light JEEP GRAND CHEROKEE 2021 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2021, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2021Pages: 428, PDF Dimensioni: 7.7 MB
Page 10 of 428
BENVENUTO DA FCA
COME REPERIRE IL LIBRETTO DI USO E MANUTENZIONE
ONLINE........................... 1
USO DEL LIBRETTO
USO DEL LIBRETTO.................... 3Informazioni essenziali............... 3
Simboli........................ 3
AVVERTENZA RIBALTAMENTO.............. 3
AVVISO IMPORTANTE................... 4
AVVERTENZE E PRECAUZIONI.............. 5
MODIFICHE / ALTERAZIONI DELLA VETTURA...... 5
INDICE DELLE FIGURE
PLANCIA PORTASTRUMENTI.............. 14
INTERNI......................... 15
DESCRIZIONE DELLA VETTURA
CHIAVI.......................... 16Chiave........................ 16
DISPOSITIVO DI ACCENSIONE............. 18Keyless Enter-N-Go — Dispositivo di
accensione..................... 18
SISTEMA DI AVVIAMENTO A DISTANZA — SE IN
DOTAZIONE....................... 19
Utilizzo dell'avviamento a distanza....... 20
Avvio della modalità di avviamento a
distanza....................... 20
SENTRY KEY....................... 21Programmazione della chiave.......... 21
Chiavi di ricambio................ 21
ALLARME ANTIFURTO — SE IN DOTAZIONE..... 22Inserimento dell'allarme antifurto....... 22Disinserimento dell'allarme antifurto..... 22
Allarme manomissione.............. 23
ALLARME ANTIFURTO PREMIUM DELLA VETTURA —
SE IN DOTAZIONE.................... 23
Inserimento dell'allarme antifurto........ 24
Disinserimento dell'allarme antifurto...... 24
Esclusione manuale impianto antifurto.... 25
PORTE.......................... 25Keyless Enter-N-Go — Passive Entry...... 25
Dispositivo "sicurezza bambini" —
porte posteriori.................. 29
SEDILI.......................... 30Sedile a posizioni memorizzabili lato guida —
se in dotazione................... 30
Sedili riscaldati.................. 33
Sedili anteriori ventilati.............. 35
APPOGGIATESTA..................... 36Appoggiatesta attivi supplementari —
Sedili anteriori................... 36
Regolazione — Sedili posteriori......... 38
Rimozione degli appoggiatesta —
Sedili posteriori.................. 38
VOLANTE......................... 39Piantone dello sterzo telescopico/ad assetto
regolabile a comando manuale – se in
dotazione...................... 39
Piantone dello sterzo telescopico/ad assetto
regolabile – se in dotazione........... 40
Volante riscaldato — se in dotazione...... 41
SPECCHI RETROVISORI................ 41Specchi esterni ripiegabili a regolazione
elettrica — se in dotazione............ 41
Inclinazione specchi in retromarcia (disponibile
solo con sedili a posizioni memorizzabili) —
se in dotazione................... 43
LUCI ESTERNE..................... 43Commutatore proiettori.............. 43
Leva di comando multifunzione......... 44
Daytime Running Lights (Luci diurne) —
se in dotazione................... 44
Interruttore abbaglianti/anabbaglianti..... 45
Abbaglianti automatici — se in dotazione . . . 45
Lampeggio di avvertimento........... 45
Inserimento automatico proiettori — se in
dotazione...................... 45
Luci di posizione e luci del quadro strumenti . 46
Proiettori inseriti automaticamente con
tergicristalli..................... 46
Proiettori a scarica di gas ad alta tensione
Bi-Xeno adattativi — se in dotazione...... 46
Temporizzatore disinserimento proiettori.... 46
Segnalatore luci accese.............. 47
F
endinebbia e retronebbia — se in dotazione.47
Indicatori di direzione............... 47
Regolazione automatica assetto proiettori —
solo proiettori HID................. 48
Funzione di risparmio energetico della
batteria....................... 48
TERGICRISTALLI E LAVACRISTALLI........... 48Funzionamento del tergicristalli......... 49
Tergicristalli a rilevamento pioggia – se in
dotazione...................... 50
Lava/tergilunotto.................. 51
COMANDI CLIMATIZZATORE.............. 51Panoramica dei comandi del climatizzatore
automatico..................... 52
Funzioni di comando climatizzatore...... 58
Climatizzatore automatico (ATC)........ 59
Consigli pratici.................. 60
SOMMARIO
8
Page 46 of 428
accese le luci di posizione, le luci di posizione
posteriori, la luce della targa e le luci della
plancia portastrumenti. Per spegnere i proiet-
tori, ruotare il commutatore proiettori di nuovo
in posizione O (Off) (Spento).
NOTA:
• I trasparenti dei proiettori e dei fendinebbia
(se in dotazione) della vettura sono di pla-
stica, più leggeri e più resistenti di quelli di
vetro. La plastica si graffia però più facil-
mente del vetro e la pulizia richiede quindi
un procedimento diverso.
• Per ridurre al minimo la possibilità di pro-
vocare rigature sui trasparenti dei proiet-
tori, riducendone così la luminosità, evitare
l'uso di panni asciutti. Lavare con una so-
luzione di acqua e sapone neutro, quindi
sciacquare accuratamente.
AVVERTENZA!
Non utilizzare prodotti detergenti abrasivi,
solventi, pagliette di acciaio o altro mate-
riale simile per pulire i trasparenti.
Leva di comando multifunzione
La leva di comando multifunzione si trova sul
lato sinistro del piantone dello sterzo.
Daytime Running Lights (Luci diurne) —
se in dotazione
Modelli non SRT
Le luci diurne a bassa intensità si accendono
quando il motore è in funzione e il cambio si
trova in una posizione diversa da P (parcheg-
gio). Le luci rimangono accese finché il di-spositivo di accensione non viene portato
nella posizione OFF (Spento) o ACC (Acces-
sori) oppure finché il freno di stazionamento
non viene innestato.
NOTA:
• Inoltre, se c'è un indicatore di direzione
attivato, la luce diurna (DRL) sullo stesso
lato della vettura si spegne mentre l'indica-
tore di direzione è attivato. Quando l'indi-
catore di direzione è disattivato, la luce
diurna (DRL) si accende.
• La funzione DRL può essere disabilitata dal
sistema Uconnect. Per ulteriori informa-
zioni, fare riferimento a "Impostazioni
Uconnect" in "Supporti multimediali" nel
Libretto di Uso e Manutenzione.
Modelli SRT
Le luci diurne ad alta intensità si accendono
quando il motore è in funzione e il cambio si
trova in una posizione diversa da P (parcheg-
gio). Le luci rimangono accese finché il di-
spositivo di accensione non viene portato
nella posizione OFF (Spento) o ACC (Acces-
sori) oppure finché il freno di stazionamento
non viene innestato.
Leva di comando multifunzione
DESCRIZIONE DELLA VETTURA
44
Page 49 of 428
rimento proiettori, ruotare il commutatore
proiettori su ON, quindi su OFF oppure por-
tare il dispositivo di accensione su ON.
NOTA:
• Questa funzione può essere programmata
tramite il sistema Uconnect. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a "Imposta-
zioni Uconnect" in "Supporti multimediali"
nel Libretto di Uso e Manutenzione.
• La funzione Headlight Delay (Temporizza-
tore disinserimento proiettori) viene atti-
vata automaticamente se il commutatore
proiettori viene lasciato in posizione A
(Automatico) con il dispositivo di accen-
sione in posizione OFF (Spento).
Segnalatore luci accese
Qualora si dimentichino i proiettori, le luci di
posizione o le luci del vano di carico accesi
con il dispositivo di accensione su OFF, all’a-
pertura della porta lato guida si attiva un
segnale acustico di richiamo.
Fendinebbia e retronebbia — se in
dotazione
I fendinebbia e i retronebbia possono essere
inseriti secondo necessità quando la visibilità
è compromessa dalla presenza di nebbia. I
fendinebbia si attivano nell'ordine seguente:
premere il commutatore proiettori una volta
per accendere i fendinebbia; premere il com-
mutatore una seconda volta per accendere i
retronebbia (i fendinebbia restano accesi);
premere il commutatore una terza volta per
spegnere i retronebbia (i fendinebbia restano
accesi); premere il commutatore una quarta
volta per spegnere i fendinebbia.
NOTA:
Prima di poter premere l'interruttore fendi-
nebbia, è necessario ruotare il commutatore
proiettori sulla posizione luci o proiettori.
Indicatori di direzione
Portare la leva di comando multifunzione in
alto o in basso; le frecce di segnalazione ai
lati del quadro strumenti lampeggeranno per
indicare il corretto funzionamento degli indi-
catori di direzione anteriori e posteriori.
Interruttore fendinebbia
47
Page 84 of 428
di scarico pieno all'XX%, guidare la vettura
a velocità superiore in condizioni di sicu-
rezza per pulire il filtro). Insieme alla visua-
lizzazione del messaggio, viene emesso un
segnale acustico per avvisare il conducente
di questa condizione. Sarà sufficiente
guidare la vettura a velocità superiore su
autostrada per circa 20 minuti per porre
rimedio alla condizione creatasi nel filtro
antiparticolato e consentire al motore die-
sel e al sistema di post-trattamento dei gas
di scarico di pulire il filtro, rimuovere il
particolato trattenuto e ripristinare le nor-
mali condizioni di funzionamento.
•Exhaust System Regeneration in Process Con-
tinue Driving(Rigenerazione impianto di
scarico in corso, proseguire la marcia) –
Questo messaggio segnala che è in corso
una procedura di pulizia automatica del
filtro antiparticolato diesel (DPF). Mante-
nere lo stesso stile di guida finché il pro-
cesso di rigenerazione non è completato.
•Exhaust System – Regeneration Completed
(Impianto di scarico – Rigenerazione comple-
tata)– Questo messaggio segnala che la
procedura di pulizia automatica del filtro
antiparticolato diesel (DPF) è terminata.Insieme alla visualizzazione del messaggio,
viene emesso un segnale acustico per avvi-
sare il conducente di questa condizione.
•Exhaust System Service Required – See Deale
(Intervenire sull'impianto di scarico – Con-
tattare la Rete Assistenziale) – Questo mes-
saggio segnala che il processo di rigenera-
zione è stato disattivato a causa di un
guasto nel sistema. A questo punto, il mo-
dulo di comando gruppo propulsore (PCM)
registra un codice guasto e sulla plancia
portastrumenti si accende la spia MIL.
AVVERTENZA!
Rivolgersi alla Rete Assistenziale; se si
continua a usare la vettura l'impianto di
scarico verrà presto danneggiato.
•Exhaust Filter Full – Power Reduced See
Dealer (Filtro dello scarico pieno – Riduzione
della potenza del motore, rivolgersi alla Rete
Assistenziale)– Questo messaggio segnala
che il PCM ha diminuito la potenza del
motore per limitare l'eventualità di danni
permanenti al sistema di post-trattamento.Se questa condizione non viene corretta e
non viene eseguito un intervento di manu-
tenzione dalla Rete Assistenziale, il si-
stema di post-trattamento dei gas di sca-
rico può subire danni significativi. Per
correggere questa condizione, è necessario
portare la vettura presso la Rete Assisten-
ziale e farla riparare.
NOTA:
Se si ignora l'indicatore di cambio olio, non si
cambia l'olio e non si azzera l'indicatore a
0 miglia, il filtro antiparticolato diesel non
sarà in grado di eseguire la procedura di
pulizia. Ne conseguirà a breve la visualizza-
zione della spia Malfunction Indicator Light
(MIL) (Segnalazione avaria) e una riduzione
della potenza del motore. Solo la Rete Assi-
stenziale è in grado di porre rimedio a questa
condizione.
AVVERTENZA!
Rivolgersi alla Rete Assistenziale; se si
continua a usare la vettura l'impianto di
scarico verrà presto danneggiato.
DESCRIZIONE DELLA PLANCIA PORTASTRUMENTI
82
Page 93 of 428
• Se attivo, il sistema ESC emette un ronzio o
un ticchettio. Questi rumori sono normali e
cesseranno una volta disattivato il sistema
ESC.
• Questa spia si accende quando si verifica
un evento ESC.
– Spia Service LaneSense (Intervento
richiesto su LaneSense) – se in dotazione
Questa spia si accende quando il sistema
LaneSense non è in funzione ed è necessario
un intervento di assistenza. Rivolgersi alla
Rete Assistenziale.
– Spia LaneSense – se in dotazione
La spia LaneSense si accende fissa in giallo
quando la vettura si avvicina alla linea della
corsia. La spia lampeggia quando la vettura
supera la linea della corsia.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"LaneSense — se in dotazione" in "Avvia-
mento e funzionamento".
– Spia Loose Fuel Filler Cap (Tappo
del serbatoio carburante allentato) – se in
dotazione
Questa spia si illumina quando il tappo del
serbatoio carburante è allentato. Chiudere
correttamente il tappo del bocchettone per
disinserire la spia. Se la spia non si spegne,
rivolgersi alla Rete Assistenziale.
— Spia Low Fuel (Riserva carburante)
Quando il livello del carburante è pari a circa
2,4 galloni (9,1 litri), la spia si accende e
rimane accesa finché non si provvede al rifor-
nimento.
L'avvertenza di riserva del carburante è accom-
pagnata dall'emissione di un singolo segnale
acustico.
– Spia Low Washer Fluid (Livello
liquido lavacristalli basso) – se in dota-
zione
Questa spia si accende quando il livello del
liquido lavacristalli è basso.
– Spia Engine Check/Malfunction
Indicator Light (MIL) (Controllo motore/spia
di segnalazione avaria (MIL)
Il controllo motore/spia di segnalazione ava-
ria (MIL) fa parte di un sistema di diagnostica
di bordo denominato OBD II, che monitora i
sistemi di controllo del motore e del cambio
automatico. La spia si accende quando il
dispositivo di accensione viene portato in
posizione RUN (Marcia), prima dell'avvia-
mento del motore. Se la lampadina non si
accende portando il dispositivo di accensione
da OFF (Spento) a RUN (Marcia), effettuare
tempestivamente un controllo.
Alcune condizioni, quali il tappo del serbatoio
carburante chiuso in modo inadeguato o man-
cante, scarsa qualità del carburante, ecc., po-
trebbero provocare l'accensione della spia
dopo l'avviamento del motore. In caso di man-
cato spegnimento dopo aver adottato diversi
stili di guida, rivolgersi immediatamente alla
Rete Assistenziale. Nella maggior parte dei
casi, è possibile guidare normalmente la vet-
tura senza necessità di venire trainati.
91
Page 99 of 428
– Spia Park/Headlight On (Luci di
posizione/proiettori accesi)
Questa spia si accende all'inserimento delle
luci di posizione o dei proiettori.
– Spia Snow Mode SRT (Modalità neve
SRT)
Questa spia si accende quando la modalità
Snow (Neve) è attiva.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento
a "Selec-Track" in "Avviamento e funziona-
mento".
– Spia Sport Mode (Modalità Sport)
Questa spia si accende quando la modalità
Sport è attiva.
– Spia Sport Mode SRT (Modalità Sport
SRT)
Questa spia si accende quando la modalità
Sport è attiva.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento
a "Selec-Track" in "Avviamento e funziona-
mento".
– Spia Stop/Start Active (Avviamento/
arresto attivo) – se in dotazione
La spia si accende quando la funzione Stop/
Start (Avviamento/Arresto) è in modalità "Au-
tostop" (Arresto automatico).
– Spia Tow Mode SRT (Modalità traino
SRT)
Questa spia si accende quando è attiva la
modalità Tow (Traino).
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Selec-Track" in "Avviamento e funziona-
mento".
– Spia Track Mode SRT (Modalità pista
SRT)
Questa spia si accende quando è attiva la
voce Track Mode (Modalità pista).
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Selec-Track" in "Avviamento e funziona-
mento".
– Spie Turn Signal (Indicatori di
direzione)
Quando l'indicatore di direzione sinistro o
destro è attivato, la spia Turn Signal (Indica-
tore di direzione) lampeggia indipendente-
mente insieme agli indicatori di direzione
corrispondenti esterni. Gli indicatori di dire-
zione possono essere attivati spostando la
leva di comando multifunzione verso il basso
(sinistra) o verso l'alto (destra).
NOTA:
• Se la vettura percorre più di 1,6 km (1 mi-
glio) con uno degli indicatori di direzione
inseriti si attiva un segnale acustico.
• Se una delle due spie lampeggia con una
cadenza estremamente veloce, controllare
che non vi sia una lampadina esterna non
funzionante.
97
Page 105 of 428
Il sistema ABS è stato progettato per funzio-
nare con pneumatici OEM. Eventuali modifi-
che e variazioni possono compromettere le
prestazioni del sistema ABS.
Spia ABS
La spia ABS gialla si accende quando il
dispositivo di accensione viene ruotato in
posizione RUN (Marcia) e può rimanere ac-
cesa anche per quattro secondi.
Il suo mancato spegnimento o la sua accen-
sione durante la marcia indicano che il si-
stema antibloccaggio dell'impianto frenante
è fuori uso e deve essere riparato. Tuttavia,
l'impianto frenante tradizionale continua a
funzionare normalmente se la spia "Anti-Lock
Brake Warning Light" (ABS) è accesa.
Qualora la spia ABS si accenda, è quanto mai
importante rivolgersi al più presto a un centro
assistenziale autorizzato per ripristinare la
funzione antibloccaggio. Se la spia ABS non
si accende con il dispositivo di accensione in
posizione RUN (Marcia), provvedere prima
possibile alla riparazione della stessa.
Impianto elettronico di regolazione
frenata
Il veicolo è dotato di un impianto elettronico
avanzato di regolazione frenata (EBC, Elec-
tronic Brake Control system). Questo sistema
include il ripartitore di frenata elettronico
(EBD, Electronic Brake Force Distribution),
l'impianto frenante antibloccaggio (ABS,
Anti-Lock Brake System), il sistema di assi-
stenza alla frenata (BAS, Brake Assist Sy-
stem), il sistema di partenza assistita in salita
(HSA, Hill Start Assist), il sistema antislitta-
mento (TCS, Traction Control System), il con-
trollo elettronico di stabilità (ESC, Electronic
Stability Control) e il sistema elettronico
antiribaltamento (ERM, Electronic Roll Miti-
gation). Questi sistemi agiscono assieme per
migliorare la stabilità della vettura e il suo
controllo nelle varie condizioni di guida.
La vettura può anche essere dotata di stabi-
lizzatore rimorchio (TSC, Trailer Sway Con-
trol), sistema Ready Alert Brakes (RAB), fun-
zione di asciugatura dei dischi (RBS, Rain
Brake Support), la coppia sterzante dinamica
(DST, Dynamic Steering Torque), il sistema dicontrollo intelligente in discesa (HDC, Hill
Descent Control) e di controllo velocità sele-
zionata (SSC, Selec-Speed Control).
La vettura può anche essere dotata di stabi-
lizzatore rimorchio (TSC, Trailer Sway Con-
trol), sistema Ready Alert Braking (RAB),
funzione di asciugatura dei dischi (RBS, Rain
Brake Support) e coppia sterzante dinamica
(DST, Dynamic Steering Torque).
Ripartitore di frenata elettronico (EBD)
Questa funzione gestisce la distribuzione
della coppia frenante tra gli assi anteriore e
posteriore limitando la pressione di frenata
all'asse posteriore. In questo modo si evitano
slittamenti eccessivi delle ruote posteriori
per evitare un'instabilità della vettura e per
evitare l'inserimento dell'ABS sull'assale po-
steriore prima dell'asse anteriore.
Impianto frenante Spia freni
La "Brake System Warning Light" (Spia freni)
rossa si accende quando il dispositivo di
accensione viene ruotato in posizione RUN
(Marcia) e può rimanere accesa anche per
quattro secondi.
103
Page 106 of 428
Se la spia freni rimane accesa o si accende
durante la guida, significa che l'impianto
frenante non funziona correttamente e deve
essere riparato immediatamente. Se la
"Brake System Warning Light" (Spia freni)
non si accende con il dispositivo di accen-
sione in posizione RUN (Marcia), provvedere
al più presto possibile alla sua riparazione.
Sistema di assistenza alla frenata (BAS)
Il BAS è concepito per massimizzare la capa-
cità di frenata della vettura durante le frenate
di emergenza. Il sistema è in grado di rilevare
eventuali condizioni di emergenza dalla fre-
quenza e dall'intensità di frenata e applica
quindi la pressione opportuna sull'impianto
frenante. In tal modo si riduce più facilmente
lo spazio di frenata. Il BAS è complementare
all'impianto frenante antibloccaggio (ABS).
L'innesto rapido dei freni è ottimale per le
prestazioni del BAS. Per ottenere i vantaggi
forniti dal sistema è necessario applicare una
pressione di frenata costante (non azionare a
intermittenza i freni) durante l'intera se-
quenza di arresto. Non rilasciare il pedale dei
freni prima del necessario. Una volta rila-
sciato il pedale del freno, il BAS si disattiva.
ATTENZIONE!
Il sistema di assistenza alla frenata (BAS)
non è in grado di sottrarre la vettura alle
leggi naturali della fisica, né può aumen-
tare la tenuta di strada quando sia com-
promessa dalle condizioni del manto stra-
dale. In particolare, il sistema BAS non è
in grado di scongiurare completamente
eventuali incidenti, compresi quelli dovuti
all'eccessiva velocità in curva, al fondo
stradale sdrucciolevole oppure all'aqua-
planing. Le prestazioni di una vettura do-
tata di BAS non devono mai essere messe
alla prova in modo incauto e pericoloso,
con la possibilità di mettere a repentaglio
la sicurezza del conducente e di altre per-
sone.
Hill Start Assist (HSA, Sistema di partenza
assistita in salita)
Il sistema HSA è stato progettato per ridurre
il rotolamento all'indietro durante le partenze
in salita. Se il conducente rilascia il freno
mentre la vettura è ferma su una salita, l'HSA
continua a mantenere la pressione sui freniper un breve periodo. Se il conducente non
accelera in questo breve lasso di tempo, il
sistema rilascia la pressione sui freni e la
vettura scivolerà sul pendio come acca-
drebbe normalmente.
Per l'attivazione del sistema HSA devono
essere soddisfatte le seguenti condizioni:
• La funzione deve essere attivata.
• La vettura deve essere ferma.
• Il freno di stazionamento non deve essere
inserito.
• La porta lato guida deve essere chiusa.
• La vettura deve trovarsi su una pendenza
sufficiente.
• La marcia selezionata deve essere ade-
guata alla direzione della salita, ossia mar-
cia in avanti se la parte anteriore della
vettura è rivolta verso la salita, retromarcia
se la parte posteriore della vettura è rivolta
verso la salita.
• L'HSA funziona in posizione R (retro-
marcia) e in tutte le marce avanti. Il si-
stema non si attiverà se il cambio è in
posizione P (parcheggio) o N (folle). Per le
SICUREZZA
104
Page 170 of 428
ATTENZIONE!
• NON sistemare oggetti sotto il tappetino
(ad es., stracci, chiavi, ecc.). Questi og-
getti potrebbero cambiare la posizione
del tappetino e causare interferenze con
i pedali dell'acceleratore, del freno o
della frizione.
• Se il tappetino della vettura è stato ri-
mosso e rimontato, fissarlo sempre in
modo corretto al pianale e verificare che
i dispositivi di fissaggio siano serrati al
tappetino. Premere a fondo ogni pedale
per verificare eventuali interferenze con
i pedali dell'acceleratore, del freno o
della frizione quindi rimontare i tappe-
tini.
• Si consiglia l'uso esclusivo di sapone
neutro e acqua per pulire i tappetini.
Dopo aver effettuato la pulizia, control-
lare sempre che il tappetino sia montato
correttamente e sia fissato alla vettura
tramite i relativi dispositivi di fissaggio
tirando leggermente il tappetino.
Controlli periodici di sicurezza all'esterno
della vettura
Pneumatici
Accertarsi periodicamente che l'usura del
battistrada sia uniforme e non eccessiva.
Controllare che nelle scanalature del batti-
strada o sulla spalla dello pneumatico non si
siano incastrati corpi appuntiti, frammenti di
vetro, chiodi o pietrisco. Controllare che il
battistrada non presenti tagli e screpolature.
Ispezionare le spalle degli pneumatici per
accertarsi che non vi siano tagli, screpolature
e rigonfiamenti. Controllare il corretto serrag-
gio dei dadi di fissaggio delle ruote. Control-
lare la corretta pressione di gonfiaggio a
freddo degli pneumatici (ruota di scorta com-
presa).
Lights (Luci e spie)
Accertarsi che tutte le spie dei freni e le luci
esterne funzionino correttamente quando si
agisce sui rispettivi comandi. Controllare an-
che il corretto funzionamento delle spie degli
abbaglianti e degli indicatori di direzione
sulla plancia portastrumenti.
Serrature porte
Verificare la corretta chiusura e il corretto
aggancio e serraggio.
Perdite di liquidi
Controllare che nel punto in cui la vettura
viene normalmente parcheggiata di notte non
vi siano tracce recenti di carburante, liquido
di raffreddamento, olio o altri fluidi. Identifi-
care, inoltre, la causa di eventuali esalazioni
o perdite di carburante o liquido freni e
intraprendere immediatamente le opportune
azioni correttive.
ATTENZIONE!
Per evitare LESIONI GRAVI o INCIDENTI
LETALI quando si usano parti e attrezza-
ture "Track-Use".
• NON utilizzare le attrezzature "Track-
Use" su strade pubbliche. FCA US LLC
non autorizza l'uso delle attrezzature
"Track-Use" su strade pubbliche.
• Le parti "Track-Use" sono state proget-
tate per vetture da corsa su pista. Per
garantire la sicurezza del pilota, l'instal-
SICUREZZA
168
Page 223 of 428
interno per aprire lo sportello. Non fare leva
sullo sportello.
3. Non è previsto il tappo del serbatoio car-
burante. Il sistema è sigillato da due lin-
guette di chiusura all'interno del tubo.
4.
Inserire completamente la pistola del distri-
butore di carburante nel bocchettone di
rifornimento. La pistola apre e mantiene
aperte le linguette durante il rifornimento.
5. Rifornire la vettura di carburante. Quando
la pistola del distributore di carburante fa
uno scatto o si arresta, il serbatoio del
carburante è pieno.
6.
Attendere cinque secondi prima di rimuo-
vere la pistola del distributore di carburante
per lasciare che il carburante rimanente
fluisca completamente dalla pistola.
7. Rimuovere la pistola del distributore e
chiudere lo sportello del carburante.
Rifornimento di emergenza con una tanica di
benzina
La maggior parte delle taniche di benzina non
riescono ad aprire le linguette di chiusura.Viene pertanto fornito un imbuto che apre le
linguette di chiusura in caso di rifornimento
di emergenza con una tanica di benzina.
1.
Prelevare l'imbuto dall'alloggiamento della
ruota di scorta.
2. Inserire l'imbuto nell'apertura del tubo di
riempimento, utilizzata in genere per in-
serire l'ugello della pistola del distributore
carburante.3. Accertarsi che l'imbuto sia inserito a
fondo in modo da mantenere aperte le
linguette di chiusura.
4. Versare il carburante nell'imboccatura
dell'imbuto.
5. Rimuovere l'imbuto dal tubo di riempi-
mento e pulirlo prima di riporlo nell'allog-
giamento della ruota di scorta.
ATTENZIONE!
• Non fumare all'interno o in prossimità
della vettura quando lo sportello del boc-
chettone di rifornimento carburante è
aperto o durante il rifornimento.
• Non fare mai rifornimento di carburante
con il motore acceso. Questa operazione
costituisce una violazione di diverse nor-
mative e potrebbe provocare l'accen-
sione della spia "Malfunction Indicator
Light" (Segnalazione avaria).
• Non chiudere l'estremità del bocchet-
tone di riempimento con un oggetto/
tappo non fornito per la vettura. L'uso di
oggetti/tappi non conformi potrebbe
causare un aumento della pressione al-
Bocchettone di rifornimento carburante
221