usb JEEP WRANGLER 2DOORS 2018 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: WRANGLER 2DOORS, Model: JEEP WRANGLER 2DOORS 2018Pages: 396, PDF-Größe: 6.21 MB
Page 171 of 396

Empfohlene Schaltgeschwindigkeiten
Um das Schaltgetriebe hinsichtlich Kraft-
stoffverbrauch und Leistung am effizientes-
ten zu nutzen, sollte bei den in der Tabelle
angegebenen Geschwindigkeiten hochge-schaltet werden. Schalten Sie bei der Ge-
schwindigkeit, die für Beschleunigen ange-
geben ist. Bei hoher Zuladung oder
Anhängerbetrieb können die empfohlenen
Schaltgeschwindigkeiten nicht geeignet
sein.
Schaltgetriebe-Schaltgeschwindigkeiten in km/h (mph)
Motor Gänge 1–2 2–3 3–4 4–5 5–6
3.6LBeschleunigung 24 (15) 39 (24) 80 (50) 104 (65) 112 (70)
Tempomat 16 (10) 31 (19) 64 (40) 88 (55) 105 (65)
HINWEIS:
Die in der oben stehenden Tabelle dargestell-
ten Fahrgeschwindigkeiten gelten nur für 2H
und 4H. Fahrgeschwindigkeiten in 4L wären
bedeutend geringer.
Herunterschalten
Bei Bergabfahrten ist das Herunterschalten
in einen niedrigeren Gang empfehlenswert,
um die Bremsen zu schonen. Ein Herunter-
schalten zum richtigen Zeitpunkt verbessert
zudem die Beschleunigungsleistung des Mo-tors. Schalten Sie die Gänge der Reihe nach.
Überspringen Sie keinen Gang, um ein Über-
drehen des Motors und der Kupplung zu
vermeiden.
HINWEIS:
Ab einer bestimmten Geschwindigkeit ist He-
runterschalten möglicherweise gesperrt und
steht nicht zur Verfügung.
WARNUNG!
Schalten Sie bei glatter Fahrbahn nicht
herunter, um mit dem Motor zu bremsen.
Dabei könnten die Antriebsräder ihren
WARNUNG!
Griff verlieren, was zu einem Ausbrechen
des Fahrzeugs führen könnte.
ACHTUNG!
• Das Überspringen von Gängen und He-
runterschalten bei höheren Fahrge-
schwindigkeiten kann den Motor und die
Kupplungssysteme beschädigen. Versu-
che, bei betätigtem Kupplungspedal in
einen niedrigeren Gang zu schalten,
können zu Beschädigung am Kupp-
lungssystem führen. Schalten in einen
169
Page 176 of 396

Im AutoStick-Modus schaltet das Getriebe
hoch oder zurück, wenn (+/-) vom Fahrer
manuell ausgewählt wird, es sei denn, der
Motor könnte absterben oder überhöhte
Drehzahlen wären die Folge. Es bleibt der
aktuelle Gang eingelegt, bis ein weiteres
Hoch- oder Zurückschalten erforderlich ist.
Ausnahmen werden nachfolgend beschrie-
ben.
• Das Getriebe schaltet automatisch zurück,
wenn das Fahrzeug verlangsamt (um ein
Absterben des Motors zu verhindern), und
es wird der aktuelle Gang angezeigt.
• Das Getriebe schaltet automatisch zurück
in den ersten Gang, wenn das Fahrzeug
anhält. Nach dem Anhalten sollte der Fah-
rer beim Beschleunigen manuell hoch-
schalten (+).
• Sie können aus dem Stillstand im ersten
oder zweiten Gang anfahren (oder Fahr-
stufe 4LO im dritten Gang). Wenn Sie (im
Stillstand) auf (+) tippen, ist ein Anfahren
im zweiten Gang möglich. Bei Schnee oder
Eis auf der Fahrbahn kann Anfahren im
zweiten oder dritten Gang hilfreich sein.• Wenn der Motor durch ein angefordertes
Hochschalten überdrehen würde, erfolgt
dieser Schaltvorgang nicht.
• Das System ignoriert Hochschaltversuche
bei zu geringer Fahrgeschwindigkeit.
• Bei Halten des Ganghebels in der Stellung
(-) wird das Getriebe progressiv in den bei
aktueller Geschwindigkeit niedrigstmögli-
chen Gang zurückgeschaltet.
• Bei aktiviertem AutoStick sind die Schalt-
vorgänge des Getriebes deutlicher spürbar.
• Das System kehrt zum automatischen
Schaltmodus zurück, wenn ein Fehler oder
ein Überhitzungszustand erkannt wird.
HINWEIS:
Bei aktivierter Bergabfahrhilfe ist AutoStick
nicht aktiv.
Um AutoStick zu deaktivieren, den Gang-
wahlhebel in Stellung DRIVE (Fahrt) zurück-
bewegen. Sie können jederzeit in den oder
aus dem AutoStick-Betrieb schalten, ohne
dabei den Fuß vom Gaspedal nehmen zu
müssen.WARNUNG!
Schalten Sie bei glatter Fahrbahn nicht
herunter, um mit dem Motor zu bremsen.
Dabei könnten die Antriebsräder ihren
Griff verlieren, was zu einem Ausbrechen
des Fahrzeugs und damit zu einem Unfall
oder Verletzungen führen kann.
ALLRADANTRIEB
WARNUNG!
Wenn eine Verteilergetriebestellung nicht
vollständig eingekuppelt wird, kann dies
zu Schäden am Verteilergetriebe oder dem
Verlust an Leistung und der Kontrolle über
das Fahrzeug führen. Dies kann zu einem
Unfall führen. Fahren Sie das Fahrzeug
nur, wenn das Verteilergetriebe vollständig
eingekuppelt ist.
START UND BETRIEB
174
Page 221 of 396

Steckplatz Patronensicherung Feinsicherung Beschreibung
F11 – 10 A Rot UCI-Anschluss (USB & AUX)
F12 – 25 A Transparent HiFi-Verstärker
F13 – – Reserve
F14 – – Reserve
F15 – 15 A Blau Instrumententafel (IPC)/Schaltergruppe elektrisches Hochleistungs-
Pkg (SCHALTERGRUPPE-HD ELEK)
(*)
F16 – – Reserve
F17 – – Reserve
F18 – 10 A Rot Klimaanlagenkupplung (AC-KUPPLUNG)
(*)
F19 – – Reserve
F20 30 A Rosa – Central Body Controller (CBC) 1-INNENLEUCHTEN
F21 – 20 A Gelb HECKSCHEIBENWISCHER
F22 – 10 A Rot Motorsteuergerät (ECM)/Motorsteuergerät (PCM)/
Motorgeneratoreinheit (MGU) AKTIVIEREN/Netzteileinheit (PPU) AK-
TIVIEREN
(*)
F23 – 10 A Rot Motorsteuergerät (PCM)/Motorsteuergerät (ECM)
(*)
F24 – – Reserve
F25 – 10 A Rot Modulverschiebung durch Kabel (MOD_SBW)
(*)
F26 40 A Grün – Central Body Controller (CBC) 2-AUSSENLEUCHTEN Nr. 1
F27 30 A Rosa – Frontscheibenwischer
219
Page 223 of 396

Steckplatz Patronensicherung Feinsicherung Beschreibung
F41 – 15 A Blau Kombiinstrument (IC)/Security Gateway (SGW) AKTIVIEREN
(*)
F42 – 10 A Rot Power Control Relay Control Feed (elektrischer Stopp/Start)/Ersatz
(Riemen-Startergenerator) – je nach Ausstattung
(*)
F43 20 A Gelb STECKDOSE (GEPÄCK) BATT
(*)
F44 – 10 A Rot Infrarot-Kamera (IRCAM) HEIZUNGEN
(*)
F45 – 20 A Gelb STECKDOSE (GEPÄCK) ZÜN *
(*)
F46 – 10 A Rot AUTO HDLP LVL MOD/LVL MTR/HDLP SW
(*)
F47 – – Reserve
F48 – – Reserve
F49 – 10 A Rot Rückhaltesysteme-Steuergerät ORC
(*)
F50 – 10 A Rot HD-ACC – je nach Ausstattung
(*)
F51 – 10 A Rot Digital-TV (DSRC)/USB/Innenspiegel (ISRVM)/Kompassmodul
(CSGM)
F52 – 20 A Gelb ZIGARETTENANZÜNDER
F53 – – Reserve
F54 – – Reserve
F55 – – Reserve
221
Page 227 of 396

Steckplatz Patronensicherung Feinsicherung Beschreibung
F101 30 A Rosa – Antriebsstrang-Steuergerät (DTCM)
(*)
F102 – 15 A Blau DUAL-USB-ANSCHLUSS
F103 – 15 A Blau HD-ACCY Nr.3–jenach Ausstattung
(*)
F104 – 15 A Blau PPU-KÜHLPUMPE – je nach Ausstattung
(*)
F105 – 10 A Rot Integrierte Mittelkonsole (ICS)/Heizung, Belüftung und Klimaanlage
(HVAC)
(*)
F106 40 A Grün – Tempomat (ESP)-PUMPENMOTOR
(*)
F107 – 20 A Gelb ANHÄNGEKUPPLUNG STOPP/LI BLINKER – je nach Ausstattung
F108 – 15 A Blau HD-ACCY Nr.4–jenach Ausstattung
(*)
F109 – 20 A Gelb ANHÄNGEKUPPLUNG STOPP/RE BLINKER – je nach Ausstattung
F110 30 A Rosa – STROMUMRICHTER
(*)
F111 20 A Blau – RÜCKFAHRLEUCHTEN ANHÄNGERKUPPLUNG – je nach Ausstat-
tung
* Sicherungen für Sicherheitssysteme müs-
sen von einem Vertragshändler gewartet wer-
den.
225
Page 268 of 396

Prüfen Sie Wischerblätter und Wischerarme
in regelmäßigen Abständen und nicht erst,
wenn Probleme mit der Scheibenwischerleis-
tung auftreten. Diese Überprüfungen müssen
folgende Punkte umfassen:
• Abnutzung oder ausgefranste Kanten
• Fremdkörper
• Verfestigung oder Risse
• Verformungen oder Materialermüdung
Wenn das Wischerblatt oder der Wischerarm
beschädigt ist, ersetzen Sie das betroffen
Wischerblatt oder den Wischerarm durch ein
neues Bauteil. Versuchen Sie nicht, beschä-
digte Wischerarme oder Wischerblätter zu
reparieren.
Ausbau und Einbau des Wischerblatts
ACHTUNG!
Lassen Sie den Wischerarm nicht gegen
die Scheibe zurückfedern, ohne ein Schei-
benwischerblatt montiert zu haben, da die
Scheibe sonst beschädigt werden kann.1. Klappen Sie den Wischerarm hoch, um
das Wischerblatt von der Scheibe abzuhe-
ben, bis sich der Wischerarm in der
höchsten Position befindet.
2. Um das Wischerblatt vom Wischerarm
auszuklinken, heben Sie die Abdeckung
an, drücken Sie die Sperrklinke auf dem
Wischerblatt, halten Sie den Wischerarm
mit einer Hand fest, und schieben Sie
gleichzeitig das Wischerblatt zur Unter-
seite des Wischerarms hin.3. Nehmen Sie das ausgeklinkte Wischer-
blatt vom Wischerarm ab.
4. Senken Sie den Wischerarm vorsichtig auf
die Scheibe ab.
Installieren der vorderen Scheibenwischer
1. Klappen Sie den Wischerarm hoch, um
ihn von der Scheibe abzuheben, bis sich
der Wischerarm in der höchsten Position
befindet.
2. Positionieren Sie das Wischerblatt neben
dem Haken an der Spitze des
Wischerarms.
3. Schieben Sie den Haken an der Spitze
des Wischerarms durch die Öffnung des
Wischerblatts.
4. Schieben Sie das Wischerblatt nach oben
in den Haken am Wischerarm, bis das
Wischerblatt hörbar einrastet, und schlie-
ßen Sie die Abdeckung.
5. Senken Sie das Wischerblatt vorsichtig
auf die Scheibe ab.
Wischerblatt mit Sperrklinke in der
verriegelten Position
1 – Wischerblatt
2 – Abdeckung
3 – Sperrklinke
4 – WischerarmSERVICE UND WARTUNG
266
Page 269 of 396

Ausbau und Einbau des Heckscheibenwi-
scherblatts
1. Öffnen Sie die Heckklappe, um auf den
Wischerarm zuzugreifen.
2. Heben Sie den Wischerarm von der
Scheibe, und drehen Sie das Wischerblatt
nach außen, um das Wischerblatt vom
Wischerarm zu lösen.3. Legen Sie den Wischerarm vorsichtig auf
der Scheibe ab.Einbau des Heckscheibenwischers
1. Heben Sie den Wischerarm von der
Scheibe an.
2. Setzen Sie den Wischerblatt-Drehstift in
die Öffnung am Ende des Wischerarms
ein, und drehen Sie den Wischer in die
richtige Position.
3. Legen Sie den Wischer auf die Scheibe,
und schließen Sie die Heckklappe.
Kühlsystem
WARNUNG!
• Durch heißes Kühlmittel oder Kühlmit-
teldampf (Frostschutzmittel) aus dem
Kühler können schwere Verbrühungen
verursacht werden. Bei sichtbarem/
hörbarem Dampfaustritt (Zischen) unter
der Motorhaube darf diese erst geöffnet
werden, nachdem der Kühler ausrei-
chend abgekühlt ist. Öffnen Sie keines-
falls den Überdruck-Verschlussdeckel
des Kühlsystems, wenn der Kühler oder
der Kühlmittel-Ausgleichsbehälter be-
triebswarm sind.
Heckscheibenwischereinheit
1 – Wischerarm
2 – Wischerblatt
Wischerblatt vom Wischerarm
abgenommen
1 – Wischerarm
2 – Wischerblatt
Wischerblatt vom Wischerarm
abgenommen
1 – Wischerblatt-Drehstift
2 – Aufnahme des Wischerarms
267
Page 283 of 396

EINLAGERUNG DES
FAHRZEUGS
Wenn Sie Ihr Fahrzeug länger als 21 Tage
nicht verwenden, empfehlen wir Ihnen die
folgenden Maßnahmen, um die Entladung
der Fahrzeugbatterie zu minimieren:
• Klemmen Sie das Minuskabel von der Bat-
terie ab.
• Lassen Sie immer, wenn Sie Ihr Fahrzeug
zwei Wochen oder länger nicht verwendet
haben (z. B. im Urlaub), die Klimaanlage
im Leerlauf etwa fünf Minuten mit der
Frischluftgebläseeinstellung in der höchs-
ten Stufe laufen. Dies gewährleistet eine
adäquate Systemschmierung, um mögli-
chen Kompressorschäden beim Neustart
des Systems vorzubeugen.
KAROSSERIE
Karosserie- und Unterbodenwartung
Reinigung Scheinwerfer
Ihr Fahrzeug verfügt über Abdeckungen aus
Kunststoff für Scheinwerfer und Nebel-
scheinwerfer, die leichter und weniger emp-
findlich gegen Steinschlag sind als Glas-
scheinwerfer.
Kunststoff ist jedoch kratzempfindlicher als
Glas. Deshalb sind beim Reinigen der Streu-
scheiben spezielle Pflegevorschriften zu be-
achten.
Damit die Streuscheiben der Scheinwerfer
nicht zerkratzen, was zu einer Verringerung
der Lichtausbeute führt, dürfen die Streu-
scheiben nicht trocken abgewischt werden.
Straßenschmutz mit milder Seifenlösung ab-
waschen und mit klarem Wasser nachspülen.
Streuscheiben keinesfalls mit aggressiven
Reinigungsmitteln, Lösungsmitteln, Stahl-
wolle usw. reinigen.
Konservieren der Karosserie
Wagenwäsche
• Waschen Sie Ihr Fahrzeug regelmäßig. Wa-
schen Sie immer Ihr Fahrzeug im Schatten
mit einem milden Autoshampoo und spü-
len Sie die Verkleidungen vollständig mit
klarem Wasser.
• Verwenden Sie hochwertiges Polierwachs
zum Entfernen von Straßenschmutz, zur
Lackauffrischung und zum Polieren. Dabei
den Lack nicht verkratzen.
• Möglichst keine schleifmittelhaltigen Poli-
turen und keine elektrischen Poliergeräte
verwenden. Dadurch wird der Lack unter
Umständen matter und die Lackschicht
wird dünner.
ACHTUNG!
• Keine Scheuermittel und scharfen Rei-
nigungsmittel verwenden, wie z. B.
Stahlwolle oder Scheuerpulver. Dadurch
werden Metall- und Lackoberflächen
zerkratzt.
281
Page 284 of 396

ACHTUNG!
• Die Verwendung von Hochdruckreini-
gern mit mehr als 1.200 psi (8.274 kPa)
Druck kann zu Lackschäden und zum
Ablösen von Aufklebern führen.
Einige Teile des Fahrzeugs wurden mögli-
cherweise mit einem Mattlack lackiert, der
eine besondere Pflege erfordert.
ACHTUNG!
Vermeiden Sie das Waschen mit Rollen
oder Bürsten an Waschstraßen. Waschen
Sie das Fahrzeug nur von Hand mit einem
pH-neutralen Reinigungsmittel, trocknen
Sie sie es mit einem feuchten Waschleder-
tuch. Scheuer- und/oder Poliermittel soll-
ten nicht zur Reinigung des Autos verwen-
det werden. Vogelexkremente müssen
sofort gründlich abgewaschen werden, da
die enthaltene Säure besonders aggressiv
ist. Parken Sie das Fahrzeug möglichst
nicht unter Bäumen und entfernen Sie
pflanzliche Harze sofort, da diese, wenn
sie getrocknet sind, sich möglicherweise
nur mit aggressiven Produkten und/oder
ACHTUNG!
Poliermittel entfernt werden können. Das
ist nicht empfehlenswert, da die typische
Deckkraft des Lacks leiden könnte. Ver-
wenden Sie keine reine Scheibenwasch-
flüssigkeit zur Reinigung der Windschutz-
scheibe und der Heckscheibe, verdünnen
Sie es mit mind. 50 % Wasser. Verwenden
Sie die reine Scheibenwaschflüssigkeit
nur, wenn dies aufgrund Außentemperatur
unbedingt erforderlich ist.
Spezielle Pflegeanweisungen
• Bei Fahrten auf gestreuten oder staubigen
Straßen oder in Küstennähe den Unterbo-
den des Fahrzeugs mindestens einmal mo-
natlich abspritzen.
• Es ist wichtig, die Wasserablauföffnungen
an den Unterseiten der Türen, der Schwel-
lerbleche und der Heckklappe bzw. des
Kofferraumdeckels sauber und offen zu
halten.
• Kleinere Steinschlagschäden und Kratzer
im Lack sofort ausbessern. Die Kosten für
derartige Reparaturen sind vom Fahrzeug-
besitzer zu tragen.• Wenn die Lackierung und Schutzbeschich-
tung Ihres Fahrzeugs beispielsweise durch
einen Unfall beschädigt wurde, ist der
Schaden schnellstmöglich fachgerecht zu
beheben. Die Kosten für derartige Repara-
turen sind vom Fahrzeugbesitzer zu tragen.
• Bei der Beförderung von speziellem Lade-
gut, z. B. Chemikalien, Düngemittel, Streu-
salz usw. ist auf einwandfreie und dichte
Verpackung zu achten.
• Bei häufiger Fahrt auf Schotterstraßen
sollte hinter jedem Rad ein Schmutzfänger
angebracht werden.
• Zu diesem Zweck sind Lackstifte in den
Originalfarbtönen erhältlich.
Fahrzeugpflege für Modelle mit Stoffver-
deck
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaß-
nahmen, um das gute Aussehen der Innen-
verkleidung und des Faltverdecks zu pflegen:
• Lassen Sie Ihr Fahrzeug nicht mit geöffne-
tem Verdeck stehen, da die Innenverklei-
dung durch Sonne oder Regen beschädigt
werden kann.
SERVICE UND WARTUNG
282
Page 287 of 396

INNENRAUM
Sitze und Stoffteile
WARNUNG!
Zur Innenreinigung keine leichtflüchtigen
Lösungsmittel verwenden. Viele dieser Lö-
sungsmittel sind feuergefährlich und kön-
nen in geschlossenen Räumen die Atem-
wege schädigen.
Pflege der Sicherheitsgurte
Sicherheitsgurte nicht bleichen, färben oder
mit aggressiven Löse- und Scheuermitteln
behandeln. Dadurch wird das Gurtgewebe
geschwächt. Das Gurtgewebe wird ebenso
durch Sonneneinstrahlung geschwächt.
Zum Reinigen der Gurte eine milde Seifenlö-
sung oder lauwarmes Wasser verwenden. Si-
cherheitsgurte zu Reinigungszwecken nicht
ausbauen. Mit einem weichen Tuch trocknen.
Wenn die Gurtbänder ausgefranst oder ver-
schlissen sind oder wenn die Gurtschlösser
nicht problemlos einrasten, sind die Sicher-
heitsgurte auszutauschen.
WARNUNG!
Ein ausgefranster oder eingerissener Gurt
kann bei einem Unfall reißen und bietet
Ihnen dann keinerlei Schutz. Überprüfen
Sie die Sicherheitsgurte regelmäßig auf
Einschnitte, ausgefranste Stellen und ge-
lockerte Teile. Beschädigte Teile müssen
sofort ersetzt werden. Das Gurtsystem
nicht zerlegen oder verändern. Sollten die
Sicherheitsgurte bei einem Unfall beschä-
digt worden sein (verbogener Aufroller, ge-
rissener Gurt usw.), müssen sie ausge-
tauscht werden.
Kunststoff- und beschichtete Teile
Verwenden Sie zur Reinigung von Kunststoff-
polstern spezielle Reiniger.
ACHTUNG!
• Direkter Kontakt von Lufterfrischern, In-
sektenschutzmitteln, Sonnencremes
oder Händedesinfektionsmitten zum
Kunststoff, lackierten oder Zierflächen
ACHTUNG!
des Interieurs kann dauerhafte Schäden
verursachen. Sofort abwischen.
• Schäden, die durch diese Art von Pro-
dukten verursacht werden, fallen mögli-
cherweise nicht unter die begrenzte Ge-
währleistung für Neufahrzeuge.
Kunststoffdeckscheiben der Instrumente
Die Abdeckscheiben der Instrumente beste-
hen aus Kunststoff. Beim Reinigen der Ab-
deckscheiben darauf achten, dass die Kunst-
stoffoberflächen nicht zerkratzt werden.
1. Zum Reinigen ein angefeuchtetes wei-
ches Tuch verwenden. Milde Seifenlösung
kann verwendet werden, jedoch keine
Reinigungsmittel mit hohem Alkoholge-
halt oder Scheuermittel. Bei Verwendung
von Seifenlauge mit einem feuchten Tuch
nachwischen.
2. Mit einem weichen Tuch trocknen.
285