ESP JEEP GRAND CHEROKEE 2021 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2021, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2021Pages: 428, tamaño PDF: 7.78 MB
Page 379 of 428
Búsqueda de puntos de interés
1. Desde el menú de navegación principal
pulse el botón "Where to?" (Destino) en la
pantalla táctil y, a continuación, pulse el
botón "Points of Interest" (Puntos de inte-
rés) en la pantalla táctil.
2. Seleccione una categoría y después una
subcategoría, si es necesario.
3. Seleccione un destino y pulse "Route To"
(Ruta) y, a continuación "GO!" (Ir) en la
pantalla táctil.
Búsqueda de un lugar escribiendo el nombre
•En el menú de navegación principal, pulse,
en este orden, los botones "Where To?" (Des-
tino), "POI" (Punto de interés) y "Spell Name"
(Deletrear nombre) en la pantalla táctil.
• Escriba el nombre de su destino.
•
En la pantalla táctil, pulse el botón "List"
(Lista).
• Seleccione un destino y pulse "Route To"
(Ruta) y, a continuación "GO!" (Ir) en la
pantalla táctil.
Introducción de destino por voz de un paso
• Introduzca un destino de navegación sin
necesidad de levantar el manos del volante.• Solo tiene que pulsar el botón de órdenes
por voz de Uconnect
del volante de
dirección, esperar al pitido y decir algo
como, "Find Address" (Encontrar dirección),
seguido de la dirección.
NOTA:
La introducción de destino no está disponible
con el vehículo en movimiento. Sin embargo,
también puede utilizar las órdenes por voz para
introducir una dirección con el vehículo en
movimiento. Para obtener más información,
consulte "Consejos rápidos de reconocimiento
de voz de Uconnect" en esta sección.
Ajuste de una ubicación de inicio
• Toque el botón "Nav" (Navegación) en la
barra de menú de la pantalla táctil para
acceder al sistema de navegación y al menú
de navegación principal y añadir una direc-
ción de domicilio.
• Pulse el botón "Home" (Casa) en la pantalla
táctil. Seleccione "Spell City" (Deletrear
ciudad), "Spell Street" (Deletrear calle) o
"Select Country" (Seleccionar país) para
añadir una dirección de domicilio. La op-
ción "Select Country" (Seleccionar país) se
rellena automáticamente según el estado.• Una vez haya introducido la ubicación de
casa, pulse el botón "Save Home" (Guardar
casa) ubicado en la parte inferior izquierda
de la pantalla táctil.
•
Para eliminar una dirección de domicilio (u
otras ubicaciones guardadas) de manera que
pueda guardar una nueva dirección de domi-
cilio, pulse el botón "Nav" (Navegación) en la
pantalla táctil y, en la pantalla "Where To"
(Destino), pulse "Edit Where To" (Editar des-
tino) seguido del botón "Home" (Casa). En la
pantalla Manage (Gestionar), pulse el botón
"Reset Location" (Restablecer ubicación).
Aparecerá una pantalla de confirmación que
le preguntará si desea restablecer la ubica-
ción. Pulse "Reset" (Restablecer) para confir-
mar la eliminación. Establezca una nueva di-
rección del domicilio siguiendo las
instrucciones anteriores.
Inicio
• Debe guardarse una ubicación de casa en el
sistema. En el menú de navegación princi-
pal, pulse el botón “Home” (Casa) en la
pantalla táctil.
377
Page 382 of 428
UCONNECT PHONE
Uconnect Phone (Llamadas manos libres con Bluetooth)
Uconnect 4 con menú de teléfono, radio y pantalla de 7"
1 — Favorite Contacts (Contactos favoritos)
2 — Mobile Phone Battery Life (Duración de la bate-
ría del teléfono móvil)
3 — Currently Paired Mobile Phone (Teléfono móvil
actualmente emparejado)
4 — Siri
5 — Mute Microphone (Silenciar micrófono)
6 — Transfer (Transferir) a/desde el sistema
Uconnect
7 — Conference Call* (Llamada en conferencia)8 — Phone Settings (Ajustes de teléfono)
9 — Text Messaging (Mensajes de texto)**
10 — Direct Dial Pad (Teclado de marcación directa)
11 — Recent Call Log (Registro de últimas llamadas)
12 — Browse Phone Book Entries (Buscar entradas
en la libreta de direcciones)
13 — End Call (Finalizar llamada)
14 — Call/Redial/Hold (Llamar/Volver a marcar/
Retener)
15 — Do Not Disturb (No molestar)16 — Reply with Text Message (Responder con men-
saje de texto)
*—
La función de llamada en conferencia solo está dis-
ponible en dispositivos móviles GSM
** — La función de mensajes de texto no está dispo-
nible en todos los teléfonos móviles (requiere el perfil
Bluetooth MAP)
MULTIMEDIA
380
Page 383 of 428
Menú de Uconnect 4C/4C NAV Phone
1 — Currently Paired Mobile Phone (Teléfono móvil
actualmente emparejado)
2 — Mobile Phone Signal Strength (Intensidad de la
señal del teléfono móvil)
3 — Do Not Disturb (No molestar)
4 — Reply with Text Message (Responder con men-
saje de texto)
5 — Current Phone Contact’s Name (Nombre de con-
tacto telefónico actual)
6 — Conference Call* (Llamada en conferencia)
7 — Phone Pairing (Emparejamiento de teléfonos)8 — Text Messaging Menu** (Menú de mensajes de
texto)
9 — Direct Dial Pad (Teclado de marcación directa)
10 — Contact Menu (Menú de contactos)
11 — Recent Call Log (Registro de últimas llamadas)
12 — Favorite Contacts (Contactos favoritos)
13 — Mute Microphone (Silenciar micrófono)
14 — Decline Incoming Call (Rechazar llamada en-
trante)
15 — Answer/Redial/Hold (Responder/Volver a
marcar/Retener)16 — Mobile Phone Battery Life (Duración de la
batería del teléfono móvil)
17 — Transfer To/From Uconnect System (Transferir
desde/al sistema Uconnect)
* — La función de llamada en conferencia solo está
disponible en dispositivos móviles GSM
** — La función de mensajes de texto no está dispo-
nible en todos los teléfonos móviles (requiere el perfil
Bluetooth MAP)
381
Page 388 of 428
Phonebook (Libreta de teléfonos)
El sistema Uconnect sincronizará automáti-
camente su libreta de teléfonos del teléfono
emparejado, si el teléfono es compatible con
dicha función. Las entradas de la libreta de
teléfonos se actualizan cada vez que se co-
necte el teléfono. Si las entradas de su libreta
de teléfonos no aparecen, compruebe los
ajustes de su teléfono. Algunos teléfonos
requieren la activación de esta función ma-
nualmente.
• Puede examinar su libreta de teléfonos en
la pantalla táctil del sistema Uconnect,
pero solo se puede editar en el teléfono.
Para navegar, pulse el botón "Phone" (Telé-
fono) en la pantalla táctil y, a continuación,
el botón "Phonebook" (Libreta de teléfonos)
en la pantalla táctil.
Las favoritas de la agenda pueden guardarse
como Favorites (Favoritos) para acceder más
rápidamente. Los favoritos se muestran en la
parte superior de la pantalla principal del
teléfono.
Consejos para las órdenes por voz
• Si dice los nombres completos (p. ej. "Lla-
mar a Juan Aguilera" en lugar de "Llamar a
Juan") el sistema será más preciso.
• Puede "encadenar" órdenes juntas para ob-
tener resultados más rápidos. Por ejemplo,
diga "Call John Doe, mobile" (Llamar a Juan
Aguilera, móvil).
• Si está escuchando las opciones de órde-
nes por voz disponibles, no tiene que escu-
char toda la lista. Cuando oiga la orden que
necesita, pulse el botón
del volante,
espere al pitido y diga su orden.
Cambio de volumen
• Use la perilla giratoria VOLUME (VOLU-
MEN) para regular el volumen en un nivel
confortable mientras el sistema Uconnect
está hablando.
NOTA:
El ajuste de volumen para Uconnect es dife-
rente al del sistema de audio.
• Pulse el botón VR (Reconocimiento de voz)
para comenzar un diálogo y, a conti-
nuación, diga una orden. Por ejemplo,
"Help" (Ayuda).NOTA:
Para acceder a la ayuda, pulse el botón VR
(Reconocimiento de voz)
de Uconnect
(si está activo) del volante y diga "Help"
(Ayuda). Pulse el botón VR Pickup (Descolgar
por reconocimiento de voz)
de
Uconnect (si está activo) o el botón VR (Re-
conocimiento de voz)
(si está activo) y
diga "Cancel" (Cancelar) para cancelar la se-
sión de ayuda.
Uso de la función Do Not Disturb (No
molestar)
Con Do Not Disturb (No molestar), puede
desactivar las notificaciones de llamadas y
mensajes de texto recibidos para mantener la
vista en la carretera y las manos en el volante.
Para su comodidad, dispone de una pantalla
con contador que le permite realizar el segui-
miento de las llamadas y mensajes de texto
perdidos mientras utilizaba Do Not Disturb
(No molestar).
Do Not Disturb (No molestar) puede respon-
der automáticamente con un mensaje de
texto, una llamada o ambos, al rechazar una
llamada entrante y enviarla al buzón de voz.
MULTIMEDIA
386
Page 389 of 428
Los mensajes de respuesta automática pue-
den ser:
• “I am driving right now, I will get back to
you shortly.” (Estoy conduciendo en este
momento; en breve responderé a su lla-
mada.)
• Cree un mensaje de respuesta automática
con un máximo de 160 caracteres.
En el modo Do Not Disturb (No molestar), se
puede seleccionar una llamada en conferen-
cia de modo que puede realizar una segunda
llamada sin ser interrumpido por las llamadas
entrantes.
NOTA:
• En la pantalla táctil solo se verá el co-
mienzo de su mensaje.
• La respuesta con mensaje de texto no es
compatible con iPhone.
• La respuesta automática con mensaje de
texto solo está disponible en los teléfonos
compatibles con Bluetooth MAP.Mensajes de texto entrantes
Tras el emparejamiento del sistema
Uconnect con un dispositivo móvil habilitado
con Bluetooth que dispone de perfil de ac-
ceso a mensajes (MAP), el sistema puede
indicar que hay un nuevo mensaje entrante y
leerlo a través del sistema de audio del
vehículo.
NOTA:
Solo se pueden ver o leer los mensajes de
texto entrantes que se reciben durante el
ciclo de encendido actual.
Habilitar mensajes de texto entrantes:
iPhone
1. Pulse el botón settings (configuración) de
su teléfono móvil.
2. Seleccione Bluetooth.
• Asegúrese de que está habilitado y de
que el teléfono móvil está emparejado
con el sistema Uconnect.
3. Seleccione
situado en DEVICES (Dis-
positivos) junto a Uconnect.4. Active "Show Notifications" (Mostrar
notificaciones).
Dispositivos Android
1. Pulse el botón Menu (Menú) de su telé-
fono móvil.
2. Seleccione "Settings" (Configuración).
3. Seleccione Connections (Conexiones).
Activar mensajes de texto del iPhone
entrantes
387
Page 392 of 428
Consejos útiles para utilizar el reconoci-
miento de voz:
• Visite DriveUconnect.eu o consulte a un
concesionario autorizado para comprobar
los dispositivos móviles y las funciones
compatibles, además de para buscar ins-
trucciones de emparejamiento del telé-
fono.
• Reduzca el ruido de fondo. Las conversa-
ciones entre los pasajeros y el viento son
ejemplos de ruidos que pueden dificultar el
reconocimiento.
• Hable con claridad a un ritmo y volumen
normales mientras mira hacia adelante. El
micrófono se coloca en el espejo retrovisor
y se orienta al conductor.
• Cada vez que dé una orden por voz, debe
pulsar primero el botón VR (Reconoci-
miento de voz) o Phone (Teléfono),esperar
al pitido y decir la orden por voz.
• Puede interrumpir el mensaje de ayuda o
las indicaciones del sistema pulsando el
botón VR (Reconocimiento de voz) o Phone
(Teléfono) y diciendo una orden por voz de
la categoría actual.Órdenes por voz básicas
Las siguientes órdenes por voz básicas pue-
den darse en cualquier momento usando el
sistema Uconnect.
Pulse el botón VR (Reconocimiento de voz)
. Después del pitido, diga:
•"Cancel"(Cancelar) para detener una sesión
de voz en marcha.
•"Help"(Ayuda) para oír una lista de posibles
órdenes de voz.
•"Repeat" (Repetir) para escuchar las indica-
ciones del sistema nuevamente.
Preste atención a las indicaciones visuales
que le informan del estado del sistema de
reconocimiento de voz. Las indicaciones apa-
recen en la pantalla táctil.
Botón de órdenes por voz Uconnect
1 — Pulse para iniciar o responder a
una llamada, o enviar un mensaje de
texto
2 — Para todas las radios: pulse el bo-
tón de reconocimiento de voz para ini-
ciar las funciones de radio, medios,
aplicaciones, navegación (si está equi-
pado) y climatización
3 — Pulse para finalizar una llamada
MULTIMEDIA
390
Page 393 of 428
Radio
Use las órdenes por voz para acceder a las
emisoras de radio AM, FM o DAB que desea
oír.
Pulse el botón VR (Reconocimiento de voz)
. Después del pitido, diga:
•"Tune toninety-five-point-five FM" (Sintoni-
zar noventa y cinco punto cinco FM)
CONSEJO:Si en algún momento no está se-
guro de qué decir o desea aprender una orden
por voz, pulse el botón VR (Reconocimiento
de voz)
y diga "Help" (Ayuda). El sis-
tema le presentará una lista de órdenes.
Medios
Uconnect ofrece conexiones a través de USB,
Bluetooth y puertos auxiliares (si están insta-
lados). El funcionamiento por voz solo está
disponible para los dispositivos USB y AUX
conectados.
Pulse el botón VR (Reconocimiento de voz)
. Después del pitido, diga una de las
siguientes órdenes y siga las instrucciones
para cambiar la fuente de medios o elegir un
intérprete.
•"Change source toBluetooth" (Cambiar la
fuente a Bluetooth)•"Change source toAUX" (Cambiar la fuente
a AUX)
•"Change source toUSB" (Cambiar la fuente
a USB)
•"Play artistBeethoven" (Escuchar al can-
tante Beethoven); "Play albumGreatest
Hits" (Escuchar álbum "Grandes éxitos");
"Play songMoonlight Sonata" (Escuchar
canción "Sonata claro de luna"); "Play genre
Classical" (Escuchar género clásico)
CONSEJO:En la pantalla táctil, pulse el botón
Browse (Explorar) para ver toda la música del
dispositivo USB. La orden por voz debe coin-
cidirexactamentecon cómo se muestra la
información del cantante, álbum, canción y
género.
Radio Uconnect 4
Radio Uconnect 4C/4C NAV
Medios Uconnect 4
391
Page 394 of 428
Phone (Teléfono)
Hacer y responder llamadas con el teléfono
manos libres es fácil con Uconnect. Cuando
el botón Phonebook (Libreta de teléfonos) se
ilumine en la pantalla táctil, el sistema estará
listo. Consulte en DriveUconnect.eu los telé-
fonos móviles compatibles y las instruccio-
nes de emparejamiento.
Pulse el botón Phone (Teléfono)
. Tras el
pitido, diga una de estas órdenes:
•"CallJohn Smith" (Llamar a John Smith)
•"Dial123-456-7890" (Llamar al
123-456-7890) y siga las indicaciones del
sistema•"Redial" (Volver a llamar) (llama al número
de la última llamada realizada)
•"Call back" (Devolver la llamada) (llama al
número de la última llamada recibida)
CONSEJO:Cuando dé una orden por voz,
pulse el botón Phone (Teléfono)
y diga
"Call"(Llamar) seguido del nombrejusto
comoaparece en su libreta de direcciones.
Cuando un contacto tiene varios números,
puede decir"CallJohn Smithwork" (Llamar a
John Smith al trabajo).
Respuesta de mensajes por voz — Si está
equipado
Uconnect anuncia los mensajes de textore-
cibidos. Pulse el botón VR (Reconocimiento
de voz)
o Phone (Teléfono)(si
está activo) y diga "Listen" (Oír). (Debe tener
un teléfono móvil compatible conectado al
sistema Uconnect.)
1. Cuando se lea un mensaje de texto reci-
bido, pulse el botón VR (Reconocimiento
de voz)
o Phone (Teléfono)(si
está activo). Después del pitido, diga:
"Reply"(Responder).
Medios de Uconnect 4C/4C NAV
Uconnect 4 Phone
Uconnect 4C/4C NAV Phone
MULTIMEDIA
392
Page 395 of 428
2. Escuche las indicaciones de Uconnect.
Después del pitido, repita uno de los men-
sajes predefinidos y siga las indicaciones
del sistema.
RESPUESTAS PREDEFINIDAS A LOS MENSAJES
DE TEXTO
Yes (Sí).Stuck in tra-
ffic (Estoy en
un atasco).See you later
(Hasta
luego).
No.Start without
me (Comen-
zad sin mí).I’ll be late
(Llegaré
tarde).
Ok (De
acuerdo).Where are
you? (¿Dónde
estás?)I will be 5 (or
10, 15, 20,
25, 30, 45,
60)* minutes
late (Llegaré
5 [o 10, 15,
20, 25, 30,
45, 60] mi-
nutos tarde). Call me (Llá-
mame).Are you there
yet? (¿Aún
estás ahí?)
RESPUESTAS PREDEFINIDAS A LOS MENSAJES
DE TEXTO
I'll call you
later (Te lla-
maré más
tarde).I need direc-
tions (Nece-
sito instruc-
ciones).See you in 5
(or 10, 15,
20, 25, 30,
45, 60) *
minutes. (Te
veo en 5 [o
10, 15, 20,
25, 30, 45,
60] minutos). I'm on my
way (Estoy de
camino).I can't talk
right now (No
puedo hablar
ahora).
I'm lost (Me
he perdido).Thanks (Gra-
cias).
*Diga solo los números indicados, de lo con-
trario Uconnect no entenderá la orden.
CONSEJO:El teléfono móvil debe tener insta-
lado elPerfil de acceso a mensajes (MAP)para
poder usar esta función.
Apple iPhone iOS 6 o posterior solo admiten
la lectura de los mensajes de textorecibidos.
Para activar esta característica en su iPhone
de Apple, siga estos cuatro sencillos pasos:CONSEJO:Las respuestas de mensajes por
voz no son compatibles con iPhone, pero si su
vehículo está equipado con Siri Eyes Free,
puede utilizar su voz para enviar un mensaje
de texto.
Configuración de notificaciones de
iPhone
1 — Seleccione “Settings” (Configura-
ción)
2 — Seleccione "Bluetooth"
3 — Seleccione (i) para el vehículo em-
parejado
4 — Active "Show Notifications" (Mos-
trar notificaciones)
393
Page 396 of 428
Climate (Climatización)
¿Demasiado calor? ¿Demasiado frío? Ajuste
la temperatura del vehículo sin levantar las
manos del volante para todos los pasajeros
disfruten cómodamente del viaje. (Si el
vehículo está equipado con control de clima-
tización.)
Pulse el botón VR (Reconocimiento de voz)
. Tras el pitido, diga una de estas órdenes:
•"Set the driver temperature to20degrees"
(Fijar temperatura en lado del conductor a
70 grados)
•"Set the passenger temperature to20de-
grees" (Fijar temperatura en lado del acom-
pañante a 70 grados)
CONSEJO:Las órdenes por voz para la clima-
tización solo se pueden usar para ajustar la
temperatura interior del vehículo. Las órde-
nes por voz no funcionan para los asientos ni
el volante térmico (si están equipados).
Navegación (4C NAV) — Si está equipada
Con la función Uconnect Navigation ahorrará
y aprovechará el tiempo sin rodeos innecesa-
rios gracias a qué sabrá exactamente cómo
llegar a su destino.
1. Para introducir un destino, pulse el botón
VR (Reconocimiento de voz)
. Después
del pitido, diga: "Find address" (Buscar
dirección), seguido de la dirección.
2. A continuación, siga las indicaciones del
sistema.
Uconnect 4 con climatización con
pantalla de 7"
Uconnect 4C/4C NAV con climatización
con pantalla de 8,4"
MULTIMEDIA
394