USB JEEP WRANGLER 2020 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: WRANGLER, Model: JEEP WRANGLER 2020Pages: 308, tamaño PDF: 4.84 MB
Page 247 of 308
MULTIMEDIA
SEGURIDAD CIBERNÉTICA. . . .246
RADIO 130................247
Configuración del reloj...........248
Ecualizador, Balance y Atenuación. . . .248
Funcionamiento de la radio........248
Funcionamiento de CD/DISC
(CD/Disco)..................249
Funcionamiento de la toma de audio . .249
UCONNECT 430/430N.......250
Configuración del reloj...........251
Menu (Menú).................251
Ecualizador, Balance y Atenuación. . . .251
Funcionamiento de la radio........253
Funcionamiento de discos CD/DVD . . .255
Funcionamiento de la toma de audio . .256
Funcionamiento del disco duro (HDD) . .257
Limpieza de la radio con pantalla
táctil......................259Navegación de Garmin...........259
Menú de navegación principal......260
Seguimiento de la ruta...........261
INFORMACIÓN GENERAL Y
CONSEJOS PARA LOS
CONTROLES...............263
Controles de sonido del volante.....263
Condiciones de recepción.........263
Cuidado y mantenimiento.........263
Protección antirrobo............263
CONTROL DE AUX/USB/MP3 —
SI ESTÁ EQUIPADO..........264
UCONNECT PHONE..........265
Emparejamiento de teléfonos.......265
Libreta de teléfonos.............266
Cómo realizar una llamada telefónica . .267
Recepción de una llamada - Aceptar
(y fin).....................267Cómo silenciar (o cancelar el silencio)
el micrófono durante una llamada. . . .267
Cómo transferir la llamada en curso
entre el auricular y el vehículo......267
Cambio de volumen.............267
ÓRDENES POR VOZ DE
UCONNECT................268
Funcionamiento de las órdenes por voz . .268
Respuesta de mensajes por voz.....270
TRANSMISIÓN DE AUDIO
BLUETOOTH ...............271
MULTIMEDIA
245
Page 248 of 308
SEGURIDAD CIBERNÉTICA
Es posible que su vehículo sea un vehículo
conectado y que esté equipado con redes
tanto por cable como inalámbrica. Estas re-
des permite que el vehículo envíe y reciba
información. Esta información permite que
los sistemas y las prestaciones del vehículo
funcionen correctamente.
Su vehículo puede estar equipado con ciertas
características de seguridad para reducir el
riesgo de acceso no autorizado e ilícito a los
sistemas del vehículo y a las comunicaciones
inalámbricas. La tecnología de software del
vehículo sigue evolucionando con el tiempo y
FCA US LLC, trabaja con sus proveedores,
evalúa y adopta las medidas apropiadas se-
gún sea necesario. Al igual que en un orde-
nador u otros dispositivos, es posible que su
vehículo requiera actualizaciones de soft-
ware para mejorar la capacidad de uso y el
rendimiento de los sistemas o para reducir el
riesgo potencial de acceso ilícito no autori-
zado a los sistemas del vehículo.
Es posible que aún exista el riesgo acceso
no autorizado e ilícito a los sistemas del
vehículo, incluso aunque se haya instalado laversión más reciente de software del vehículo
(como el software Uconnect) está instalado.
ADVERTENCIA
• No es posible saber o prever las conse-
cuencias de una violación de los siste-
mas del vehículo. Es posible que los
sistemas del vehículo, incluidos los sis-
temas relacionados con la seguridad,
puedan verse afectados o podría produ-
cirse una pérdida de control del vehículo
que pudiera provocar un accidente con
lesiones graves o la muerte.
•
Inserte SOLO medios (por ej., USB, tar-
jeta SD, o CD) en el vehículo si procede
de una fuente de confianza. Los medios
de origen desconocido podrían contener
software dañino, y, si se instalan en el
vehículo, podrían aumentar la posibilidad
de que se violen los sistemas del vehículo.
• Como siempre, si experimenta un com-
portamiento anómalo del vehículo, lleve
su vehículo inmediatamente a su distri-
buidor autorizado más cercano.NOTA:
• FCA o su distribuidor pueden ponerse en
contacto directo con usted en relación con
actualizaciones de software.
• Para ayudar a mejorar la seguridad del
vehículo y minimizar el riesgo potencial de
una brecha en la seguridad, el propietario
del vehículo debe:
– Compruebe con regularidad
www.driveuconnect.eu para informarse
acerca de actualizaciones de software
disponibles de Uconnect.
– Conecte y utilice únicamente disposi-
tivos multimedia de confianza (por
ejemplo, teléfonos móviles personales,
dispositivos USB, CD).
No se puede garantizar la privacidad de las
comunicaciones inalámbricas y por cable.
Terceras partes pueden interceptar informa-
ción y comunicaciones privadas de manera
ilícita sin su consentimiento. Para obtener
más información, consulte la sección "Sis-
tema de diagnóstico de a bordo (OBD II) -
Seguridad cibernética" en el apartado de des-
cripción de su panel de instrumentos en el
manual del propietario.
MULTIMEDIA
246
Page 252 of 308
UCONNECT 430/430N
Uconnect 430/430N
1 — Botón Voice Command (Orden por voz)
2 — Open/Close Display (Abrir/cerrar
pantalla)
3 — Botón MENU (Menú)
4 — Botón AUDIO Settings (Ajustes de
audio)5 — Botón Internal Hard Drive
(Disco duro interno)
6 — Puerto USB
7 — Toma de audio
8 — Código de ventas de la radio
9 — ON/OFF/Rotate For Volume(Encendido/Apagado/Girar para volumen)
10 — Botón Select MEDIA Mode
(Modo de selección de medios)
11 — Botón RADIO Mode (Modo radio)
12 — Botón Uconnect Phone
MULTIMEDIA
250
Page 259 of 308
Funcionamiento del disco duro (HDD)
• El modo de disco duro proporciona acceso a
los archivos de audio almacenados en el
disco duro interno. Funciona de forma si-
milar a un reproductor de CD, con la excep-
ción de que el disco duro interno puede
almacenar más pistas.
• También es posible importar imágenes al
disco interno. Las imágenes pueden visua-
lizarse en la mitad derecha de la pantalla
de la radio.
• Antes de usar el modo de disco duro, debe
copiar las pistas e imágenes en el disco
duro interno. Las pistas e imágenes se
pueden añadir al disco duro usando un
dispositivo de CD o USB (por ejemplo,
memoria USB o lápiz de memoria).
NOTA:
• El disco duro sólo es compatible con los
formatos .jpg/JPEG para las fotos.
• Al disco duro también se pueden agregar
pistas seleccionadas y archivos WMA/
MP3 desde un CD. Consulte el suplemento
del manual del propietario de Uconnect
para obtener más información.Copia de música de un CD
• Presione una vez el botón LOAD en la
carátula de control.
• Inserte un disco y, a continuación, pulse el
botón MY FILES (Mis archivos) en la cará-
tula de control. Seleccione el botón "MY
MUSIC" (Mi música) en la pantalla táctil.
• En la pantalla táctil, pulse el botón "Add
Music Files to HDD" (Añadir archivos de
música al disco duro) y pulse el botón
"Disc" (Disco) en la siguiente pantalla para
iniciar el proceso.NOTA:
• Quizá tenga que seleccionar la carpeta o el
título según el CD, a continuación, pulse
"DONE" (Hecho) para iniciar el proceso de
copia.
• El progreso del proceso de copia se muestra
en la esquina inferior izquierda de la
pantalla.
Copia de música desde USB
• El puerto USB en la carátula de la radio le
permite copiar archivos en el disco duro.
Para acceder, levante la cubierta.
• Inserte un dispositivo USB (p. ej. memoria
USB o lápiz de memoria) y, a continuación,
seleccione "MY MUSIC" (Mi música) en la
pantalla táctil.
• En la pantalla táctil, pulse el botón "Add
Music Files to HDD" (Añadir archivos de
música al disco duro) y pulse el botón
"From USB" (Desde USB) en la siguiente
pantalla para iniciar el proceso.
Copia de música de un CD
257
Page 260 of 308
• Seleccione las carpetas o los títulos que
desea copiar y, a continuación, pulse el
botón "SAVE" (Guardar) en la pantalla táctil
para iniciar el proceso de copia.
• Para copiar todos los títulos, pulse el botón
"ALL" (Todo) en la pantalla táctil y, a conti-
nuación, pulse el botón "SAVE" (Guardar)
en la pantalla táctil.
NOTA:
El progreso del proceso de copia se muestra en
la esquina inferior izquierda de la pantalla.
Copia de imágenes en el disco duro
• Inserte un CD o un dispositivo USB que
contenga las imágenes en formato JPEG.
• Pulse el botón MY FILES (Mis archivos) en
la carátula de control.
• Pulse el botón My Pictures (Mis imágenes)
en la pantalla táctil para ver las imágenes
almacenadas en conjunto y, a continua-
ción, pulse el botón "Add" (Añadir).
• En la pantalla táctil, pulse el botón "Disc"
(Disco) o "USB", a continuación, selec-
cione las carpetas o las imágenes que de-
sea copiar en el disco duro. Puede usar los
botones "PAGE" (Página) de la pantalla
táctil para recorrer la lista de imágenes.
• Pulse las imágenes deseadas o pulse el
botón "All" (Todas) en la pantalla táctil para
ver todas las imágenes. Confirme su selec-
ción pulsando el botón "SAVE" (GUARDAR)
en la pantalla táctil.NOTA:
El progreso del proceso de copia se muestra en
la esquina inferior izquierda de la pantalla.
Mostrar una imagen en la pantalla de la radio
• Una vez finalizada la importación, las imá-
genes estarán disponible en la pantalla "MY
PICTURES" (Mis imágenes).
• Pulse el botón "MY FILES" (Mis archivos)
en la carátula de control y, a continuación,
pulse el botón "My Pictures" (Mis imáge-
nes) en la pantalla táctil. Pulse la imagen
deseada y, a continuación, pulse el botón
Copia de música desde USBCopia de imágenes en el disco duro
MULTIMEDIA
258
Page 266 of 308
Si la comprobación tiene un resultado posi-
tivo, el sistema comenzará a funcionar, pero
si los códigos de comparación no son los
mismos o si la unidad de control electrónico
(Body Computer) se sustituye, el sistema le
pedirá al usuario que introduzca el código
secreto. Acuda a un concesionario autorizado
para obtener más información.
CONTROL DE AUX/USB/
MP3 — SI ESTÁ EQUIPADO
Hay muchas maneras de reproducir música
desde reproductores iPod/MP3 o dispositivos
USB a través el sistema de sonido del
vehículo.
El puerto USB remoto, situado en la consola
central, le permite conectar un iPod al sis-
tema de sonido del vehículo.•Radios sin pantalla táctil:para escuchar au-
dio desde los dispositivos conectados al
puerto USB, presione el botón AUX (Auxi-
liar) de la carátula de control.
•Radios con pantalla táctil:para escuchar
audio desde los dispositivos conectados al
puerto USB, presione el botón MEDIA (Me-
dios) de la carátula de control y, a continua-
ción, presione el botón "AUX" (Auxiliar) o
"iPod" de la pantalla táctil.Cuando se conecta a esta función:
• El iPod puede controlarse utilizando los
botones de la radio para Reproducir, Explo-
rar y Enumerar su contenido o el contenido
de dispositivos externos.
• La batería del iPod se carga cuando está
conectada al puerto USB (si lo admite el
dispositivo de audio específico).
• Los dispositivos iPod compatible también
se pueden controlar mediante las órdenes
por voz.
Consulte el manual del propietario para ob-
tener más información.
USB de la consola central
iPod/USB/MP3
MULTIMEDIA
264
Page 267 of 308
NOTA:
El puerto USB es compatible con algunos
dispositivos como iPod Mini, Classic,
Nano, Touch, así como con iPhone. El puerto
USB también permite reproducir música
desde dispositivos de memoria de almacena-
miento masivo USB externos. Consulte
UconnectPhone.com para obtener una lista
de los iPods probados. Puede que ciertas
versiones de software de iPod no ofrezcan
soporte completo para las funciones del
puerto USB. Visite el sitio web de Apple para
comprobar si existen actualizaciones del
software de iPod.
ADVERTENCIA
No conecte ni retire el iPod ni el disposi-
tivo externo cuando esté conduciendo. De
no seguir esta advertencia, podría ocurrir
una colisión.
UCONNECT PHONE
El teléfono Uconnect Phone es un sistema de
comunicación del vehículo, manos libres y
con capacidad de activación por voz que
permite marcar un número de teléfono con su
teléfono móvil mediante sencillas órdenes
por voz (consulte la sección Órdenes por voz).
• Para determinar si su vehículo está equi-
pado con Uconnect Phone, pulse el botón
"Uconnect Phone"
situado en la cará-
tula de control de la radio. Si su vehículo
cuenta con esta función, oirá un aviso por
voz. Si no es así, verá el mensaje "Uconnect
Phone not available" (Uconnect Phone no
disponible) en la radio.
NOTA:
Para acceder al tutorial, pulse el botón
"Uconnect Phone"
. Después del pitido,
diga "tutorial". Pulse cualquier botón de la
carátula de control o de la pantalla táctil para
cancelarlo.
• Para obtener más información, consulte
"Uconnect Phone" en la sección "Multime-
dia" del manual del propietario.
Emparejamiento de teléfonos
NOTA:
El emparejamiento se realiza antes de empe-
zar a utilizar el teléfono. Antes de iniciar el
procedimiento de emparejamiento asegúrese
de que todos teléfonos adicionales que se
encuentran del vehículo tienen el Bluetooth
desactivado.
1. Active el Bluetooth en el teléfono móvil
que vaya a emparejar.
2. Pulse el botón "Phone" (Teléfono)
.
3. Espere el pitido y la indicación "listo".
4. Después del pitido, diga "setup" (configu-
ración) o "Uconnect device setup" (confi-
guración del dispositivo de Uconnect).
5. Después del pitido, diga "device pairing"
(emparejamiento del dispositivo).
265
Page 271 of 308
Mientras se encuentra en: Ejemplo de orden por voz:
Menú principal"Radio AM" (para cambiar al modo de radio AM)
"Radio FM" (para cambiar al modo de radio FM)
"Disc" (Disco) (para cambiar al modo de disco)
"USB" (para cambiar al modo USB)
“Bluetooth Streaming” (Transmisión Bluetooth) (para cambiar al modo de transferencia vía Bluetooth)
"Memo" (Nota) (para cambiar al modo de grabadora de memoria)
"System Setup" (Configuración del sistema) (para cambiar a la configuración del sistema)
Modo de radio"Frequency" (Frecuencia) (para cambiar la frecuencia)
"Next Station" (Estación siguiente) (para seleccionar la siguiente emisora)
"Previous Station" (Estación anterior) (para seleccionar la emisora anterior)
"Radio Menu" (Menú de radio) (para cambiar al menú de radio)
"Main Menu" (Menú principal) (para cambiar al menú principal)
Modo de disco"Track" (Pista) (#) (para cambiar la pista)
"Next Track" (Pista siguiente) (para reproducir la pista siguiente)
"Previous Track" (Pista anterior) (para reproducir la pista anterior)
"Main Menu" (Menú principal) (para cambiar al menú principal)
269
Page 295 of 308
Combustible.................237
Agregado.................158
Capacidad del depósito........239
Diésel...................238
Gasolina.................237
Octanaje.................237
Requisitos................239
Tapa del depósito (Tapa del depósito
de combustible)............158
Combustible diésel.............238
Comprobaciones de nivel de líquido
Aceite del motor.............205
Caja de cambios manual........208
Freno...................207
Comprobaciones de seguridad......126
Comprobaciones de seguridad de su
vehículo..................126
Comprobaciones de seguridad en el
exterior del vehículo...........129
Comprobaciones de seguridad en el
interior del vehículo...........127
Conector
Interfaz de consumidor
universal (UCI).............264
UCI ....................264
Conector de interfaz de consumidor
universal (UCI)..............264Conector de UCI...............264
Configuración del reloj.......248, 251
Consejos de funcionamiento del
aire acondicionado............41
Consejos de seguridad...........126
Control automático de
temperatura (ATC).............41
Control de balanceo del
remolque (TSC)..............83
Control de climatización...........37
Manual...................37
Control de descenso de pendientes....84
Control de estabilidad electrónico (ESC). .78
Control de iPod/USB/MP3
Transmisión de audio Bluetooth . . .271
Control de tracción..............77
Control de velocidad
Aceleración/Desaceleración.....157
Cancelar.................157
Reanudación..............157
Control de velocidad (Control de
crucero)..................155
Control de velocidad electrónico
(Control de crucero)...........155
Controles del sistema de sonido
instalados en el volante.........263Controles de sistema de sonido a
distancia (Radio).............263
Controles de sonido del volante......263
Cuidado del aspecto interior........232
Cuidado de llantas y guarniciones
de llantas.................226
Cuidados del tapizado...........230
Desarme del sistema de seguridad.....21
Desconexión de barra estabilizadora,
electrónica................151
Desempañador del parabrisas.......127
Destelladores
Intermitentes.....69, 129, 167, 168
Luces de emergencia.........166
Destello para adelantar...........33
Dirección....................31
Columna inclinable...........31
Volante inclinable............31
Eje con bloqueo...............150
Eje trasero Trac-Lok.............149
En caso de emergencia
Arranque con puente..........180
Elevación con gato........174, 217
Escobillas limpiaparabrisas........213
293