyerekek megfelelően be-
kötve nagyobb biztonságban utaznak a
hátsó, mint az első ülésen.
FIGYELEM!
• NE használjon hátrafelé néző gyermek-
ülést elölről AKTÍV LÉGZSÁKKAL vé-
dett ülésen. Ez a GYERMEK HALÁLÁT
vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
• Soha ne rögzítsen hátrafelé néző gyer-
mekülést a gépkocsi első ülésére. Hát-
rafelé néző gyermekülést csak a hátsó
ülésen használjon. Ha a gépkocsi nem
rendelkezik hátsó üléssel, ne helyezzen
hátrafelé néző gyermekülést a gépko-
csiba.
• A felfúvódó utasoldali első légzsák a
12 éves vagy fiatalabb gyermek súlyos,
akár végzetes sérülését okozhatja még
akkor is, ha hátrafelé néző gyermek-
ülésben ül.
FIGYELEM!
• Ütközéskor a nem megfelelően rögzí-
tett gyermek nekiütődhet az utastér bel-
sejének. A gyerek ölben tartását igénylő
erő olyan nagyra nőhet, hogy a szülő az
erejétől függetlenül nem tudja megtar-
tani a gyereket. A gyerek és mások is
súlyos sérülést szenvedhetnek vagy
meghalhatnak. A gépkocsiban utazó
minden gyereket a méretének megfe-
lelő biztonsági gyermekülésben kell el-
helyezni.
Különböző méretű és típusú gyermekülések
kaphatók, melyek az újszülöttől a már majd-
nem a felnőtt biztonsági övet használni ké-
pes méretű gyermekig alkalmasak a fel-
adatra. A gyermekeknek a menetiránnyal
háttal kell utazniuk ameddig lehet; ez a gyer-
mekek számára a leginkább védett pozíció
ütközés esetén. Mindig ellenőrizze a gyer-
mekülés használati útmutatóját, hogy az
ülés megfelelő-e gyermeke számára. Figyel-
mesen olvassa el és kövesse a biztonsági
Figyelmeztető címke az első
utasoldali napellenzőn
149
Page 152 of 432

gyermekülés használati útmutatójában talál-
ható utasításokat és figyelmeztetéseket, va-
lamint a biztonsági gyermekülésen lévő cím-
kéket.
Európában a biztonsági gyermeküléseket az
ECE-R44 szabályozza, amely öt súlycso-
portra osztja őket:
Biztonsági csoport Súlycsoport
0. csoport max. 10 kg
0+ csoport max. 13 kg
1. csoport 9–18 kg
2. csoport 15–25 kg
3. csoport 22–36 kg
Ellenőrizze a biztonsági gyermekülésen lévő
címkét. Minden jóváhagyott biztonsági gyer-
mekülés címkéjén fel kell tüntetni a típus-
-jóváhagyási adatokat és a szabályozási jel-
zést. A címkét a biztonsági gyermekülésen
kell hagyni. Ne távolítsa el ezt a címkét a
biztonsági gyermekülésről.
FIGYELEM!
Fokozott veszély! Ne szereljen hátrafelé
néző gyermekülést aktív légzsák elé. Ol-
vassa el a napellenzőn és az ajtó záródó
felületén lévő címkéken közölt informáci-
ókat. Ha egy balesetben a légzsák műkö-
désbe lép, a gyermek az ütközés mérté-
kétől függetlenül végzetes sérülést is
szenvedhet. Javasoljuk, a gyermeket
mindig a hátsó ülésre szerelt gyermek-
ülésben szállítsa, ami a leginkább védett
hely egy esetleges balesetben.
„Univerzális” gyermekbiztonsági
rendszer
• A következő részekben szereplő ábrák pél-
dák a különböző típusú univerzális bizton-
sági gyermekülésekre. A jellemző beszere-
léseket mutatják. A biztonsági
gyermekülések beszerelésekor mindig kö-
vesse a biztonsági gyermekülés gyártójá-
nak utasításait, amelyeket a gyermekülés-
hez mellékelve talál.
• A gyermekbiztonsági rendszer biztonsági
övvel való megfelelő rögzítésének lépése-
ihez lásd a „Gyermekülés rögzítése a gép-
kocsi biztonsági övével” című részt.
• Az ISOFIX rögzítési ponttal rendelkező
gyermekbiztonsági rendszerek esetében a
gyermekbiztonsági rendszer a gépkocsi
biztonsági öveinek használata nélkül sze-
relhető be.
BIZTONSÁG
150
Page 153 of 432

0 és 0+ csoport
A biztonsági szakértők azt javasolják, hogy a
gyermekek a lehető legtovább utazzanak a
menetiránynak háttal. A legfeljebb 13 kg tö-
megű gyermeket az A ábrán látható gyer-
meküléshez hasonlóan, hátrafelé néző biz-
tonsági gyermekülésbe kell ültetni. Az ilyen
típusú biztonsági gyermekülés megtá-
masztja a gyermek fejét, és nem terheli a
nyakat hirtelen fékezés vagy ütközés ese-
tén.A hátrafelé néző biztonsági gyermekülést a
gépkocsi biztonsági öveivel kell rögzíteni az
A ábrán látható módon. A biztonsági gyer-
mekülés saját hevederével tartja vissza a
gyermeket.
FIGYELEM!
• Ne szereljen hátrafelé néző gyermek-
ülést légzsák elé. A felfúvódó utasol-
dali első légzsák a 12 éves vagy fiata-
labb gyermek súlyos, akár végzetes
sérülését okozhatja még akkor is, ha
hátrafelé néző gyermekülésben ül.
• Soha ne rögzítsen hátrafelé néző
gyermekülést a gépkocsi első ülésére.
Hátrafelé néző gyermekülést csak a
hátsó ülésen használjon. Ha a gépko-
csi nem rendelkezik hátsó üléssel, ne
helyezzen hátrafelé néző gyermek-
ülést a gépkocsiba.
1. csoport
A 9 kg és 18 kg közötti gyermekeket a B
ábrán látható, 1. csoportba tartozó, előre
néző ülésben kell szállítani. Az ilyen típusú
biztonsági gyermekülések az olyan idősebb
gyermekek szállítására szolgálnak, akik már
túl nagyok a 0. vagy 0+ csoportba tartozó
biztonsági gyermeküléshez.
Ábra: AÁbra: B
151
Page 154 of 432

2. csoport
A 15 kg és 25 kg közötti gyermekek, akik túl
nagyok az 1. csoportba tartozó biztonsági
gyermekülésekhez, a 2. csoportba tartozó
biztonsági gyermekülést használhatják.
Ahogy az a C ábrán is látható, a 2. csoportba
tartozó biztonsági gyermekülések megfele-
lően pozicionálják a gyermekeket az ülés-
ben a biztonsági övet is figyelembe véve
úgy, hogy a vállheveder a gyermek mellka-
sát és nem a nyakát keresztezi, illetve a
csípőheveder a medencét szorítja, és nem a
hasat.
3. csoport
A 22 kg és 36 kg közötti gyermekek, akik
elég magasak ahhoz, hogy a felnőtt vállhe-
vedert használják, a 3. csoportba tartozó
biztonsági gyermekülést használják. A 3.
csoportba tartozó biztonsági gyermekülés-
nél a csípőheveder a gyermek medencéjét
rögzíti. A gyermeknek elég magasnak kell
lennie ahhoz, hogy a vállheveder a gyermek
mellkasát, és ne a nyakát keresztezze.Ábra: A D ábrán egy 3. csoportba tartozó
biztonsági gyermekülésre vonatkozó példa
látható, amely megfelelően pozicionálja a
gyermeket a hátsó ülésen.
FIGYELEM!
• A nem megfelelő beszerelés a bébihor-
dozó vagy a gyermekülés meghibáso-
dásához vezethet. Ütközés esetén kila-
zulhat. A gyermek súlyos, akár
végzetes sérülést is szenvedhet. A
gyermekülés beszerelésekor pontosan
kövesse a gyártó által megadott utasí-
tásokat.
• Miután beszerelte a gyermekülést a
gépkocsiba, ne csúsztassa előre vagy
hátra az ülést, mert ezzel meglazíthatja
a gyermekülést rögzítő elemeket. Ve-
gye ki a gyermekülést, mielőtt állít az
ülés helyzetén. Ha befejezte az ülésál-
lítást, szerelje vissza a gyermekülést.
• Ha nem használja a gyermekülést, rög-
zítse azt a biztonsági övvel vagy ISO-
FIX rögzítőrendszerrel, vagy vegye ki a
gépkocsiból. Ne hagyja rögzítetlenül a
gépkocsiban. Egy hirtelen fékezésnél
Ábra: CÁbra: D
BIZTONSÁG
152
Page 155 of 432

FIGYELEM!
vagy balesetnél az utasoknak vagy az
üléstámlának csapódva súlyos szemé-
lyi sérüléseket okozhat.
Utasülések univerzális biztonsági
gyereküléssel való használata
A következő táblázatban látható a 2000/
3/EK európai irányelv szerint az egyes utas-
üléshelyzetek alkalmassága univerzális biz-
tonsági gyermekülések beszereléséhez:
Univerzális gyermekülés-elhelyezési táblázat (vagy másik oldal)
Súlycsoport Első utas Hátsó külső Hátsó központi Középső külső Középső központi
0 csoport -
legfeljebb 10 kgX U/UF UF N/A N/A
0+ csoport -
legfeljebb 13 kgX U/UF UF N/A N/A
1. csoport -
9-18 kgX U/UF UF N/A N/A
II. és III. csoport -
15–36 kgX U/UF UF N/A N/A
A táblázat rövidítéseinek magyarázata:
• U = „Univerzális” kategóriájú, ehhez a súly-
csoporthoz jóváhagyott gyermekülésekhez
alkalmas.• X = Ez az üléspozíció nem alkalmas az
ebben a súlycsoportban lévő gyermekek
számára.
• UF = Előre néző, „univerzális” kategóriájú,
ehhez a súlycsoporthoz jóváhagyott gyer-
mekülésekhez alkalmas.Ha a fejtámla akadályozza a gyermekbizton-
sági rendszer beszerelését, állítsa be a fej-
támla (ha az állítható).
153
Page 156 of 432

FIGYELEM!
BIZTONSÁG
154
Page 157 of 432

Biztonsági övek idősebb gyermekek
részére
Az 1,50 méternél magasabb gyermekek biz-
tonsági gyermekülés helyett a biztonsági
öveket is használhatják.
Ezzel az egyszerű, 5 lépéses teszttel döntse
el, hogy a biztonsági öv megfelelő-e a gyer-
mek számára, vagy még a 2. vagy 3. cso-
portba tartozó biztonsági gyermekülést kell
használnia a biztonsági öv hatékonyságá-
nak növeléséhez:
1. A gyermek teljesen neki tud dőlni az ülés
háttámlájának?
2. A gyermek térdei kényelmesen ráhajla-
nak a gépkocsi ülésének elejére, miköz-
ben teljesen hátradől?
3. A vállheveder a gyermek vállát a nyaka
és a karja között keresztezi?
4. Az öv csípőrésze a lehető legalacso-
nyabban van (a gyermek hasa helyett a
combjait érinti)?
5. A gyermek kibír egy egész utazást ilyen
helyzetben?Ha bármely kérdésre nemmel válaszolt, a
gyermeknek még a 2. vagy 3. csoportba
tartozó biztonsági gyermekülést kell hasz-
nálnia. Ha a gyermek csípő-/vállhevedert
használ, rendszeresen ellenőrizze, hogy a
biztonsági öv megfelelő-e számára, és győ-
ződjön meg arról, hogy a csat be van csa-
tolva. Az izgő-mozgó gyermek elmozdíthatja
az övet a megfelelő helyzetből. Ha a vállhe-
veder hozzáér az arcához vagy nyakához,
ültesse a gyermeket közelebb a gépkocsi
középpontjához, vagy a biztonsági öv meg-
felelő helyzetének beállításához használjon
kiegészítő ülésemelőt.
FIGYELEM!
Ne engedje, hogy a gyermek a vállheve-
dert a karja alá vagy a háta mögé tegye.
Baleset esetén a vállheveder nem védi
meg kellően a gyermeket, aki így súlyos,
akár végzetes sérülést is szenvedhet. A
gyermek mindig viselje a csípő- és a váll-
hevedert is megfelelően bekötve.
ISOFIX biztonsági rendszer
A gépkocsi ISOFIX gyermekülés-rögzítő
rendszerrel van ellátva. Ez a rendszer lehe-
tővé teszi, hogy az ISOFIX rendszerrel fel-
szerelt gyermekülések a gépkocsi bizton-
sági övei nélkül is felszerelhetők legyenek.
Az ISOFIX rendszer két alsó rögzítési pont-
tal rendelkezik, amelyek az üléspárna és a
háttámla találkozásánál, az üléspárna mö-
gött találhatók, valamint egy felső heveder-
rögzítővel, amely az ülés mögött található.
Ábra: E
155
Page 158 of 432

Az E ábrán példa látható az 1. súlycsoportba
tartozó univerzális, ISOFIX gyermekbizton-
sági rendszerre. Az ISOFIX gyerekbizton-
sági rendszerek más súlycsoportban is elér-
hetők.
Az ISOFIX rögzítési pontok helye
Az alsó rögzítési pontok az üléspárna hátsó
részénél, a háttámla találkozásánál, a hát-
támlán lévő rögzítési szimbólumok alatt ta-
lálható gömbvasak. Ezek csak akkor látha-
tók, ha a hátsó üléshez hajol a biztonsági
gyermekülés beszereléséhez. Ujjaival kita-
pogathatja a rögzítési pontokat, ha becsúsz-
tatja kezét az üléspárna és az üléstámla
között található hézagba.
A hevederrögzítési pontok helye
Minden hátsó üléshelyzet mögött, az ülés
hátulján található hevederrögzítési pont. Az
elérésükhöz húzza el a kárpitozott padlópa-
nelt az üléstámla felől. Így hozzáfér a felső
hevederrögzítő kampóhoz.Az ISOFIX biztonsági gyermekülések min-
den oldalát felszerelték merev rúddal. Mind-
egyik rendelkezik valamilyen feszítőszerke-
zettel, valamint egy csatlakozóval, amellyel
a gyermekülés az alsó rögzítési pontokhoz
kapcsolható. Az előre néző biztonsági gyer-
mekülések, valamint néhány hátrafelé néző
biztonsági gyermekülés is fel lehet szerelve
hevederrel. A heveder végén található egy
Hátsó ülés alsó rögzítési pontjai
Hevederrögzítések
BIZTONSÁG
156
Page 159 of 432

kampó, amellyel a felső hevederrögzítőhöz
rögzíthető. A kampó segítségével a heveder
a rögzítési ponthoz való rögzítés után is
meghúzható.
ISOFIX a középső ülésen
FIGYELEM!
• Ne szereljen gyermekülést a hátsó ülés
közepére az ISOFIX rögzítőrendszer-
rel. Ez az üléshelyzet semmilyen ISO-
FIX gyermeküléshez nincs jóváhagyva.
• Az ISOFIX gyermekülést ne csupán a
középső hevederes rögzítőrendszerrel
rögzítse. A gyermekülést rögzítse a biz-
tonsági övvel a középső üléshelyzetbe.
• Ne használja egynél több gyermekülés
rögzítésére ugyanazt az alsó rögzítő-
pontot. A jellemző beszerelési utasítá-
sok „Az ISOFIX gyermekbiztonsági
rendszer beszerelése” című fejezetben
találhatók.
Középső könyöktámasz hevedere
Ha a hátrafelé néző gyerekbiztonsági rend-
szert a gépkocsi biztonsági övével rögzíti a
középső üléspozícióba, a hátsó középső
ülés könyöktámaszának hevederével függő-
leges helyzetben rögzítheti a könyöktá-
maszt.
1. A középső ülés könyöktámasz-
-hevederének eléréséhez először en-
gedje le a könyöktámaszt. A heveder a
könyöktámasz mögött, a műanyag ülés-
támlára akasztva található.2. A műanyag üléstámláról való leválasz-
táshoz húzza lefelé a hevedert.
3. Emelje meg a könyöktámaszt, és illessze
a heveder kampóját a könyöktámasz ele-
jén található pánthoz.
Középső ülés könyöktámaszának
hevedere
Középső ülés könyöktámaszának
hevedere rögzítve
157
Page 160 of 432

Utasülések ISOFIX biztonsági
gyereküléssel való használata
Az alábbi táblázat az ISOFIX biztonsági
gyermekülések különböző beszerelési mód-
jait mutatja be az ECE 16 európai szabvány-
nak megfelelő ISOFIX rögzítőkkel szerelt
ülésekre.
A gépkocsi ISOFIX helyeinek táblázata
Súlycsoport Méretosztály Rögzítés Első utas Jobb/bal hátsó külső Hátsó központi
GyermekhordozóF ISO/L1 X X X
G ISO/L2 X X X
(1) X N/A X
0—10kgE ISO/R1 X IL/IL X
(1) X X X
0+–13kgE ISO/R1 X IL/IL X
D ISO/R2 X IL/IL X
C ISO/R3 X IL/IL X
(1) X X X
I – 9-18 kgD ISO/R2 X IUF/IUF X
C ISO/R3 X IUF/IUF X
B ISO/F2 X IUF/IUF X
B1 ISO/F2X X IUF/IUF X
A ISO/F3 X IUF/IUF X
(1) X N/A X
BIZTONSÁG
158