radio JEEP WRANGLER 2021 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2021, Model line: WRANGLER, Model: JEEP WRANGLER 2021Pages: 308, PDF-Größe: 4.82 MB
Page 12 of 308
INSTRUMENTENTAFEL
Instrumententafel
1 – Luftausströmer 7 – Bedienelemente der Klimaanlage
2 – Kombiinstrument 8 – Steckdose
3 – Radio 9 – untere Schaltergruppe
4 – Hilfsgriff 10 – Spiegelverstellschalter – je nach Ausstattung
5 – Handschuhfach 11 – Hupe
6 – Fensterheberschalter
GRAFISCHES INHALTSVERZEICHNIS
10
Page 13 of 308
INNEN
Innenraummerkmale
1 – Sitze 5 – Schalterfeld
2 – Fensterheberschalter 6 – Gangschalthebel
3 – Radio 7 – Allradantrieb-Gangwahlhebel
4 – Bedienelemente der Klimaanlage
11
Page 44 of 308
Beschlagen der Scheiben
Bei Nieselregen, sowie bei mildem und/oder
feuchtem Wetter neigen die Fahrzeugschei-
ben dazu, zu beschlagen. Um den Beschlag
der Scheiben zu entfernen, wählen Sie den
Defroster- oder Mix-Modus und erhöhen Sie
die vordere Gebläsedrehzahl. Verwenden Sie
den Umluftbetrieb ohne Klimaanlage nicht
für längere Zeit, da dies zum Beschlagen der
Scheiben führen kann.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann
zu Beschädigung der Heizelemente füh-
ren:
• Gehen Sie beim Reinigen der Innen-
seite der Heckscheibe behutsam vor.
Verwenden Sie zum Säubern der In-
nenseite der Heckscheibe keine ag-
gressiven Scheibenreiniger. Bewegen
Sie ein mit einer milden Reinigungslö-
sung getränktes weiches Tuch parallel
zu den Heizelementen auf der Scheibe.
Aufkleber lassen sich nach Einweichen
mit warmem Wasser entfernen.
ACHTUNG!
• Verwenden Sie zum Säubern der In-
nenseite der Heckscheibe keine Scha-
ber, scharfen Gegenstände oder ag-
gressive Scheibenreiniger.
• In unmittelbarer Nähe der Heck-
scheibe sollten sich keine Gegen-
stände befinden.
Frischlufteinlass
Stellen Sie sicher, dass der Lufteinlass, der
sich direkt vor der Windschutzscheibe befin-
det, frei ist und nicht zum Beispiel von Blät-
tern verstopft ist. Blätter, die sich im Luftein-
lass angesammelt haben, können den
Luftstrom behindern, und falls sie in den
Ansaugluftsammler gelangen, den Wasserab-
lauf verstopfen. Stellen Sie in den Wintermo-
naten sicher, dass der Lufteinlass frei von
Eis, Matsch und Schnee ist.
Innenraum-Luftfilter
Das Klimaregelungssystem filtert Staub und
Pollen aus der Luft. Wenden Sie sich bezüg-
lich der Wartung des Innenraum-Luftfilters
an einen Vertragshändler, um den Filter bei
Bedarf austauschen zu lassen.
ELEKTRISCHE
FENSTERHEBER – JE NACH
AUSSTATTUNG
Die Fensterheberschalter befinden sich auf
der Instrumententafel unter dem Radio. Zum
Öffnen des Fensters drücken Sie den Schal-
ter nach unten, zum Schließen des Fensters
drücken Sie ihn nach oben.
Der linke obere Schalter steuert das linke
vordere Fenster, und der rechte obere Schal-
ter steuert das rechte vordere Fenster.
WARNUNG!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsich-
tigt in einem Fahrzeug und lassen Sie
Kinder nicht mit elektrischen Fensterhe-
bern spielen. Lassen Sie das Schlüssel-
KENNENLERNEN IHRES FAHRZEUGS
42
Page 45 of 308
WARNUNG!
Griffstück nicht im Fahrzeug oder in der
Nähe des Fahrzeugs oder für Kinder zu-
gänglich liegen. Fahrzeuginsassen, insbe-
sondere unbeaufsichtigte Kinder, können
bei Betätigung der Fensterheberschalter
durch die Fenster eingeklemmt werden.
Dies kann zu schweren oder tödlichen Ver-
letzungen führen.HINWEIS:
• Bei Fahrzeugen, die nicht mit dem Kombi-
instrument ausgestattet sind, bleiben
Fensterheberschalter, Radio, Freisprech-
system (je nach Ausstattung) und Steckdo-
sen noch 45 Sekunden aktiviert, nachdem
der Zündschalter in die Stellung LOCK (Ver-
riegeln) gedreht wurde. Durch das Öffnen
einer Vordertür wird diese Funktion deakti-
viert.
• Bei Fahrzeugen, die mit dem Kombiinstru-
ment ausgestattet sind, bleiben Fensterhe-
berschalter, Radio, Freisprechsystem (je
nach Ausstattung) und Steckdosen noch
10 Minuten aktiviert, nachdem der Zünd-
schalter in die Stellung LOCK (Verriegeln)
gedreht wurde. Durch das Öffnen einer Vor-
dertür wird diese Funktion deaktiviert.
Viertürer-Modelle
Der linke untere Schalter steuert das linke
hintere Beifahrerfenster, und der rechte un-
tere Schalter steuert das rechte hintere Bei-
fahrerfenster.
Windturbulenzen
Windturbulenzen lassen sich als Druckemp-
finden auf den Ohren oder als ein hubschrau-
berähnliches Geräusch in den Ohren be-
schreiben. Im Fahrzeug können
Windturbulenzen auftreten, wenn ein Fenster
in einer bestimmten Stellung geöffnet oder
teilweise geöffnet ist. Dies ist normal und
kann durch Ändern der Fensteröffnung ver-
ringert werden.
INFORMATIONEN ZUM
ABNEHMBAREN VERDECK
Besuchen Sie bitte http://www.jeep.com/en/
wrangler-rooftop-instructions/ Videos
Vollständige Informationen dazu finden Sie in
der Bedienungsanleitung.
Sunrider und Verdeck
Öffnen des Sunriders (Zweitürer)
Befolgen Sie diese einfachen Schritte, um
die Sunrider-Funktion zu öffnen.
1. Rasten Sie die Sonnenblenden aus, und
schieben Sie sie zur Seite.
Fensterheberschalter
43
Page 110 of 308
WARNUNG!
werden Airbags überhaupt nicht ausge-
löst. Legen Sie daher auch bei vorhan-
denem Airbag immer den Sicherheits-
gurt an.
Betrieb des Front-Airbags
Die Front-Airbags sind so ausgelegt, dass sie
zusätzlichen Schutz durch Ergänzen der Si-
cherheitsgurte liefern. Die Front-Airbags kön-
nen bei einem Heck- oder Seitenaufprall bzw.
bei einem Überschlag das Verletzungsrisiko
nicht senken. Die Front-Airbags zünden nicht
bei allen Frontalaufprallsituationen, ein-
schließlich solcher, bei denen es zu größeren
Fahrzeugschäden kommt – zum Beispiel ei-
nige Kollisionen mit Pfählen, bei Unterfahr-
unfällen mit LKWs sowie schrägen Kollisio-
nen.
Andererseits können die Front-Airbags bei
Kollisionen, die zwar wenig Schaden hervor-
rufen, jedoch zu hohen Anfangsbeschleuni-
gungen führen, ausgelöst werden. Dies hängt
von der Art und Lage der Kollision ab.Da die Airbag-Sensoren die Verzögerung des
Fahrzeugs in Bezug auf die Zeit messen, sind
die Fahrgeschwindigkeit und der Schaden an
sich keine guten Indikatoren dafür, ob ein
Airbag ausgelöst werden sollte oder nicht.
Die Sicherheitsgurte bieten bei jedem Unfall
wichtigen Schutz und halten Sie auch in
Position, also in ausreichendem Abstand von
einem Airbag, der gerade aufgeblasen wird.
Wenn das Rückhaltesystem-Steuergerät
(ORC) einen Aufprall registriert, der so stark
ist, dass der Front-Airbag benötigt wird, sen-
det es ein entsprechendes Signal an die Gas-
generatoren. Daraufhin wird eine größere
Menge an ungiftigem Gas erzeugt und die
Front-Airbags damit aufgeblasen.
Beim Aufblasen der Airbags werden die Ab-
deckungen an der Lenkradnabe und auf der
oberen Beifahrerseite der Instrumententafel
beiseite gedrückt und ermöglichen so die
Ausdehnung der Airbags. Die Front-Airbags
entfalten sich in wenigen Millisekunden. Da-
nach sacken die Front-Airbag schnell in sich
zusammen und unterstützen dadurch den
Rückhalteeffekt für Fahrer und Beifahrer.
Knieschutzpolster
Die Knieschutzpolster schützen die Knie von
Fahrer und Beifahrer und sorgen dafür, dass
sie sich in einer Position befinden, in der die
Front-Airbags eine verbesserte Schutzwir-
kung haben.
WARNUNG!
• Die Knieschutzpolster dürfen nicht an-
gebohrt, aufgeschnitten oder auf andere
Weise manipuliert werden.
• Befestigen Sie kein Kraftfahrzeug-
Zubehör wie Warnleuchten, Autoradios,
Funkgeräte usw. an den Knieschutzpols-
tern.
Zusätzliche Seiten-Airbags
Zusätzliche in den Sitzen eingebaute Seiten-
Airbags (SABs)- je nach Ausstattung
Ihr Fahrzeug ist möglicherweise mit zusätzli-
chen in den Sitzen eingebauten Seiten-
Airbags (SAB) ausgestattet. Wenn Ihr Fahr-
zeug mit zusätzlichen in den Sitzen
eingebauten Seiten-Airbags ausgestattet ist,
beachten Sie die folgenden Informationen.
SICHERHEIT
108
Page 176 of 308
Steckplatz Patronensicherung Minisicherung Beschreibung
M1 – 15 A Blau Spannungsversorgung hochgesetzte Zusatzbremsleuchte
(CHMSL)/Bremslichtschalter
M2 – 20 A Gelb Relais Anhängerbeleuchtung (Bremsleuchte)
M3 – 20 A Gelb Relais Sperrdifferenzial Vorder-/Hinterachse
M4 – 2 A Grau Schaltfeder
M5 – 25 A Transparent Stromumrichter – je nach Ausstattung
M6 – 20 A Gelb Steckdose Nr. 1/Regensensor
M7 – 20 A Gelb Steckdose 2 (BATT/ACC SELECT) (Auswahl Batterie/
Zusatzverbraucher)
M8 – 20 A Gelb Vordersitzheizung
M9 – 20 A Gelb Sitzheizung hinten – je nach Ausstattung
M10 – 15 A Blau Verbraucher bei ausgeschalteter Zündung – Fahrzeug-
Entertainmentsystem, Digitaler Satellitenaudioempfän-
ger (SDARS), DVD, Freisprechmodul, RADIO, Antenne,
Universal-Garagentoröffner, Schminkspiegellampe
M11 – 10 A Rot (Verbraucher bei ausgeschalteter Zündung) Klimarege-
lungssystem, Motorraumleuchte
M12 – 30 A Grün Verstärker
M13 – 20 A Gelb Verbraucher bei ausgeschalteter Zündung – Datensamm-
ler im Fahrzeuginnenraum, Funksteuergerät, SIRENE,
Multifunktionsschalter
M14 – 20 A Gelb Anhängerkupplung (nur Export)
PANNENHILFE
174
Page 188 of 308
2. Heizung, Radio und alle sonstigen nicht
benötigten Stromverbraucher
ausschalten.
3. Wenn ein anderes Fahrzeug für die Start-
hilfe eingesetzt wird, dieses so abstellen,
dass die Starthilfekabel angeschlossen
werden können, die Feststellbremse betä-
tigen und sicherstellen, dass die Zündung
ausgeschaltet ist.
WARNUNG!
Die Fahrzeuge dürfen sich NICHT berüh-
ren, andernfalls kann eine Masseverbin-
dung entstehen, die zu Verletzungen füh-
ren kann.
Starthilfeverfahren
WARNUNG!
Andernfalls können durch Explodieren der
Batterie Verletzungen oder Sachschäden
entstehen.
ACHTUNG!
Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen
kann es zur Beschädigung des Ladesys-
tems an einem der beiden Fahrzeuge kom-
men.
HINWEIS:
Achten Sie stets darauf, dass die unbenutz-
ten Enden der Starthilfekabel sich oder die
Fahrzeuge während des Anschließens nicht
berühren.
Anschließen der Starthilfekabel
1. Ein Ende des Plus-Starthilfekabels(+)am
Starthilfe-Pluspol(+)des entladenen
Fahrzeugs anschließen.
2. Schließen Sie das andere Ende des Plus-
Starthilfekabels(+)am Pluspol(+)der
Starthilfebatterie an.
3. Schließen Sie ein Ende des Minus-
Starthilfekabels(-)am Minuspol(-)der
Starthilfebatterie an.
4. Schließen Sie das andere Ende des
Minus-Starthilfekabels(-)an einem guten
Motormassepunkt (blankes Metallteil undnicht in Nähe der Batterie und der Ein-
spritzanlage) am Motor des Fahrzeugs mit
der entladenen Batterie an.
WARNUNG!
Schließen Sie das Starthilfekabel nicht an
den Minuspol (-) der entladenen Batterie
an. Dies hätte elektrischen Funkenschlag
zur Folge, der zum Explodieren der Batte-
rie und einem Unfall mit schweren Verlet-
zungen führen kann. Verwenden Sie nur
den angegebenen Massepunkt, keine an-
deren blanken Metallteile.
5. Lassen Sie den Motor des Fahrzeugs mit
der Starthilfebatterie an, und lassen Sie
ihn einige Minuten im Leerlauf laufen.
Lassen Sie dann den Motor des Fahrzeugs
mit der entladenen Batterie an.
ACHTUNG!
Den Starthilfe leistenden Fahrzeugmotor
nicht über 2.000 U/min laufen lassen, da
dies keinen Ladevorteil bringt, verbraucht
Kraftstoff und kann den Starthilfe leisten-
den Fahrzeugmotor beschädigen.
PANNENHILFE
186
Page 240 of 308
niakbasis verwenden. Um den Originalzu-
stand des Leders möglichst lange zu bewah-
ren, muss nicht unbedingt ein spezielles
Lederpflegemittel angewandt werden.
HINWEIS:
Helles Leder (sofern damit ausgestattet)
neigt stärker dazu, etwaige Fremdkörper,
Schmutz und Stofffärbungen zu zeigen als
dunklere Materialien. Die Lederoberfläche
wurde für eine einfache Reinigung
entwickelt.ACHTUNG!
Verwenden Sie zur Reinigung von Leder-
sitzen keinen Alkohol und keine Reini-
gungsmittel auf Alkohol- oder Ketonbasis,
da andernfalls der Sitz beschädigt werden
könnte.
Glasoberflächen
Alle Glasoberflächen sollten regelmäßig mit
einem handelsüblichen Haushaltsglasreini-
gungsmittel gereinigt werden. Keine aggres-siven Scheuermittel verwenden. Gehen Sie
bei der Reinigung der Innenseite der Heck-
scheibe, die mit Heizdrähten versehen ist,
oder bei Fenstern mit Radioantennen vor-
sichtig vor. Keine scharfkantigen Gegen-
stände zum Reinigen verwenden, da andern-
falls die Heizelemente beschädigt werden
können.
Zum Reinigen des Innenspiegels das Reini-
gungsmittel auf ein Tuch oder einen Lappen
aufsprühen. Das Reinigungsmittel nicht di-
rekt auf den Spiegel aufsprühen.
SERVICE UND WARTUNG
238
Page 249 of 308
MULTIMEDIA
INTERNETSICHERHEIT.......248
RADIO 130................250
Einstellung der Uhrzeit...........251
Equalizer, Balance und Überblendung .251
Radiobetrieb.................251
CD/DVD-Betrieb...............252
Audio-Buchsenbetrieb...........252
UCONNECT 430/430N.......253
Einstellung der Uhrzeit...........254
Menu (Menü).................254
Equalizer, Balance und Überblendung .254
Radiobetrieb.................256
CD/DVD-Betrieb...............258
Audio-Buchsenbetrieb...........259
Betrieb mit Festplatte (HDD).......260Reinigen des Touchscreen-Radios. . . .262
Garmin-Navigation.............263
Navigations-Hauptmenü..........263
Folgen Ihrer Route.............264
HINWEISE ZU BEDIENELEMENTEN
UND ALLGEMEINE INFORMATIO-
NEN .....................266
Audioregelungen am Lenkrad......266
Empfangsbedingungen...........266
Pflege und Wartung.............266
Diebstahlschutz...............266
AUX/USB/MP3-Steuerung – JE
NACH AUSSTATTUNG........267
UCONNECT PHONE..........268
Telefonkopplung...............268Telefonbuch.................269
Einen Anruf tätigen.............270
Einen Anruf empfangen – Annehmen (und
beenden)...................270
Das Mikrofon während eines Anrufs
stummschalten...............270
Aktuellen Anruf zwischen Mobiltelefon und
Fahrzeug übertragen............270
Ändern der Lautstärke...........271
UCONNECT-SPRACHBEFEHL . . .271
Bedienung der Funktion
„Sprachbefehl“...............271
Sprachtextantwort.............274
BLUETOOTH STREAMING
AUDIO...................274
MULTIMEDIA
247
Page 252 of 308
RADIO 130
Uconnect 130
1 – Taste CD-Auswerfen
2 – Taste SEEK/Abwärtspfeil
3 – Taste SEEK/Aufwärtspfeil
4 – Taste AM/FM
5 - Taste CD/DVD-Modus
6 – Taste AUX-Modus
7 – Taste Zurückspulen
8 – Taste Vorwärtsspulen9 – Taste Uhr einstellen
10 – Audio Einstellungen/zur Abstimmung drehen
11 – Handelsbezeichnung des Radios
12 – Audiobuchse
13 – Voreinstellung festlegen/zufällige CD-Wiedergabe
14 – Tasten zur Sendervoreinstellung
15 – EIN/AUS/für Lautstärke drehen
MULTIMEDIA
250