tow bar JEEP WRANGLER 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: WRANGLER, Model: JEEP WRANGLER 2020Pages: 316, PDF Size: 4.85 MB
Page 5 of 316
Gratulujemy wyboru nowego samochodu
firmy FCA US LLC. Zapewniamy, że cechuje
się dobrym wykonaniem, wyjątkową styli-
styką i wysoką jakością.
Należy ZAWSZE prowadzić w sposób bez-
pieczny i uważnie obserwować sytuację na
drodze. Pojazd należy ZAWSZE prowadzić
w sposób bezpieczny, trzymając ręce na kie-
rownicy. Użytkownik ponosi pełną odpowie-
dzialność i wszelkie ryzyko związane z uży-
waniem funkcji i aplikacji w tym pojeździe.
Z funkcji i aplikacji należy korzystać wyłącz-
nie wtedy, gdy nie stwarza to zagrożenia.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może być
przyczyną wypadku i odniesienia poważ-
nych obrażeń lub śmierci.
Układy i funkcje, których działanie opisano
w niniejszej instrukcji, mogą stanowić za-
równo standardowe, jak i opcjonalne wypo-
sażenie samochodu. Ponadto instrukcja
może zawierać opisy układów lub funkcji,
które nie są już dostępne lub nie zostały
zamówione w danym samochodzie. Wszel-
kie informacje dotyczące układów i funkcji
niedostępnych w danym samochodzie na-
leży zignorować. FCA US LLC zastrzegasobie prawo do wprowadzania zmian w kon-
strukcji i danych technicznych oraz/lub roz-
szerzania i ulepszania swoich produktów
bez obowiązku wprowadzania tych
rozszerzeń/ulepszeń w produktach wypro-
dukowanych wcześniej.
Niniejsza instrukcja obsługi ma ułatwić użyt-
kownikowi zapoznanie się z istotnymi właś-
ciwościami zakupionego samochodu. Za-
wiera ona prawie wszystkie informacje
potrzebne do obsługi i konserwacji pojazdu,
w tym także w sytuacjach awaryjnych.
W przypadku konieczności przeprowadze-
nia czynności serwisowych należy pamiętać
o tym, że autoryzowani dealerzy dysponują
najszerszym zakresem wiedzy na temat po-
jazdów marki Jeep®, kompetentnymi techni-
kami serwisowymi oraz oryginalnymi częś-
ciami MOPAR®, a także zależy im
szczególnie na satysfakcji klienta.WYSZUKIWANIE
INSTRUKCJI OBSŁUGI
W INTERNECIE
Niniejsza publikacja została przygotowana
jako pomoc w szybkim zapoznaniu się z naj-
ważniejszymi funkcjami i procesami związa-
nymi z pojazdem. Zawiera ona opis prawie
wszystkich informacji i procedur potrzeb-
nych do obsługi i konserwacji pojazdu, w tym
także w sytuacjach awaryjnych.
Niniejszy przewodnik użytkownika nie
zastępuje pełnej instrukcji obsługi i nie
zawiera pełnego omówienia wszystkich
możliwych działań i procedur związanych
z pojazdem.
Bardziej szczegółowe opisy zagadnień oma-
wianych w niniejszym przewodniku użytkow-
nika, a także informacje o funkcjach i proce-
sach, których w nim nie omówiono, można
znaleźć w instrukcji obsługi dostępnej bez-
płatnie w Internecie, w formacie PDF umoż-
liwiającym łatwy wydruk.
POWITANIE OD FIRMY FCA US LLC
3
Page 7 of 316
JAK KORZYSTAĆ
Z INSTRUKCJI
Najważniejsze informacje
W celu znalezienia rozdziału zawierającego
żądane informacje należy korzystać ze
Spisu treści.
Specyfikacje pojazdu są zależne od zamó-
wionych elementów wyposażenia, dlatego
niektóre opisy i ilustracje mogą nie odzwier-
ciedlać rzeczywistego wyposażenia samo-
chodu.
Szczegółowy indeks na końcu instrukcji ob-
sługi zawiera pełną listę wszystkich tematów.
Symbole
Na niektórych elementach pojazdu znajdują
się kolorowe oznaczenia z symbolami infor-
mującymi o środkach ostrożności związa-
nych z tymi elementami.
OSTRZEŻENIE
O NIEBEZPIECZEŃSTWIE
PRZEWRÓCENIA POJAZDU
Samochody użytkowe są bardziej podatne
na przewrócenie niż inne typy pojazdów. Ten
pojazd ma większy prześwit i wyżej położony
środek ciężkości niż większość pojazdów
osobowych. Dzięki temu może się sprawniej
poruszać w różnych typach terenów.
Wszystkie typy samochodów mogą być jed-
nak niebezpieczne, jeśli będą prowadzone
w nieodpowiedzialny sposób. Wyżej poło-
żony środek ciężkości sprawia, że samo-
chód może się przewrócić w miejscu, które
jest bezpieczne dla innych typów pojazdów.
Nie należy gwałtownie skręcać, wykonywać
nagłych manewrów lub innych czynności
mogących doprowadzić do utraty panowa-
nia nad pojazdem. Niezastosowanie się do
powyższych zaleceń może doprowadzić do
wywrócenia samochodu lub do kolizji, która
może być przyczyną poważnych obrażeń
lub śmierci. Samochód należy prowadzić
ostrożnie.Niestosowanie pasów bezpieczeństwa
przez kierowcę lub pasażerów jest główną
przyczyną poważnych obrażeń lub śmierci.
W przypadku przewrócenia pojazdu osoba
z niezapiętym pasem bezpieczeństwa po-
nosi dużo większe ryzyko śmierci niż osoba,
która jedzie z zapiętym pasem bezpieczeń-
stwa. Pasy bezpieczeństwa należy zawsze
zapinać.
Etykieta z informacją dotyczącą
niebezpieczeństwa wywrócenia
pojazdu
JAK KORZYSTAĆ Z NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
5
Page 19 of 316
PRZESTROGA!
Niezablokowany samochód jest łatwym
celem dla złodzieja. Jeśli samochód bę-
dzie pozostawiony bez nadzoru, należy
bezwzględnie wyjąć kluczyk z nadajni-
kiem z wyłącznika zapłonu i zablokować
zamki wszystkich drzwi.
UKŁAD ZDALNEGO
URUCHAMIANIA —
ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA
Układ wykorzystuje kluczyk z nadajnikiem,
który pozwala na komfortowe uruchamianie
silnika z zewnątrz pojazdu przy jednoczes-
nym zachowaniu bezpieczeństwa. Zasięg
układu wynosi ok. 91 m (300 stóp).
UWAGA:
• Pojazd musi posiadać automatyczną
skrzynię biegów, aby mógł być wyposa-
żony w układ zdalnego uruchamiania.• Przeszkody znajdujące się między pojaz-
dem a kluczykiem z nadajnikiem mogą
ograniczać zasięg.
Jak korzystać z układu zdalnego
uruchamiania
Aby możliwe było zdalne uruchomienie sil-
nika, muszą zostać spełnione wszystkie po-
niższe warunki:
• Dźwignia zmiany biegów w położeniu P
• Zamknięte wszystkie drzwi
• Zamknięta pokrywa komory silnika
• Wyłączone światła awaryjne
• Nieaktywny przełącznik hamulca (zwol-
niony pedał hamulca)
• Kluczyk z nadajnikiem wyjęty ze stacyjki
• Dopuszczalny poziom naładowania aku-
mulatora
• Układ nie wyłączony po wcześniejszym
zdalnym uruchomieniu• Alarm bezpieczeństwa pojazdu nie jest
aktywowany
OSTRZEŻENIE!
• Nie uruchamiać i nie pozostawiać włą-
czonego silnika w zamkniętym garażu
lub innym pomieszczeniu. Spaliny za-
wierają tlenek węgla (CO), który jest
bezbarwnym i bezzapachowym gazem.
Tlenek węgla jest trujący, a jego wdy-
chanie grozi poważnymi obrażeniami
lub śmiercią.
• Kluczyki z nadajnikiem należy trzymać
w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Włączenie układu zdalnego uruchamia-
nia, podnośników szyb, centralnego
zamka lub innych mechanizmów przez
dzieci może grozić poważnymi obraże-
niami ciała lub śmiercią.
17
Page 29 of 316
Nacisnąć przycisk jeden raz, aby wybrać
ustawienie HI (Wysoka temperatura). Nacis-
nąć przycisk drugi raz, aby wybrać ustawie-
nie LO (Niska temperatura). Nacisnąć prze-
łącznik po raz trzeci, aby wybrać ustawienie
OFF (Wyłączone).
W przypadku wybrania ustawienia HI (Wy-
soka temperatura) grzałka zapewni większy
poziom ogrzewania w pierwszej fazie działa-
nia. Po tym czasie wydajność grzewcza
spadnie do normalnego poziomu ogrzewa-
nia z dużą intensywnością. Po wybraniu
trybu wysokiej wydajności podgrzewania
system automatycznie przełączy wydajność
ogrzewania na niską po około 30 minutach
nieprzerwanego działania. Spowoduje to
zmianę ilości zapalonych diod LED z dwóch
do jednej, co potwierdza zmianę mocy pod-
grzewania. Podgrzewanie w trybie małej wy-
dajności zostanie automatycznie wyłączone
po około 30 minutach.
UWAGA:
Po wybraniu ustawienia ogrzewania ciepło
będzie odczuwalne w ciągu dwóch do pięciu
minut.OSTRZEŻENIE!
• Osoby, które ze względu na dojrzały
wiek, przewlekłe choroby, cukrzycę,
uszkodzenia kręgosłupa, przyjmowanie
określonych leków, nadużywanie alko-
holu, wyczerpanie fizyczne lub inne
przyczyny fizyczne nie są w stanie od-
czuwać bólu skóry, muszą zachować
szczególną ostrożność podczas korzy-
stania z ogrzewania siedzenia. Może to
doprowadzić do oparzeń nawet przy ni-
skich temperaturach, zwłaszcza w przy-
padku korzystania z ogrzewania przez
dłuższy czas.
• Na siedzeniu ani oparciu nie wolno
umieszczać przedmiotów, których po-
włoka izolowałaby powierzchnię sie-
dzenia, takich jak koc lub poduszka.
W przeciwnym razie może dojść do
przegrzania elementu grzejnego. Sie-
dzenie w przegrzanym siedzeniu może
doprowadzić do poważnych oparzeń
spowodowanych zwiększoną tempera-
turą siedziska.
Składane tylne siedzenia dzielone
w proporcji 60/40 — modele
czterodrzwiowe
W celu uzyskania dodatkowej przestrzeni
ładunkowej każde tylne siedzenie można
złożyć na płasko. Pozwala to zwiększyć do-
stępną przestrzeń ładunkową.
UWAGA:
•
Przed złożeniem tylnych siedzeń konieczne
może być przestawienie przednich siedzeń
do połowy długości szyn prowadzących.
•Przednie siedzenia powinny być ustawione
w pozycji pionowej i przesunięte do przodu.
Umożliwi to łatwe złożenie tylnego siedze-
nia.
• Należy wyjąć zagłówek siedzenia środko-
wego. W przeciwnym wypadku zagłówek
oprze się o konsolę środkową.
OSTRZEŻENIE!
• Jazda w przedziale ładunkowym,
w środku czy na zewnątrz, jest bardzo
niebezpieczna. W razie kolizji osoby po-
dróżujące w tych obszarach są bardziej
27
Page 32 of 316
OSTRZEŻENIE!
być zatrzaśnięte na wszystkich mocowa-
niach podłogowych.
3. Pchnąć w dół drążki zwalniające z obu
stron i wyjąć siedzenie z dolnego
wspornika.
4. Wyjąć siedzenie z pojazdu.
OSTRZEŻENIE!
• Jazda w przedziale ładunkowym,
w środku czy na zewnątrz, jest bardzo
niebezpieczna. W razie kolizji osoby
podróżujące w tych obszarach są bar-
dziej narażone na poważne urazy lub
nawet śmierć.
• Nie wolno przewozić pasażerów w żad-
nym miejscu pojazdu, które nie jest wy-
posażone w fotele i pasy bezpieczeń-
stwa.
• Wszyscy pasażerowie i kierowca mu-
szą siedzieć w swoich siedzeniach
przypięci prawidłowo pasami bezpie-
czeństwa.
OSTRZEŻENIE!
• Nieprawidłowe zablokowanie mocowań
siedzeń przy podłodze stwarza w przy-
padku kolizji ryzyko odniesienia obra-
żeń przez pasażerów. Należy każdora-
zowo sprawdzić, czy siedzenia są
prawidłowo zablokowane.
Montowanie tylnego siedzenia —
modele dwudrzwiowe
Przeprowadzić w odwrotnej kolejności pro-
cedurę wyjmowania siedzenia.
OSTRZEŻENIE!
•Aby uchronić pasażerów przed obraże-
niami ciała, nie wolno ich przewozić w tyl-
nym przedziale ładunkowym, gdy tylne
siedzenie jest złożone lub wyjęte z po-
jazdu.
•Przestrzeń tylnego przedziału ładunko-
wego jest przeznaczona wyłącznie do
przewożenia ładunku, a nie pasażerów.
Pasażerowie powinni zajmować miejsca
na siedzeniach i mieć zapięte pasy bez-
pieczeństwa.
ZAGŁÓWKI
Zadaniem zagłówków jest zmniejszenie ry-
zyka obrażeń przez ograniczenie ruchu
głowy na wypadek zderzenia tylnego. Zagłó-
wek należy wyregulować tak, aby jego górna
część sięgała powyżej ucha.
OSTRZEŻENIE!
• Wszyscy pasażerowie, włączając kie-
rowcę, powinni rozpocząć jazdę lub za-
jąć miejsce siedzące dopiero po usta-
wieniu zagłówków w prawidłowym
położeniu, aby zminimalizować ryzyko
doznania obrażeń szyi w razie wy-
padku.
• Nie wolno regulować zagłówków w cza-
sie jazdy. Jazda z nieprawidłowo wyre-
gulowanymi zagłówkami lub bez za-
główków grozi poważnymi obrażeniami
lub śmiercią w razie wypadku.
POZNAWANIE POJAZDU
30
Page 33 of 316
Zagłówki przednich siedzeń
Aby podnieść zagłówek, należy go pociąg-
nąć w górę. Aby obniżyć zagłówek, należy
nacisnąć przycisk regulacji umieszczony
u jego podstawy i pchnąć zagłówek w dół.
Aby wyjąć zagłówek, należy podnieść go jak
najbardziej do góry, a następnie nacisnąć
przyciski regulacji i zwalniania przy podsta-
wach prętów, ciągnąć jednocześnie zagłó-
wek do góry. Aby ponownie zamontować
zagłówek, należy wsunąć jego pręty w ot-
wory i pchnąć go w dół. Następnie ustawić
żądaną wysokość zagłówka.
OSTRZEŻENIE!
• Niezamocowany zagłówek wyrzucony
do przodu podczas kolizji lub gwałtow-
nego hamowania stanowi poważne za-
grożenia dla zdrowia lub życia pasaże-
rów. Wymontowane zagłówki należy
zawsze przechowywać w miejscu in-
nym niż przedział pasażerski.
• WSZYSTKIE zagłówki MUSZĄ zostać
prawidłowo zamontowane na siedze-
niach w celu zapewnienia właściwej
ochrony pasażerów. Przed przystąpie-
niem do jazdy lub zajęciem miejsca
w pojeździe należy dokładnie zapoznać
się z instrukcjami montażu opisanymi
powyżej.
UWAGA:
Nie należy obracać zagłówka o 180° od pra-
widłowej pozycji w celu uzyskania dodatko-
wego miejsca na tył głowy.
Przedni zagłówek
1 — przycisk zwalniania
2 — przycisk regulacji
31
Page 34 of 316
Tylne zagłówki — model
dwudrzwiowy
Zagłówków tylnego siedzenia nie można re-
gulować. Można je wyjąć, aby ułatwić sobie
wyjęcie tylnego siedzenia. Aby wyjąć zagłó-
wek, nacisnąć przycisk na każdej z dwóch
prowadnic zagłówka i pociągnąć zagłówek
w górę. Umieścić zagłówek ponownie na
miejscu przed przewożeniem pasażerów na
tylnym siedzeniu. Aby ponownie zamonto-
wać zagłówek, umieścić pręty zagłówka
w prowadnicach i wcisnąć zagłówek, aż się
zablokuje.
OSTRZEŻENIE!
• Nie wolno jechać pojazdem, jeśli na tyl-
nych siedzeniach przewożeni są pasa-
żerowie, a zagłówki tych siedzeń nie
zostały zamontowane. W przypadku
kolizji pasażerowie podróżujący w ten
sposób są bardziej narażeni na po-
ważne urazy lub utratę życia.
OSTRZEŻENIE!
• Niezamocowany zagłówek wyrzucony
do przodu podczas kolizji lub gwałtow-
nego hamowania stanowi poważne za-
grożenia dla zdrowia lub życia pasaże-
rów. Wymontowane zagłówki należy
zawsze przechowywać w miejscu in-
nym niż przedział pasażerski.
• WSZYSTKIE zagłówki MUSZĄ zostać
prawidłowo zamontowane na siedze-
niach w celu zapewnienia właściwej
ochrony pasażerów. Przed przystąpie-
niem do jazdy lub zajęciem miejsca
w pojeździe należy dokładnie zapoznać
się z instrukcjami montażu opisanymi
powyżej.
UWAGA:
Nie należy obracać zagłówka o 180° od pra-
widłowej pozycji w celu uzyskania dodatko-
wego miejsca na tył głowy.
Zagłówek tylnego siedzeniaPOZNAWANIE POJAZDU
32
Page 35 of 316
Tylne zagłówki — model
czterodrzwiowy
Tylne siedzenie jest wyposażone w skrajne
zagłówki, których nie można regulować,
oraz środkowy zagłówek, który można wy-
jąć. W celu wyjęcia środkowego zagłówka
należy nacisnąć przycisk umieszczony
u jego podstawy i pociągnąć zagłówek
w górę. Aby zamontować zagłówek, przy-
trzymać przycisk zwalniania, wciskając za-
główek w dół.
OSTRZEŻENIE!
• Nie wolno jechać pojazdem, jeśli na tyl-
nych siedzeniach przewożeni są pasa-
żerowie, a zagłówki tych siedzeń nie
zostały zamontowane. W przypadku
kolizji pasażerowie podróżujący w ten
sposób są bardziej narażeni na po-
ważne urazy lub utratę życia.
• Niezamocowany zagłówek wyrzucony
do przodu podczas kolizji lub gwałtow-
nego hamowania stanowi poważne za-
grożenia dla zdrowia lub życia pasaże-
rów. Wymontowane zagłówki należy
OSTRZEŻENIE!
zawsze przechowywać w miejscu in-
nym niż przedział pasażerski.
• WSZYSTKIE zagłówki MUSZĄ zostać
prawidłowo zamontowane na siedze-
niach w celu zapewnienia właściwej
ochrony pasażerów. Przed przystąpie-
niem do jazdy lub zajęciem miejsca
w pojeździe należy dokładnie zapoznać
się z instrukcjami montażu opisanymi
powyżej.
UWAGA:
Nie należy obracać zagłówka o 180° od pra-
widłowej pozycji w celu uzyskania dodatko-
wego miejsca na tył głowy.
KIEROWNICA
Kolumna kierownicy z regulacją
nachylenia
Funkcja ta umożliwia odchylanie kolumny
kierownicy w górę lub w dół. Dźwignia regu-
lacji nachylenia znajduje się na kolumnie
kierownicy, pod dźwignią kierunkowskazów.Regulacja pochylenia kolumny kierow-
nicy
1. Nacisnąć dźwignię w dół, aby odbloko-
wać kolumnę kierownicy.
2. Trzymając pewnie jedną rękę na kierow-
nicy, przestawić kolumnę w dół lub
w górę.
3. Następnie pociągnąć dźwignię do góry,
aby pewnie zablokować kolumnę.
Dźwignia regulacji nachylenia
kolumny kierownicy
33
Page 44 of 316
Ikona Opis
Tryb dwupoziomowy
Tryb dwupoziomowy
Powietrze jest nawiewane przez kratki w desce rozdzielczej oraz kratki podłogowe. Niewielka ilość powietrza jest kie-
rowana przez kratki ogrzewania szyby przedniej i szyb bocznych.
UWAGA:
Tryb Bi-Level (Dwupoziomowy) został zaprojektowany tak, aby w komfortowych warunkach nawiewał chłodniejsze po-
wietrze przez kratki w desce rozdzielczej, a cieplejsze powietrze przez kratki podłogowe.
Tryb podłogowy
Tryb podłogowy
Powietrze jest nawiewane przez kratki znajdujące się przy podłodze. Niewielka ilość powietrza jest kierowana przez
kratki ogrzewania szyby przedniej i szyb bocznych.
Przycisk trybu
mieszanego
Przycisk trybu mieszanego
Powietrze jest nawiewane przez kratki podłogowe, ogrzewania oraz przez kratki nawiewu na szybę boczną. To usta-
wienie sprawdza się najlepiej w zimnych warunkach atmosferycznych lub podczas opadów śniegu, gdy wymagane jest
bardziej intensywne ogrzewanie przedniej szyby. Ten tryb zapewnia komfortowe warunki podróży i zapewnia sprawne
usuwanie wilgoci z przedniej szyby.
Tryb ogrzewania
przedniej szyby
Tryb ogrzewania przedniej szyby
Obrócić pokrętło w położenie ogrzewania przedniej szyby. Powietrze jest nawiewane przez kratki ogrzewania szyby
przedniej i szyb bocznych. Po wybraniu trybu ogrzewania szyb wzrośnie prędkość nawiewu. Aby uzyskać najlepszą
skuteczność podczas usuwania zaparowania lub oblodzenia szyb, trybu ogrzewania szyb należy używać wraz z usta-
wieniem maksymalnej temperatury.
POZNAWANIE POJAZDU
42
Page 57 of 316
Dach stały i dach Freedom Top
Zdejmowanie dachu Freedom Top
Aby zdjąć panele przednie, wystarczy wyko-
nać kilka prostych czynności.
1. Złożyć osłonę przeciwsłoneczną i odło-
żyć na bok.
2. Wymontować tylne mocowania (znajdu-
jące się na górnym pałąku z głośnikami).
W tym celu obrócić je w lewo i wyjąć.3. Przekręcić dwa środkowe mocowania
w kształcie litery L w środkowej części
panelu dachowego.4. Przekręcić tylne mocowanie w kształcie
litery L, znajdujące się nad mocowaniem
pasa części barkowej.
Krok 2
Krok 3Krok 4
55