JEEP WRANGLER 2018 Návod k použití a údržbě (in Czech)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: WRANGLER, Model: JEEP WRANGLER 2018Pages: 284, velikost PDF: 4.56 MB
Page 141 of 284

UPOZORNĚNÍ!
NEUTRÁL (N) rozdělovací převodovky
odpojí přední i zadní hnací hřídel od hna-
cího ústrojí a umožní pohyb vozidla,
i když je automatická převodovka
v poloze PARKOVÁNÍ (nebo se zařaze-
ným stupněm v manuální převodovce).
Parkovací brzda by měla být zatažena
vždy, když řidič není ve vozidle.
Poloha 4L
V tomto rozsahu jsou pevně propojeny
přední a zadní hnací hřídele a otáčejí tak
předními a zadními koly stejnou rychlostí.
Tento rozsah (4L) poskytuje přídavnou trakci
a maximální tažnou sílu pouze pro nezpev-
něné nebo kluzké povrchy vozovky. Nepře-
kračujte rychlost 25 mph (40 km/h).
VAROVÁNÍ!
Překročení rychlosti 25 mph (40 km/h),
když je rozdělovací převodovka v rozsahu
4L, může způsobit přetáčení motoru
a poškození motoru.
„Kontrolka systému 4WD“ (umístěná ve
sdruženém přístroji) se rozsvítí, když je rozdě-
lovací převodovka zařazena do polohy 4L.
POZNÁMKA:
Při zařazené poloze 4L bude ve sdruženém
přístroji zobrazena kontrolka „ESC Off“
(ESC vypnuto).
Postupy řazení převodových stupňů
Z2Hna4Hneboz4Hna2H
Řazení mezi 2H a 4H lze provádět při stojí-
cím i jedoucím vozidle. S vozidlem v pohybu
se bude rozdělovací převodovka připojovat/
odpojovat rychleji, pokud po dokončení
řazení krátce uvolníte plynový pedál. Při
řazení pákou rozdělovací převodovky apli-
kujte konstantní sílu.
Z4Hdo4Lneboz4Ldo4H
S vozidlem jedoucím rychlostí 2 až 3 mph
(3 až 5 km/h) zařaďte automatickou převo-
dovku do polohy NEUTRÁL (N) nebo u ma-
nuální převodovky sešlápněte spojkový
pedál. S vozidlem jedoucím rychlostí 2 až
3 mph (3 až 5 km/h) přesuňte páku rozdělo-
vací převodovky do požadované polohy.Nezastavujte, pokud je rozdělovací převo-
dovka v poloze N (Neutrál). Po dokončení
řazení přesuňte automatickou převodovku
do polohy JÍZDA nebo u manuální převo-
dovky uvolněte spojkový pedál.
POZNÁMKA:
Řazení do nebo z rozsahu 4L je možné
pouze při úplném zastavení vozidla, ovšem
mohou nastat problémy v důsledku nespráv-
ného vzájemného nastavení stykových
zubů. Může být nutné provést několik
pokusů, než dojde ke správnému vzájem-
nému nastavení zubů spojky a úspěšné akti-
vaci funkce. Upřednostňovaná rychlost vozi-
dla při aktivaci funkce je 2 až 3 mph (3 až
5 km/h). Nesnažte se zařazovat nebo vyřa-
zovat z rozsahu 4L, pokud vozidlo jede rych-
lostí vyšší než 2 až 3 mph (3 až 5 km/h).UPOZORNĚNÍ!
Při neúplném zařazení polohy rozdělo-
vací převodovky se může poškodit rozdě-
lovací převodovka nebo může dojít ke
ztrátě výkonu a kontroly nad vozidlem.
Může dojít k nehodě. Nejezděte s vozi-
139
Page 142 of 284

UPOZORNĚNÍ!
dlem, pokud je zcela v činnosti rozdělo-
vací převodovka.
Zadní náprava Trac-Lok – pokud je
součástí výbavy
Zadní náprava Trac-Lok dodává konstantní
hnací sílu k oběma zadním kolům a omezuje
prokluzování kol způsobené ztrátou trakce
u jednoho hnacího kola. Pokud se trakce
mezi dvěma zadními koly liší, diferenciál
automaticky úměrně rozdělí využitelný
točivý moment tím, že dodá více točivého
momentu ke kolu, které má trakci.
Funkce Trac-Lok je obzvláště užitečná
během jízdy po kluzkém povrchu. Pokud se
obě zadní kola nacházejí na kluzkém povr-
chu, mírným přidáním plynu se dosáhne
maximální trakce.
UPOZORNĚNÍ!
U vozidel s diferenciálem s omezeným
prokluzem nikdy nenechávejte běžet
motor s jedním zadním kolem nad zemí.
UPOZORNĚNÍ!
Vozidlo může jet s druhým zadním kolem
na zemi a řidič by mohl ztratit nad tímto
vozidlem kontrolu.
Uzávěrka diferenciálu (Tru-Lok) –
Modely Rubicon
Spínač UZÁVĚRKY DIFERENCIÁLU je
umístěn na přístrojové desce (vlevo od
sloupku řízení).Tato funkce se bude aktivovat pouze při spl-
nění následujících podmínek:
• Klíč v zapalování, vozidlo v rozsahu 4L
(Low) (Nízký).
• Rychlost vozidla musí být 10 mph
(16 km/h) nebo nižší.
Chcete-li systém aktivovat, jedním stisknu-
tím dolní části spínače UZÁVĚRKY DIFE-
RENCIÁLU zablokujete pouze zadní
nápravu (rozsvítí se „Kontrolka uzávěrky
diferenciálu zadní nápravy“), opětovným
stisknutím dolní části spínače zablokujete
přední nápravu (rozsvítí se „Kontrolka uzá-
věrky diferenciálu přední nápravy“). Když je
zablokována zadní náprava, opětovným
stisknutím dolní části spínače se zablokuje
nebo odblokuje přední náprava.
POZNÁMKA:
Kontrolky budou blikat, dokud nebudou
nápravy zcela zablokovány nebo odbloko-
vány.
Chcete-li nápravy odblokovat, stiskněte
horní část spínače UZÁVĚRKY DIFEREN-
CIÁLU.
Spínač uzávěrky diferenciálu
STARTOVÁNÍ A PROVOZ
140
Page 143 of 284

Uzávěrka diferenciálu se bude deaktivovat,
pokud je vozidlo vyřazeno z rozsahu 4L
(Low) (Nízký), nebo je spínač zapalování
otočen do polohy OFF (Vypnuto).
Elektronické odpojení příčného
stabilizátoru – pokud je součástí
výbavy
Vaše vozidlo může být vybaveno systémem
elektronického odpojení stabilizační tyče/
příčného stabilizátoru. Tento systém umož-
ňuje větší činnou dráhu předního odpružení
při jízdě v terénu.
Tento systém se ovládá spínačem PŘÍČ-
NÉHO STABILIZÁTORU, který je umístěný
na přístrojové desce (vlevo od sloupku
řízení).Systém se aktivuje stisknutím spínače
PŘÍČNÉHO STABILIZÁTORU. Dalším stisk-
nutím spínače se systém deaktivuje. „Kon-
trolka stabilizátoru“ (umístěná ve sdruženém
přístroji) bude svítit, když je stabilizátor
odpojený. „Kontrolka stabilizátoru“ bude bli-
kat během přechodu aktivace, nebo když
nejsou splněny podmínky aktivace. Stabili-
zační tyč/příčný stabilizátor by měl při nor-
málních jízdních podmínkách zůstat
v režimu jízdy na silnici.
UPOZORNĚNÍ!
Neodpojujte stabilizátor při jízdě na zpev-
něném povrchu nebo při rychlosti vyšší
než 29 km/h (18 mph). Mohlo by dojít ke
ztrátě kontroly nad vozidlem a následně
k vážnému nebo smrtelnému zranění.
Přední stabilizátor zvyšuje stabilitu vozi-
dla a je nezbytný pro udržení kontroly nad
vozidlem. Systém sleduje rychlost vozidla
a pokusí se znovu stabilizátor připojit při
rychlosti nad 29 km/h (18 mph). To je
signalizováno blikáním nebo svícením
„indikátoru stabilizátoru”. Jakmile rychlost
vozidla klesne pod 22 km/h (14 mph),
systém se znovu pokusí vrátit do režimu
terénní jízdy.
Chcete-li stabilizační tyč/příčný stabilizátor
odpojit, zařaďte rozsah 4H nebo 4L a stisk-
nutím spínače PŘÍČNÉHO STABILIZÁ-
TORU přepněte do polohy pro jízdu v terénu.
Viz podkapitola „Jízda s pohonem čtyř kol“
v této kapitole, kde jsou uvedeny podrob-
nější informace. „Kontrolka stabilizátoru“
bude blikat, dokud nebude stabilizační tyč/
příčný stabilizátor zcela odpojen.
Spínač příčného stabilizátoru
141
Page 144 of 284

POZNÁMKA:
Stabilizační tyč/příčný stabilizátor se může
zablokovat v důsledku výškového rozdílů
mezi levým a pravým odpružením. Příčinou
tohoto stavu jsou rozdíly v povrchu při jízdě
nebo zatížení vozidla. Aby bylo možné sta-
bilizační tyč/příčný stabilizátor odpojit/
opětovně připojit, musejí být pravá a levá
polovina tyče vzájemně vyrovnané. Toto
vyrovnání může vyžadovat, aby vozidlo vjelo
na vodorovný povrch, nebo může být nutné
vozidlo rozhoupat ze strany na stranu.
Pro návrat do režimu jízdy na silnici znovu stisk-
něte spínač PŘÍČNÉHO STABILIZÁTORU.
UPOZORNĚNÍ!
Jestliže se stabilizační tyč/příčný stabilizá-
tor nevrátí do režimu silniční jízdy, začne
blikat „indikátor stabilizátoru“ ve
sdruženém přístroji a bude značně ome-
zena stabilita vozidla. Nepokoušejte se jet
s vozidlem více než 29 km/h (18 mph). Při
rychlosti nad 29 km/h (18 mph) můžete
ztratit kontrolu nad vozidlem, což může
vést k vážnému zranění. Obraťte se na
místní autorizovaného dealera pro pomoc.
SYSTÉM STOP/START –
POUZE MODELY SE
VZNĚTOVÝM MOTOREM
A MANUÁLNÍ
PŘEVODOVKOU
Systém Start/Stop byl vyvinut za účelem
úspory paliva a snížení emisí. Tento systém
automaticky zastaví motor při zastavení
vozidla, pokud jsou splněny požadované
podmínky. Sešlápnutím spojkového pedálu
se vozidlo znovu automaticky nastartuje.
Automatický režim
Funkce Start/Stop je aktivována
po každém běžném nastarto-
vání motoru. Zůstane ve stavu
STOP/START NOT READY
(Systém Start/Stop není připra-
ven), dokud se vozidlo nebude pohybovat
vpřed rychlostí vyšší než 5 km/h (3 mph).
V tomto okamžiku funkce přejde do režimu
STOP/START READY (Systém Stop/Start je
připraven) a pokud budou splněny všechnyostatní podmínky, může přejít do režimu
STOP/START AUTO STOP ACTIVE (Auto-
matické zastavení systému Stop/Start
aktivní).
Chcete-li aktivovat režim STOP/START
AUTO STOP ACTIVE (Automatické zasta-
vení systému Stop/Start aktivní), musí
být splněny následující podmínky:
• Systém musí být ve stavu STOP/START
READY (Systém Start/Stop je připraven).
Ve sdruženém přístroji se zobrazí hlášení
STOP/START READY (Systém Start/Stop
je připraven). Další informace naleznete
v podkapitole „Displej sdruženého pří-
stroje“ v kapitole „Seznámení s přístrojo-
vou deskou“.
• Rychlost vozidla musí být nižší než 5 km/h
(3 mph).
• Volič převodového stupně musí být
v poloze NEUTRÁL a spojkový pedál musí
být zcela uvolněn.
Motor se vypne,otáčkoměr spadne do
polohy Stop/Start,zobrazí se hlášení
STOP/START AUTO STOP ACTIVE (Auto-
STARTOVÁNÍ A PROVOZ
142
Page 145 of 284

matické zastavení systému Stop/Start
aktivní) a proudění vzduchu vytápění/
klimatizace (HVAC) bude omezené.
Možné příčiny nefunkčního režimu
AUTO STOP (AUTOMATICKÉ ZASTA-
VENÍ) motoru
Před vypnutím motoru systém zkontroluje,
zda je splněno několik podmínek souvisejí-
cích s bezpečností a pohodlím. V následují-
cích situacích se motor nezastaví:
• Bezpečnostní pás řidiče není zapnutý.
• Venkovní teplota je nižší než 1 °F (-17 °C)
nebo vyšší než 104 °F (40 °C).
• Aktuální teplota v kabině se výrazně liší od
teploty nastavené na systému Auto HVAC.
• Systém HVAC je nastaven na režim maxi-
málního odmrazování.
• Motor nedosáhl normální provozní teploty.
• Vybitý akumulátor.
• Při jízdě se zařazenou ZPÁTEČKOU.
• Je otevřená kapota.
• Vozidlo je v režimu 4LO.Je možné, že v náročnějších podmínkách
uvedených v seznamu výše, může vozidlo
absolvovat několik jízd bez toho, aby systém
START/STOP přešel do stavu STOP/START
READY (Systém Start/Stop je připraven).
Nastartování motoru v režimu STOP/
START AUTO STOP ACTIVE (Automa-
tické zastavení systému Start/Stop je
aktivní)
Pokud je volič převodového stupně v poloze
NEUTRÁL, motor se spustí po sešlápnutí
pedálu spojky. Vozidlo přejde do režimu
STOP/START SYSTEM NOT READY (Sys-
tém Start/Stop není připraven), dokud jeho
rychlost nebude vyšší než 3 mph (5 km/h).
Podmínky, které způsobí automatické
nastartování motoru v režimu STOP/
START AUTO STOP ACTIVE (Automa-
tické zastavení systému Start/Stop je
aktivní)
Motor se automaticky nastartuje, když:
• Aktuální teplota v kabině se výrazně liší od
teploty nastavené na systému Auto HVAC.
• Systém HVAC je nastaven na režim maxi-
málního odmrazování.• Doba režimu STOP/START AUTO STOP
ACTIVE (Automatické zastavení systému
Start/Stop je aktivní) překročí 5 minut.
• Napětí akumulátoru klesne příliš nízko.
• Nízký podtlak brzd, např. po několika
použitích brzdového pedálu.
• Vozidlo se pohybuje rychlostí vyšší než
3 mph (5 km/h).
• Je stisknut vypínač systému START/STOP.
• Systém 4WD je uveden do režimu 4LO.
Podmínky, které si vynutí ruční
nastartování prostřednictvím otočení
klíče, když je vozidlo v režimu STOP/
START AUTO STOP ACTIVE (Automa-
tické zastavení systému Start/Stop je
aktivní):
Motor se nenastartuje automaticky,
pokud:
• Bezpečnostní pás řidiče byl odepnutý
• Byla otevřena kapota motoru
• Dojde k chybě systému START/STOP
143
Page 146 of 284

Motor je potom možné znovu nastartovat
pouze pomocí startovacího cyklu klíče zapa-
lování. Za těchto podmínek se ve
sdruženém přístroji zobrazí hlášení STOP/
START KEY START REQUIRED (Je nutné
nastartování pomocí klíče systému Start/
Stop). Další informace naleznete v podkapi-
tole „Displej sdruženého přístroje“ v kapitole
„Seznámení s přístrojovou deskou“.
Ruční vypnutí systému Start/Stop
1. Stiskněte vypínač systému START/
STOP (umístěný na liště spínačů). Na
spínači se rozsvítí kontrolka.
2. Ve sdruženém přístroji se zobrazí hlášení
STOP/START OFF (Systém Start/Stop je
vypnutý). Další informace naleznete
v podkapitole „Displej sdruženého pří-
stroje“ v kapitole „Seznámení s přístrojo-
vou deskou“.
3. Při dalším zastavení vozidla (po vypnutí
systému START/STOP) se motor
nevypne.4. Pokud je systém START/STOP vypnut
ručně, lze jej spustit pouze vypnutím
a opětovným zapnutím spínače
zapalování.
5. Po každém vypnutí a opětovném zapnutí
spínače zapalování se systém START/
STOP znovu zapne.
Ruční zapnutí systému Start/Stop
1. Stiskněte vypínač systému START/
STOP (umístěný na liště spínačů).
2. Kontrolka na spínači zhasne.
Porucha systému
Pokud došlo k chybě systému START/
STOP, systém nevypne motor. Na displeji
sdruženého přístroje se zobrazí hlášení
„SERVICE STOP/START SYSTEM“ (Sys-
tém Start/Stop vyžaduje servis). Další infor-
mace naleznete v podkapitole „Kontrolky
a hlášení“ v kapitole „Seznámení s přístrojo-
vou deskou“.
Vypínač systému START/STOP
STARTOVÁNÍ A PROVOZ
144
Page 147 of 284

Pokud se na displeji sdruženého přístroje
zobrazí hlášení „SERVICE STOP/START
SYSTEM“ (Systém Start/Stop vyžaduje ser-
vis), nechte systém zkontrolovat u autorizo-
vaného dealera.
TEMPOMAT
Je-li aktivován, tempomat ovládá činnost
plynového pedálu při rychlosti vyšší než
25 mph (40 km/h).
Tlačítka tempomatu se nacházejí na pravé
straně volantu.POZNÁMKA:
Pro zajištění správné činnosti byl tempomat
navržen tak, aby se vypnul, bude-li se sou-
časně používat několik funkcí tempomatu.
Dojde-li k tomu, systém tempomatu lze akti-
vovat stisknutím tlačítka ON/OFF (Zapnuto/
vypnuto) tempomatu a opět nastavit požado-
vanou rychlost vozidla.
UPOZORNĚNÍ!
Tempomat může být nebezpečný, pokud
nemůže udržovat stálou rychlost. Vozidlo
může jet rychleji, než jak to umožňují pod-
mínky, a můžete ztratit kontrolu nad vozi-
dlem a způsobit nehodu. Nepoužívejte
tempomat v hustém provozu nebo na kli-
katých silnicích, silnicích s námrazou, ani
na zasněžených nebo kluzkých silnicích.
Aktivace
Stiskněte tlačítko ON/OFF (Zapnuto/
vypnuto). Rozsvítí se kontrolka tempomatu
na displeji sdruženého přístroje. Chcete-li
Tlačítka tempomatu
1 – Tlačítko CANCEL (Zrušit)
2 – Tlačítko ON/OFF (Zapnuto/vypnuto)
3 – Tlačítko RES +/Accel (Obnovení
+/zrychlení)
4 – Tlačítko SET – /Decel (Nastavení
–/zpomalení)
145
Page 148 of 284

systém vypnout, stiskněte tlačítko ON/OFF
(Zapnuto/vypnuto) podruhé. Kontrolka tem-
pomatu zhasne. Když se systém nepoužívá,
musí být vypnutý.
UPOZORNĚNÍ!
Pokud ponecháte tempomat v zapnutém
stavu, když jej nepoužíváte, vystavujete
se nebezpečí. Může dojít k nechtěnému
nastavení systému nebo nastavení rych-
losti vyšší, než si přejete. Můžete ztratit
kontrolu nad vozidlem a způsobit nehodu.
Systém vždy vypínejte, když jej nepouží-
váte.
Nastavení požadované rychlosti
Zapněte tempomat. Poté, co vozidlo
dosáhne požadované rychlosti, stiskněte
a uvolněte tlačítko SET (-). Uvolněte plynový
pedál a vozidlo bude udržovat zvolenou
rychlost.
POZNÁMKA:
Před stisknutím tlačítka SET (-) musí jet
vozidlo stálou rychlostí na rovné vozovce.
Změna nastavení rychlosti
Zvýšení rychlosti
Když je tempomat nastaven, můžete stisk-
nutím tlačítka RES (+) rychlost zvýšit.
Řidič si může upřednostňované jednotky
vybrat v nastavení přístrojové desky, pokud
je součástí výbavy. Viz kapitola „Popis pří-
strojové desky“ v uživatelské příručce, kde
jsou uvedeny podrobnější informace. Každé
uvedené zvýšení rychlosti závisí na nasta-
vení imperiálních (mph) nebo metrických
(km/h) jednotek rychlosti.
Rychlost v mph
• Stisknutím tlačítka RES (+) zvýšíte nasta-
venou rychlost o 1 mph. Po každém
následném stisknutí tlačítka se rychlost
zvýší o 1 mph.
• Zůstane-li toto tlačítko stisknuté, nasta-
vená rychlost se bude zvyšovat, dokud tla-
čítko neuvolníte – poté se ustaví nová
nastavená rychlost.Rychlost v km/h
• Stisknutím tlačítka RES (+) zvýšíte nasta-
venou rychlost o 1 km/h. Po každém
následném stisknutí tlačítka se rychlost
zvýší o 1 km/h.
• Zůstane-li toto tlačítko stisknuté, nasta-
vená rychlost se bude zvyšovat, dokud tla-
čítko neuvolníte – poté se ustaví nová
nastavená rychlost.
Snížení rychlosti
Když je tempomat nastaven, můžete stisk-
nutím tlačítka SET (–) rychlost snížit.
Řidič si může upřednostňované jednotky
vybrat v nastavení přístrojové desky, pokud
je součástí výbavy. Viz kapitola „Popis pří-
strojové desky“ v uživatelské příručce, kde
jsou uvedeny podrobnější informace. Každé
uvedené zvýšení rychlosti závisí na nasta-
vení imperiálních (mph) nebo metrických
(km/h) jednotek rychlosti.
Rychlost v mph
• Jedním stisknutím tlačítka SET (–) snížíte
nastavenou rychlost o 1 mph. Po každém
následném stisknutí tlačítka se rychlost
sníží o 1 mph.
STARTOVÁNÍ A PROVOZ
146
Page 149 of 284

• Zůstane-li toto tlačítko stisknuté, nasta-
vená rychlost se bude snižovat, dokud tla-
čítko neuvolníte – poté se ustaví nová
nastavená rychlost.
Rychlost v km/h
• Jedním stisknutím tlačítka SET (–) snížíte
nastavenou rychlost o 1 km/h. Po každém
následném stisknutí tlačítka se rychlost
sníží o 1 km/h.
• Zůstane-li toto tlačítko stisknuté, nasta-
vená rychlost se bude snižovat, dokud tla-
čítko neuvolníte – poté se ustaví nová
nastavená rychlost.
Akcelerace při předjíždění
Sešlápněte plynový pedál jako obvykle. Po
uvolnění pedálu se vozidlo vrátí k nastavené
rychlosti.
Obnovení rychlosti
Chcete-li obnovit dříve nastavenou rychlost,
stiskněte a uvolněte tlačítko RES (+). Funkci
obnovení lze použít při jakékoli rychlosti nad
20 mph (32 km/h).
Deaktivace
Tempomat deaktivujete jemným sešlápnu-
tím brzdového pedálu, stisknutím tlačítka
CANCEL (Zrušit) nebo normálním sešlápnu-
tím brzdového pedálu, aniž by se nastavená
rychlost vymazala z paměti.
Stisknutím tlačítka tempomatu ON/OFF
(ZAPNOUT/VYPNOUT) nebo nastavením
spínače zapalování do polohy OFF
(Vypnuto) vymažete nastavenou rychlost
z paměti.
Použití tempomatu v kopci
V kopci může převodovka podřazením
udržovat rychlost vozidla.
POZNÁMKA:
Systém tempomatu udržuje stálou rychlost
při jízdě do kopce a z kopce. Změna rychlosti
v mírném kopci je normální.
V prudkém kopci může dojít k většímu zpo-
malení nebo zrychlení, proto může být lepší
tempomat nepoužívat.
UPOZORNĚNÍ!
Systém tempomatu může být nebez-
pečný, když nemůže udržovat stálou
rychlost. Vozidlo může jet rychleji, než jak
to umožňují podmínky, a můžete ztratit
kontrolu nad vozidlem a způsobit nehodu.
Nepoužívejte systém tempomatu v hus-
tém provozu nebo na klikatých silnicích,
silnicích s námrazou, na zasněžených
nebo kluzkých silnicích.
DOPLŇOVÁNÍ PALIVA DO
VOZIDLA
Uzávěr hrdla palivové nádrže
Uzávěr hrdla palivové nádrže se nachází na
straně řidiče. Pokud se uzávěr hrdla palivové
nádrže ztratil nebo je poškozený, použijte
jen takový náhradní uzávěr, který je správný
pro toto vozidlo.
147
Page 150 of 284

UPOZORNĚNÍ!
• Při snímání uzávěru hrdla palivové
nádrže a při čerpání do nádrže nesmíte
mít ve vozidle ani v jeho blízkosti zapá-
lenou cigaretu.
• Nikdy nedoplňujte palivo při běžícím
motoru. Ve většině států se jedná
o porušení státních zákonů a může dojít
k rozsvícení kontrolky MIL.
UPOZORNĚNÍ!
• Při čerpání benzinu do přenosné
nádoby umístěné ve vozidle může dojít
k požáru. Můžete se popálit. Při plnění
umístěte nádoby na benzin na zem.
VAROVÁNÍ!
• Při používání nesprávného uzávěru
hrdla palivové nádrže může dojít
k poškození palivového systému nebo
systému řízení emisí. Při nesprávném
nasazení uzávěru mohou do palivo-
vého systému vniknout nečistoty.
Nesprávné nasazení neoriginálního
uzávěru může způsobit rozsvícení indi-
kátoru poruchy (MIL) v důsledku výparů
paliva unikajících ze systému.
•
Aby se zabránilo rozlití paliva a přeplnění
nádrže, na konci čerpání paliva nedopl-
ňujte palivo do nádrže „až nahoru“.
POZNÁMKA:
• Když se z čerpací pistole začne ozývat
cvakání nebo se čerpání zastaví, palivová
nádrž je plná.• Utáhněte uzávěr hrdla palivové nádrže při-
bližně o 1/4 otáčky, dokud neuslyšíte cvak-
nutí. To je známkou správného utažení
uzávěru hrdla palivové nádrže.
•
Pokud není uzávěr hrdla palivové nádrže
řádně utažen, rozsvítí se kontrolka MIL. Po
každém doplňování paliva se ujistěte, že je
uzávěr hrdla palivové nádrže správně utažený.
Hlášení Povolený uzávěr hrdla
palivové nádrže
Po doplnění paliva může diagnostický systém
vozidla určit, zda může být uzávěr hrdla pali-
vové nádrže uvolněný, nesprávně instalovaný
nebo poškozený. Pokud systém zjistí poru-
chu, na zobrazení počítadla ujetých kilometrů
se zobrazí hlášení „gASCAP“. Utahujte uzá-
věr hrdla palivové nádrže, dokud neuslyšíte
cvaknutí. To je známkou správného utažení
uzávěru hrdla palivové nádrže. Vypněte hlá-
šení stisknutím tlačítka resetování počítadla
ujetých kilometrů. Pokud problém přetrvává,
hlášení se opět objeví při dalším nastartování
vozidla. To by mohlo signalizovat poškozený
uzávěr. Pokud je problém detekován dvakrát
za sebou, systém zapne indikátor poruchy
MIL. Po vyřešení problému indikátor poruchy
MIL zhasne.
Uzávěr hrdla palivové nádrže
STARTOVÁNÍ A PROVOZ
148