JEEP GRAND CHEROKEE 2021 Návod k použití a údržbě (in Czech)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2021, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2021Pages: 424, velikost PDF: 7.2 MB
Page 141 of 424

silou, proto může zranit osoby, které nebu-
dou správně usazeny nebo budou-li se
v prostoru aktivace tohoto airbagu nacházet
nějaké předměty. Při aktivaci airbagů jsou
děti vystaveny většímu riziku zranění.
UPOZORNĚNÍ!
Nepoužívejte přídavné potahy sedadel,
ani neumísťujte žádné předměty mezi
sebe a boční airbagy; může dojít
k nežádoucímu snížení účinnosti airbagů
nebo vymrštěním těchto předmětů k váž-
nému zranění.
Nafukovací polštáře přídavných bočních
airbagů (SABIC) (pokud jsou součástí
výbavy)
Vozidlo může být vybaveno nafukovacími
polštáři přídavných bočních airbagů
(SABIC). Pokud je vozidlo vybaveno nafuko-
vacími polštáři přídavných bočních airbagů
(SABIC), řiďte se níže uvedenými informa-
cemi.Nafukovací polštáře přídavných bočních
airbagů (SABIC) se nacházejí nad bočními
okny. Na obložení airbagů SABIC je štítek
s nápisem SRS AIRBAG nebo AIRBAG.
Polštáře SABIC (pokud je vozidlo vybaveno
polštáři SABIC) mohou při určitých bočních
nárazech, společně s bezpečnostními pásya konstrukcí karoserie, pomoci snížit riziko
poranění hlavy a vzniku dalších zranění spo-
lujezdců na předních a zadních vnějších
sedadlech.
Airbagy SABIC se nafukují směrem dolů,
a přitom zakrývají boční okna. Nafukující se
airbag SABIC vytlačí vnější okraj obložení
stropu a zakryje okno. Při nafouknutí má
airbag SABIC má dostatečnou sílu, aby zra-
nil cestující, pokud nebudou mít zapnutý
bezpečnostní pás a nebudou řádně usazeni.
Při aktivaci airbagů jsou děti vystaveny vět-
šímu riziku zranění.
Polštáře SABIC (pokud je vozidlo vybaveno
polštáři SABIC) umožňují snížit riziko čás-
tečného nebo úplného vymrštění cestujících
bočními okny při některých bočních
nárazech.
UPOZORNĚNÍ!
• Nemontujte žádné zařízení ani nepo-
kládejte náklad ani jiné předměty tak
vysoko, aby došlo k zakrytí míst akti-
vace airbagů SABIC. Obložení nad boč-
ními okny, kde se airbagy SABIC
Umístění štítku nafukovacích
polštářů přídavných bočních
airbagů (SABIC)
139
Page 142 of 424

UPOZORNĚNÍ!
a místo jejich aktivace nacházejí, musí
zůstat volně přístupné.
• Aby mohly airbagy SABIC řádně plnit
svoji funkci, nepoužívejte ve vozidle
žádné příslušenství, které pozmění
střechu. Na vozidlo neinstalujte žádné
doplňkové střešní okno. Na střechu
vozidla neinstalujte střešní nosiče
vyžadující trvalé ukotvení (šrouby nebo
vruty). Nevrtejte z žádného důvodu
otvory do střechy vozidla.
Boční nárazy
Boční airbagy jsou navrženy tak, aby se
aktivovaly při určitých bočních nárazech.
Ovladač zádržného systému cestujících
(ORC) určuje, zda je aktivace bočních
airbagů při konkrétním nárazu vhodná na
základě závažnosti a druhu nehody. Sní-
mače bočního nárazu mohou pomoci ovla-
dači ORC určit příslušnou odezvu na náraz.
Systém je kalibrován tak, aby se při nára-
zech, které vyžadují ochranu cestujících
bočním airbagem, aktivovaly na straně
nárazu vozidla boční airbagy. Při bočníchnárazech se boční airbagy aktivují nezá-
visle, tj. při nárazu zleva se nafouknou pouze
airbagy na levé straně a při nárazu zprava se
nafouknou pouze airbagy na pravé straně.
Poškození vozidla není samo o sobě dob-
rým ukazatelem toho, zda je nutné boční
airbagy aktivovat.
Boční airbagy se neaktivují při všech boč-
ních nárazech, například při některých nára-
zech z určitého úhlu nebo při některých boč-
ních nárazech mimo oblast kabiny. Boční
airbagy se mohou aktivovat během při
nárazu z úhlu nebo při čelní srážce z úhlu,
kdy se aktivují přední airbagy.
Boční airbagy doplňují zádržný systém bez-
pečnostních pásů. Boční airbagy se aktivují
v kratší době, než je mrknutí oka.
UPOZORNĚNÍ!
• Může dojít k vážnému zranění nebo
usmrcení cestujících včetně dětí, které
jsou přímo u bočních airbagů nebo
v jejich blízkosti. Cestující, včetně dětí,
se nikdy nesmí opírat o dveře, boční
okna nebo místa aktivace bočních
UPOZORNĚNÍ!
airbagů nebo na nich spát, ačkoli jsou
přepravovány v dětském zádržném
systému nebo v dětské sedačce.
• Bezpečnostní pásy (a případně dětské
zádržné systémy) jsou nezbytné pro
vaši bezpečnost při všech nehodách.
Pomáhají vás také udržet v poloze
mimo nafukující se boční airbag. Aby
mohly boční airbagy poskytovat nej-
lepší ochranu, musí cestující řádně
používat bezpečnostní pásy a sedět
vzpřímeně se zády opřenými v opěra-
dle. Děti musí být řádně zajištěny v dět-
ském zádržném systému nebo na pod-
sedáku, který odpovídá velikosti dítěte.
UPOZORNĚNÍ!
• Boční airbagy potřebují pro nafouknutí
prostor. Neopírejte se o dveře, ani okna.
Seďte vzpřímeně ve středu sedadla.
• Budete-li se nacházet příliš blízko boč-
ních airbagů při jejich aktivaci, může
dojít k závažnému zranění nebo usmr-
cení.
BEZPEČNOST
140
Page 143 of 424

UPOZORNĚNÍ!
• Budete-li spoléhat pouze na boční
airbagy, může při nehodě dojít k velmi
vážným zraněním. Boční airbagy
poskytují správnou ochranu pouze spo-
lečně s bezpečnostními pásy. Při urči-
tých nehodách se nemusí boční airbagy
vůbec aktivovat. Bezpečnostní pás
používejte vždy, i když je vozidlo vyba-
veno bočními airbagy.
POZNÁMKA:
Kryty airbagů nemusí být v obložení interiéru
patrné, ale rozevřou se při aktivaci airbagů.
Převrácení vozidla (pokud je vozidlo
vybaveno snímači převrácení)
Boční airbagy jsou navrženy tak, aby se
aktivovaly v určitých situacích, kdy dojde
k převrácení vozidla (pokud je vozidlo vyba-
veno snímači převrácení). Ovladač ORC
určuje, zda je aktivace bočních airbagů při
konkrétním převrácení vozidla vhodná na
základě závažnosti a druhu nehody. Poško-
zení vozidla není samo o sobě dobrým uka-
zatelem toho, zda je nutné boční airbagy
aktivovat.Boční airbagy se neaktivují při každém pře-
vrácení vozidla. Systém snímačů převrácení
určuje, zda převrácení vozidla může pokra-
čovat a zda je vhodné airbagy aktivovat.
V případě, že dojde k převrácení vozidla
nebo bezprostředně hrozí jeho převrácení
a je vhodné aktivovat boční airbagy, bude
systém snímačů převrácení také aktivovat
předpínače bezpečnostních pásů na obou
stranách vozidla.
Airbagy SABIC umožňují snížit riziko částeč-
ného nebo úplného vymrštění cestujících
bočními okny při některých bočních nára-
zech nebo převrácení vozidla.
Součásti systému airbagů
POZNÁMKA:
Ovladač zádržného systému cestujících
(ORC) sleduje vnitřní obvody a propojovací
kabeláž související s níže uvedenými elek-
trickými součástmi systému airbagů:
• Ovladač zádržného systému cestujících
(ORC)
• Kontrolka airbagů
• Volant a sloupek řízení• Přístrojová deska
• Protinárazové kolenní polštáře
• Airbagy řidiče a předního spolujezdce
• Spínač zámku bezpečnostního pásu
• Přídavné boční airbagy
• Přídavné kolenní airbagy
• Snímače čelního a bočního nárazu
• Předpínače bezpečnostních pásů
Dojde-li k aktivaci airbagů
Přední airbagy jsou navrženy tak, aby se po
aktivaci okamžitě začaly vyfukovat.
POZNÁMKA:
Přední nebo boční airbagy se aktivují pouze
při některých nárazech. Toto neznamená, že
systém airbagů není v pořádku.
Dojde-li k nehodě, při které se airbagy akti-
vují, může dojít k některým z následujících
událostí nebo ke všem následujícím událos-
tem:
• Při aktivaci a rozvinutí airbagů může mate-
riál těchto airbagů někdy způsobit oděrky
nebo zčervenání pokožky. Tyto oděrky jsou
podobné oděrkám od lana nebo oděrkám
141
Page 144 of 424

vznikajícím třením při skluzu po koberci
nebo podlaze tělocvičny. Nejsou zaviněny
kontaktem s chemikáliemi. Nejsou trvalé
a obvykle se rychle hojí. Pokud se však do
několika dnů nezhojí nebo pokud se vytvoří
puchýře, neprodleně navštivte svého
lékaře.
• Při vyfukování airbagů můžete spatřit čás-
tice podobné kouři. Tyto částice jsou běž-
ným vedlejším produktem procesu, kdy se
generuje netoxický plyn používaný pro
nafouknutí airbagů. Mohou způsobit
podráždění pokožky, očí, nosu nebo krku.
Dojde-li k podráždění pokožky nebo očí,
opláchněte postižené místo chladnou
vodou. Při podráždění nosu nebo krku pře-
jděte na čerstvý vzduch. Pokud podráždění
přetrvává, navštivte svého lékaře. Pokud
se tyto částice usadí v oděvu, postupujte
podle pokynů k čištění od výrobce oděvu.
Nejezděte vozidlem poté, co došlo k aktivaci
airbagů. Dojde-li k další srážce, jednou akti-
vované airbagy vás podruhé neochrání.UPOZORNĚNÍ!
Aktivované airbagy a předpínače bezpeč-
nostních pásů vás v případě další srážky
neochrání. Neprodleně se obraťte na
autorizovaného distributora, který pro-
vede výměnu airbagů, předpínačů bez-
pečnostních pásů a sestav navíječů bez-
pečnostních pásů. Nechte také
zkontrolovat systém ovladače zádržného
systému cestujících (ORC).
POZNÁMKA:
• Kryty airbagů nemusí být v obložení inte-
riéru patrné, ale rozevřou se při aktivaci
airbagů.
• Po každé nehodě musí být neprodleně
zajištěna prohlídka vozidla u autorizova-
ného dealera.
Rozšířený systém odezvy na nehodu
Pokud při nárazu zůstane neporušena
komunikační datová síť i napájení, v závis-
losti na charakteru události ovladač ORC
určí, zda rozšířený systém odezvy na
nehodu provede následující akce:• Vypne přívod paliva do motoru (pokud je
součástí výbavy)
• Odpojí napájení elektromotoru z akumulá-
toru (pokud je součástí výbavy)
• Nouzová světla budou blikat, dokud bude
akumulátor napájený
• Zapne vnitřní osvětlení, které bude svítit,
dokud bude mít akumulátor energii nebo
po dobu 15 minut od zásahu rozšířeného
systému odezvy na nehodu.
• Odemkne elektricky ovládané zámky
dveří.
Vaše vozidlo může být také navrženo tak,
aby provádělo kterékoli z těchto dalších
funkcí v reakci na rozšířený systém odezvy
na nehodu:
• Vypne ohřívač palivového filtru, vypne
motor ventilátoru systému HVAC, zavře
dvířka cirkulace systému HVAC
• Odpojí přívod napájení akumulátoru na
tato místa:
– Motor
– Elektromotor (pokud je součástí
výbavy)
– Elektrický posilovač řízení
BEZPEČNOST
142
Page 145 of 424

– Posilovač brzd
– Elektrická parkovací brzda
– Volič převodového stupně u automa-
tické převodovky
– Houkačka
– Přední stěrač
– Čerpadlo ostřikovače světlometů
POZNÁMKA:
Po nehodě nezapomeňte přepnout zapalo-
vání do polohy STOP (LOCK/OFF)
(ZAMKNOUT/VYPNUTO) a vyjměte klíč ze
zapalování, aby nedocházelo k vybíjení aku-
mulátoru. Před resetováním systému a star-
továním motoru pečlivě zkontrolujte vozidlo,
zda nedochází k úniku paliva v motorovém
prostoru a na zem v blízkosti motorového
prostoru a palivové nádrže. Pokud nedošlo
k žádným únikům paliva nebo poškození
elektrických zařízení vozidla (např. světlo-
metů) po nehodě, resetujte systém podle
níže popsaného postupu. Pokud máte jaké-
koli pochybnosti, obraťte se na autorizova-
ného dealera.Postup resetování rozšířeného sys-
tému odezvy na nehodu
Aby bylo možné resetovat funkce rozšíře-
ného systému odezvy na nehodu po určité
události, je nutné přepnout spínač zapalo-
vání z polohy START nebo ON/RUN
(Zapnuto/chod) do polohy OFF (Vypnuto).
Před resetováním systému a startováním
motoru pečlivě zkontrolujte vozidlo, zda
nedochází k úniku paliva v motorovém pro-
storu a na zem v blízkosti motorového pro-
storu a palivové nádrže.
Údržba systému airbagů
UPOZORNĚNÍ!
• Úpravy jakékoli části systému airbagů
mohou způsobit jeho selhání ve chvíli,
kdy jej budete potřebovat. Nebude-li
vás systém airbagů chránit, může dojít
ke zranění. Neupravujte součásti nebo
kabeláž, nelepte žádné štítky nebo
nálepky na krytku náboje volantu ani na
horní stranu přístrojové desky na straně
spolujezdce. Neupravujte přední náraz-
ník, konstrukci karosérie vozidla, ani
UPOZORNĚNÍ!
neinstalujte takové doplňkové díly, jako
jsou například nástupní schůdky nebo
stupačky.
• Je nebezpečné pokoušet se samo-
statně opravovat jakoukoli část sys-
tému airbagů. Každému, kdo bude pro-
vádět práce na vašem vozidle, sdělte,
že vozidlo je vybaveno systémem
airbagů.
• Nepokoušejte se upravovat žádnou
část systému airbagů. Budou-li prove-
deny úpravy, airbag se může nechtěně
nafouknout nebo nemusí fungovat
správně. Bude-li nutné provést na sys-
tému airbagů nějaké práce, odvezte
vozidlo k autorizovanému dealerovi.
Je-li nutné nějakým způsobem opravit
sedadlo, včetně potahu a sedáku
(včetně demontáže nebo povolení/
utažení upevňovacích šroubů sedadla),
zajeďte s vozidlem k autorizovanému
dealerovi. Lze používat pouze příslu-
šenství sedadel schválená výrobcem.
Je-li potřeba upravit systém airbagů pro
143
Page 146 of 424

UPOZORNĚNÍ!
postiženou osobu, obraťte se na autori-
zovaného dealera.
Záznamník údajů událostí (EDR)
Toto vozidlo je vybaveno záznamníkem
údajů událostí (EDR). Hlavním účelem
záznamníku EDR je zaznamenávat údaje při
určitých situacích, kdy došlo k nárazu, nebo
situacích, kdy téměř došlo k nárazu, jako
například aktivace airbagu nebo náraz na
překážku na vozovce. Tyto údaje pomohou
zjistit, jak se chovaly různé systémy vozidla.
Záznamník EDR je určen k záznamu údajů
týkajících se dynamiky vozidla a chování
bezpečnostních systémů během krátkého
časového intervalu, který obvykle činí
30 sekund nebo méně. Záznamník EDR
použitý v tomto vozidle je určen k záznamu
následujících údajů:
• Činnost různých systémů vozidla;
• Zda byly zapnuty/použity bezpečnostní
pásy řidiče a spolujezdce;• Nakolik (pokud vůbec) řidič sešlápl plynový
nebo brzdový pedál;
• Jakou rychlostí vozidlo jelo.
Tyto údaje pomohou pochopit okolnosti, při
kterých dochází k nehodám a zraněním.
POZNÁMKA:
Údaje záznamníku EDR se zaznamenávají
pouze tehdy, dojde-li k vážnějším nehodám;
záznamník EDR nezaznamenává žádné
údaje při normálních podmínkách jízdy, také
se nezaznamenávají žádné osobní údaje
(např. jméno, pohlaví, věk a místo nehody).
Avšak další strany, například orgány činné
v trestním řízení, mohou údajům zařízení
EDR přiřadit osobní identifikační údaje
obvykle pořizované při šetření nehody.
Pro čtení údajů zaznamenaných záznamní-
kem EDR se vyžaduje speciální přístroj a je
nutný přístup k vozidlu nebo k záznamníku
EDR. Údaje si kromě výrobce vozidla mohou
přečíst i další strany, například orgány činné
v trestním řízení, které mají tento speciální
přístroj k dispozici a které mají přístup k vozi-
dlu nebo záznamníku EDR.
Dětské zádržné systémy – bezpečná
přeprava dětí
Každá osoba ve vozidle musí mít vždy
zapnuty bezpečnostní pásy, a to včetně
kojenců a malých dětí. Směrnice Evropské
komise 2003/20/ES vyžaduje správné
používání zádržných systémů ve všech
zemích EU.
Výstražný štítek sluneční clony
předního spolujezdce
BEZPEČNOST
144
Page 147 of 424

Děti s výškou menší než 1,5 m nebo mladší
než 12 let musí být řádně zajištěny na zad-
ním sedadle, pokud je součástí výbavy. Dle
nehodových statistik jsou děti bezpečnější,
když jsou řádně zajištěny na zadním, nikoli
na předním sedadle.
UPOZORNĚNÍ!
• NIKDY nepoužívejte dětské zádržné
systémy orientované proti směru jízdy
na sedadle, které je chráněno AKTIV-
NÍM AIRBAGEM. DÍTĚ může utrpět
VÁŽNÉ nebo SMRTELNÉ PORANĚNÍ.
• Nikdy neinstalujte dětský zádržný sys-
tém orientovaný zády ke směru jízdy na
přední sedadlo vozidla. Dětský zádržný
systém orientovaný zády ke směru jízdy
používejte pouze na zadním sedadle.
Pokud není vozidlo vybaveno zadním
sedadlem, dětský zádržný systém ori-
entovaný zády ke směru jízdy v tako-
vém vozidle nepoužívejte.
• Při aktivaci čelního airbagu spolujezdce
by mohlo dítě do 12 let včetně dětí sedí-
cích v dětském zádržném systému
UPOZORNĚNÍ!
orientovaném proti směru jízdy utrpět
vážné nebo smrtelné poranění.
• Při nehodě může dojít k nekontrolova-
nému pohybu nezabezpečeného dítěte
uvnitř vozidla. Úsilí nezbytné pro
udržení i malého dítěte (kojence) na
klíně může být natolik velké, že nebu-
dete schopni dítě udržet nezávisle na
tom, jak jste silní. Může dojít k závaž-
nému zranění či usmrcení dítěte nebo
dalších osob. Všechny děti převážené
ve vozidle musí být zajištěny správným
zádržným systémem podle velikosti
dítěte.
Pro zajištění dětí se používají zádržné sys-
témy různých velikostí a typů, počínaje
novorozenci až po děti, které jsou dosta-
tečně velké, aby mohly používat bezpeč-
nostní pás pro dospělé. Děti by měly být
přepravovány pokud možno zády ke směru
jízdy, neboť se jedná o nejbezpečnější
polohu pro dítě v případě nehody. Vždy
podle uživatelské příručky zkontrolujte, zda
pro své dítě používáte správnou sedačku.
Pečlivě si přečtěte všechny pokyny a upo-zornění v uživatelské příručce k dětskému
zádržnému systému a na všech štítcích na
dětském zádržném systému.
V Evropě jsou dětské zádržné systémy defi-
novány normou ECE-R44, která je rozděluje
do pěti hmotnostních skupin:
Skupina zádržného
systémuHmotnostní sku-
pina
Skupina 0 až do 10 kg
Skupina 0+ až do 13 kg
Skupina 1 9–18 kg
Skupina 2 15–25 kg
Skupina 3 22–36 kg
Zkontrolujte štítek dětského zádržného sys-
tému. Všechny schválené dětské zádržné
systémy musí na svém štítku obsahovat
údaje o schváleném typu a značce kontroly.
Štítek musí být trvale připevněn na dětském
zádržném systému. Tento štítek byste
neměli z dětského zádržného systému
odstraňovat.
145
Page 148 of 424

UPOZORNĚNÍ!
Vysoké nebezpečí! Dětský zádržný sys-
tém orientovaný zády ke směru jízdy neu-
misťujte před aktivní airbag. Viz štítky na
sluneční cloně, kde jsou uvedeny infor-
mace. Aktivace airbagů v případě nehody
by mohla dítěti způsobit smrtelné zranění
bez ohledu na závažnost nárazu. Děti by
měly být vždy přepravovány v dětském
zádržném systému na zadním sedadle,
což je v případě nehody nejbezpečnější
místo.
„Univerzální“ dětské zádržné systémy
• Na obrázcích v následujících kapitolách
jsou příklady jednotlivých typů univerzál-
ního dětského zádržného systému. Jsou
na nich znázorněny běžné způsoby insta-
lace. Dětský zádržný systém vždy insta-
lujte podle pokynů jeho výrobce, které musí
být součástí tohoto typu zádržného sys-
tému.• Viz část „Instalace dětských zádržných
systémů pomocí bezpečnostního pásu
vozidla“ pro postup správného zapnutí
bezpečnostního pásu přes dětský zádržný
systém.
• Dětské zádržné systémy s ukotvením ISO-
FIX jsou k dispozici pro instalaci dětského
zádržného systému do vozidla bez použití
bezpečnostních pásů vozidla.
Skupina0a0+
Odborníci na bezpečnost doporučují, aby
byly děti převáženy pokud možno v zádrž-
ných systémech instalovaných zády kesměru jízdy. Kojenci do 13 kg musí být usa-
zeni v dětských sedačkách instalovaných
zády ke směru jízdy, jak je znázorněno na
obr. A. Tento typ dětského zádržného sys-
tému poskytuje oporu pro hlavu dítěte
a zajišťuje, aby v případě prudkého zpoma-
lení nebo nehody nebyla vyvíjena námaha
na krk.
Dětský zádržný systém instalovaný zády ke
směru jízdy je zajištěn pomocí bezpečnost-
ních pásů vozidla, jak ukazuje obrázek A.
Dítě v dětské sedačce je zajištěno vlastním
popruhem.
UPOZORNĚNÍ!
• Dětský zádržný systém orientovaný
proti směru jízdy nikdy neumisťujte
před airbag. Při aktivaci čelního
airbagu spolujezdce by mohlo dítě do
12 let, včetně dětí sedících v dětském
zádržném systému orientovaném proti
směru jízdy, utrpět vážné nebo smr-
telné poranění.
• Nikdy neinstalujte dětský zádržný sys-
tém orientovaný zády ke směru jízdy
Obr. A
BEZPEČNOST
146
Page 149 of 424

UPOZORNĚNÍ!
na přední sedadlo vozidla. Dětský
zádržný systém orientovaný zády ke
směru jízdy používejte pouze na zad-
ním sedadle. Pokud není vozidlo vyba-
veno zadním sedadlem, dětský
zádržný systém orientovaný zády ke
směru jízdy v takovém vozidle
nepoužívejte.
Skupina 1
Děti, které váží 9 až 18 kg, mohou být pře-
pravovány ve skupině 1 na sedadle čelem ve
směru jízdy (jako na obr. B). Tento typ dět-
ského zádržného systému je určen pro starší
děti, které jsou příliš velké pro dětský
zádržný systém skupiny 0 nebo 0 +.
Skupina 2
Děti, které váží 15 až 25 kg, které jsou příliš
velké pro dětský zádržný systém skupiny 1,
mohou používat dětský zádržný systém sku-
piny 2.Podle obr. C je dítě v dětském zádržném
systému skupiny 2 umístěno správně s ohle-
dem na bezpečnostní pás tak, aby ramenní
pás vedl přes hrudník dítěte a břišní pás
pevně obepínal pánev, nikoli břicho.
Skupina 3
Děti vážící 22 až 36 kg, které jsou příliš velké
pro používání ramenního pásu, mohou
používat dětský zádržný systém skupiny 3.
U dětských zádržných systémů skupiny 3 je
břišní pás umístěn na pánvi dítěte. Dítě musí
být dostatečně velké, aby ramenní pás pro-
cházel přes jeho hrudník, nikoli přes krk.
Obr. B
Obr. C
Obr. D
147
Page 150 of 424

Obr. D znázorňuje příklad správného umís-
tění dítěte v dětském zádržném systému
skupiny 3 na zadním sedadle.
UPOZORNĚNÍ!
• Nesprávná instalace může způsobit
závadu zádržného systému pro
kojence nebo děti. Při nehodě může
dojít k uvolnění. Může dojít k závaž-
nému zranění nebo usmrcení dítěte. Při
instalaci dětského zádržného systému
postupujte přesně podle pokynů jeho
výrobce.
• Po nainstalování dětského zádržného
systému do vozidla není nutné posuno-
UPOZORNĚNÍ!
vat sedadlo dopředu nebo dozadu, pro-
tože může dojít k uvolnění úchytů
tohoto zádržného systému. Před nasta-
vením polohy sedadla nejprve dětský
zádržný systém odstraňte z vozidla. Po
nastavení sedadla dětský zádržný sys-
tém znovu nainstalujte.
• Když dětský zádržný systém nepouží-
váte, zajistěte jej ve vozidle bezpeč-
nostním pásem nebo úchyty ISOFIX,
nebo jej z vozidla vyjměte. Nenechá-
vejte jej ve vozidle na sedadle volně
ležet. Při náhlém zastavení nebo
nehodě může být zádržný systém
UPOZORNĚNÍ!
vymrštěn směrem k osobám nebo opě-
radlům sedadel a může způsobit vážné
zranění.
Vhodnost sedadel pro použití univer-
zálního dětského zádržného systému
Podle evropské směrnice 2000/3/ES jsou
údaje o vhodnosti jednotlivých sedadel pro
instalaci univerzálních dětských zádržných
systémů zobrazeny v následující tabulce:
BEZPEČNOST
148