ESP JEEP WRANGLER 2020 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: WRANGLER, Model: JEEP WRANGLER 2020Pages: 292, veľkosť PDF: 4.65 MB
Page 146 of 292

POZNÁMKA:
Zaradenie rozsahu 4L (pohon všetkých ko-
lies v rozsahu nízkych prevodov) alebo pre-
radenie z neho je možné, keď je vozidlo
úplne zastavené, problémy sa však môžu
vyskytnúť, ak nie sú správne zarovnané
zuby. Na dosiahnutie zarovnania zubov
spojky a dokončenie aktivácie môže byť po-
trebných viacero pokusov. Odporúčaný spô-
sob je pri pohybe vozidla rýchlosťou 3 až
5 km/h (2 až 3 mph). Nepokúšajte sa zaradiť
alebo vyradiť rozsah 4L, ak sa vozidlo pohy-
buje rýchlejšie ako 3 až 5 km/h (2 až 3 mph).
VAROVANIE!
Nedokonalé zaradenie prevodu v rozde-
ľovacej prevodovke môže spôsobiť po-
škodenie rozdeľovacej prevodovky alebo
stratu výkonu a kontroly nad vozidlom.
Môže dôjsť ku kolízii. Neriaďte vozidlo,
pokiaľ nie je rozdeľovacia prevodovka
plne zaradená.
Zadná náprava Trac-Lok – ak je
súčasťou výbavy
Zadná náprava Trac-Lok poskytuje stálu
hybnú silu pre obidve zadné kolesá a znižuje
pretáčanie kolies spôsobené stratou trakcie
jedného hnacieho kolesa. Ak sa medzi
dvoma zadnými kolesami trakcia líši, dife-
renciál automaticky rozdelí použiteľný krú-
tiaci moment tak, že vyšší krútiaci moment
prejde na koleso s lepšou trakciou.
Zadná náprava Trac-Lok je užitočná najmä
počas šmykľavých jazdných podmienok.
Jemným stlačením plynového pedála, s obi-
dvoma zadnými kolesami na šmykľavom po-
vrchu, získate maximálnu trakciu.
VAROVANIE!
Na vozidlách vybavených samosvorným
diferenciálom nikdy nespúšťajte motor
s jedným zadným kolesom nad zemou.
Vozidlo môže prejsť cez zadné koleso,
ktoré zostalo na zemi a spôsobiť stratu
kontroly nad vozidlom.
Uzamknutie nápravy (Tru-Lok) –
Modely Rubicon
Spínač AXLE LOCK (Uzamknutie nápravy)
je umiestnený na prístrojovej doske (naľavo
od stĺpika riadenia).
Spínač Axle Lock (Uzamknutie
nápravy)
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
144
Page 147 of 292

Táto funkcia sa aktivuje len vtedy, keď sú
splnené nasledujúce podmienky:
• Kľúč je v zapaľovaní, vozidlo v rozsahu 4L
(dolný).
• Rýchlosť vozidla je 16 km/h (10 mph) alebo
nižšia.
Ak chcete aktivovať systém, stlačte raz
spodnú časť spínača AXLE LOCK (Uzam-
knutie nápravy), čím uzamknete len zadnú
nápravu (rozsvieti sa „svetelný indikátor
uzamknutia zadnej nápravy“), znova stlačte
spodnú časť spínača a uzamknete prednú
nápravu (rozsvieti sa „svetelný indikátor
uzamknutia prednej nápravy“). Keď je zadná
náprava uzamknutá, opätovným stlačením
spodnej časti spínača uzamknete alebo odo-
mknete prednú nápravu.
POZNÁMKA:
Svetelné indikátory budú blikať, pokým ne-
budú nápravy úplne uzamknuté alebo odo-
mknuté.Ak chcete odomknúť nápravy, stlačte hornú
časť spínača AXLE LOCK (Uzamknutie ná-
pravy).
Funkcia uzamknutia nápravy sa vypne, ak
preradíte z rozsahu 4L (dolný) alebo pre-
pnete spínač zapaľovania do polohy OFF
(Vypnuté).
Elektronické odpojenie priečneho
stabilizátora pohybu do strán – ak je
súčasťou výbavy
Vozidlo môže byť vybavené elektronickým
odpojením stabilizátora/priečneho stabilizá-
tora pohybu do strán. Tento systém umož-
ňuje lepšie predné odpruženie pri jazde v te-
réne.
Tento systém je ovládaný spínačom SWAY
BAR (Priečny stabilizátor) umiestneným na
prístrojovej doske (naľavo od stĺpika riade-
nia).Stlačením spínača SWAY BAR (Priečny sta-
bilizátor) aktivujete systém. Opätovným stla-
čením spínača systém vypnete. „Svetelný
indikátor Sway Bar“ (Priečny stabilizátor)
(umiestnený sa na prístrojovej doske) začne
svietiť pri odpojení stabilizátora. „Svetelný
indikátor Sway Bar“ (Priečny stabilizátor)
začne blikať pri aktivácii alebo pri nesplnení
aktivačných podmienok. Stabilizátor/priečny
stabilizátor musí počas normálnych jazd-
ných podmienok zostať v cestnom režime.
Spínač Sway Bar (Priečny
stabilizátor)
145
Page 155 of 292

VAROVANIE!
štátnych nariadení a môže vyvolať
rozsvietenie indikátora MIL.
• Ak benzín čerpáte do prenosnej nádoby
vo vnútri vozidla, mohlo by dôjsť k po-
žiaru. Mohli by ste utrpieť popáleniny.
Nádoby na benzín počas plnenia vždy
položte na zem.
VÝSTRAHA!
• Používanie nesprávneho uzáveru pali-
vovej nádrže môže spôsobiť poškode-
nie palivového systému alebo systému
kontroly emisií. Zle doliehajúci uzáver
by mohol vpustiť nečistoty do palivo-
vého systému. Rozsvietenie „indikátora
poruchy (MIL)“ môže spôsobiť aj zle
doliehajúci uzáver z trhu s náhradnými
dielmi v dôsledku úniku palivových vý-
parov zo systému.
• Aby ste zabránili rozliatiu paliva a prepl-
neniu, nedopĺňajte po tankovaní ďalšie
palivo do nádrže.POZNÁMKA:
• Keď rukoväť hadice na čerpacej stanici
„cvakne“ alebo sa vypne prívod paliva, pa-
livová nádrž je plná.
• Zatiahnite uzáver plniaceho otvoru palivo-
vej nádrže približne o 1/4 otáčky, pokým
nebudete počuť jedno cvaknutie. Znamená
to, že uzáver palivovej nádrže je správne
dotiahnutý.
• Ak uzáver plniaceho otvoru palivovej ná-
drže nedotiahnete správne, môže sa roz-
svietiť indikátor MIL. Dbajte na to, aby ste
po každom doplnení paliva dotiahli uzáver.
Hlásenie o uvoľnení uzáveru
plniaceho otvoru palivovej nádrže
Po doplnení paliva môže diagnostický sys-
tém vozidla určiť, či je uzáver plniaceho
otvoru otvorený, nesprávne nasadený alebo
poškodený. Ak systém zistí poruchu, na dis-
pleji počítadla kilometrov sa zobrazí hláse-
nie „gASCAP“. Dotiahnite uzáver plniaceho
otvoru palivovej nádrže, až kým nebudete
počuť cvaknutie. Znamená to, že uzáver pl-niaceho otvoru palivovej nádrže je správne
dotiahnutý. Hlásenie vypnete stlačením tla-
čidla na vynulovanie počítadla kilometrov. Ak
problém pretrváva, toto hlásenie sa zobrazí
aj po ďalšom naštartovaní vozidla. Môže to
signalizovať poškodenie uzáveru. Ak sa
tento problém vyskytne dvakrát po sebe,
v systéme sa rozsvieti svetelný indikátor po-
ruchy. Po odstránení problému svetelný indi-
kátor poruchy zhasne.
ŤAHANIE PRÍVESU
Hmotnosti ťahaných prívesov
(hodnoty maximálnych hmotností
prívesov)
Nasledujúca tabuľka uvádza hodnoty maxi-
málnych hmotností prívesu, ktoré možno ťa-
hať vašou pohonnou sústavou.
153
Page 157 of 292

VLEČENIE ZA VOZIDLOM (ZA OBYTNÝM AUTOMOBILOM A POD.)
Ťahanie tohto vozidla za iným vozidlom
Typ ťahania Kolesá sa NEDOTÝKAJÚ zeme Modely s pohonom štyroch kolies
Ťahanie so všetkými kolesami na zemi ŽIADNEPozrite si pokyny
• Automatická prevodovka v polohe PARKO-
VANIE (P).
• Manuálna prevodovka so zaradeným prevo-
dovým stupňom (NIE v polohe NEUTRÁL
[N]).
• Rozdeľovacia prevodovka v polohe
NEUTRÁL (N).
• Zapaľovanie v polohe ACC (Príslušenstvo).
• Ťahajte smerom vpred.
Jednonápravový prívesPredné NEPOVOLENÉ
Zadné NEPOVOLENÉ
Na prívese VŠETKY OK
POZNÁMKA:
• Pri vlečení vozidla za iným vozidlom vždy dodržiavajte platné štátne a miestne zákony. O podrobnejšie informácie požiadajte štátne
a miestne úrady zodpovedajúce za bezpečnosť na diaľniciach.
155
Page 158 of 292

Vlečenie za vozidlom – modely
s pohonom štyroch kolies
POZNÁMKA:
Pri vlečení za iným vozidlom musí byť roz-
deľovacia prevodovka v polohe NEU-
TRÁL (N), automatická prevodovka musí byť
v polohe PARKOVANIE (P) a manuálna pre-
vodovka musí mať zaradený prevodový stu-
peň (NESMIE byť v polohe NEUTRÁL).
VÝSTRAHA!
• NEŤAHAJTE na jednonápravovom
odťahovacom prívese žiadne vozidlo
4WD. Ťahanie vozidla s dvoma kole-
sami (vpredu alebo vzadu) na vozovke
môže spôsobiť závažné poškodenie
prevodovky alebo rozdeľovacej prevo-
dovky. Vozidlo ťahajte buď všetkými
štyrmi kolesami NA zemi, alebo všet-
kými štyrmi kolesami MIMO zeme (na
prívese).
• Ťahajte iba v smere vpred. Ťahanie
tohto vozidla vzad môže spôsobiť
vážne poškodenie rozdeľovacej prevo-
dovky.
VÝSTRAHA!
• Pri vlečení za vozidlom sa musia auto-
matické prevodovky uviesť do polohy
PARKOVANIE.
• Pri vlečení za vozidlom sa musí v ma-
nuálnych prevodovkách zaradiť prevo-
dový stupeň (nie neutrál).
• Pred vlečením za vozidlom vykonajte
postup podľa odseku „Preradenie do
NEUTRÁLU (N)”, aby ste si boli istí, že
rozdeľovacia prevodovka je úplne v NE-
UTRÁLE (N). Inak dôjde k vnútornému
poškodeniu.
• Pri ťahaní tohto vozidla s porušením
vyššie uvedených požiadaviek môže
dôjsť k vážnemu poškodeniu prevo-
dovky alebo rozdeľovacej prevodovky.
Poškodenie následkom nesprávneho
ťahania nie je pokryté Obmedzenou zá-
rukou na nové vozidlo.
• Na vozidle nepoužívajte príchytnú
ťažnú tyč namontovanú na nárazníku.
Poškodí sa čelná časť nárazníka.
Preradenie do polohy NEUTRAL (Neu-
trál, N)
Vozidlo pripravte na vlečenie za vozidlom
podľa nasledujúcich pokynov.
VAROVANIE!
Ak ponecháte vozidlo bez dozoru bez úpl-
ného zatiahnutia ručnej brzdy, pokiaľ je roz-
deľovacia prevodovka v polohe NEUTRÁL
(N), môžete sa zraniť vy alebo môže dôjsť
k zraneniu iných osôb. Poloha NEUTRÁL (N)
rozdeľovacej prevodovky uvoľňuje predný aj
zadný hnací hriadeľ od hnacieho ústrojen-
stva a umožní vozidlu sa pohybovať, aj keď
je automatická prevodovka v polohe PAR-
KOVANIE (P) (alebo manuálna prevodovka
má zaradený prevodový stupeň). Parkovaciu
brzdu je potrebné aktivovať vždy, keď sa
vodič nenachádza vo vozidle.
VÝSTRAHA!
Je nevyhnutné urobiť tieto kroky, aby ste si
boli istí, že rozdeľovacia prevodovka je
úplne v polohe NEUTRÁL (N), až potom
môžete použiť vlečenie za vozidlom. Zabrá-
nite tak poškodeniu vnútorných dielov.
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
156
Page 165 of 292

Zadné svetlo, brzdové svetlo, sme-
rové svetlo a svetlo spiatočky
1. Odskrutkujte dve vnútorné skrutky upev-
ňujúce puzdro zadného svetla ku karosé-
rii.VONKAJŠIE SKRUTKY NIKDY
NEODSTRAŇUJTE.
2. Puzdro od karosérie oddeľte zatlačením
svetla dovnútra a zároveň ťahaním od
karosérie.3. Otočte príslušnú zásuvku o 1/4 otáčky
proti smeru hodinových ručičiek a vyberte
ju z puzdra.
4. Žiarovku vymieňajte vytiahnutím z ob-
jímky priamym smerom.
Stredové vyvýšené brzdové svetlo
(CHMSL)
Brzdové svetlo je namontované na konzole,
ktorá sa týči dohora od zadných výklopných
dvier za rezervnou pneumatikou. Ak je po-
trebný servis, obráťte sa na miestneho auto-
rizovaného predajcu a požiadajte o zostavu
LED s krytom.
1. Vyberte rezervnú pneumatiku.
2. Odskrutkujte štyri skrutky držiace kryt no-
siča rezervnej pneumatiky.
3. Odpojte kábel od zadnej časti krytu LED.
POISTKY
VAROVANIE!
• Pri výmene prepálenej poistky použí-
vajte vždy príslušnú náhradnú poistku
VAROVANIE!
s rovnakou hodnotou prúdu, aký má
pôvodná poistka. Nikdy nenahrádzajte
poistku inou poistkou s vyššou hodno-
tou elektrického prúdu. Prepálenú pois-
tku nikdy nenahrádzajte kovovými vo-
dičmi ani iným materiálom. Použitie
nesprávnych poistiek môže spôsobiť
vážne zranenie osôb, požiar alebo
škody na majetku.
• Pred výmenou poistky sa presvedčte,
že je zapaľovanie vypnuté a aj všetky
ostatné služby sú vypnuté alebo odpo-
jené.
• Ak sa vymenená poistka znova prepáli,
obráťte sa na autorizovaného predajcu.
• V prípade, že sa prepáli všeobecná
ochranná poistka bezpečnostných sys-
témov (systém airbagov, brzdový sys-
tém), systémov jednotiek pohonu (sys-
tém motora, systém prevodovky) alebo
systému riadenia, obráťte sa na autori-
zovaného predajcu.
Umiestnenie vnútornej skrutky
163
Page 170 of 292

VÝSTRAHA!
• Keď montujete kryt integrovaného na-
pájacieho modulu, je dôležité zabezpe-
čiť jeho správnu polohu a správne zais-
tenie. V opačnom prípade sa do
integrovaného napájacieho modulu
môže dostať voda, čoho následkom by
mohlo byť zlyhanie elektrického sys-
tému.
• Keď vymieňate vypálenú poistku, je dô-
ležité nahradiť ju poistkou, ktorá má
presne rovnaké menovité napätie. Ak
by ste použili poistku s inou špecifiká-
ciou, mohlo by dôjsť k nebezpečnému
preťaženiu elektrického systému. Ak
naďalej dochádza k vypaľovaniu pois-
tiek s náležitými parametrami, pouka-
zuje to na problém v elektrickom ob-
vode, ktorý je potrebné riešiť.
ZDVÍHANIE VOZIDLA
A VÝMENA PNEUMATIKY
VAROVANIE!
• Nepokúšajte sa vymieňať pneumatiku
na strane vozidla, ktorá je bližšie k po-
hybujúcej sa doprave. Zaparkujte ďalej
od cesty, aby ste sa vyhli nebezpečen-
stvu zásahu pri práci so zdvihákom
alebo výmene kolesa.
• Zdržiavanie sa pod vozidlom na zdvi-
háku je nebezpečné. Vozidlo by mohlo
zo zdviháka skĺznuť a spadnúť na vás.
Mohlo by vás rozdrviť. Nikdy nedávajte
žiadnu časť tela pod vozidlo, ktoré je na
zdviháku. Ak sa potrebujete dostať pod
zdvihnuté vozidlo, navštívte servisné
centrum, v ktorom je možné vozidlo
VAROVANIE!
zdvihnúť pomocou veľkého hydraulic-
kého zdviháka.
• Nikdy neštartujte ani nespúšťajte motor,
keď je vozidlo na zdviháku.
• Zdvihák slúži výhradne ako nástroj na
výmenu pneumatík. Zdvihák sa nesmie
používať na zdvíhanie vozidla na ser-
visné účely. Vozidlo sa môže zdvíhať
len na pevnom a rovnom povrchu. Ne-
stojte s vozidlom na ľade ani na šmyk-
ľavých plochách.
Uloženie zdviháka/rezervnej
pneumatiky
Zdvihák a kľúč na kolesá sa nachádzajú
v zadnom úložnom priestore.
V PRÍPADE NÚDZE
168
Page 172 of 292

Pokyny na zdvíhanie
VAROVANIE!
Pozorne sledujte tieto varovania na vý-
menu pneumatík, pomôžete tak predchá-
dzať osobným poraneniam alebo poško-
deniu vozidla:
• Pred zdvíhaním vozidlo vždy zapar-
kujte na pevnom a rovnom povrchu,
pokiaľ možno čo najďalej od okraja
cesty.
• Zapnite blikajúce výstražné svetlá.
• Zablokujte koleso diagonálne oproti
zdvíhanému kolesu.
• Pevne zatiahnite ručnú brzdu a na-
stavte automatickú prevodovku do po-
lohy PARKOVANIE, manuálnu prevo-
dovku do polohy CÚVANIE (R).
• Nikdy neštartujte ani nespúšťajte motor,
keď je vozidlo na zdviháku.
• Nedovoľte nikomu sedieť vo vozidle,
keď je vozidlo na zdviháku.
• Nedovoľte nikomu byť pod vozidlom,
keď je vozidlo na zdviháku. Ak sa potre-
bujete dostať pod zdvihnuté vozidlo,
navštívte servisné centrum, v ktorom je
VAROVANIE!
možné vozidlo zdvihnúť pomocou veľ-
kého hydraulického zdviháka.
• Zdvihák používajte len na vyznačených
miestach a len na zdvíhanie tohto vo-
zidla pri výmene pneumatík.
• Ak pracujete na ceste alebo v jej blíz-
kosti, dávajte veľký pozor na prechá-
dzajúce motorové vozidlá.
• Na zaistenie bezpečného umiestnenia
rezervných pneumatík, nahustených
alebo vypustených, odkladajte
pneumatiky s driekom ventilu otočeným
k zemi.
VÝSTRAHA!
Nepokúšajte sa zdvíhať vozidlo so zdvi-
hákom umiestneným na iných miestach,
ako sú vyznačené miesta.
Výstražný štítok
V PRÍPADE NÚDZE
170
Page 174 of 292

VAROVANIE!
Pri zdvihnutí vozidla vyššie, ako je nevy-
hnutné, môže byť vozidlo menej stabilné.
Mohlo by skĺznuť zo zdviháka a zraniť
osoby nablízku. Vozidlo zdvíhajte len do
výšky potrebnej na odstránenie pneuma-
tiky.
6. Demontujte kolesové matice a koleso.
7. Nasaďte rezervnú pneumatiku/koleso na
vozidlo a namontujte kolesové matice ku-
žeľovitým koncom ku kolesu. Jemne do-
tiahnite kolesové matice v smere hodino-
vých ručičiek.
VAROVANIE!
Ak sa chcete vyhnúť zosunutiu vozidla zo
zdviháka, úplne nedoťahujte kolesové
matice dovtedy, kým vozidlo nespustíte
zo zdviháka. Nedodržanie tohto upozor-
nenia môže viesť k vážnemu zraneniu.
8. Vozidlo spustite nadol otáčaním skrutky
zdviháka doľava a odoberte zdvihák.9. Dotiahnite kolesové matice. Počas uťa-
hovania tlačte kľúč nadol, dosiahnete tak
lepšiu páku. Matice doťahujte striedavo,
kým každá matica nebude utiahnutá dva-
krát. Správne hodnoty uťahovacích mo-
mentov kolesových matíc nájdete v od-
seku „Špecifikácie uťahovacích
momentov“ v časti „Technické údaje“.
10. Odoberte zostavu zdviháka a bloky pod
kolesami.
11. Zaistite pneumatiku, zdvihák a nástroje
na ich správnych miestach.
VAROVANIE!
Uvoľnená pneumatika alebo zdvihák vy-
mrštené pri nehode alebo prudkom zasta-
vení by mohli ohroziť cestujúcich vo vo-
zidle. Diely zdviháka a rezervnú
pneumatiku vždy odkladajte na určené
miesta.
Vyhlásenie o zhode
1. Dolupodpísaný Tony Fabiano, v zastú-
pení výrobcu, týmto vyhladuje, že zaria-
denie opísané nižšie je v súlade z prísluš-
nými ustanoveniami:• smernice Európskeho spoločenstva
2006/42/ES o strojových zariadeniach
2. Opis zariadenia.
a) Všeobecné označenie: zdvihák vo-
zidla
b) Funkcia: zdvíhanie vozidla
d) Model
vozidlac) Kód
modeluf) Pra-
covné
zaťaže-
niee) Typ
zdviháka
Jeep®
CompassMK max.
1 200 kgFGMF1
Jeep
Chero-
keeKL max.
1 000 kgFGLF1
Jeep
WranglerJK max.
1 000 kgFGLF2
Jeep
Grand
Chero-
keeWK max.
1 700 kgFGLF3
V PRÍPADE NÚDZE
172
Page 177 of 292

Preventívne opatrenia pri používaní
zdviháka
Tento dodatok dopĺňa príručku používania
a údržby a obsahuje nižšie uvedené pokyny
na správne používanie zdviháka.
VAROVANIE!
Pri používaní kľuky sa uistite, či sa môže
voľne otáčať bez rizika, že si poraníte ruky
o zem.
Zranenie môžu spôsobiť aj pohyblivé
časti zdviháka: závitová skrutka a kĺby:
vyhýbajte sa kontaktu s nimi. V prípade
znečistenia mazivom ho dôkladne vyčis-
tite.
VÝSTRAHA!
Zdvihák je nástroj, ktorý je určený vý-
hradne na výmenu kolesa v prípade de-
fektu alebo poškodenia pneumatiky vo-
zidla, ktorého je súčasťou, alebo
rovnakého modelu vozidla. Akékoľvek iné
použitie, napríklad na zdvíhanie iných
modelov vozidiel alebo iných predmetov,
VÝSTRAHA!
je prísne zakázané. Nikdy ho nepouží-
vajte na vykonávanie údržby alebo opráv
pod vozidlom ani na výmenu letných
a zimných pneumatík. Nikdy nevstupujte
pod zdvihnuté vozidlo. Ak je potrebné vy-
konať práce pod vozidlom, obráťte sa na
servisnú sieť spoločnosti Fiat. Nesprávne
umiestnenie zdviháka môže spôsobiť pád
vozidla: používajte ho len na označených
miestach. Zdvihák nepoužívajte na vyššie
zaťaženie, než je uvedené na štítku. Pri
zdvihnutom vozidle nikdy neštartujte mo-
tor. Ak sa vozidlo zdvihne viac, než je
potrebné, výrazne sa môže znížiť jeho
stabilita a hrozí riziko pádu vozidla s vyso-
kou intenzitou. Vozidlo preto zdvíhajte len
do výšky, ktorá je nevyhnutná na výmenu
kolesa.
Údržba
• Uistite sa, že sa na závitovej skrutke ne-
usadzujú nečistoty.
• Zabezpečte mazanie závitovej skrutky.
• Zdvihák nikdy neupravujte.Podmienky, pri ktorých sa nesmie použí-
vať:
• pri teplotách nižších ako −40°C,
• na pieskovom alebo blatistom podklade,
• na nerovnom podklade,
• na strmých cestách,
• vo veľmi nepriaznivých poveternostných
podmienkach: búrka, tajfún, hurikán, sne-
hová metelica, víchrica a pod.
ŠTARTOVANIE POMOCOU
KÁBLOV
Ak sa vo vozidle vybije akumulátor, môžete
ho naštartovať pomocou prepojovacích káb-
lov a akumulátora v inom vozidle alebo po-
mocou prenosnej napájacej súpravy. Štarto-
vanie pomocou káblov môže byť pri
nesprávnom postupe nebezpečné, takže
pozorne postupujte podľa pokynov uvede-
ných v tejto časti.
175