sensor JEEP WRANGLER 2020 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: WRANGLER, Model: JEEP WRANGLER 2020Pages: 296, PDF Size: 4.72 MB
Page 70 of 296

quando um ou mais dos seus pneus tiverem
uma pressão significativamente abaixo da
recomendada. Quando o aviso de baixa pres-
são dos pneus se acender, deve parar e veri-
ficar os pneus assim que for possível e enchê-
-los com a pressão correta. Conduzir com um
pneu significativamente vazio leva a que o
pneu aqueça em demasia e pode originar
uma falha do pneu. O esvaziamento em de-
masia também reduz a eficiência no con-
sumo de combustível e a vida útil do pneu,
podendo afetar a condução do veículo e a
capacidade de travagem.
Note que o TPMS não é um substituto para a
devida manutenção dos pneus e que é res-
ponsabilidade do condutor manter a correta
pressão dos pneus, mesmo que a perda de
pressão ainda não tenha atingido o nível para
despoletar o aviso de baixa pressão nos pneus
do TPMS.
O seu veículo está equipado com um indica-
dor de avarias do TPMS para indicar quando
o sistema não estiver a funcionar correta-
mente. O indicador de avarias do TPMS está
combinado com o aviso de baixa pressão dos
pneus. Quando o sistema detetar uma avaria,o aviso pisca durante cerca de um minuto e
depois fica continuamente aceso. Esta se-
quência continua nos posteriores arranques
do veículo, enquanto a avaria existir. Quando
o indicador de avaria estiver aceso, o sistema
poderá não detetar ou assinalar baixa pressão
dos pneus, conforme pretendido. As avarias
no TPMS poderão ocorrer por uma variedade
de razões, incluindo a instalação de pneus ou
rodas de substituição ou alternativos no veí-
culo que impeçam o TPMS de funcionar
corretamente. Verifique sempre o aviso de
avaria do TPMS depois de substituir um ou
mais pneus ou rodas no veículo, de forma a
garantir que os pneus e rodas de substituição
ou alternativas permitem um funcionamento
correto do TPMS.
CUIDADO!
O sistema TPMS foi otimizado para os
pneus e rodas do equipamento original. As
pressões e o aviso do TPMS foram estabe-
lecidos para o tamanho de pneus de ori-
gem do veículo. Quando se utiliza equipa-
mento de substituição que não seja das
mesmas dimensões, tipo e/ou estilo, pode
CUIDADO!
ocorrer um funcionamento indesejável ou
danos nos sensores. As rodas em segunda
mão podem originar danos no sensor. A
utilização de vedantes de pneus não origi-
nais poderá fazer com que o sensor do
Sistema de verificação da pressão dos
pneus (TPMS) não esteja operacional.
Após a utilização de um vedante de pneus
não original, recomenda-se que leve o seu
veículo ao seu concessionário autorizado
para verificação da função do sensor.
Luzes indicadoras amarelas
— Luz indicadora do bloqueio do eixo
dianteiro — Se equipado
Indica quando o bloqueio do eixo dianteiro
foi ativado.
— Luz indicadora do bloqueio do eixo
traseiro — Se equipado
Esta luz indica quando o bloqueio do eixo
traseiro tiver sido ativado.COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
68
Page 80 of 296

ou a insuficiência de direção do veículo apli-
cando o travão da roda apropriada para aju-
dar a contrariar a condição de excesso ou
insuficiência de direção. A potência do motor
também pode ser reduzida para ajudar o
veículo a manter o percurso pretendido.
O ESC utiliza sensores no veículo para deter-
minar o percurso do veículo pretendido pelo
condutor e compara-o com o percurso real do
veículo. Quando o percurso real não corres-
ponde ao percurso pretendido, o ESC aplica o
travão da roda apropriada para ajudar a con-
trariar a condição de excesso de direção ou
de insuficiência de direção.
• Excesso de direção - quando o veículo es-
tiver a virar mais do que o apropriado para a
posição do volante.
• Insuficiência de direção - quando o veículo
estiver a virar menos do que o apropriado
para a posição do volante.
A "Luz Indicadora de Avaria/Ativação do
ESC", (localizada no painel de instrumentos),
fica intermitente assim que os pneus perdem
tração e o sistema ESC é ativado. A "luz
indicadora de avaria/ativação do ESC" tam-
bém fica intermitente quando o TCS estáativo. Se a "luz indicadora de avaria/ativação
do ESC" começar a piscar durante a acelera-
ção, solte o acelerador devagar e aplique o
mínimo de aceleração possível. Certifique-se
de que adapta a sua velocidade e condução
às condições da estrada.
AVISO!
• O Controlo Eletrónico de Estabilidade
(ESC) não pode impedir as leis naturais
da física de atuarem sobre o veículo,
nem pode aumentar a tração permitida
pelas condições rodoviárias prevalecen-
tes. O ESC não pode impedir acidentes,
incluindo os resultantes de velocidade
excessiva nas curvas, da condução em
superfícies muito escorregadias ou de
hidroplanagem. O ESC também não
pode impedir acidentes resultantes da
perda do controlo do veículo devido a
uma condução incorreta do condutor
para as condições existentes. Apenas
um condutor seguro, atento e hábil pode
evitar acidentes. As capacidades de um
veículo equipado com o sistema ESC
nunca devem ser exploradas de uma
AVISO!
forma descuidada ou perigosa, que
possa pôr em perigo a segurança do
utilizador ou de terceiros.
• Fazer modificações ao veículo, ou não
proceder à manutenção adequada do
veículo, pode alterar as caraterísticas de
manobrabilidade do mesmo e afetar ne-
gativamente o desempenho do sistema
ESC. As alterações ao sistema de dire-
ção, suspensão, sistema de travagem,
tipo e tamanho dos pneus ou rodas pode
afetar adversamente o desempenho do
ESC. Os pneus com pressão incorreta e
os pneus com desgaste irregular tam-
bém podem degradar o desempenho do
ESC. Qualquer alteração ao veículo ou
má manutenção do veículo que reduza a
eficácia do sistema ESC pode aumentar
o risco de perda de controlo do veículo,
capotagem do veículo, ferimentos pes-
soais e morte.
O sistema ESC tem três modos de funciona-
mento disponíveis na gama 4H. O sistema
tem um modo de funcionamento a gama 4L.
SEGURANÇA
78
Page 85 of 296

rodas devido a outros fatores, tais como as
condições da estrada, saída da estrada ou
bater em objetos ou outros veículos.
NOTA:
O ERM é desativado sempre que o ESC está
no modo "Full Off" (Totalmente desligado) (se
equipado). Consulte "Controlo eletrónico de
estabilidade (ESC)" nesta secção para obter
uma explicação completa sobre os modos
ESC disponíveis.
AVISO!
Muitos fatores, tais como a carga dos veí-
culos, as condições da estrada e as condi-
ções de condução, influenciam as hipóteses
de ocorrência de elevação das rodas ou de
capotagem. O ERM não pode prevenir todas
as elevações de rodas ou capotagens, sobre-
tudo aquelas que envolvem deixar a estrada
ou bater em objetos ou outros veículos. As
capacidades de um veículo equipado com o
sistema ERM nunca devem ser exploradas
de uma forma descuidada ou perigosa que
possa pôr em perigo a segurança do utiliza-
dor ou de terceiros.
Controlo de oscilação do atrelado (TSC)
O controlo de oscilação do atrelado (TSC) usa
sensores no veículo que reconhecem uma
oscilação excessiva do atrelado e que toma-
rão as ações necessárias para parar a oscila-
ção. O TSC ativa-se automaticamente uma
vez detetada uma oscilação excessiva do
atrelado.
NOTA:
O TSC não consegue evitar a oscilação em
todos os atrelados. Tenha sempre cuidado
quando rebocar um atrelado e respeite as
recomendações relativas ao peso da lingueta
do atrelado. Para obter mais informações,
consulte "Reboque de atrelado" em "Arran-
que e funcionamento".
Quando o TSC estiver a funcionar, a “Luz
indicadora de avaria/Ativação do ESC" pisca,
a potência do motor pode ser reduza e o
condutor sentirá o travão a ser aplicado a
rodas individuais numa tentativa de parar a
oscilação do atrelado. O TSC é desativado
quando o sistema ESC está em modo "Partial
Off" (Parcialmente desligado) ou "Full Off"
(Totalmente desligado).
AVISO!
Se o TSC se ativar durante a condução,
reduza a velocidade do veículo num local
seguro mais próximo e ajuste a carga do
atrelado para eliminar a oscilação do atre-
lado.
Controlo das descidas (HDC) — Se equi-
pado
O HDC foi concebido para condução lenta
fora da estrada. O HDC mantém a velocidade
do veículo enquanto desce declives em con-
dições fora da estrada acionando os travões
quando necessário.
O símbolo indica o estado da
função Controlo das Descidas
(HDC). A luz manter-se-á conti-
nuamente acesa quando o HDC
estiver ativado. O HDC só poderá
estar ativado quando a caixa de transferência
está na posição “4WD LOW” e a velocidade
do veículo é inferior a 48 km/h (30 mph). Se
83
Page 88 of 296

(179 kPa). Esta pressão é suficientemente
baixa para acender a "Luz de Aviso da Verifi-
cação da Pressão dos Pneus". Conduzir o
veículo poderá dar origem a um aumento da
pressão dos pneus para cerca de 30 psi
(207 kPa), mas a "Luz de Aviso de Verifica-
ção da Pressão dos Pneus" continuará acesa.
Nesta situação, a "Luz de Aviso de Verifica-
ção da Pressão dos Pneus" só se apaga
quando os pneus tiverem sido enchidos com
a pressão recomendada na placa de indica-
ção do valor de pressão dos pneus a frio.
CUIDADO!
• O sistema TPMS foi otimizado para os
pneus e rodas do equipamento original.
As pressões e avisos do TPMS foram
estabelecidos para o tamanho de pneus
de origem do veículo. Quando se utiliza
equipamento de substituição que não
seja das mesmas dimensões, tipo e/ou
estilo, pode ocorrer um funcionamento
indesejável ou danos nos sensores. O
sensor TPM não foi concebido para ser
utilizado em rodas em segunda mão e
pode contribuir para um mau desempe-
CUIDADO!
nho do sistema no geral ou danos no
sensor. Os clientes são encorajados a
utilizar rodas OEM para garantir um fun-
cionamento adequado da função TPM.
• A utilização de vedantes de pneus não
originais poderá fazer com que o sensor
do Sistema de verificação da pressão
dos pneus (TPMS) não esteja operacio-
nal. Após a utilização de um vedante de
pneus não original, recomenda-se que
leve o seu veículo a um concessionário
autorizado para verificação da função do
sensor.
• Depois de inspecionar ou ajustar a pres-
são dos pneus, reinstale sempre o tam-
pão da haste da válvula. Isto irá impedir
que a humidade e a sujidade entrem na
haste da válvula, o que pode danificar o
Sensor de verificação da pressão dos
pneus.NOTA:
• O TPMS não foi concebido para substituir
os cuidados e a manutenção normais, nem
para proporcionar avisos relativos a uma
falha dos pneus.
• O TPMS não deve ser utilizado como ma-
nómetro de pressão dos pneus enquanto se
ajusta a pressão dos pneus.
• Conduzir com um pneu significativamente
vazio leva a que o pneu aqueça em demasia
e pode originar uma falha do pneu. O esva-
ziamento em demasia também reduz a efi-
ciência no consumo de combustível e a
vida útil do pneu, podendo afetar a condu-
ção do veículo e a capacidade de travagem.
• O TPMS não é um substituto para a devida
manutenção dos pneus e é responsabili-
dade do condutor manter a correta pressão
dos pneus, mesmo que o esvaziamento
excessivo ainda não tenha atingido o nível
para despoletar o acendimento da "Luz de
Aviso de Verificação da Pressão dos Pneus".
• As alterações sazonais da temperatura irão
afetar a pressão dos pneus e o sistema
TPMS irá verificar a pressão efetiva dos
pneus.
SEGURANÇA
86
Page 89 of 296

Sistema Base
O sistema de verificação da pressão dos
pneus (TPMS) utiliza tecnologia sem fios
com sensores eletrónicos montados nas jan-
tes para verificar os níveis de pressão dos
pneus. Os sensores, montados em cada roda
como parte da haste da válvula, transmitem
as leituras de pressão dos pneus ao módulo
recetor.
NOTA:
É particularmente importante que verifique
regularmente a pressão de todos os pneus e
que mantenha a pressão correta.
O sistema de verificação da pressão dos
pneus (TPMS) consiste nos seguintes compo-
nentes:
• Módulo recetor
• Quatro sensores de verificação da pressão
dos pneus
• Luz de aviso de verificação da pressão dos
pneus
Existe um sensor que verifica a pressão dos
pneus na roda sobresselente, se o veículo
estiver equipado com uma roda e pneu so-bresselente de tamanho completo. O pneu
sobresselente de tamanho completo pode ser
utilizado no lugar de qualquer um dos pneus
de estrada. Um pneu sobresselente em baixo
não faz com que a "Luz de aviso de verifica-
ção da pressão dos pneus" se acenda nem
que seja emitido o sinal sonoro enquanto
estiver armazenado na localização do sobres-
selente.
A "Luz de Aviso da Verificação da
Pressão dos Pneus" acende-se no
painel de instrumentos, a mensagem
"LOW TIRE PRESSURE" (Pressão baixa dos
pneus) é apresentada no painel de instru-
mentos e ouve-se um sinal sonoro quando um
ou mais dos quatro pneus ativos tiver a pres-
são baixa. Se isto ocorrer, deve parar o mais
depressa possível, verificar a pressão de en-
chimento de cada um dos pneus do veículo e
encher cada pneu de acordo com o valor de
pressão recomendado na placa para os pneus
a frio. O sistema será automaticamente atu-
alizado e a “Luz de Aviso de Verificação da
Pressão dos Pneus” apaga-se após a receção
das pressões dos pneus atualizadas. Pode sernecessário conduzir o veículo durante um
período de até 10 minutos a uma velocidade
superior a 24 km/h (15 mph) para receber
esta informação
A "Luz de Aviso de Verificação da Pressão dos
Pneus" pisca durante 75 segundos e perma-
nece acesa quando for detetada uma avaria
no sistema. A avaria no sistema também fará
soar um sinal sonoro. Se a chave de ignição
for desligada e novamente ligada, esta se-
quência repete-se, desde que a avaria no
sistema ainda exista. A "Luz de Aviso de
Verificação da Pressão dos Pneus" apaga-se
quando a condição de avaria deixar de existir.
Uma avaria no sistema pode ocorrer em qual-
quer dos seguintes cenários:
1. Perturbação devido a dispositivos eletró-
nicos ou condução próximo de instalações
que emitam as mesmas radiofrequências
que os sensores do TPM.
2. Instalação de alguma forma de matizes de
vidros não originais que afetem os sinais
das ondas de rádio.
3. Muita neve ou gelo à volta das rodas ou
dos encaixes das rodas.
87
Page 90 of 296

4. Utilização de correntes de pneus no
veículo.
5. Utilização de rodas/pneus não equipados
com sensores do TPM.
Os veículos que não estejam equipados com
visor do painel de instrumentos indicam ao
condutor qual o pneu que tem pressão baixa,
mas não informam a pressão real dos pneus.
A luz de aviso ISO de pressão baixa dos pneus
acende-se juntamente com a mensagem "Lo-
TIrE" (Pressão baixa) indicada no ODO e
depois avança para a localização do pneu que
tem uma pressão inferior à da placa dos
pneus.
A localização do pneu será apresentada da
seguinte forma:
LF =LeftFront (Dianteiro Esquerdo)
rF =rightFront (dianteiro Direito)
Lr =Leftrear (Traseiro esquerdo)
rr =rightrear (traseiro direito)NOTA:
• Se o veículo estiver equipado com uma
roda e pneu sobresselente de tamanho
completo, este tem um sensor de monitori-
zação da pressão dos pneus e pode ser
monitorizado através do sistema de verifi-
cação da pressão dos pneus (TPMS),
quando trocado por um pneu de estrada de
baixa pressão. Na eventualidade de o pneu
sobresselente de tamanho completo ser
trocado por um pneu de estrada com pres-
são baixa, o próximo ciclo da chave na
ignição acenderá a "Luz de aviso de verifi-
cação da pressão dos pneus" e será ouvido
um sinal sonoro. Conduzir o veículo du-
rante mais de 10 minutos acima de
24 km/h (15 mph) desliga a "Luz de aviso
de verificação da pressão dos pneus" en-
quanto nenhum dos pneus de estrada apre-
sentar uma pressão abaixo do limite de
aviso de baixa pressão.
• Se o veículo não estiver equipado com uma
roda e pneu sobresselente de tamanho nor-
mal, não tem o sensor de monitorização da
pressão dos pneus no pneu sobresselente.
O TPMS não será capaz de monitorizar a
pressão dos pneus. Se colocar o pneu so-bresselente no lugar de um pneu de estrada
que tenha uma pressão abaixo do limite de
aviso de baixa pressão, no próximo ciclo da
chave de ignição soará um sinal sonoro de
aviso e liga-se a "Luz de aviso de verificação
da pressão dos pneus". Depois de conduzir
o veículo durante um máximo de 10 minu-
tos acima das 15 mph (24 km/h), a "Luz de
Aviso de Verificação da Pressão dos Pneus"
pisca durante 75 segundos e depois perma-
nece continuamente acesa. Para cada pos-
terior utilização da chave de ignição, soará
um sinal sonoro e a "Luz de Aviso de Veri-
ficação da Pressão dos Pneus" piscará du-
rante 75 segundos e depois permanecerá
continuamente acesa. Depois de reparar ou
substituir o pneu de estrada original e de o
voltar a instalar no veículo em vez do pneu
sobresselente, o TPMS atualiza-se automa-
ticamente e a "Luz de Aviso de Verificação
da Pressão dos Pneus" apaga-se, desde que
a pressão de nenhum dos quatro pneus de
estrada ativos esteja abaixo do limite de
aviso de baixa pressão. Poderá ser neces-
sário conduzir o veículo durante 10 minu-
tos acima dos 24 km/h (15 mph) para o
TPMS receber esta informação.
SEGURANÇA
88
Page 91 of 296

Sistema Premium — Se Equipado
O sistema de verificação da pressão dos
pneus (TPMS) utiliza tecnologia sem fios
com sensores eletrónicos montados nas jan-
tes para verificar os níveis de pressão dos
pneus. Os sensores, montados em cada roda
como parte da haste da válvula, transmitem
as leituras de pressão dos pneus ao módulo
recetor.NOTA:
É particularmente importante que verifique
regularmente a pressão de todos os pneus e
que mantenha a pressão correta.
O sistema de verificação da pressão dos
pneus (TPMS) consiste nos seguintes compo-
nentes:
• Módulo recetor
• Quatro sensores de verificação da pressão
dos pneus
• Várias mensagens do sistema de verificação
da pressão dos pneus, as quais são apre-
sentadas no painel de instrumentos, e um
gráfico que apresenta as pressões dos
pneus
• Luz de aviso de verificação da pressão dos
pneus
Existe um sensor que verifica a pressão dos
pneus na roda sobresselente, se o veículo
estiver equipado com uma roda e pneu so-
bresselente de dimensão normal. O pneu
sobresselente de dimensão normal pode ser
utilizado no lugar de qualquer um dos pneus
de estrada.Avisos de baixa pressão dos pneus
A luz de aviso de verificação da pres-
são dos pneus acende-se no painel
de instrumentos e ouve-se um sinal
sonoro quando um ou mais dos quatro pneus
de estrada ativos tiver a pressão baixa. Tam-
bém será apresentado um ecrã gráfico do(s)
valor(es) de pressão com o(s) pneu(s) com
pressão baixa destacado(s) ou numa cor dife-
rente. Para obter mais informações, consulte
"Visor do painel de instrumentos", em "Com-
preender o painel de instrumentos".
NOTA:
O sistema pode ser configurado para mostrar
as unidades de pressão em PSI, kPa, ou BAR.
Visor da pressão dos pneus
89
Page 92 of 296

Se ocorrer uma condição de baixa pressão em
qualquer dos quatro pneus ativos, deve parar
assim que puder e encher o(s) pneu(s) va-
zio(s) que esteja(m) destacado(s) ou te-
nha(m) uma cor diferente no ecrã gráfico, de
acordo com a pressão dos pneus a frio reco-
mendada. O sistema atualiza-se automatica-
mente e o ecrã gráfico do(s) valor(es) de
pressão deixa de estar destacado ou regressa
à sua cor original e a luz de aviso de verifica-ção da pressão dos pneus apaga-se assim que
a(s) pressão(ões) do(s) pneu(s) atualizada(s)
tiver(em) sido aplicada(s).
NOTA:
Ao encher pneus quentes, a pressão dos
pneus pode ter que ser aumentada para mais
4 psi (30 kPa) acima da pressão recomen-
dada na placa de indicação da pressão dos
pneus a frio, para desligar a luz de aviso de
verificação da pressão dos pneus.
Pode ser necessário conduzir o veículo du-
rante um período de até 10 minutos a uma
velocidade superior a 24 km/h (15 mph) para
receber esta informação.
Aviso de verificação do sistema TPM
A “Luz de Aviso de Verificação da Pressão dos
Pneus” pisca durante 75 segundos e perma-
nece acesa quando for detetada uma avaria
no sistema. A avaria no sistema também fará
soar um sinal sonoro. O painel de instrumen-
tos apresenta a mensagem "SERVICE TPM
SYSTEM" (Verificar o sistema TPM) durante,
no mínimo, cinco segundos. Esta mensagem
é então seguida de um gráfico, com "- -" emvez do valor de pressão, indicando qual o(s)
sensor(es) de verificação da pressão dos
pneus não está(ão) a ser recebido(s).
Se o interruptor de ignição for desligado e
novamente ligado, esta sequência repete-se,
desde que a avaria no sistema ainda exista.
Se a avaria no sistema já não estiver pre-
sente, a "Luz de Aviso de Verificação da
Pressão dos Pneus" deixa de piscar, a men-
sagem "SERVICE TPM SYSTEM" (Verificar o
sistema TPM) irá desaparecer e será apresen-
tado um valor de pressão em vez dos traços.
Uma avaria no sistema pode ocorrer em qual-
quer uma das seguintes situações:
• Perturbação devido a dispositivos eletróni-
cos ou condução próximo de instalações
que emitam as mesmas radiofrequências
que os sensores do TPM.
• Instalação de alguma forma de matizes de
vidros não originais que afetem os sinais
das ondas de rádio.
• Muita neve ou gelo à volta das rodas ou dos
encaixes das rodas.
• Utilização de correntes de pneus no veí-
culo.
Visor da pressão dos pneus
SEGURANÇA
90
Page 93 of 296

• Utilização de rodas/pneus não equipados
com sensores do TPM.
NOTA:
• Se o veículo estiver equipado com uma roda
e pneu sobresselente de tamanho com-
pleto, este tem um sensor de monitorização
da pressão dos pneus e pode ser monitori-
zado através do sistema de verificação da
pressão dos pneus (TPMS), quando trocado
por um pneu de estrada de baixa pressão.
No caso de o pneu sobresselente de tama-
nho completo ser substituído por um pneu
de estrada de baixa pressão, o próximo
ciclo do interruptor de ignição vai continuar
a mostrar a "Luz de aviso de verificação da
pressão dos pneus" ligada, será emitido o
sinal sonoro de aviso, a mensagem "LOW
TIRE" (Pressão baixa) aparecerá no painel
de instrumentos e o visor gráfico continuará
a apresentar o valor da pressão baixa do
pneu destacado ou numa cor diferente.
Conduzir o veículo durante mais de 10 mi-
nutos acima de 24 km/h (15 mph) desliga a
"Luz de aviso de verificação da pressão dos
pneus" enquanto nenhum dos pneus de
estrada apresentar uma pressão abaixo do
limite de aviso de baixa pressão.• Se o veículo não estiver equipado com uma
roda e pneu sobresselente de tamanho nor-
mal, não tem o sensor de monitorização da
pressão dos pneus no pneu sobresselente.
O TPMS não será capaz de monitorizar a
pressão dos pneus. Se instalar o pneu so-
bresselente no lugar de um pneu de estrada
que tenha uma pressão abaixo do limite de
aviso de baixa pressão, no próximo ciclo do
interruptor de ignição, a "Luz de aviso de
verificação da pressão dos pneus" perma-
nece acesa, é emitido um sinal sonoro e o
painel de instrumentos apresenta, ainda,
um valor de pressão destacado ou numa cor
diferente no visor gráfico. Depois de condu-
zir o veículo durante um máximo de 10 mi-
nutos acima das 15 mph (24 km/h), a "Luz
de Aviso de Verificação da Pressão dos
Pneus" pisca durante 75 segundos e depois
permanece continuamente acesa. Além
disso, o painel de instrumentos apresenta a
mensagem "SERVICE TPM SYSTEM" (Veri-
ficar o sistema TPM) durante, pelo menos,
cinco segundos e depois traços (- -) em vez
do valor de pressão. Em cada ciclo subse-
quente do interruptor de ignição, um sinal
sonoro soa, a "Luz de Aviso de Verificação
da Pressão dos Pneus" acende-se eapaga-se durante 75 segundos e depois
fica acesa continuamente, e o painel de
instrumentos apresenta uma mensagem
"SERVICE TPM SYSTEM" (Verificar o sis-
tema TPM) durante, no mínimo, cinco se-
gundos; depois, o ecrã apresenta (- -) no
lugar do valor de pressão.
• Depois de reparar ou substituir o pneu de
estrada original e de o voltar a instalar no
veículo em vez do pneu sobresselente, o
TPMS será automaticamente atualizado.
Além disso, a "Luz de aviso de verificação da
pressão dos pneus" apaga-se e o gráfico no
painel de instrumentos apresenta um novo
valor de pressão em vez de traços (- -), desde
que nenhuma pressão dos quatro pneus de
estrada ativos esteja abaixo do limite de aviso
de baixa pressão. Poderá ser necessário con-
duzir o veículo durante 10 minutos acima dos
24 km/h (15 mph) para o TPMS receber esta
informação.
Desativação do TPMS — Se equipado
O TPMS pode ser desativado se mudar todas
as rodas (pneus de estrada) por rodas que não
tenham sensores TPMS, como, por exemplo,
quando instalar pneus de inverno no veículo.
91
Page 94 of 296

Para desativar o TPMS, comece por substituir
as quatro rodas (pneus de estrada) por rodas
que não tenham Sensores de verificação da
pressão dos pneus (TPM). Em seguida, con-
duza o veículo durante um máximo de 10 mi-
nutos a uma velocidade superior a 15 mph
(24 km/h). O TPMS emite um sinal sonoro e
a "luz de aviso do TPM" pisca durante 75 se-
gundos, ficando depois acesa permanente-
mente. O painel de instrumentos apresenta a
mensagem "SERVICE TPM SYSTEM" (Verifi-
car o Sistema TPM) e, em seguida, traços (- -)
em vez do valor de pressão.
No próximo ciclo de ignição, o TPMS deixa de
emitir sinais sonoros e de exibir a mensagem
"SERVICE TPM SYSTEM" (Verificar o sistema
TPM) no painel de instrumentos, mas os
traços (--) continuam a ser apresentados no
lugar do valor de pressão.
Para reativar o TPMS, mude primeiro todas
as rodas (pneus de estrada) por rodas que
tenham sensores TPM. Em seguida, conduza
o veículo durante um máximo de 10 minutos
a uma velocidade superior a 15 mph
(24 km/h). O TPMS emite um sinal sonoro e
a "luz de aviso do TPM" pisca durante 75 se-gundos, apagando-se depois. O painel de
instrumentos apresenta a mensagem "SER-
VICE TPM SYSTEM" (Verificar o Sistema
TPM) e, em seguida, o valor de pressão em
vez dos traços. No próximo ciclo de ignição, a
mensagem "SERVICE TPM SYSTEM" (Verifi-
car o sistema TPM) deixa de ser exibida,
desde que não exista nenhuma avaria no
sistema.
SISTEMAS DE PROTEÇÃO
DOS OCUPANTES
Algumas das funções de segurança mais impor-
tantes no veículo são os sistemas de proteção:
Sistemas de proteção dos ocupantes
• Sistemas de cintos de segurança
• Airbags dos sistemas de proteção suple-
mentares (SRS)
• Sistemas de proteção para criançasAlgumas das funções de segurança descritas
nesta secção podem ser equipamento de sé-
rie em alguns modelos, ou podem ser equi-
pamento opcional noutros. Em caso de dú-
vida, pergunte ao seu concessionário
autorizado.
Precauções de segurança importantes
Preste muita atenção à informação desta
secção. Diz-lhe como usar o seu sistema de
proteção adequadamente para o manter a si e
aos seus passageiros o mais seguros possível.
Eis algumas medidas simples que pode to-
mar para minimizar o risco de lesão por
abertura de um airbag:
1. As crianças até aos 12 anos de idade
devem viajar sempre nos bancos traseiros,
com os cintos colocados.
SEGURANÇA
92