airbag JEEP WRANGLER 2DOORS 2018 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: WRANGLER 2DOORS, Model: JEEP WRANGLER 2DOORS 2018Pages: 348, PDF Size: 5.75 MB
Page 121 of 348

ADVARSEL!
af sæderne), skal køretøjet indleveres
hos en autoriseret forhandler. Der må
kun anvendes tilbehør til sæderne, der
er godkendt af producenten. Hvis det er
nødvendigt at foretage ændringer på air-
bagsystemet til fordel for personer med
et handicap, skal du kontakte en autori-
seret forhandler.
Hændelsesregistreringssystem (EDR)
Køretøjet er udstyret med et hændelsesregi-
streringssystem (EDR). Hovedformålet med
et hændelsesregistreringssystem er at regi-
strere data i visse sammenstøds- eller sam-
menstødslignende situationer, f.eks. aktive-
ring af airbag eller påkørsel af en genstand på
vejen, der kan hjælpe med forståelsen af,
hvordan et køretøjs systemer reagerede.
Hændelsesregistreringssystemet er udviklet
til at registrere data i forbindelse med et
køretøjs dynamiske og sikkerhedsmæssige
systemer i en kort tidsperiode, typisk 30 se-
kunder eller mindre. Hændelsesregistrerings-
systemet i køretøjet er udviklet til at regi-
strere data som:• Hvordan de forskellige systemer i køretøjet
fungerede
• Om førerens og passagerens sikkerhedsse-
ler var spændt/strammet eller ej
• Hvor langt (hvis overhovedet) føreren havde
trykket speederen og/eller bremsepedalen
ned, og
• Hvor hurtigt køretøjet kørte.
Disse data kan hjælpe med at give en bedre
forståelse af de omstændigheder, hvorunder
sammenstød og kvæstelser opstår.
BEMÆRK:
Køretøjet registrerer kun data i hændelsesre-
gistreringssystemet, hvis der opstår en ikke-
triviel sammenstødssituation. Under normale
kørselsomstændigheder registreres der ingen
data, og der registreres ikke persondata
(f.eks. navn, køn, alder og sammenstøds-
sted). Men andre parter, f.eks. politiet, kan
kombinere dataene i hændelsesregistrerings-
systemet med de persondata, der rutinemæs-
sigt indsamles i forbindelse med en undersø-
gelse af et sammenstød.Der kræves specielt udstyr for at læse data-
ene fra et hændelsesregistreringssystem, og
der kræves adgang til køretøjet eller hændel-
sesregistreringssystemet. Ud over producen-
ten af køretøjet kan andre parter, f.eks. poli-
tiet, der har specialudstyr, læse
oplysningerne, hvis de har adgang til køre-
tøjet eller hændelsesregistreringssystemet.
Børnesæder – Sikker transport af børn
Advarselsmærkat på forsædepassagerens
solskærm.
119
Page 122 of 348

Alle i køretøjet, også babyer og børn, skal
altid have spændt sikkerhedsselen. EU-
direktiv 2003/20/EC kræver korrekt brug af
børnesæder i alle EU-lande.
Børn på under 1,5 meter og på 12 år eller
derunder skal om muligt sidde korrekt fast-
spændt på et bagsæde. Ifølge ulykkesstati-
stikkerne er børn bedre sikrede, når de sidder
korrekt fastspændte på bagsædet end på
forsædet.
ADVARSEL!
• Brug ALDRIG et bagudvendt børnesæde
på et sæde med en AKTIV AIRBAG foran
det, da det kan medføre DØDSFALD el-
ler ALVORLIG PERSONSKADE for BAR-
NET.
• Brug kun et bagudvendt børnesæde på
bagsædet i et køretøj med et bagsæde.
• Airbags til passagersædet kan ved udløs-
ning forårsage dødsfald eller alvorlig
personskade på et barn på 12 år eller
derunder, herunder et barn i et bagud-
vendt børnesæde.
ADVARSEL!
• Ved en kollision kan et barn, som ikke er
spændt fast, blive som et projektil inde i
køretøjet. Den kraft, der kræves for at
holde selv et lille barn fast på dit skød,
kan blive for stor til, at du kan holde fast
i barnet, uanset hvor stærk du er. Barnet
og andre kan blive alvorligt skadet eller
dræbt. Alle børn i køretøjet skal sidde
fastspændt på korrekt vis i sikkerheds-
udstyr, der passer til barnets alder.
Der findes forskellige størrelser og former for
sikkerhedsudstyr til børn, lige fra sikkerheds-
udstyr til nyfødte og til børn, der næsten er
store nok til at sidde fastspændt i en sikker-
hedssele til voksne. Børn skal sidde bagud-
vendt så længe som muligt, da dette er den
mest beskyttede position for et barn i tilfælde
af en ulykke. Kontrollér altid instruktions-
bogen til børnesædet for at sikre, at du har
det rigtige sæde til dit barn. Alle instruktioner
og advarsler i instruktionsbogen til børnesæ-
det og på alle mærkaterne på børnesædet
skal læses og følges omhyggeligt.I Europa er børnesikkerhedssystemer define-
ret i forordning ECE-R44, der inddeler dem i
fem vægtgrupper:
Sikkerhedsgruppe Vægtgruppe
Gruppe 0 op til 10 kg
Gruppe 0+ op til 13 kg
Gruppe 1 9-18 kg
Gruppe 2 15-25 kg
Gruppe 3 22-36 kg
Kontrollér mærkaten på børnesædet. Alle
godkendte børnesæder skal omfatte typegod-
kendelsesdata og kontrolmærke på mær-
katen. Mærkaten skal være permanent fast-
gjort til børnesædet. Du må ikke fjerne denne
mærkat fra børnesædet.
ADVARSEL!
Meget farligt! Anbring aldrig et bagud-
vendt børnesæde foran en aktiv airbag. Se
mærkaterne på solskærmen for at få oplys-
ninger. Udløsning af airbaggen i tilfælde af
en ulykke kan medføre fatale skader på
barnet, uafhængigt af selve kollisionens
alvor. Det anbefales altid at transportere
SIKKERHED
120
Page 123 of 348

ADVARSEL!
børn i børnesikkerhedssystemer på bagsæ-
det, som er den mest beskyttede position i
tilfælde af en kollision.
ADVARSEL!
Hvis det er nødvendigt at transportere et
barn på forsædet i passagersiden i et bag-
udvendt børnesikkerhedssystem, skal
frontairbaggen og sideairbaggen i passa-
gersiden (for versioner/markeder, hvor
dette udstyr findes) være deaktiveret via
menuen Setup (Opsætning). Deaktivering
skal bekræftes ved at undersøge, om kon-
trollampen lyser tændt i instrumentpane-
let. Passagersædet skal desuden være
skubbet så langt tilbage som muligt for at
forhindre, at børnesikkerhedssystemet
kommer i kontakt med instrumentbrættet.
"Universal" barnestolesystemer
• Tallene i de følgende afsnit er eksempler på
hver type universal børnesikkerhedssystem.
Typiske installationer er vist. Monter altid
dit barnesæde i henhold til anvisningernefra producenten af den barnestol, som skal
indgå i denne type fastholdelsesanordning.
• Se afsnittet "Installation af barnestole ved
hjælp af køretøjets sikkerhedssele" for de
trin, der korrekt låser sikkerhedsselen over
barnestolen.
• Barnestole med ISOFIX-forankring er til-
gængelige for montering af børnesikker-
hedssystemet i bilen uden brug af køretøj-
ets sikkerhedsseler.
Gruppe 0 og 0+
Sikkerhedseksperter anbefaler, at børn sidder
bagudvendt i køretøjet så længe som muligt.
Spædbørn op til 13 kg skal fastspændes i et
bagudvendt sæde som barnesædet vist i fig.
A. Denne type børnesæde støtter barnets ho-
ved og belaster ikke halsen i tilfælde af plud-
selige decelerationer eller et sammenstød.
Bagudvendte barnestole fastspændes af kø-
retøjets sikkerhedsseler, som vist i fig. A.
Børnesædet fastspænder barnet med sin
egen sele.
ADVARSEL!
• Anbring aldrig et bagudvendt børnesæde
foran en aktiv airbag. Airbags til fører- og
passagersædet kan ved udløsning forår-
sage dødsfald eller alvorlig personskade
på et barn på 12 år eller derunder, her-
under et barn i et bagudvendt børne-
sæde.
• Deaktiver altid frontairbaggen, hvis der
bruges et n bagudvendt børnesæde på
forsædet.
Fig. A
121
Page 125 of 348

ADVARSEL!
• Et babysæde eller et børnesæde beskyt-
ter ikke barnet korrekt, hvis det ikke er
installeret rigtigt. Babysædet eller bør-
nesædet kan rive sig løs ved et sammen-
stød. Barnet kan få alvorlige kvæstelser
eller blive dræbt. Følg producentens an-
visninger nøje, når du installerer et ba-
bysæde eller et børnesæde.
• Når et børnesæde er monteret i køre-
tøjet, må du ikke flytte det pågældende
ADVARSEL!
bilsæde frem eller tilbage, fordi dette
kan slække børnesædets fastgørelser.
Fjern børnesædet, før du justerer sædets
position. Når sædet er blevet justeret,
skal du genmontere børnesædet.
• Når børnesædet ikke bruges, skal det
fastgøres i køretøjet med sikkerhedsse-
len eller ISOFIX-forankringerne eller
fjernes fra køretøjet. Lad det ikke ligge
løst i køretøjet. Ved en pludselig op-
bremsning eller en ulykke kan det
ADVARSEL!
ramme passagerer eller ryglæn og forår-
sage alvorlige kvæstelser.
Passagersæders egnethed til brug af
universal-børnesikkerhedssystemer
I henhold til det europæiske direktiv 2000/3/
EF, er egnetheden af hvert passagersæde til
installation af Universal barnestolesystemer
vist i følgende tabel:
Siddepositioner med 2 døre
VægtgruppeOVERSIGT OVER UNIVERSAL-BØRNESIKKERHEDSSYSTEMERS SIDDEPOSITIONER
Forsædepassager
Yderste siddeposi-
tioner på bagsædetMidterposition på
bagsædetYderste siddepositio-
ner på mellemsædetMidterposition på
mellemsædet
Airbag ON (Til) Airbag OFF (Fra)
Gruppe0–optil10kg X U X X X X
Gruppe 0+ – op til 13 kg X U X X X X
Gruppe I 9 til 18 kg X X UF X X X
Gruppe II 15 til 25 kg X X UF X X X
Gruppe III 22 til 36 kg X X UF X X X
123
Page 126 of 348

Siddepositioner med 4 døre
VægtgruppeOVERSIGT OVER UNIVERSAL-BØRNESIKKERHEDSSYSTEMERS SIDDEPOSITIONER
Forsædepassager
Yderste siddeposi-
tioner på bagsædetMidterposition på
bagsædetYderste siddeposi-
tioner på mellem-
sædetMidterposition på
mellemsædet
Airbag ON (Til) Airbag OFF (Fra)
Gruppe0–optil
10 kgXUXU
XX
Gruppe 0+ – op til
13 kgXUXU
XX
GruppeI9til
18 kgX X UF U
XX
Gruppe II 15 til
25 kgX X UF U
XX
Gruppe III 22 til
36 kgX X UF U X X
Betydning af anvendte bogstaver i tabellen
herover:
• U = Egnet til fastholdelsesanordninger af
kategori "universal", som er godkendt til
brug i denne vægtgruppe.• UF = Egnet til fremadvendte fastholdelses-
anordninger af kategori "universal", som er
godkendt til brug i denne vægtgruppe.
• X = Siddeplads uegnet for børn i denne
vægtgruppe.Hvis nakkestøtten hindrer monteringen af
børnesikkerhedssystemet, skal du justere
nakkestøtten (hvis den er justerbar).
SIKKERHED
124
Page 127 of 348

ADVARSEL!
Advarsel om passagerairbagdeaktivering
125
Page 137 of 348

Følgende tabel angiver, ifølge den
europæiske standard ECE 129,
muligheden for montering af
i-Size-børnesikkerhedssystemet.
Oversigt over i-Size-børnesikkerhedssystemers
siddepositioner
EnhedForsæ-
depas-
sagerYderste
sidde-
positio-
ner på
bagsæ-
detMidter-
position
på bag-
sædet
i-Size-
børne-
sikker
hedssy-
stemerISO/R2 X i-U X
ISO/F2 X i-U X
Betydning af anvendte bogstaver i tabellen
herover:
• i-U = Egnet til universal i-Size-
børnesikkerhedssystemer, både bagud-
vendt og fremadvendt.
• X = Sæde ikke egnet til universal
i-Size-børnesikkerhedssystemer.
Transport af kæledyr
Airbags, der udløses på forsædet, kan skade
dit kæledyr. Et kæledyr, som ikke er fast-
spændt, kan blive kastet omkring og muligvis
blive kvæstet eller kvæste en passager ved en
hård opbremsning eller en kollision.
Kæledyr skal være fastspændte på bagsædet
i deres sele eller i et transportbur, der er
fastspændt med sikkerhedssele.
SIKKERHEDSFORANSTALT-
NINGER
Transport af passagerer
LAD ALDRIG PASSAGERER SIDDE I
BAGAGEOMRÅDET.
ADVARSEL!
• Efterlad ikke børn eller dyr i parkerede
køretøjer i varmt vejr. Varmeudvikling
kan medføre alvorlig personskade eller
dødsfald.
ADVARSEL!
• Det er yderst farligt at opholde sig i de
områder, både inde i og uden for køre-
tøjet, der er beregnet til bagage. Ved et
sammenstød har personer, der opholder
sig i sådanne områder, større risiko for at
blive alvorligt kvæstet eller dræbt.
• Du bør ikke lade nogen opholde sig i et
område i dit køretøj, hvor der ikke er
sæder og sikkerhedsseler.
•
Sørg for, at alle personer i køretøjet sidder
på et sæde og er korrekt fastspændt.
Udstødningsgas
ADVARSEL!
Udstødningsgasser kan medføre person-
skade eller dødsfald. De indeholder kul-
ilte, som er farve- og lugtløs. Indånding
kan gøre dig bevidstløs, og i sidste ende
forgifte dig. Følg disse råd for at undgå at
indånde kulilte:
• Undlad at lade motoren køre i en lukket
garage eller andre lukkede rum i længere
Figur XX
135
Page 138 of 348

ADVARSEL!
tid end nødvendigt for at køre køretøjet
ud eller ind.
• Hvis du er nødt til at køre med
bagagerummet/bagklappen/bagdørene
åbne, skal du sørge for, at alle ruder er
lukkede, og at klimareguleringens
BLOWER-kontakt (Blæser) er sat til høj
hastighed. Brug IKKE recirkulationsind-
stillingen.
• Hvis det er nødvendigt at sidde i et
parkeret køretøj med motoren i gang,
skal varme- og ventilationsanlægget ind-
stilles, så der kommer frisk luft ind i
køretøjet. Sæt blæseren på høj hastig-
hed.
Den bedste beskyttelse mod, at kulilte træn-
ger ind i køretøjet, er et korrekt vedligeholdt
motorudstødningssystem.
Såfremt du lægger mærke til en ændring i
udstødningssystemets lyd, eller der kan regi-
streres udstødningsdampe inde i køretøjet,
eller når køretøjets underside eller bagende
er beskadiget, skal en kvalificeret tekniker
efterse hele udstødningssystemet og tilstø-dende karrosseriområder for ødelagte, beska-
digede, forringede eller fejlplacerede dele.
Åbne svejsninger eller løse forbindelser kan
medføre, at udstødningsdampe siver ind i
kabinen. Efterse derudover udstødningssy-
stemet, hver gang køretøjet hæves op i forbin-
delse med smøring eller olieskift. Udskift,
hvis det er nødvendigt.
Sikkerhedskontrol, som du bør foretage i
køretøjet
Sikkerhedsseler
Kontrollér selesystemet regelmæssigt, og kig
efter flænger, trævler og løse dele. Beskadi-
gede dele skal udskiftes med det samme.
Systemet må ikke skilles ad eller ændres.
Sikkerhedsselerne foran skal udskiftes efter
et sammenstød. Sikkerhedsseler til bagsæ-
det, der er blevet beskadiget efter et sam-
menstød, skal udskiftes (f.eks. bøjet rullean-
ordning, flænget sele osv.). Hvis der er nogen
som helst tvivl om, hvorvidt sikkerhedsselen
eller rulleanordningen fungerer, skal selen
udskiftes.
Advarselslampe til airbag
Advarselslampen til airbaglyser i fire til
otte sekunder som en pærekontrol, når tæn-
dingskontakten første gang drejes til ON/
RUN (Til/kør). Hvis lampen ikke tændes un-
der starten, lyser konstant eller tændes under
kørslen, skal systemet efterses af en autori-
seret forhandler så hurtigt som muligt. Efter
pærekontrol lyser denne lampe, og der lyder
en enkelt klokke, når der registreres en fejl
med airbagsystemet. Den forbliver tændt,
indtil fejlen er udbedret. Hvis lampen tændes
periodisk eller forbliver tændt under kørslen,
skal en autoriseret forhandler straks servicere
køretøjet.
Se afsnittet "Passagersikkerhedssystemer" i
"Sikkerhed" for at få yderligere oplysninger.
Afiser
Kontrollér funktionen ved at vælge afrim-
ningsindstillingen og sætte blæseren på høj
hastighed. Du skal kunne mærke en kraftig
luftstrøm, som er rettet mod forruden. Kon-
takt den autoriserede forhandler for at få
udført service, hvis afrimeren ikke fungerer.
SIKKERHED
136
Page 191 of 348

ADVARSEL!
samtlige andre forbrugere er slået fra
og/eller frakoblet.
• Hvis den udskifte sikring brænder over
igen, skal du kontakte en autoriseret
forhandler.
• Hvis en generel beskyttelsessikring til
sikkerhedssystemer (airbagsystem,
bremsesystem), strømforsyningssyste-
mer (motorsystem, gearkassesystem) el-
ADVARSEL!
ler styretøjet brænder over, skal du kon-
takte en autoriseret forhandler.
Generelle oplysninger
Sikringerne beskytter elektriske systemer
mod for stærk strøm.
Hvis en enhed ikke fungerer, skal du kontrol-
lere, om sikringselementet inde i knivsikrin-
gen er brudt/smeltet.Vær også opmærksom på, at når du bruger
strøm i længere tid med slukket motor, kan
det resultere i, at køretøjets batteri aflades.
Strømfordelingscenter (PDC)
Strømfordeleren er placeret i motorrummet
nær batteriet. Dette center indeholder pa-
tronsikringer, minisikringer og relæer. PDC-
topdækslet er mærket med hver servicerbar
sikrings/relæs placering, funktion og stør-
relse.
Fordybning Patronsikring Mikrosikring Beskrivelse
F01 – – Reserve
F02 40 A grøn – Starter
(*)
F03
– 5 A beigeIntelligent batterisensor (IBS)
(*)
F04 – 20 A gulBrændstofpumpe MTR/FPCM
(*)
F05 – 5 A beige Sikkerhedsgateway
(*)
F06 – – Reserve
F07 – 15 A blå LTR-kølepumpe (Lav temperatur-køler) – hvis monteret
(*)
189
Page 193 of 348

Fordybning Patronsikring Mikrosikring Beskrivelse
F23 – 10 A rød Drivlinjekontrolmodul (PCM)/motorstyremodul (ECM)
(*)
F24 – – Reserve
F25 – 10 A rød Module Shift By Wire (MOD_SBW)
(*)
F26 40 A grøn – Central Body Controller (CBC) 2-EXTERIOR LIGHTS #1
F27 30 A lyserød – Forrudeviskere
F28 40 A grøn – Central Body Controller (CBC) 3-POWER LOCKS
F29 40 A grøn – Central Body Controller (CBC) 4-EXTERIOR LIGHTS #2
F30 – – Reserve
F31 – 10 A rød DIAGNOSTIC PORT
(*)
F32 – 10 A rød Modul til varme, ventilation og aircondition (HVAC CTRL MOD)/ratlås
(SCL)/passagerklassifikationsmodul (OCM)/modul til registrering af til-
stedeværelse af fører (DPDM)
(*)
F33 – 10 A rød ParkTronics-system (PTS)/Infrarødt kamera-modul (IRCM)/lamper for
deaktivering af airbags (AIRBAG DISABLE LMPS)
(*)
F34 – 10 A rød Elektronisk stabilitetskontrol (ESC)/elektrisk, hydraulisk servostyring
(EHPS)/Smart Bar-kontrolmodul (SBCM) WAKE UP
(*)
F35 30 A lyserød – BRAKE VAC PMP – hvis monteret
(*)
F36 30 A lyserød – TRLR TOW MOD – hvis monteret
191