ECU JEEP RENEGADE 2021 Knjižica s uputama za uporabu i održavanje (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2021, Model line: RENEGADE, Model: JEEP RENEGADE 2021Pages: 212, PDF Size: 5.01 MB
Page 5 of 212
SIMBOLI
Neke komponente vozila imaju naljepnice u boji čiji simboli ukazuju na mjere opreza prilikom uporabe tih komponenata.
Pločica koja daje sažetak tih simbola može se također naći ispod poklopca motora.
UPOZORENJE NA PREVRTANJE
Uslužna i terenska vozila imaju značajnu veću mogućnost prevrtanja od drugih vrsta vozila. Ovo vozilo ima veću udaljenost od
tla i viši centar ravnoteže od mnogih osobnih automobila. Ima bolje sposobnosti u širokom rasponu terenskih primjena. Ako
se voze nesigurno, sva vozila mogu izgubiti kontrolu. Zbog višeg centra ravnoteže, ako ovo vozilo izgubi kontrolu, prije će se
prevrnuti od drugih vozila.
Ne pokušavajte oštra skretanja, nagle manevre ili druge nesigurne akcije koje bi mogle uzrokovati gubitak kontrole. Nesigurna
vožnja ovog vozila može rezultirati u sudaru, prevrtanju vozila i teškim, smrtonosnim ozljedama putnika. Vozite pažljivo.
Glavni uzrok teških ili smrtnih ozljeda je nevezanje sigurnosnih pojaseva. U slučaju prevrtanja, putnik koji nije vezan vjerojatnije
će biti teže ozlijeđen od putnika koji je pravilno vezan. Uvijek vežite sigurnosni pojas.
PROMJENE/MODIFIKACIJE VOZILA
VAŽNO Bilo kakve promjene ili modifikacije vozila mogu ozbiljno utjecati na njegovu sigurnost i držanje ceste, što može
dovesti do nesreća u kojima putnici mogu čak i smrtno stradati.
Page 11 of 212
9
Paljenje motora (s praznom
baterijom elektronskog ključa):
oslonite zaobljeni kraj elektronskog
ključa (strana suprotna od metalnog
umetka) na tipku za paljenje i uz
pomoć elektronskog ključa pritisnite
tipku za paljenje.
Gašenje motora (s praznom
baterijom elektronskog ključa):
držite tipku paljenja pritisnutu ili je
unutar nekoliko sekundi pritisnite tri
puta.
NAPOMENA Kontaktna brava se NE
aktivira ako je elektronski ključ unutar
prtljažnika koji je otvoren.
NAPOMENA S kontaktnom bravom u
položaju MAR, ako prođe 30 minuta
mirovanja vozila (izvedbe s ručnim
mjenjačem) ili s ručicom mjenjača u
položaju P (izvedbe s automatskim
mjenjačem) i ugašenim motorom,
kontaktna brava će se automatski
prebaciti u položaj STOP.
Za više informacija o paljenju motora,
pogledajte odlomak ”Paljenje motora”
u poglavlju ”Paljenje i vožnja”. ZAKLJUČAVANJE
UPRAVLJAČA
Aktiviranje
Izvedbe s mehaničkim ključem
: s
kontaktnom bravom u položaju STOP,
izvadite ključ i okrenite upravljač dok se
ne zaključa.
VAŽNO Ako se kontaktni prekidač
prebaci iz položaja MAR u položaj
STOP, zaključavanje upravljača se
ne može aktivirati dok se ne izvadi
kontaktni ključ.
Izvedbe s elektronskim ključem :
zaključavanje upravljača se aktivira
kada se otvore vrata vozača, s
kontaktnom bravom u položaju STOP i
pri brzini ispod 3 km/h.
Deaktiviranje
Izvedbe s mehaničkim ključem : uz
lagano okretanje upravljača, prebacite
kontaktni ključ u položaj MAR.
Izvedbe s elektronskim ključem :
blokada upravljača se deaktivira kada
se pritisne tipka paljenja i prepozna se
elektronski ključ.
4) 5)
Upozorenje
2) Ako je neovlašteno korištena kontaktna
brava (npr. pokušaj krađe), prije ponovne
vožnje neka je provjeri Jeepov serviser.
3) Uvijek prilikom izlaska iz vozila izvadite
ključ kako bi spriječili da netko nehotično
aktivira kontrole. Obavezno aktivirajte elek -
tričku parkirnu kočnicu. Nikada u vozilu ne
ostavljajte djecu bez nadzora.
4) Apsolutno je zabranjeno provođenje na -
knadnih modifikacija na sustavu upravljanja
ili stupu upravljača (npr. ugradnja protupro -
valnog uređaja) koje bi mogle negativno
utjecati na performanse i sigurnost, te
ukinuti jamstvo i također rezultirati time da
vozilo nije sukladno tehničkim propisima.
5) Nikada nemojte vaditi mehanički ključ
dok je vozilo u pokretu. Stup upravljača će
se automatski zaključati čim se upravljač
okrene. To se također odnosi na slučajeve
vuče vozila.
6) Prije izlaska iz vozila UVIJEK aktivirajte
parkirnu kočnicu. U izvedbama s auto -
matskim mjenjačem, ručicu mjenjača
prebacite u položaj P (Park) i pritisnite tipku
paljenja u položaj STOP. Prilikom izlaska iz
vozila uvijek zaključajte sva vrata pritiskom
na odgovarajuću tipku u kvaki.
Page 15 of 212
13
Vađenje metalnog umetka: pritisnite
tipku A, sl. 10 i izvucite metalni umetak
B. Nakon toga ubacite metalni umetak
u bravu vrata vozača i okrenite ga kako
bi ih otključali.
Zaključavanje vrata: provjerite imate
li elektronski ključ uz sebe i jeste li
unutar 1,5 metra od kvake vrata vozača
ili suvozača. Pritisnite tipku A, sl. 11
na kvaki: to će otključati sva vrata i
stražnja vrata. VAŽNO Nakon pritiska na tipku za
”zaključavanje vrata”, pričekajte dvije
sekunde prije nego što pokušate
ponovo otključati vrata koristeći
kvaku vrata. Na ovaj način je moguće
provjeriti jesu li vrata pravilno zaključana
povlačenjem kvake vrata unutar 2
sekunde. Vrata se neće otključati.
Zaključavanje brave stražnjih vrata:
sa zatvorenim stražnjim vratima,
pritisnite tipku A, sl. 12.
DEAD LOCK BRAVA
(ako je ugrađeno)
9)
Ovaj sustav onemogućuje uporabu
unutrašnjih kvaka vrata i tipki za
zaključavanje/otključavanje.
Aktiviranje uređaja: uređaj je
omogućen na svim vratima brzim
dvostrukim pritiskom na tipku
na
ključu. Deaktiviranje uređaja: pritisnite tipku
na ključu s daljinskim upravljačem
ili prebacite kontaktnu bravu u položaj
MAR.
BRAVA ZA ZAŠTITU
DJECE
10)
Ovaj sustav sprečava otvaranje
stražnjih vrata iznutra. Uređaj A, sl. 13
može se aktivirati samo s otvorenim
vratima:
❒ položaj
: uređaj aktiviran (vrata su
zaključana);
❒ položaj
: uređaj nije aktiviran
(vrata se mogu otvoriti iznutra).
Uređaj ostaje aktiviran čak iako se vrata
otključaju elektronskim putem.
VAŽNO Kada je aktiviran uređaj za
zaštitu djece, stražnja vrata se ne mogu
otvoriti iznutra.
Upozorenje
8) NIKADA u vozilu ne ostavljajte djecu
bez nadzora, a pogotovo nemojte izaći iz
vozila s otključanim vratima na mjestu gdje
djeca mogu lako izaći. Djeca bi mogla biti
ozbiljno ili čak smrtno stradati. Također
osigurajte da djeca nehotično ne aktiviraju
električku parkirnu kočnicu, papučicu koč -
nice ili ručicu automatskog mjenjača.
Page 43 of 212
41
One vozaču omogućuju da odabere
stavke u Glavnom izborniku zaslona
(pogledajte odlomak ”Glavni izbornik”).
❒
/ : kratko pritisnite ove tipke
za prolazak kroz glavni izbornik i
podizbornike.
❒
/ : kratko pritisnite ove tipke
za pristup informacijskim prikazima
ili podizbornicima stavke glavnog
izbornika. Tipka
vam omogućuje
izlazak iz Glavnog izbornika.
❒ OK: pritisnite ovu tipku za pristup/
odabir informacijskih prikaza ili
podizbornika stavke glavnog izbornika.
Držite tipku pritisnutu jednu sekundu
za poništavanje prikazanih/odabranih
funkcija.
GL AVNI IZBORNIK
Stavke izbornika
Izbornik uključuje slijedeće stavke:
❒ SPEEDOMETER – brzinomjer
❒ VEHICLE INFO – informacije o vozilu
❒ DRIVER ASSIST – pomoć vozaču
❒ FUEL ECO – ekološka vožnja
❒ TRIP – putne informacije
❒ STOP/START sustav
❒ AUDIO
❒ ALERTS – upozorenja
❒ DISPLAY SET-UP – postavke zaslona
❒ VEHICLE SETUP – postavke vozila Način prikaza stavki Izbornika (velika
ili mala slova) mijenja se ovisno o vrsti
prikaza.
Neke opcije imaju podizbornik.
NAPOMENA U slučaju ugrađenog
Uconnect™
sustava, neke stavke
Izbornika su prikazane i upravljaju
se preko zaslona ovog sustava,
a ne preko zaslona na ploči sa
instrumentima (pogledajte odlomke o
Uconnect™ sustavu).
Vehicle setup (promjena
postavki vozila)
Ova funkcija vam omogućuje promjenu
postavki za:
❒ “Display” - zaslon;
❒ “Units” – mjerene jedinice;
❒ “Clock & Date” – sati i datum;
❒ “Security” – zaštita;
❒ “Safety & Assistance” – sigurnost i
pomoć;
❒ “Lights” - svjetla;
❒ “Doors & Locks” – vrata i brave. ”Display” - Zaslon
Odabirom stavke “Display” možete
pristupiti postavkama/informacijama u
svezi: “Language” - jezik, “See phone”
- telefon, “See navigation” - navigacija.
“Units” – Mjerne jedinice
Odaberite stavku “Units” za odabir
mjerne jedinice između: “US” (postavka
je dostupna na nekim tržištima),
“Metric”, “Custom”.
“Clock & Date” – Sat i datum
Odaberite stavku “Clock & Date” za
namještanje: “Set time” - sat, “Time
format”- format prikaza, ”Set date”- datum.
“Security” - Zaštita
Odaberite stavku “Security” za
namještanje: “Passenger AIRBAG” –
zračni jastuk suvozača, “Speed beep” –
upozorenje na brzinu, “Seat belt buzzer”
– upozorenja na pojas, “Hill Start Assist”.
Funkcija “Passenger AIRBAG” koristi
se za aktiviranje/deaktiviranje prednjeg
zračnog jastuka suvozača.
Zaštita
suvozača je aktivna: za stalno se
upali lampica
ON na armaturnoj
ploči. Zaštita suvozača nije aktivna:
za stalno se upali lampica
OFF na
armaturnoj ploči.
“Safety & Assistance” – sigurnost i pomoć
Za moguća namještanja pogledajte
odlomak Uconnect™ u poglavlju
”Multimedija”.
Page 44 of 212
42
“Lights” - svjetla
Odaberite stavku “Lights” za
namještanje slijedećega: “Ambient
lighting” – ambijentalno osvjetljenje,
“Follow me” funkcija, “Headlights while
opening” – prednja svjetla prilikom
otvaranja, “Headlight sensor” – senzor
prednjih svjetala, “High Beams Auto
Dim”- automatska duga svjetla,
“Daytime Lights” – dnevna svjetla,
“Cornering lights” – zakretna svjetla.
“Doors & Locks” – vrata i brave
Odaberite stavku “Doors & Locks” za
namještanje slijedećega: “Autoclose” –
automatsko zaključavanje, “Auto unlock
on exit” – automatsko otključavanje
prilikom izlaska, “Flash Lights w/
Lock” – bljeskanje svjetlima prilikom
zaključavanja, “Horn with Lock” –
truba sa zaključavanjem, “Horn w/
Remote Start” – truba kod daljinskog
paljenja, “Remote Unlock” – daljinsko
otključavanje (izvedbe bez pasivnog
sustava ulaska), “Door Unlock” –
otključavanje vrata (izvedbe s pasivnim
sustavom ulaska), “Passive Entry” –
pasivni sustav ulaska.Izvedbe s podesivim
multifunkcijskim zaslonom
U izvedbama s podesivim
multifunkcijskim zaslonom dostupne su
samo slijedeće stavke: “Display” (mogu
se odabrati samo stavke “See phone”
i “See navigation”), “Security” i “Safety
& Assistance” (može se odabrati samo
stavka “Buzzer volume”). Sve druge
stavke biti će prikazane i njima će se
upravljati preko zaslona Uconnect™
sustava.
PUTNO RAČUNALO
Putno računalo se koristi za prikaz
informacija o radu vozila kada je
kontaktna brava u položaju MAR.
Ova funkcija uključuje dvije odvojene
memorije, koje se nazivaju ”Trip A” i
”Trip B”, gdje se kompletna putovanja
vozila spremaju na neovisan način.
”Trip A” omogućuje prikaz slijedećih
vrijednosti: “Distance travelled A”
– prijeđena udaljenost na putu A,
“Average consumption A” – prosječna
potrošnja A, “Journey time (driving time)
A” – vrijeme vožnje A.
“Trip B” omogućuje prikaz slijedećih
vrijednosti: “Distance travelled B”
– prijeđena udaljenost na putu B,
“Average consumption B” – prosječna
potrošnja B, “Journey time (driving time)
B” – vrijeme vožnje B. Funkcija “Trip B”
se može izuzeti.
Obje memorije mogu se poništiti:
(poništavanje – početak novog
putovanja).
Za poništavanje vrijednosti funkcije
”Trip A” i ”Trip B” pritisnite i držite tipku
OK na upravljaču.
NAPOMENA Parametri ”Range” –
doseg s preostalom količinom goriva
i ”Instantaneous fuel consumption” –
trenutna potrošnja goriva ne mogu se
poništiti.
UPOZNAVANJE PLOČE SA INSTRUMENTIMA
Page 71 of 212
69
Područje detekcije sustava pokriva
približno površinu jedne vozne trake
u svakom smjeru (otprilike 3 metra).
Ovo područje započinje od vanjskih
zrcala i proteže se oko 6 metara prema
stražnjem kraju vozila.
Kada su senzori aktivni sustav nadzire
područje detekcije na obje strane
vozila i upozorava vozača o mogućoj
prisutnosti vozila u tim područjima.
Tijekom vožnje sustav nadzire područje
detekcije iz tri različite ulazne točke
(bočna, stražnja i prednja) kako bi
provjerio je li potrebno slati signal
vozaču. Sustav može detektirati
prisutnost vozila u jednom od ova tri
područja.
Važno
63)
Sustav neće signalizirati prisutnost
fiksnih objekata (npr. sigurnosne
barijere, stupovi, zidovi, itd.). Međutim,
u nekim uvjetima, sustav se može
aktivirati u slučaju prisutnosti tih
objekata. To je normalno i ne ukazuje
na kvar sustava.
Sustav ne upozorava vozača o prisutnosti
vozila koja dolaze iz suprotnog smjera u
susjednim voznim trakama.
Ako se za vozilo zakači prikolica, sustav
se automatski deaktivira.Kako bi sustav pravilno radio, područje
stražnjeg branika gdje su ugrađeni
radarski senzori mora biti čisto od
snijega, leda i prljavštine s površine
ceste.
Nemojte pokrivati područje stražnjeg
branika gdje se nalaze radarski senzori
(npr. naljepnice, nosači bicikla, itd.).
Stražnji pogled:
sustav detektira
vozila koja se približavaju stražnjem
području detekcije s razlikom brzine od
50 km/h u odnosu na vaše vozilo.
Pretjecanje vozila: ako se drugo
vozilo sporo pretječe (s razlikom u
brzini manjom od 25 km/h) i ono ostane
u mrtvom kutu oko 1,5 sekundu, upaliti
će se svjetlo upozorenja u osvrtnom
zrcalu na strani vozila koje se pretječe.
Ako je razlika u brzini između dva vozila
veća od 25 km/h, svjetlo upozorenja se
neće upaliti. RCP sustav (detekcija stražnjeg
poprečnog prometa)
Ovaj sustav pomaže vozaču prilikom
vožnje u nazad u slučaju slabije
vidljivosti. Tijekom rada RCP sustava,
on emitira akustička i vizualna
upozorenja ako se detektira prisutnost
nekog objekta. Kada se emitira
akustičko upozorenja smanji se
glasnoća
Uconnect™ sustava.
Sustav se može aktivirati/deaktivirati
preko Izbornika zaslona ili Uconnect™
sustava.
Sustav nadzire stražnje područje
detekcije na obje strane vozila, kako bi
detektirao objekte koji se kreću prema
stranama vozila s minimalnom brzinom
između 1 km/h i 3 km/h, te objekte
koji se kreću maksimalnom brzinom
od 35 km/h, što je obično slučaj na
parkiralištima. Aktiviranje sustava
je signalizirano vozaču uz pomoć
vizualnih i akustičkih upozorenja.
VAŽNO Ako su senzori pokriveni
drugim predmetima ili vozilima, sustav
neće upozoriti vozača.
Page 75 of 212
73
VAŽNO TPMS sustav je konstruiran
za originalne gume i kotače. Tlakovi i
upozorenja koje emitira TPMS sustav
definirani su u skladu s dimenzijama
kotača ugrađenih na vozilo. Uporaba
rezervnog kotača, dimenzija, vrste i/
ili konstrukcije koji se razlikuju od
originalnog kotača može uzrokovati
nepravilan rad sustava i oštetiti
senzore. Naknadno ugrađeni kotači
mogu oštetiti senzore. Uporaba
naknadno kupljenog brtvila za gume
može oštetiti senzore sustava nadzora
tlaka u gumama. Ako se koristi
naknadno kupljeno brtvilo preporuča
se posjetiti Jeepov servis radi provjere
senzora. Nakon provjere i namještanja
tlaka, uvijek vratite kapicu ventila kako
bi spriječili ulazak vlage i prljavštine, jer
bi mogli oštetiti senzor sustava nadzora
tlaka.
”TPMS check” poruka
Ako se detektira kvar u sustavu, svjetlo
upozorenja ?? trepće približno 75
sekundi i ostane za stalno upaljeno.
Oglasi se i akustičko upozorenje.Deaktiviranje TPMS sustava
TPMS sustav se može deaktivirati
zamjenom kotača koji su opremljeni
s TPMS senzorima s kotačima koji
nisu (npr. ugradnja zimskih guma).
Nakon toga odvezite se najmanje 20
minuta brzinom većom od 25 km/h.
TPMS sustav će emitirati akustičko
upozorenje, svjetlo upozorenja
će treptati otprilike 75 sekundi, te će
ostati konstantno upaljeno i na ploči sa
instrumentima će se prikazati poruka
”TPMS check” sa crticama (- -) umjesto
vrijednosti tlaka.
Prilikom slijedećeg paljenja motora,
sustav neće emitirati akustički signal i
na zaslonu neće biti prikazana poruka
”TPMS check”, ali crtice (- -) će i dalje
biti prikazane umjesto vrijednosti tlaka.
Upozorenje
63) Sustav služi kao pomoć u vožnji, NE
upozorava vozača o nadolazećim vozilima
izvan područja detekcije. Vozač mora
uvijek održati određenu razinu pažnje na
promet i uvjete na cesti i prilikom kontrole
putanje kretanja vozila.
64) Sustav služi kao pomoć vozaču, koji
uvijek punu pažnju mora obratiti na vožnju.
Odgovornost uvijek leži na vozaču, koji u
obzir mora uzeti uvjete vožnje kako bi se vo-
zilo u potpunoj sigurnosti. Vozač mora uvijek
zadržati sigurnu udaljenost do vozila ispred.
65) Ako vozač do kraja pritisne papučicu
kočnice ili brzo okrene upravljač tijekom
djelovanja sustava, funkcija automatskog
kočenja možda će se isključiti (npr. kako bi
se omogućio manevar izbjegavanja vozila).
66) Sustav intervenira u slučaju vozila koja
se kreću u istoj voznoj traci. U obzir se ne
uzimaju ljudi, životinje i drugi objekti (npr.
invalidska kolica).
67) Ako se vozilo mora staviti na klupu s
valjcima radi održavanja ili ako se pere
u automatskoj praonici na valjcima s
preprekom ispred prednjeg dijela vozila
(npr. drugo vozilo, zid ili druga prepreka),
sustav može detektirati njihovu prisutnost
i aktivirati se. U ovom slučaju sustav treba
deaktivirati preko Uconnect™ sustava.
68) Prisutnost TPMS sustava vozača ne
oslobađa od redovitih provjera tlaka u guma-
ma, uključujući i rezervni kotač, te pravilnog
održavanja guma: sustav nije konstruiran da
signalizira o mogućem kvaru gume.
69) Tlak guma provjerava se nakon dužeg
mirovanja vozila i kada su gume hlad -
ne. Ako je ipak potrebno provjeriti tlak u
gumama kada su one zagrijane, nemojte
smanjivati tlak iako je viši od preporučene
vrijednosti. Provjeru ponovite kada se
gume ohlade.
Page 82 of 212
80
Upozorenje
79) Zatezači se mogu koristiti samo
jednom. Nakon aktiviranja, kontaktirajte
Jeepov servis radi njegove zamjene.
80) Uklanjanje i druga zlouporaba sigur-
nosnih pojaseva i komponenata zatezača
su strogo zabranjeni. Bilo kakve operacije
na ovim komponentama moraju provesti
kvalificirani i ovlašteni tehničari. Uvijek
kontaktirajte Jeepov servis.
81) Za maksimalnu sigurnost, držite naslon
sjedala uspravnim i provjerite da li pojas
usko prolazi preko vašeg tijela i kukova.
Uvijek zavežite pojaseve na prednjim i
stražnjim sjedalima! Vožnja sa nevezanim
pojasom značajno povećava rizik od ozbilj -
nih ozljeda i čak smrti u slučaju nesreće.
82) Ako je sigurnosni pojas podvrgnut
značajno visokom naprezanju, na primjer
nakon sudara, treba ga u potpunosti zami -
jeniti s priključcima, vijcima za učvršćivanje
i zatezačima. Zapravo, iako pojas nema
uočljivih oštećenja, možda je izgubio na
svojoj otpornosti.
Upozorenje
33) Operacije koje vode do udaraca, vibra -
cija ili lokalnog zagrijavanja (preko 100 C
na maksimalno šest sati) u području oko
zatezača mogu ih oštetiti ili aktivirati. Ako je
potrebna intervencija na ovim komponen -
tama, kontaktirajte Jeepov servis.
SUSTAVI ZA
ZAŠTITU DJECE
SIGURAN PRIJEVOZ
DJECE
83) 84) 85) 86)
Za optimalnu zaštitu u slučaju sudara,
svi putnici moraju sjediti i biti vezani
odgovarajućim zaštitnim sustavom,
uključujući novorođenčad i drugu
djecu! Ova mjera je obavezna u svim
EU državama u skladu s EU Direktivom
2003/20/EC.
Djeca, niža od 1,5 metra i mlađa
od 12 godina, moraju biti zaštićena
odgovarajućim zaštitnim sustavima i
sjediti na stražnjim sjedalima.
Statistike pokazuju da su djeca najviše
zaštićena na stražnjim sjedalima.
U usporedbi s odraslom osobom,
dječja glava je veća i teža u odnosu na
ostatak tijela i dječji mišići i struktura
kostiju nisu do kraja razvijeni. Stoga,
potrebni su odgovarajući zaštitni
sustavi osim sigurnosnih pojaseva
za odrasle osobe, kako bi se što je
više moguće smanjio rizik od ozljeda
u slučaju sudara, naglog kočenja ili
manevara. Djeca moraju sjediti sigurno i udobno.
Ovisno o značajkama zaštitnog sustava
za djecu, savjetuje vam se da djecu
posjednete u prema nazad okrenutu
dječju sjedalicu što je duže moguće
(najmanje do 3-4 godine starosti), jer
je to najzaštićeniji položaj u slučaju
sudara.
Odabir najprikladnije dječje sjedalice
ovisi o masi i veličini djeteta. Postoje
različite vrste dječjih sjedalica, koje
se mogu učvrstiti u vozilu uz pomoć
sigurnosnih pojaseva ili sa ISOFIX/i-
Size sidrišta.
Preporuča se koristiti dječju sjedalicu
koja najbolje odgovara djetetu.; zbog
toga uvijek pogledajte Korisnički
priručnik koji dolazi uz dječju sjedalicu,
kako bi bili sigurni da odgovara djetetu.
6 , *Urno 6 7
Page 84 of 212
82
Grupa 1
Djeca, težine između 9 i 18 kg mogu
se prevoziti u prema naprijed okrenutoj
sjedalici, sl. 74.Grupa 2
Djeca, težine od 15 do 25 kg mogu
direktno koristiti sigurnosne pojaseve,
sl. 75.
U ovom slučaju, dječja sjedalica se
koristi za pravilno pozicioniranje djeteta
u odnosu na sigurnosni pojas tako da
rameni dio pojasa prelazi preko prsa
a ne vrata djeteta, a krilni dio pojasa
prelazi preko kukova a ne trbuha
djeteta.Grupa 3
Za djecu s težinom između 22 i 36 kg,
postoje odgovarajući zaštitni sustavi
koji omogućuju pravilno vezanje
sigurnosnog pojasa.
Slika 76 prikazuje pravilno
pozicioniranje djeteta na stražnjem
sjedalu.
Djeca preko 1,5 m mogu nositi
sigurnosne pojaseve kao odrasli.
87) 88) 89)
SIGURNOST
Page 88 of 212
86
PRIKL ADNOST SJEDAL A
PUTNIKA ZA UGRADNJU
i-Size DJEČJIH
SJEDALICA
Stražnja vanjska sjedala odobrena
su za uporabu najmodernijih i-Size
dječjih sjedalica. Ove vrste sjedalica,
izrađene i odobrene u skladu sa i-Size
(ECE R129) standardom, osiguravaju
veću sigurnost prijevoza djeteta u
automobilu:
❒ dijete se mora prevoziti okrenuto
prema nazad do starosti od 15 mjeseci;
❒ zaštita koju pruža dječja sjedalica je
veća u slučaju bočnih sudara;
❒ promovira se uporaba ISOFIX
sustava kako bi se izbjegla pogrešna
ugradnja dječje sjedalice;
❒ učinkovitost prilikom odabira dječje
sjedalice, koja se više ne provodi
prema težini nego prema visini djeteta,
je veća;
❒ kompatibilnost između sjedala
vozila i dječjih sjedalica je bolja: i-Size
dječje sjedalice mogu se smatrati kao
”Super ISOFIX” sjedalice, što znači
da se mogu savršeno ugraditi u tipski
odobrena i-Size sjedala u vozilu, ali se
također mogu ugraditi u ISOFIX (ECE
R44) tipski odobrena sjedala. NAPOMENA i-Size tipski odobrena
sjedala, označena su sa simbolom
prikazanim na slici 80.
SIGURNOST